LED Floodlight Bar 2408 RGBR - Iluminación BEHRINGER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LED Floodlight Bar 2408 RGBR BEHRINGER en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Iluminación en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LED Floodlight Bar 2408 RGBR - BEHRINGER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LED Floodlight Bar 2408 RGBR de la marca BEHRINGER.
MANUAL DE USUARIO LED Floodlight Bar 2408 RGBR BEHRINGER
away from children. If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from children. If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention. Music Tribe accepts no liability for any loss which may be su ered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical speci cations, appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone and Coolaudio are trademarks or registered trademarks of Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 All rights reserved. For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding Music Tribe’s Limited Warranty, please see complete details online at musictribe.com/warranty. Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de magnitud su ciente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilicesolo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta pre jados. Cualquier otra instalación o modi cación debe ser realizada únicamente por un técnicocuali cado. Este símbolo, siempre que aparece, leadvierte de la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro de la caja; estevoltaje puede ser su ciente para constituir un riesgo dedescarga. Este símbolo, siempre que aparece, leadvierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, leaelmanual. Atención Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la tapa (olaparte posterior). Nohay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Sies necesario, póngase en contacto con personal cuali cado. Atención Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre elaparato. Atención Las instrucciones de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente personal cuali cado. Paraevitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personalcuali cado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas
4. Siga todas las instrucciones.
7. No bloquee las aberturas
de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de
fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo ampli cadores) que puedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca
la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de
energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos a lados. Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos
únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especi cados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Altransportar el equipo, tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo.
Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cuali cados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión atierra.
Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
deshacerse de este aparato: Este símbolo indica que este aparato no debe ser tratado como basura orgánica, según lo indicado en la Directiva WEEE (2012/19/ EU) y a las normativas aplicables en su país. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos/ electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por una gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además, el reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para más información acerca del reciclaje de este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio local.
18. No instale esta unidad en un
espacio muy reducido, tal como encastrada en una librería o similar.
19. No coloque objetos con
llama, como una vela encendida, sobre este aparato.
20. Tenga presentes todas las
advertencias relativas al reciclaje y correcta eliminación de las pilas. Las pilas deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca con el resto de la basura orgánica.
21. Puede usar este aparato en
lugares con climas tropicales y moderados que soporten temperaturas de hasta 45°C.
22. El mando a distancia contiene
una pila de tipo botón. La ingestión accidental de esta pila puede producir quemaduras internas de gravedad en tan solo 2 horas, llegando incluso a producir la muerte.
23. Mantenga las pilas, tanto nuevas
16. e la spina o una presa del
1. A la hora de abrir el embalaje, extraiga todos los accesorios
y coloque el dispositivo sobre una mesa para poder inspeccionarlo. Compruebe primero si todos los accesorios están completos e inspeccione después el dispositivo en busca de cualquier posible daño. En caso de que localice algún daño, póngase en contacto con el comercio o distribuidor lo antes posible.
2. Conexión a la corriente eléctrica: Verique que el voltaje de
su zona o país cumple con los requisitos de voltaje indicados para este dispositivo.
3. Este dispositivo ha sido diseñado únicamente para su uso
en interiores. Manténgalo en un entorno seco y lejos de la humedad, calor excesivo o polvo. De cara a reducir el riesgo de una descarga eléctrica o un incendio, no permita que este aparato entre en contacto con el agua, humedad excesiva o con cualquier tipo de líquido.
4. No instale nunca este dispositivo sobre, o en las
dispositivo debe ser un profesional con la cualicación adecuada para hacerlo.
6. En el caso de que este dispositivo de muestras de no estar
funcionando correctamente, deje de usarlo de inmediato. No trate de reparar este dispositivo por sus propios medios; póngase en contacto con el servicio técnico ocial más cercano. En caso de avería de alguna pieza, sustitúyala únicamente por otra pieza idéntica ocial.
7. De cara a evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no toque
en ningún punto el cableado eléctrico con el aparato en funcionamiento.
8. Asegúrese de usar este dispositivo en un entorno de trabajo
dentro de un rango de temperaturas entre los 40º y -20º C.
9. En condiciones operativas normales, dentro de la carcasa del
aparato se pueden llegar hasta los 80º C, así que no la toque.
10. Utilice este dispositivo siempre con fuentes de alimentación
con conexión a toma de tierra. Esa toma de tierra deberá estar conectada con la conexión a tierra de la propia fuente de alimentación. La toma de tierra de este dispositivo debería ser conectada a los aparatos de la instalación global.
11. Nunca utilice este aparato en caso de que el aislamiento del
cable de alimentación haya sufrido cualquier tipo de daño, y tampoco coloque el cable de alimentación sobre (o enrollado con) otros cables de su sistema.
12. Cuando no esté usando este aparato o cuando lo vaya a
limpiar, desconecte el cable de alimentación.
13. Dentro de este aparato no hay piezas susceptibles de ser
reparadas o sustituidas por el usuario nal. Antes de utilizar este aparato, asegúrese de que su uso sea seguro y de que todos los tornillos y piezas estén correctamente colocadas. Si la carcasa exterior de este dispositivo está abierta o suelta, no utilice este aparato.
14. Para garantizar que este aparato sigue siendo seguro y su
funcionamiento es estable, deberán ser realizadas revisiones periódicas por personal técnico cualicado.
15. Cuando coloque este aparato colgado de una estructura,
asegúrese de que no vaya a haber tráco de personas por la zona que quede debajo. Nunca coloque este aparato suspendido en zonas de paso o de posible reunión del público. Consejos de seguridad adicionales Cualquier dispositivo de iluminación instalado en teatros, estudios o en cualquier otro lugar de trabajo o entretenimiento deberá, aparte del sistema de jación de carga suspendida principal, disponer de un sistema de jación de seguridad secundario, independiente del principal y del nivel de seguridad adecuado al peso y dimensiones del aparato. Este dispositivo de seguridad adicional debe ser montado de forma de que el aparato de iluminación que esté sujetando quede perfectamente sujeto por dicho dispositivo de seguridad secundario sin oscilaciones ni descolgamientos en caso de que el sistema principal falle. Cuidados y limpieza del dispositivo Preste atención a los aspectos siguientes a la hora de utilizar e inspeccionar este aparato:
- Todos los tornillos y componentes del producto instalado deben ser conectados de forma segura y sin que haya herrumbre ni daños en ninguno de ellos
- La carcasa exterior, lentes, piezas de jación y la propia ubicación de instalación (techos, paredes, barras de jación, etc.) no deben estar deformadas en forma alguna
- El cable de alimentación no debe estar dañado La instalación y el manejo de este aparato debe ser realizado únicamente por técnicos profesionales preparados que deben contar con las necesarias medidas de protección. PRECAUCIÓN: ¡Desconecte siempre el cable de alimentación antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento de este aparato! Antes de desconectar este aparato de cualquier sistema de jación o iniciar cualquier tipo de mantenimiento, asegúrese de que el aparato esté desconectado de la corriente. Es muy importante mantener este dispositivo siempre limpio. El mantenerlo limpio no solo hará que la salida le ofrezca el máximo brillo luminoso, sino que también alargará la vida útil del aparato. Utilice un limpia- vidrios profesional y de alta calidad y un paño suave. Bajo ninguna circunstancia utilice alcohol ni ningún otro tipo de disolvente químico. La parte interior de este aparato y el ventilador deben ser limpiados como mucho una vez al trimestre con un aspirador. 16 17Quick Start GuideLED FLOODLIGHT BAR 240-8 RGB-RConsignes de sécurité supplémentaires
Selección de canal DMX 2/ 3/ 5/ 28 en el modo de canal Activar el modo MASTER (HOST) Activa el modo SLAVE: cuando esté conectado a una entrada DMX, el esclavo reejará (hará el mismo movimiento pero en sentido inverso) de la unidad máster (HOST) Activa el modo AUTO, elige entre las opciones automáticas 1-100 Elige la velocidad AUTO, de lenta a rápida Elige la velocidad estroboscópica AUTO, de lento a rápido. 00 = sin efecto estroboscópico Elige la velocidad de fundido AUTO, de lento a rápido. 00 = sin fundido Item No. Silkscreen Function Button: 1 MENU Activa el menú principal y conmuta entre los elementos del menú. Cierra y abre los submenús sin almacenar los datos 2 DOWN Reduce el valor en pantalla en uno/ función de navegación 3 UP Aumenta el valor en pantalla en uno/ función de navegación 4 ENTER Activa la función elegida/ Conrma y almacena los datos LED: 5 DMX Parpadea en el modo DMX 6 MASTER Parpadea en el modo MASTER 7 SLAVE Parpadea en el modo SLAVE 8 SOUND Parpadea en el modo Sound Active 28 29Quick Start GuideLED FLOODLIGHT BAR 240-8 RGB-R30 31Quick Start GuideLED FLOODLIGHT BAR 240-8 RGB-R Menu Options and Settings Description Activa el modo PROG, elige entre 00-21 shows de luces prejados Elige la velocidad PROG, de lento a rápido Elige la velocidad estroboscópica PROG, de lento a rápido. 00 = sin efecto estroboscópico Elige la velocidad de fundido PROG, de lento a rápido. 00 = sin fundido Hace que la luz MAIN o principal tenga color rojo Hace que la luz MAIN o principal tenga color rojo + verde Hace que la luz MAIN o principal tenga color verde Hace que la luz MAIN o principal tenga color verde + azul Hace que la luz MAIN o principal tenga color azul Hace que la luz MAIN o principal tenga color rojo + azul Hace que la luz MAIN o principal tenga color rojo + verde + azul Hace que la luz BACKGROUND o secundaria desactive el color, led apagado Hace que la luz BACKGROUND color rojo Hace que la luz BACKGROUND color rojo + verde Hace que la luz BACKGROUND color verde Hace que la luz BACKGROUND color verde + azul Hace que la luz BACKGROUND color azul Hace que la luz BACKGROUND color verde rojo + azul Hace que la luz BACKGROUND color verde rojo + verde + azul Hace que la luz BACKGROUND o secundaria desactive el color, led apagado Menu Options and Settings Description Hace que la luz STATIC tenga color rojo Hace que la luz STATIC tenga color rojo + verde Hace que la luz STATIC tenga color verde Hace que la luz STATIC tenga color verde + azul Hace que la luz STATIC tenga color azul Hace que la luz STATIC tenga color rojo + azul Hace que la luz STATIC tenga color rojo + verde + azul Hace que la luz STATIC desactive el color, led apagado Elige la velocidad estroboscópica para el color STATIC, de lento a rápido. 00 = sin efecto estroboscópico Elige el efecto dimmer del color STATIC, 0-100% Activa (ON) el modo SOUND CONTROL. La luz del LED seguirá el ritmo de la música Desactiva (OFF) el modo SOUND CONTROL Elige la sensibilidad del sonido del modo SOUND CONTROL desde el valor más bajo (0) al más alto (100) Pantalla Led siempre activa Cuando no toque la pantalla Led durante 5 segundos, se apagará. Toque de nuevo la pantalla para volver a activarla Pantalla directa (no invertida) Pantalla invertida Pulse ENTER, la pantalla parpadeará y el dispositivo activará el modo TEST. Pulse ENTER de nuevo para salir de ese modo Versión del programa32 33Quick Start GuideLED FLOODLIGHT BAR 240-8 RGB-R (1) (2) (3) (4) (5) (7) (6) (8) Fonctions d’achage Appuyez sur le bouton MENU pour accéder aux options du menu ; appuyez à nouveau sur MENU pour basculer entre les options du menu. Appuyez sur le bouton ENTER pour accéder à la fonction souhaitée ; l’acheur clignote. Utilisez alors les boutons UP/DOWN pour sélectionner le paramètre souhaité. Appuyez sur ENTER pour sauvegarder et conrmer ou sur MENU pour revenir en arrière sans sauvegarder. Les fonctions principales sont les suivantes: Menu Options and Settings Description Sélection du code d’adressage DMX de 001 à 512
Control máster/esclavo Máster/esclavo, ajuste automático
1. Conecte los dispositivos con un cable DMX.
2. El modo máster/esclavo se activará de forma automática.
Máster/esclavo, ajuste manual (El modo Esclavo 1)
1. Conecte los dispositivos con un cable DMX.
2. Ajuste la unidad máster:
2.1. Pulse MENU en el primer dispositivo y elija 2.2. Pulse ENTER 2.3. Utilice después las echas arriba y abajo para elegir 2.4. Pulse ENTER (ahora la primera unidad será la máster o controladora) 2.5. Pulse MENU en el dispositivo máster o controlador y elija . En los modos máster y stand alone (independiente) también puede elegir / / / 2.6. Pulse ENTER 2.7. Elija MENU en el dispositivo máster y elija uno de los modos 2.8. Pulse ENTER 2.9. Tras un periodo de entre 5-10 de inactividad, será activado el modo de show
3. Ajuste la unidad(es) esclava:
3.1. Pulse MENU y elija y seleccione después . (Utilice este mismo procedimiento en todas las unidades esclavas) 3.2. Pulse ENTER 3.3. Conecte los dispositivos con un cable DMX, The DMX LED se activará. Control del dispositivoControl remoto IR Cuando utilice el control remoto, mantenga libre de obstáculos el espacio entre el dispositivo y el control remoto. El control remoto tiene un rango de 10 metros. Button Function ON/OFF Púlselo para activar la unidad; púlselo de nuevo para desactivarla AUTO Activa el modo AUTO. Use +/- para elegir el bucle de repetición del preset N 0 - 100 PRG Modo Active Show. Use +/- para elegir el preset de programa PRG 0-21 SOUND Activa/desactiva el control de sonido Preset Show. Cuando esté activo (ON), pulse +/- para ajustar la s ensibilidad entre 0 y 100* SPEED Activa el ajuste de velocidad cuando el modo AUTO y PRG está activado. Use +/- para ajustar la velocidad de S001 a S099* STROBE Activa el efecto estroboscópico. Use +/- para ajustar la velocidad entre 0 y 100* + Pulse aquí para aumentar el valor actual hasta un valor máximo de 100. Pulse - para reducirlo. Dimming Puede usar el dimmer en los modos AUTO, PRG, SOUND y con color estático. - Pulse aquí para reducir el valor actual hasta un mínimo de 0. Pulse + para aumentar el valor. W, R, G, B Elige el color para el modo dimmer (W - blanco, R- rojo, G - verde, B - azul). Nota: A - amarillo y UV - ultravioleta no están disponibles para esta unidad. 7, 8, 9 Elige el color del preset. Nota: 1 a 6 no están disponibles Notes *Cada pulsación de +/- aumenta/disminuye el valor en 1, pero si lo mantiene pulsado, el valor cambia más rápido. Pila del control remoto
1. El polo positivo (+) de la pila debería ser colocado de la forma siguiente.
2. La echa indica el bloqueo de plástico.
Control DMX Para usar un controlador DMX para controlar este dispositivo, primero deberá ajustar el código de dirección DMX. El rango para este código de dirección es de . De esta forma el dispositivo podrá recibir las señales DMX.
1. Pulse el botón MENU y elija la opción de menú .
2. Pulse el botón ENTER. El código de dirección parpadeará. Use UP/DOWN para elegir el código de dirección DMX que quiera. De fábrica, la unidad viene ajustada al .
3. Una vez que haya elegido el código de dirección, mantenga pulsado el botón ENTER.
4. Realice la conexión desde la salida de la consola DMX a la entrada DMX del primer dispositivo, de la salida DMX del primero dispositivo a la entrada DMX del segundo, etc. hasta conectar todos los dispositivos. La conexión DMX requiere terminaciones (conexión en bucle) Durante el proceso de instalación, si la línea de señal va a suponer una tirada larga, o en entornos con mucho ruido, tal como una pista de baile, le recomendamos que use una terminación DMX (conexión en bucle). Esto reducirá posible interferencias del ruido eléctrico sobre la señal de control digital. La terminación DMX está formada por un sencillo conector XLR con las puntas 2 y 3 conectadas a una resistencia de 120 Ω. Introduzca esta terminación en el puerto de salida XLR del último dispositivo (vea el gráco): 58 59Quick Start GuideLED FLOODLIGHT BAR 240-8 RGB-R60 61Quick Start GuideLED FLOODLIGHT BAR 240-8 RGB-R L’appareil peut être contrôlé de l’une des manières suivantes :
Lerecomendamos que registre su nuevo aparato Music Tribe justo después de su compra accediendo a la página web musictribe.com. Elregistro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además,aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, siesaplicable en sucaso.
2. Averías. En el caso de que no
exista un distribuidor Music Tribe en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor Music Tribe de su país, queencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web musictribe.com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (quetambiénencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra páginaweb) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. Deforma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernoselaparato.
3. Conexiones de corriente.
Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberáhacerlo por otro de idénticas especicaciones, sinexcepción.
ManualFacil