BEHRINGER Eurolight LED Floodlight BAR 2408 RGB - Iluminação

Eurolight LED Floodlight BAR 2408 RGB - Iluminação BEHRINGER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Eurolight LED Floodlight BAR 2408 RGB BEHRINGER em formato PDF.

📄 30 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice BEHRINGER Eurolight LED Floodlight BAR 2408 RGB - page 24
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BEHRINGER

Modelo : Eurolight LED Floodlight BAR 2408 RGB

Categoria : Iluminação

Baixe as instruções para o seu Iluminação em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Eurolight LED Floodlight BAR 2408 RGB - BEHRINGER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Eurolight LED Floodlight BAR 2408 RGB da marca BEHRINGER.

MANUAL DE UTILIZADOR Eurolight LED Floodlight BAR 2408 RGB BEHRINGER

tropischen und/oder gemäßigten Klimazonen. Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera , Auratone und Coolaudio sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2020 Alle Rechte vorbehalten. Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten beschränkten Garantie nden Sie online unter musictribe.com/warranty. Aviso! Terminais marcados com o símbolo carregam corrente elétrica de magnitude suciente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modicações devem ser efetuadas por pessoasqualicadas. Este símbolo, onde quer que o encontre, alerta-o para a leitura das instruções de manuseamento que acompanham o equipamento. Por favor leia o manual deinstruções. Atenção De forma a diminuir o risco de choque eléctrico, nãoremover a cobertura (ouasecção de trás). Não existem peças substituíveis por parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer a um técnicoqualicado. Atenção Para reduzir o risco de incêndios ou choques eléctricos o aparelho não deve ser exposto à chuva nem à humidade. Alémdisso, não deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima do aparelho objectos contendo líquidos, taiscomojarras. Atenção Estas instruções de operação devem ser utilizadas, emexclusivo, por técnicos de assistência qualicados. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as quali-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se possuir as qualicaçõesnecessárias.

1. Leia estas instruções.

2. Guarde estas instruções.

3. Preste atenção a todos os avisos.

4. Siga todas as instruções.

5. Não utilize este dispositivo perto

6. Limpe apenas com um pano seco.

7. Não obstrua as entradas de

ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.

8. Não instale perto de quaisquer

fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo amplicadores) que produzam calor.

9. Não anule o objectivo de

segurança das chas polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma cha polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga do que a outra. Uma cha do tipo ligação à terra dispõe de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra. A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para sua segurança. Se a cha fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um electricista para a substituição da tomada obsoleta.

10. Proteja o cabo de alimentação de

pisadelas ou apertos, especialmente nas chas, extensões, e no local de saída da unidade. Certique-se de que o cabo eléctrico está protegido. Verique particularmente nas chas, nos receptáculos e no ponto em que o cabo sai doaparelho.

11. O aparelho tem de estar sempre

conectado à rede eléctrica com o condutor de protecção intacto.

12. Se utilizar uma cha de

rede principal ou uma tomada de aparelhos para desligar a unidade de funcionamento, esta deve estar sempre acessível.

13. Utilize apenas ligações/acessórios

com o carrinho, estrutura, tripé, suporte, ou mesa especicados pelo fabricante ou vendidos com o dispositivo. Quandoutilizar um carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/ dispositivo para evitar danos provocados pela terpidação.

15. Desligue este dispositivo durante

as trovoadas ou quando não for utilizado durante longos períodos detempo.

16. Qualquer tipo de reparação

deve ser sempre efectuado por pessoal qualicado. É necessária uma reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma forma danicada, como por exemplo: no caso do cabo de alimentação ou cha se encontrarem danicados; naeventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; seesta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.

17. Correcta eliminação

deste produto: este símbolo indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos, segundo a Directiva REEE (2012/19/EU) e a legislação nacional. Este produto deverá ser levado para um centro de recolha licenciado para a reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo de resíduos pode ter um eventual 6 7Quick Start GuideEUROLIGHT LED FLOODLIGHT BAR 240-8 RGBimpacto negativo no ambiente e na saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração para a eliminação correcta deste produto irá contribuir para a utilização eciente dos recursos naturais. Paramais informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor contactar os serviços municipais locais, a entidade de gestão de resíduos ou os serviços de recolha de resíduosdomésticos.

18. Não instale em lugares

connados, tais como estantes ou unidades similares.

19. Não coloque fontes de

ambientais de descarte de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto de coletas de baterias.

21. Use este aparelho em climas

1. Ao abrir o pacote, tire todos os acessórios e coloque o

dispositivo em uma mesa para inspecioná-lo. Primeiro verique se os acessórios estão completos, depois inspecione o dispositivo com cuidado para ver se há danos. Se houver algum dano, favor entrar em contato com o fornecedor assim que possível.

2. Rede AC: Verique se o fornecimento de energia local está

de acordo com os requerimentos de tensão nominal do dispositivo.

3. O dispositivo é somente apropriado para ambientes internos.

Deve ser mantido em ambientes secos e longe de qualquer tipo de umidade, sobreaquecimento ou poeira. Não deixe que seu dispositivo entre em contato com água, umidade ou outros líquidos, a m de evitar ou reduzir o risco de choques elétricos ou incêndios.

4. Favor não instalar o dispositivo diretamente ou perto de

superfícies ou materiais inamáveis.

5. Indivíduos que instalarem, operarem e realizarem

manutenção do dispositivo devem ser prossionais licenciados e autorizados.

6. Se o dispositivo aparentar avarias, pare de usá-lo

imediatamente. Não tente repará-lo, mas entre em contato com o centro de assistência técnica autorizado mais próximo. Se peças estiverem danicadas, use sempre peças autorizadas idênticas na substituição.

7. Não toque nenhuma ação elétrica durante o processo de

operação a m de evitar riscos de choque elétrico.

8. Certique-se de que o dispositivo seja usado em um

ambiente com temperatura que não exceda 40ºC ou esteja abaixo de - 20ºC.

9. Durante a operação normal, a temperatura do invólucro do

dispositivo pode chegar à máxima de 80ºC, favor não tocá-lo.

10. O dispositivo deve apenas ser usado em sistema de

alimentação aterrado, e o o terra deve conectar-se com o o terra do sistema de alimentação.

11. Não use o dispositivo se houver danos no isolamento do cabo

de alimentação. Também não use o cabo de alimentação de tal maneira que ele sobreponha outros cabos no sistema.

12. Quando não estiver utilizando ou limpando o dispositivo,

favor desconectar o cabo de alimentação do dispositivo.

13. Não há peças que possam ser reparadas pelo usuário dentro

do dispositivo. Antes de operar o dispositivo, favor vericar se o dispositivo está bem preso e todos os parafusos de montagem e encaixe estão encaixados. Se o invólucro exterior do dispositivo estiver aberto ou solto, o dispositivo não deve ser usado.

14. Checagens frequentes devem ser realizadas por pessoal

qualicado a m de garantir condições seguras e estáveis ao sistema.

15. Certique-se de que a área abaixo do local onde o produto

está suspenso esteja livre de trânsito de pessoas. Não suspenda o produto em áreas que ofereçam acesso a membros do público. Segurança Secundária Todas as unidades de iluminação em teatros, estúdios ou outros locais de trabalho e entretenimento devem ter, além de meios de suspensão fortes, meios de segurança secundária devidamente classicados e presos com segurança. O dispositivo de segurança adicional deve ser montado de tal maneira que a unidade de iluminação possa ser capturada pelo dispositivo de segurança sem que nada caia ou sacuda, caso o meio de suspensão primário falhe. Cuidados e Limpeza do Produto Favor, preste atenção nas questões a seguir ao usar ou inspecionar o produto:

  • Todos os parafusos e peças do produto instalado devem estar fortemente conectadas e não devem estar enferrujadas nem danicadas
  • As coberturas externas, lentes, peças xas e local de instalação (como teto, ganchos, armações, etc.) não podem estar deformados
  • O cabo de alimentação não deve estar danicado A instalação e uso do produto devem ser realizadas por técnicos prossionais treinados e devem ser protegidas contra perigos à segurança em potencial. AVISO: Favor, desconectar o cabo de alimentação antes de realizar a manutenção do produto! Antes de desconectar o dispositivo ou iniciar o trabalho de manutenção, certique-se de que o dispositivo esteja desconectado. É muito importante manter o dispositivo limpo. Sua limpeza não somente mantêm a saída com brilho máximo, mas também prolonga sua vida útil. Use limpador de vidros prossional e de alta qualidade e realize a limpeza com um pano limpo e macio. Em nenhuma circunstância use álcool ou solventes químicos. O interior do dispositivo e o ventilador devem ser limpos pelo menos a cada trimestre, utilizando um aspirador de pó. Ulteriori istruzioni di sicurezza

Seleção de DMX Channel 2/3/5/28 modo Channel Ativa o modo MASTER (HOST) Ativa o modo SLAVE: quando conectado à entrada DMX, o slave espelhará alguns movimentos da unidade master (HOST) Ativar o modo AUTO, selecionar dentre as opções automáticas 1-100 Seleciona a velocidade AUTO, lenta a rápida Seleciona a velocidade AUTO strobe, lenta a rápida 00 = estroboscópio ausente Seleciona a velocidade AUTO fading, lenta a rápida 00 = fade ausente Item No. Silkscreen Function Button: 1 MENU Ativa o menu principal e comuta entre os itens de menus. Fecha um submenu aberto sem salvar 2 DOWN Diminui o valor exibido em uma unidade/ Função de navegação 3 UP Aumenta o valor exibido em uma unidade/ Função de navegação 4 ENTER Insere a função selecionada/Conrma e salva LED: 5 DMX Pisca quando está no modo DMX 6 MASTER Pisca quando está no modo MASTER 7 SLAVE Pisca quando está no modo SLAVE 8 SOUND Pisca quando está no modo Sound Active Menu Options and Settings Description Ativa o modo PROG, selecionar dentre os shows de luzes pré-congurados 00-21 Seleciona velocidade PROG, lenta a rápida Seleciona velocidade PROG strobe, lenta a rápida 00 = estroboscópio ausente Seleciona velocidade PROG fading, lenta a rápida 00 = fade ausente Exibir a cor MAIN vermelha Exibir a cor MAIN vermelho + verde Exibir a cor MAIN verde Exibir a cor MAIN verde + azul Exibir a cor MAIN azul Exibir a cor MAIN vermelho + azul Exibir a cor MAIN vermelho + verde + azul Exibir a cor BACKGROUND Turn o, led desligado Exibir a cor BACKGROUND vermelha Exibir a cor BACKGROUND vermelho + verde Exibir a cor BACKGROUND verde Exibir a cor BACKGROUND verde + azul Exibir a cor BACKGROUND azul Exibir a cor BACKGROUND vermelho + azul Exibir a cor BACKGROUND vermelho + verde + azul Exibir a cor BACKGROUND Turn o, led desligado 28 29Quick Start GuideEUROLIGHT LED FLOODLIGHT BAR 240-8 RGBMenu Options and Settings Description Exibir a cor STATIC vermelha Exibir a cor STATIC vermelha+ verde Exibir a cor STATIC verde Exibir a cor STATIC verde + azul Exibir a cor STATIC azul Exibir a cor STATIC vermelha + azul Exibir a cor STATIC vermelha+ verde + azul Exibir a cor STATIC Turned o, led desligado Selecionar a velocidade de static COLOR do estroboscópio, lenta a rápida. 00 = estroboscópio ausente Selecionar o dimmer de static COLOR, 0-100% Ligar o modo SOUND CONTROL. A luz LED seguirá o ritmo da música Desligar o modo SOUND CONTROL Selecionar a sensibilidade do som do modo de controle SOUND entre a mais baixa 0 até a mais alta 100 Display de Led sempre ligado O display de Led desliga quando não é tocado por 5 segundos. Toque novamente para ligar o display novamente Display não invertido Display invertido Aperte ENTER, o display piscará e o dispositivo estará no modo TEST. Aperte ENTER novamente para sair Versão do programa Display (1) (2) (3) (4) (5) (7) (6) (8) Funzioni del display Premete il pulsante MENU per accedere alle opzioni del menu, tenete premuto MENU per attivare o disattivare le voci del menu. Premere il pulsante INVIO per accedere alle funzioni desiderate e il display lampeggerà, quindi usate i pulsanti SU/GIÙ per navigare e scegliere l'impostazione desiderata. Premete INVIO per salvare e confermare oppure premete MENU per tornare indietro senza salvare. Le funzioni principali sono le seguenti: Menu Options and Settings Description Selezione codice indirizzo DMX da 001 a 512

Controle Master/Slave Master/Slave, conguração automática

1. Conecta os dispositivos com cabo DMX.

2. O modo Master/slave será ativado automaticamente.

Master/Slave, conguração manual (O modo Slave )

2.1. Aperte o MENU do primeiro dispositivo e selecione 2.2. Aperte ENTER 2.3. Então use up (para cima) e down (para baixo) para selecionar 2.4. Aperte ENTER (agora a primeira unidade é a master) 2.5. Aperte MENU no dispositivo master e selecione . Em master e stand alone (autônomo), você também pode selecionar / / / 2.6. Aperte ENTER 2.7. Selecione MENU no dispositivo master e selecione um dos modos 2.8. Aperte ENTER 2.9. Após 5-10 de inatividade, o modo show será ativado

3. Ajuste a(s) unidade(s) slave:

3.1. Aperte MENU e selecione então selecione . (Use a mesma operação em todas as unidades slave) 3.2. Aperte ENTER 3.3. Conecta os dispositivos com cabo DMX, the DMX LED será ativado automaticamente. Controle do Dispositivo Controle IR Remoto (Opção) Quando usar o controle remoto, o espaço entre o dispositivo e o controle remoto deve ser mantido livre de obstáculos. O controle remoto tem um alcance de 10 metros. O controle IR remoto é um item opcional, disponível separadamente. Button Function ON/OFF LED ligado/desligado AUTO Modo Automatic, AU 0 = operação aleatória PRG Modo Automatic, AU 1-AU 9 SOUND Som ligado/desligado SPEED Velocidade de controle STROBE Estroboscópio ligado/desligado + Aumento de valor - Diminuição de valor Dimming Brilho do Dimmer R Cor vermelha para modo dimmer G Cor verde para modo dimmer B Cor azul para modo dimmer A Cor âmbar para modo dimmer W Cor branca para modo dimmer 0-9 10 efeitos de cor xos remarks Ajusta a velocidade ou dimmer usando +/- Bateria de Controle Remoto

1. O lado positivo (+) da bateria deve estar disposto conforme demonstrado abaixo.

2. A seta indica a trava plástica.

46 47Quick Start GuideEUROLIGHT LED FLOODLIGHT BAR 240-8 RGBControle DMX Para usar o controlador DMX para controlar o dispositivo, você deve primeiro congurar o código de controle do DMX. A gama do código é de . Isso possibilita o recebimento de sinais DMX pelo seu dispositivo.

1. Aperte o botão MENU, selecione a opção de menu .

2. Aperte o botão ENTER. O código piscará. Use UP/DOWN para selecionar o código do DMX. Nosso valor de fábrica é de .

3. After the address code is set, hold the ENTER button.

4. Conecte a saída da mesa DMX com a entrada DMX do primeiro dispositivo, e conecte a saída DMX do primeiro dispositivo com a entrada DMX do segundo dispositivo, e assim por diante. Conecte todos os dispositivos. A conexão DMX necessita de um terminal (conexão loop) Durante o processo de instalação, se a linha de sinal estiver a uma distância grande, ou em um ambiente barulhento como uma boate, recomenda-se usar um terminal DMX (conexão loop). Isso possibilita a redução de qualquer interferência ao sinal de controle digital por ruídos elétricos. O terminador DMX consiste em um conector XLR simples com os pinos 2 e 3 conectados a uma resistência de 120 Ω. Favor, inserir o terminador em uma porta de saída XLR do último dispositivo, favor vericar a gura. Il dispositivo può essere controllato nei seguenti modi:

1. Registre-se online. Porfavor,

registreseu novo equipamento Music Tribe logo após a compra visitando o site behringer. com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eciência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso sejanecessário.

Defeituoso. Casoseufornecedor Music Tribe não esteja localizado nas proximidades, vocêpode contatar um distribuidor Music Tribe para o seu país listado abaixo de “Suporte” embehringer. com. Se seu país não estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso “SuporteOnline” que também pode ser achado abaixo de “Suporte”em behringer. com. Alternativamente, favorenviar uma solicitação de garantia online em behringer. com ANTES da devolução doproduto.

3. Ligações. Antes de ligar a unidade

à tomada, assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questão. Osfusíveis com defeito terão de ser substituídos, sem qualquer excepção, porfusíveis do mesmo tipo e correntenominal.