LED Floodlight Bar 2408 RGBR - Iluminação BEHRINGER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho LED Floodlight Bar 2408 RGBR BEHRINGER em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre LED Floodlight Bar 2408 RGBR BEHRINGER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Iluminação em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LED Floodlight Bar 2408 RGBR - BEHRINGER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LED Floodlight Bar 2408 RGBR da marca BEHRINGER.
MANUAL DE UTILIZADOR LED Floodlight Bar 2408 RGBR BEHRINGER
Instruções de Segurança Importantes


Aviso! Terminais marcados com o simbelo camogam
corrente elétrica de magnitude sufi ciente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de 1/4" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modifi cações devem ser efetuadas por pessoas qualifi casas.

Este símbolo, onde quer que o encontre, alerta-o para a leitura das
instruções de manuseamento que acompanham o equipamento. Por favor leia o manual de instruções.

Atenção De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura (ou a secção de trás). Não existem peças substituíveis por parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer a um técnico qualifiado.

Atenção Para reduzir o risco de incêndios ou choques
eléctricos o aparelho não deve ser exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.

Atenção Estas instruções de operação devem se
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de assistência qualifi cados. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as qualifi -cações necessárias. Para evitar choques eléctricos não proceda a
8 9LID FLOODLIGHT BAR 240 6 RG3 R Quick Start Guide
reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se possuir as qualifi cações necessárias.
-
Leia estas instruções.
-
Guarde estas instruções.
-
Preste atenção a todos os avisos.
-
Siga todas as instruções.
-
Não utilize este dispositivo perto
de água.
-
Limpe apenas com um pano seco.
-
Não obstrua as entradas de
ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.
- Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo
amplifi cadores) que produzam calor.
-
Não anule o objetivo de segurança das fi chas polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma fi cha polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga do que a outra. Uma fi cha do tipo ligação à terra dispõe de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra. A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para sua segurança. Se a fi cha fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um electricista para a substituição da tomada obsoleta.
-
Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou apertos, especialmente nas fi chas, extensões, e no local de saída da unidade. Certifi que-se de que o cabo eléctrico está protegido. Verifi que particularmente nas fi chas, nos receptáculos e no ponto em que o cabo sai do aparelho.
-
O aparelho tem de estar sempre conectado à rede eléctrica com o condutor de protecção intacto.
-
Se utilizar uma fi cha de rede principal ou uma tomada de aparelhos para desligar a unidade de funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
-
Utilize apenas ligações/ acessórios especifi cados pelo fabricante.

- Utilize apenas com o carrinho, estrutura, tripé, suporte, ou mesa especificados pelo fabricante ou
vendidos com o dispositivo. Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/ dispositivo para evitar danos provocados pela terpidação.
-
Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou quando não for utilizado durante longos períodos de tempo.
-
Qualquer tipo de reparação deve ser sempre efectuado por pessoal qualifi cado. É necessária uma reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma forma danifi cada, como por exemplo: no caso do cabo de alimentação ou fi cha se encontrarem danifi cados; na eventualidade de liquido ter sido derramado ou objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; se esta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.

- Correcta eliminação deste produto: este símbolo indica que o produto não deve ser eliminado juntamente
com os resíduos domésticos, segundo a Directiva REEE (2012/19/EU) e a legislação nacional. Este produto deverá ser levado para um centro de recolha licenciado para a reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo de resíduos pode ter um eventual impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração para a eliminação correcta deste produto irá contribuir para a utilização eficiente dos recursos naturais. Para mais informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu equipamento usado para recidagem,
é favor contactar os serviços municipais locais, a entidade de gestão de resíduos ou os serviços de recolha de resíduos domésticos.
-
Não instale em lugares confi nados, tais como estantes ou unidades similares.
-
Não coloque fontes de chama, tais como velas acesas, sobre o aparelho.
-
Favor, obedecer os aspectos ambientais de descarte de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto de coletas de baterias.
-
Esse aparelho pode ser usado em climas tropicais e moderados até 45°C.
-
O controle remoto contém uma pilha botão. Engolir a pilha botão podecausar queimaduras graves internas em apenas 2 horas e pode levar à morte.
-
Mantenha pilhas novas e usadas longe de crianças. Caso o compartimento para pilhas não feche de maneira segura, pare de usar o produto e mantenha-o afastado de crianças. Se houver suspeitas de que as pilhas tenham sido engolidas ou colocadas dentro de qualquer cavidade corporal, bus-que cuidados médicos imediatamente.
LEGAL RENUNCIANTE
O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotografi a, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações estão sujeitas a modifi cações sem aviso prévio. Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone e Coolaudio são marcas ou marcas registradas do Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Todos direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do Music Tribe, favor verifi car detalhes na integra através do website musictribe.com/warranty.

Instruções de Segurança Adicionais
-
Ao abrir o pacote, tire todos os acessórios e coloque o dispositivo em uma mesa para inspecioná-lo. Primeiro verifique se os acessórios estão completos, depois inspecione o dispositivo com cuidado para ver se há danos. Se houver algum dano, favor entrar em contato com o fornecedor assim que possível.
-
Rede AC: Verifique se o fornecimento de energia local está de acordo com os requerimentos de tensão nominal do dispositivo.
-
O dispositivo é somente apropriado para ambientes internos. Deve ser mantido em ambientes secos e longe de qualquer tipo de umidade, sobreaquecimento ou poeira. Não deixe que seu dispositivo entre em contato com água, umidade ou outros líquidos, a fim de evitar ou reduzir o risco de choques elétricos ou incêndios.
-
Favor não instalar o dispositivo diretamente ou perto de superfícies ou materials inflamáveis.
-
Indivíduos que instalarem, operarem e realizarem manutenção do dispositivo devem ser profissionais licenciados e autorizados.
-
Se o dispositivo aparentar avarias, pare de usá-lo imediatamente. Não tente repará-lo, mas entre em contato com o centro de assistência técnica autorizado mais próximo. Se peças estiverem danificadas, use sempre peças autorizadas idênticas na substituição.
-
Não toque nenhuma fiação elétrica durante o processo de operação a fim de evitar riscos de choque elétrico.
-
Certifique-se de que o dispositivo seja usado em um ambiente com temperatura que não exceda 40°C ou esteja abaixo de -20°C.
-
Durante a operação normal, a temperatura do involucro do dispositivo pode chegar à máxima de 80°C, favor não toca-lo.
-
O dispositivo deve apenas ser usado em sistema de alimentação aterrado, e o fio terra deve conectar-se com o fio terra do sistema de alimentação.
-
Não use o dispositivo se houver danos no isolamento do cabo de alimentação. Também não use o cabo de alimentação de tal maneira que ele sobreponha outros cabos no sistema.
-
Quando não estiver utilizando ou limpando o dispositivo, favor desconectar o cabo de alimentação do dispositivo.
-
Não há peças que possam ser reparadas pelo usuário dentro do dispositivo. Antes de operar o dispositivo, favor verificar se o dispositivo está bem preso e todos os parafusos de montagem e encaixe estão encaixados. Se o invólucro exterior do dispositivo estiver aberto ou solto, o dispositivo não deve ser usado.
-
Checagens frequentes devem ser realizadas por pessoal qualificado a fim de garantir condições seguras e estáveis ao sistema.
-
Certifique-se de que a área abaixo do local onde o produto está suspenso esteja livre de trânsito de pessoas. Não suspenda o produto em áreas que ofereçam acesso a membros do público.
Segurança Secundária
Todas as unidades de iluminação em teatros, estúdios ou outros locals de trabalho e entretenimento devem ter, além de meios de suspensão fortes, meios de segurança secundária devidamente classificados e presos com segurança. O dispositivo de segurança adicional deve ser montado de tal maneira que a unidade de iluminação possa ser capturada pelo dispositivo de segurança sem que nada caia ou sacuda, caso o meio de suspensão primário falhe.
Cuidados e Limpeza do Produto
Favor, preste atenção nas questões a seguir ao usar ou inspecionar o produto:
- Todos os parafusos e peças do produto instalado devem estar fortemente conectadas e não devem estar enferrujadas nem danificadas
- As coberturas externas, lentes, peças fixas e local de instalação (como teto, ganchos, armiações, etc.) não podem estar deformados
- O cabo de alimentação não deve estar danificado
A instalação e uso do produto devem ser realizadas por técnicos profissionais treinados e devem ser protegidas contra perigos à segurança em potencial.

AVISO: Favor, desconectar o cabo de alimentação antes de realizar a manutenção do produto!
Antes de desconectar o dispositivo ou iniciar o trabalho de manutenção, certifique-se de que o dispositivo esteja desconectado. É muito importante manter o dispositivo limpo. Sua limpeza não somente mantêm a saída com brilho máximo, mas também prolonga sua vida útil. Use limpador de vidros profissional e de alta qualidade e realize a limpeza com um pano limpo e maxio. Em nenhuma circunstância use alcool ou solventes químicos. O interior do dispositivo e o ventilador devem ser limpos pelo menos a cada trimestre, utilizando um aspirador de pó.

| Button: | 1 MENU | Ativa o menu principal e comuta entre os itens de menus. Fecha um submenu aberto sem salvar | |
| 2 DOWN | Diminui o valor exibido em uma unidade/ Função de navegação | ||
| 3 UP | Aumenta o valor exibido em uma unidade/ Função de navegação | ||
| 4 ENTER | Imere a função selecionada/ Confirma e salva | ||
| LED: | 5 DMX | Pisca quando está no modo DMX | |
| 6 MASTER Pisca quando está no modo MASTER | |||
| 7 | SLAVE | Pisca quando está no modo SLAVE | |
| 8 SOUND | Pisca quando está no modo Sound Active | ||
Funções do Display
Aperte o botão MENU para acessar as opções do menu, continue a pressionar MENU para comutar entre os itens do menu. Aperte o botão ENTER para acessar as funções desejadas, o display irá piscar, então use os botões UP/DOWN para navegar e selecionar a configuração desejada. Aperte ENTER para salvar e confirmar, ou aperte MENU para voltar sem salvar.
As funções principais são as seguintes:
| Menu Options and Settings Description | ||
| Addr | A001 → AS12 | Seleção de DMX Address code 001 a 512 |
| ChDa | 82Ch/73Ch 85Ch 28Ch | Seleção de DMX Channel 2/3/5/28 modo Channel |
| SLNd | NASE | Ativa o modo MASTER (HOST) |
| SLRa | Ativa o modo SLAVE: quando conectado à entrada DMX, o slave espelhará alguns movimentos da unidade master (HOST) | |
| Au86 | A888 → A900 | Ativar o modo AUTO, selecionar dentre as opções automáticas 1-100 |
| SP01 → SP99 | Seleciona a velocidade AUTO, lenta a rápida | |
| FS00 → FS99 | Seleciona a velocidade AUTO strobe, lenta a rápida 00 = estrobuscópio ausente | |
| Fd00 → Fd99 | Seleciona a velocidade AUTO fading, lenta a rápida 00 = faide ausente | |
| ProG | Pr00 → Pr20 | Ativa o modo PROG, selecionar dentre os shows de lures pré-configurados 00-21 | |
| SP00 → SP99 | Seleciona velocidade PROG, lenta a rápida | ||
| FS00 → FS99 | Seleciona velocidade PROG strobe, lenta a rápida 00 = estroboscópio ausente | ||
| Fd00 → Fd99 | Seleciona velocidade PROG fading, lenta a rápida 00 = fade ausente | ||
| Co80 | 0800 | Exibir a cor MAIN vermelha | |
| 2800 | Exibir a cor MAIN vermelho + verde | ||
| 3800 | Exibir a cor MAIN verde | ||
| 4800 | Exibir a cor MAIN verde + azul | ||
| 5800 | Exibir a cor MAIN azul | ||
| 6800 | Exibir a cor MAIN vermelho + azul | ||
| 7800 | Exibir a cor MAIN vermelho + verde + azul | ||
| 80FF | Exibir a cor BACKGROUND Turn off, led desligado | ||
| Co82 | 0800 | Exibir a cor BACKGROUND vermelha | |
| 2800 | Exibir a cor BACKGROUND vermelho + verde | ||
| 3800 | Exibir a cor BACKGROUND verde | ||
| 4800 | Exibir a cor BACKGROUND verde + azul | ||
| 5800 | Exibir a cor BACKGROUND azul | ||
| 6800 | Exibir a cor BACKGROUND vermelho + azul | ||
| 7800 | Exibir a cor BACKGROUND vermelho + verde + azul | ||
| 80FF | Exibir a cor BACKGROUND Turn off, led desligado | ||
| Menu Options and Settings Description | |||
| CoLO | CoBO | 1800 | Exibir a cor STATIC vermelha |
| 2800 | Exibir a cor STATIC vermelha+ verde | ||
| 3800 | Exibir a cor STATIC verde | ||
| 4800 | Exibir a cor STATIC verde + azul | ||
| 5800 | Exibir a cor STATIC azul | ||
| 6800 | Exibir a cor STATIC vermelha + azul | ||
| 7800 | Exibir a cor STATIC vermelha+ verde + azul | ||
| 8000 | Exibir a cor STATIC Turned off, led desligado | ||
| SERO | F500 - F599 | Selecionar a velocidade de static COLOR do estroboscópio, lenta a rápida. 00 = estroboscópio ausente | |
| dINO | d800 - d100 | Selecionar o dimmer de static COLOR, 0-100% | |
| SoON | OON | Ligar o modo SOUND CONTROL. A luz LED seguiirá o ritima da música | |
| oFF | Desligar o modo SOUND CONTROL | ||
| SENS | OENO - OABB | Selecionar a sensibilidade do som do modo de controle SOUND entre a mais baixa 0 até a mais alta 100 | |
| LED | OON | Display de Led sempre ligado | |
| oFF | O display de Led desliga quando não é tocado por 5 segundos. Torque novamente para ligar o display novamente | ||
| d1 SP | d1 SP | Display não invertido | |
| d5 IP | Display invertido | ||
| tESE | tESE | Aperte ENTER, o display piscará e o dispositivo estará no modo TEST. Aperte ENTER novamente para sair | |
| UB | UIO | Versão do programa | |
Display

text_image
8888 0 1 2 3 4 5 6 7 8O dispositivo pode ser controlado das seguintes maneiras:
Master/Slave, configuração automática
-
Conecta os dispositivos com cabo DMX.
-
O modo Master/slave será ativado automaticamente.
Master/Slave, configuração manual (0 modo Slave)
- Conecta os dispositivos com cabo DMX.
- Ajusta a unidade master:
2.1. Aperte o MENU do primeiro dispositivo e selecione
PU75
2.2. Aperte ENTER
2.3. Então use up (para cima) e down (para baixo) para selecionar
BASE
2.4. Aperte ENTER (apora a primeira unidade é a master)
2.5. Aperte MENU no dispositivo master e selecione Shnd. Em master e stand alone (autônomo), você também pode selecionar Auto ProG Colr Soua
2.6. Aperte ENTER
2.7. Selezione MENU no dispositivo master e selezione um dos modos
2.8. Aperte ENTER
2.9. Após 5-10 de inatividade, o modo show será ativado
- Ajuste a(s) unidade(s) slave:
3.1. Aperte MENU e selecione SLOB então selecione SLEU. (Use a mesma operação em todas as unidades slave)
3.2. Aperte ENTER
3.3. Conecta os dispositivos com cabo DMX, the DMX LED será ativado automaticamente.

Quando usar o controle remoto, o espaço entre o dispositivo e o controle remoto deve ser mantido livre de obstáculos.
O controle remoto tem um alcance de 10 metros.
| behringerSW/OFF AUTO PRS SOUND SPEED STRONG + 100Hz -W A UV R G B 1 2 3 4 5 6 7 8 9EUROLIGHT | ON/OFF Aperte para ligar a unidade, aperte novamente para desligar |
| AUTO Ative o modo AUTO. Use +/- para selecionar um loop de repetição do preset N 0 - 100 | |
| PRG Ative o modo Show. Use +/- para selecionar o programa de preset da PRG 0-21 | |
| SOUND Ligue (ON) ou desligue (OFF) o Preset Show Sound Control. Quando em ON, aperte +/- para ajustar a sensibilidade de 0 a 100° | |
| SPEED Ativa o ajuste de velocidade quando em AUTO e modo PRG está ligado. Use +/- para ajustar a velocidade de S001 a S099° | |
| STROBE Ativa o estroboscópio. Use +/- para ajustar a velocidade de 0 a 100° | |
| + Aperte para aumentar o valor atual até um valor máximo de 100. Aperte - para dimunuir. | |
| Dimming O interruptor com regulação daintensidade pode ser usado no modo AUTO, modo PRG, modo SOUND e cor estática. | |
| - Aperte para dimunuir o valor atual até um valor mínimo de 0. Aperte + para aumentar. | |
| W, R, G, B Seleção a cor do modo dimmer (Branca, Vermelho, Verde, Azul) Nota: A, UV não estão disponíveis nessa unidade | |
| 7, 8, 9 Seleção a cor de preset. Nota: 1 a 6 não disponíveis | |
| Notes °Cada vez que se pressiona +/- o valor aumenta/diminui em 1 unidade, mas se for mantido pressinado, os valores mudam mais rápido. |
Bateria de Controle Remoto
- O lado positivo (+) da bateria deve estar disposto conforme demonstrado abaixo.
- A seta indica a trava plástica.

Para usar o controlador DMX para controlar o dispositivo, você deve primeiro configurar o código de controle do DMX. A gama do código é de a dispostiva e recobimento de sinais DMX pelo seu dispositivo.
-
Aperte o botão MENU, selecione a opção de menu .
-
Aperte o botão ENTER. O código piscará. Use UP/DOWN para selecionar o código de DMX. Nosso valor de fábrica é de R001.
- After the address code is set, hold the ENTER button.
- Conecte a saída da mesa DMX com a entrada DMX do primeiro dispositivo, e conecte a saída DMX do primeiro dispositivo com a entrada DMX do segundo dispositivo, e assim por diante. Conecte todos os dispositivos.

A conexão DMX necessita de um terminal (conexão loop)
Durante o processo de instalação, se a linha de sinal estiver a uma distância grande, ou em um ambiente barulhento como uma boate, recomenda-se usar um terminal DMX (conexão loop). Isso possibilita a redução de qualquer interferência ao sinal de controle digital por ruidos eletricos.
O terminador DMX consiste em um conector XLR simples com os pinos 2 e 3 conectados a uma resistência de 120 Ω. Favor, inserir o terminador em uma porta de saída XLR do último dispositivo, favor verificar a figura.

Outras Informações Importantes

Defeituoso. Caso seu fornecedor Music Tribe não esteja localizado nas proximidades, você pode contatar um distribuidor Music Tribe para o seu país listado abaixo de "Suporte" em musictribe.com. Se seu país não estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso "Suporte Online" que também pode ser achado abaixo de "Suporte" em musictribe.com. Alternativamente, favor enviar uma solicitação de garantia online em musictribe.com ANTES da devolução do produto.
- Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada, assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do mesmo tipo e corrente nominal.