Eurolight LED Floodlight BAR 2408 RGB - Iluminación BEHRINGER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Eurolight LED Floodlight BAR 2408 RGB BEHRINGER en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Iluminación en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Eurolight LED Floodlight BAR 2408 RGB - BEHRINGER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Eurolight LED Floodlight BAR 2408 RGB de la marca BEHRINGER.
MANUAL DE USUARIO Eurolight LED Floodlight BAR 2408 RGB BEHRINGER
and/or moderate climates. Music Tribe accepts no liability for any loss which may be suered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specications, appearances and other information are subject to change without notice. LEGAL DISCLAIMER Important Safety Instructions 2 3Quick Start GuideEUROLIGHT LED FLOODLIGHT BAR 240-8 RGB All trademarks are the property of their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Auratone and Coolaudio are trademarks or registered trademarks of Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2020 All rights reserved. For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding Music Tribe’s Limited Warranty, please see complete details online at musictribe.com/warranty. Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de magnitud suciente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilicesolo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta prejados. Cualquier otra instalación o modicación debe ser realizada únicamente por un técnicocualicado. Este símbolo, siempre que aparece, leadvierte de la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro de la caja; estevoltaje puede ser suciente para constituir un riesgo dedescarga. Este símbolo, siempre que aparece, leadvierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, leaelmanual. Atención Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la tapa (olaparte posterior). Nohay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Sies necesario, póngase en contacto con personal cualicado. Atención Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre elaparato. Atención Las instrucciones de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente personal cualicado. Paraevitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personalcualicado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas
4. Siga todas las instrucciones.
7. No bloquee las aberturas
de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de
fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplicadores) que puedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca
la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de
energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos alados. Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos
o accesorios especicados por el fabricante.
únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especicados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Altransportar el equipo, tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante
tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones
únicamente a servicios técnicos cualicados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de
corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión atierra.
16. Si el enchufe o conector
de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente. Instrucciones de seguridad LIMITED WARRANTY4 5Quick Start GuideEUROLIGHT LED FLOODLIGHT BAR 240-8 RGB Consignes de sécurité
deshacerse de este aparato: Este símbolo indica que este aparato no debe ser tratado como basura orgánica, según lo indicado en la Directiva WEEE (2012/19/ EU) y a las normativas aplicables en su país. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos/ electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por una gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además, el reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para más información acerca del reciclaje de este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio local.
18. No instale esta unidad en un
espacio muy reducido, tal como encastrada en una librería o similar.
19. No coloque objetos con
llama, como una vela encendida, sobre este aparato.
20. Tenga presentes todas las
advertencias relativas al reciclaje y correcta eliminación de las pilas. Las pilas deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca con el resto de la basura orgánica.
21. Use este aparato en rangos de
especicados pelofabricante.
16. e la spina o una presa del
1. A la hora de abrir el embalaje, extraiga todos los accesorios
y coloque el dispositivo sobre una mesa para poder inspeccionarlo. Compruebe primero si todos los accesorios están completos e inspeccione después el dispositivo en busca de cualquier posible daño. En caso de que localice algún daño, póngase en contacto con el comercio o distribuidor lo antes posible.
2. Conexión a la corriente eléctrica: Verique que el voltaje de
su zona o país cumple con los requisitos de voltaje indicados para este dispositivo.
3. Este dispositivo ha sido diseñado únicamente para su uso
en interiores. Manténgalo en un entorno seco y lejos de la humedad, calor excesivo o polvo. De cara a reducir el riesgo de una descarga eléctrica o un incendio, no permita que este aparato entre en contacto con el agua, humedad excesiva o con cualquier tipo de líquido.
4. No instale nunca este dispositivo sobre, o en las
dispositivo debe ser un profesional con la cualicación adecuada para hacerlo.
6. En el caso de que este dispositivo de muestras de no estar
funcionando correctamente, deje de usarlo de inmediato. No trate de reparar este dispositivo por sus propios medios; póngase en contacto con el servicio técnico ocial más cercano. En caso de avería de alguna pieza, sustitúyala únicamente por otra pieza idéntica ocial.
7. De cara a evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no toque
en ningún punto el cableado eléctrico con el aparato en funcionamiento.
8. Asegúrese de usar este dispositivo en un entorno de trabajo
dentro de un rango de temperaturas entre los 40º y -20º C.
9. En condiciones operativas normales, dentro de la carcasa del
aparato se pueden llegar hasta los 80º C, así que no la toque.
10. Utilice este dispositivo siempre con fuentes de alimentación
con conexión a toma de tierra. Esa toma de tierra deberá estar conectada con la conexión a tierra de la propia fuente de alimentación. La toma de tierra de este dispositivo debería ser conectada a los aparatos de la instalación global.
11. Nunca utilice este aparato en caso de que el aislamiento del
cable de alimentación haya sufrido cualquier tipo de daño, y tampoco coloque el cable de alimentación sobre (o enrollado con) otros cables de su sistema.
12. Cuando no esté usando este aparato o cuando lo vaya a
limpiar, desconecte el cable de alimentación.
13. Dentro de este aparato no hay piezas susceptibles de ser
reparadas o sustituidas por el usuario nal. Antes de utilizar este aparato, asegúrese de que su uso sea seguro y de que todos los tornillos y piezas estén correctamente colocadas. Si la carcasa exterior de este dispositivo está abierta o suelta, no utilice este aparato.
14. Para garantizar que este aparato sigue siendo seguro y su
funcionamiento es estable, deberán ser realizadas revisiones periódicas por personal técnico cualicado.
15. Cuando coloque este aparato colgado de una estructura,
asegúrese de que no vaya a haber tráco de personas por la zona que quede debajo. Nunca coloque este aparato suspendido en zonas de paso o de posible reunión del público. Consejos de seguridad adicionales Cualquier dispositivo de iluminación instalado en teatros, estudios o en cualquier otro lugar de trabajo o entretenimiento deberá, aparte del sistema de jación de carga suspendida principal, disponer de un sistema de jación de seguridad secundario, independiente del principal y del nivel de seguridad adecuado al peso y dimensiones del aparato. Este dispositivo de seguridad adicional debe ser montado de forma de que el aparato de iluminación que esté sujetando quede perfectamente sujeto por dicho dispositivo de seguridad secundario sin oscilaciones ni descolgamientos en caso de que el sistema principal falle. Cuidados y limpieza del dispositivo Preste atención a los aspectos siguientes a la hora de utilizar e inspeccionar este aparato:
- Todos los tornillos y componentes del producto instalado deben ser conectados de forma segura y sin que haya herrumbre ni daños en ninguno de ellos
- La carcasa exterior, lentes, piezas de jación y la propia ubicación de instalación (techos, paredes, barras de jación, etc.) no deben estar deformadas en forma alguna
- El cable de alimentación no debe estar dañado La instalación y el manejo de este aparato debe ser realizado únicamente por técnicos profesionales preparados que deben contar con las necesarias medidas de protección. PRECAUCIÓN: ¡Desconecte siempre el cable de alimentación antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento de este aparato! Antes de desconectar este aparato de cualquier sistema de jación o iniciar cualquier tipo de mantenimiento, asegúrese de que el aparato esté desconectado de la corriente. Es muy importante mantener este dispositivo siempre limpio. El mantenerlo limpio no solo hará que la salida le ofrezca el máximo brillo luminoso, sino que también alargará la vida útil del aparato. Utilice un limpia- vidrios profesional y de alta calidad y un paño suave. Bajo ninguna circunstancia utilice alcohol ni ningún otro tipo de disolvente químico. La parte interior de este aparato y el ventilador deben ser limpiados como mucho una vez al trimestre con un aspirador. 10 11Quick Start GuideEUROLIGHT LED FLOODLIGHT BAR 240-8 RGBConsignes de sécurité supplémentaires
Control máster/esclavo Máster/esclavo, ajuste automático
1. Conecte los dispositivos con un cable DMX.
2. El modo máster/esclavo se activará de forma automática.
Máster/esclavo, ajuste manual (El modo Esclavo 1)
1. Conecte los dispositivos con un cable DMX.
2. Ajuste la unidad máster:
2.1. Pulse MENU en el primer dispositivo y elija 2.2. Pulse ENTER 2.3. Utilice después las echas arriba y abajo para elegir 2.4. Pulse ENTER (ahora la primera unidad será la máster o controladora) 2.5. Pulse MENU en el dispositivo máster o controlador y elija . En los modos máster y stand alone (independiente) también puede elegir / / / 2.6. Pulse ENTER 2.7. Elija MENU en el dispositivo máster y elija uno de los modos 2.8. Pulse ENTER 2.9. Tras un periodo de entre 5-10 de inactividad, será activado el modo de show
3. Ajuste la unidad(es) esclava:
3.1. Pulse MENU y elija y seleccione después . (Utilice este mismo procedimiento en todas las unidades esclavas) 3.2. Pulse ENTER 3.3. Conecte los dispositivos con un cable DMX, The DMX LED se activará. Control del dispositivo 36 37Quick Start GuideEUROLIGHT LED FLOODLIGHT BAR 240-8 RGBControl remoto IR (opcional) Cuando utilice el control remoto, mantenga libre de obstáculos el espacio entre el dispositivo y el control remoto. El control remoto tiene un rango de 10 metros. El control remoto IR es un elemento opcional que puede adquirir de forma independiente Button Function ON/OFF LED on/o AUTO Modo automático, AU 0 = funcionamiento aleatorio PRG Modo automático, AU 1-AU 9 SOUND Sonido on/o SPEED Control de velocidad STROBE Efecto estroboscópico on/o + Aumento de valor - Reducción de valor Dimming Brillo de dimmer R Color rojo para el modo dimmer G Color verde para el modo dimmer B Color azul para el modo dimmer A Color ámbar para el modo dimmer W Color blanco para el modo dimmer 0-9 10 efectos de color jos remarks Ajuste la velocidad o el dimmer usando +/- Pila del control remoto
1. El polo positivo (+) de la pila debería ser colocado de la forma siguiente.
2. La echa indica el bloqueo de plástico.
Control DMX Para usar un controlador DMX para controlar este dispositivo, primero deberá ajustar el código de dirección DMX. El rango para este código de dirección es de . De esta forma el dispositivo podrá recibir las señales DMX.
1. Pulse el botón MENU y elija la opción de menú .
2. Pulse el botón ENTER. El código de dirección parpadeará. Use UP/DOWN para elegir el código de dirección DMX que quiera. De fábrica, la unidad viene ajustada al .
3. Una vez que haya elegido el código de dirección, mantenga pulsado el botón ENTER.
4. Realice la conexión desde la salida de la consola DMX a la entrada DMX del primer dispositivo, de la salida DMX del primero dispositivo a la entrada DMX del segundo, etc. hasta conectar todos los dispositivos. La conexión DMX requiere terminaciones (conexión en bucle) Durante el proceso de instalación, si la línea de señal va a suponer una tirada larga, o en entornos con mucho ruido, tal como una pista de baile, le recomendamos que use una terminación DMX (conexión en bucle). Esto reducirá posible interferencias del ruido eléctrico sobre la señal de control digital. La terminación DMX está formada por un sencillo conector XLR con las puntas 2 y 3 conectadas a una resistencia de 120 Ω. Introduzca esta terminación en el puerto de salida XLR del último dispositivo (vea el gráco): 38 39Quick Start GuideEUROLIGHT LED FLOODLIGHT BAR 240-8 RGBL’appareil peut être contrôlé de l’une des manières suivantes :
Lerecomendamos que registre su nuevo aparato Music Tribe justo después de su compra accediendo a la página web behringer. com. Elregistro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además,aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, siesaplicable en sucaso.
2. Averías. En el caso de que no
exista un distribuidor Music Tribe en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor Music Tribe de su país, queencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web behringer. com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (quetambiénencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra páginaweb) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. Deforma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernoselaparato.
3. Conexiones de corriente.
Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberáhacerlo por otro de idénticas especicaciones, sinexcepción.
ManualFacil