BCF601 - Parafusadeira BLACK & DECKER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BCF601 BLACK & DECKER em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre BCF601 BLACK & DECKER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Parafusadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BCF601 - BLACK & DECKER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BCF601 da marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE UTILIZADOR BCF601 BLACK & DECKER
(Traducao das instruções originais)
PORTUGUES
Utilização adequada
A aparafusadora BLACK+DECKER BCF601 foi concebida para aparafusar.Esta ferramenta destinase-se apenas a utilizesao domestica.

Instruções de segurarça
Avisos de segurarca gerais para ferramentas electricas

Atença! Leia todos os avisos de segurar e todas as instruções, ilustrações e espécificações fornecidas com esta ferramentaétrica.
O não cumprimento dos seguintes avisos e instruções podem resultar emCHOque elétrico, incêndio /ou graves lesoes.
Guarde todos os avisos e instruções para futura referencia.
A expressão "ferramenta elétrica" em todos os avisospresentados abaixo refere-se a ferramentas elétricas comligação à corrente elétrica (com cabo) ou com pilhas (sem fios).
As areas desorganizadas ou escuras são propensas a acidentes.
b. Não travaque com ferramentas elétricas em和地区 com risco de explosão, nas quais se encontrar liquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas elétricas criam fazeras que poderão inflamar estas poeiras ou vapores.
c. Mantenha crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização da ferramentaétrica. As distrações podem levar à perda do controlo da ferramenta.
- Segurarca electrica
a. As fichas da ferramenta eletrica devem encaixar na tomada. Nunca modifie a ficha de forma alguma. Não utilize fichas adaptadoras com ferramentas eletricas ligadas à terra. As fichas não modificadas e as tomadas compatíveis reduzem o risco deCHOque eletrico.
b. Evite que o corpo entre em contacto com superficies ligadas à terra, como tubos, radiadores, fogões e frigoríficos. Se o seu corpo estiver "ligado" à terra, o risco deCHOque eletrico é maior.
c. As ferramentas elétricas não podem ser expostas à chuva ou a humidade.
A entrada de agua numa ferramenta electrica aumento o risco deCHOQUE electrico.
d. Manuseie o cabo com cuidado. Nunca o utilize para transporte, puxar ou desligar a ferramenta eletrica. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, substancias oleosas, arestas apiadas ou peças moveris. Os cabos danificados ou emaranhadosDSPAumentam o risco dechoque eletrico.
e. Quando travaçar com uma ferramenta eletrica ao ar livre, utilize uma extensão adequada para esse fim. Autilização de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz o risco de什麽 eletrico.
f. Se for inevitavel travaalhar com una ferramenta elétrica num local humido, utilize um dispositivo de corrente residual (DCR).
Autilização de um DCR reduz o risco deCHOque electrolyico.
- Segurarca pessoal
a. Mantenha-se atento, observe o que está a fazer e soit prudente quando travaçar com a ferramenta eletrica. Não utilize uma ferramenta eletrica quando estiver cansado ou sob o efeito de drogas, alcool ou medicamentos. Um momento de restracção durante a utilização de ferramentas eletricas poderá resultar em ferimentos graves.
b. Utilize equipamento de proteção pessoal. Use sempre uma proteção ocular.
O equipamento de proteção, como, por exemplo, uma mascara contra o po, sapatos de segurarca antiderrapantes, um capacete de segurarca ou uma proteção auditiva, uso nas condições apropriadas, reduz o risco de ferimentos.
c. Evite arranques involuntários. Certifique-se de que o botão está desligado antes de ligar a ferramenta à corrente électrique e/ou as pilhas, e antes de levantar ou Transportar a ferramenta.
Se mantiver o dedo sobre o interruptor ao transporte ferramentas eletricas ou se as ligar a fonte de alimentacao com o interruptor ligado,iso podera dar origem a acidentes.
d. Retire eventuels chaves de ajuste ou chaves de fendas antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma chave de fenda ou de ajuste que se encontrar numaça em rotação da ferramenta elétrica poderá causar lesões.
e. Não tente chegar a pontos fora do alcance. Mantenha sempre os pés bem apoiados e um equilibrio apropiado. Desta forma, está mais fácil controlar a ferramenta électrique em situações inesperadas.
f. Use vestuário adequado. Não use roupa larga ou joias. Mantenha o Cableo, a roupa e as luvas afastados das peças moveris. As roupas largas, as joias ou o cableo comprido pode ficar presos nestas peças.
g. Se for prevista a montagem de dispositivos de extração e recolha de poeiras, assegure-se de que está ligados e que são utilizados de forma correta. Autilização de dispositivos de extração de particulas pode reduzir os riscos relacionados com as mesmas.
h. Não permita que o facto de estar familiarizo com a utilização frequente das ferramentas o torno complacente e ignore os princípios de segurar a ferramenta. Uma"ação irrefLECTida pode causar ferimentos numa fracção de segundos.
4. Utilização e manutenção da ferramenta eletrica
a. Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica correta para o seu trabalho. A ferramenta elétrica adequada irá efetuar o trabalho de um modo mais eficiente e seguro se for realizada de acordo com a capacidade para a qual foi concebida.
b. Não utilize a ferramenta elétrica se o interruptor não puder ser ligado ou desligado. Qualquer ferramenta elétrica que não possa ser controlada atraves do interruptor de alimentação é perigosa e tem de ser reparada.
c. Desconecte oplugue da fonte de energia e / ou remove a bateria, se Removedivel, da energia ferramenta antes de fazer qualquer ajuste, alterando o acesso ou ferramentas de armazenamento. Essa segurarcapreventiva medidas reduzem orisco de ligar a ferramenta eltrica acidentalmente.
d. Mantenha as ferramentas eletricas que não estiverem a ser realizadas fora do alcance das crianças. Não permitta que a ferramenta eletrica sera utilizada por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não tenham lido estas instruções. As ferramentas eletricas são perigosas nas vezes de pessoas que não possuem as qualificações necessarias para as manusear.
e. Manter ferramentas eletricas e acessosios. Verifique se as partes moveris está desalinhadas ou bloqueadas, se existem peças partidas ou qualquer outra situacao que possa afetar o functimento das ferramentas eletricas. Se a ferramenta eletrica estiver danificada, esta não deve ser realizada até que sera reparada. Muito acidentes tem como principal causa ferramentas eletricas com uma manutencao insufficiente.
f. Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas.
As ferramentas de corte sujeitas a uma manutenção adequada, com arestas de corte afiadas, emperram些什么 frequência e controlam-se com maior dificuldade.
g. Utilize a ferramenta eletrica, os acessos e as peças de ferramenta, etc., de acordo com estas instruções, considerando as condições de trabalho e a tarea a ser executada. Autilização da ferramenta eletrica para fins differentes dos previstos poderá resultar em situações perigosas.
h. Mantenha os punhos e as pegas de fixação secs, limpos e sem qualquer oleo ou gordura. Se tiver as mãos escorregadias e as superficies com gordura,也是如此 permite um manuseamento e controlo seguros da ferramentas em situações inesperadas.
5. Assistência
a. A sua ferramenta eletrica so deve ser reparada por pessoal qualificado e so devem ser colocadas peças sobressalentes originais.
Desta forma, é garantida a segurarca da ferramenta eletrica.
Avisos de segurarca adiconais para ferramentas electricas

Atença! Avisos de segança adiconais para aparafusadoras e chaves de fenda de percussão.
Secure a ferramentaétrica pelas superficies isoladas quando executar uma operação em que o fixador pode contate a fiação escondida. Fixador em conta com um fio "ao vivo" pode fazer com que peças metalicas expostas da ferramentaétrica e poderia dar ao operador umCHOqueétrico.
Utilize proteção auditiva com chaves de fenda de percussão. A exposicao ao ruido pode causar perda auditiva.
Utilize os punhos auxiliares fornecido com a ferramenta. A perda de controlo podecause lesoes pessoasis.
Utilize gramos ou outras sistemas práctico para fixar e apoiar a peça numa plataforma estável. Segurar a peça com a mão ou contra o corpo pode causar instabilitadé e perda de controlo.
- Antes de utilizes dispositivos de fixação em paredes, tectos ou chaos, verifique a localização de cabagem e tubos.
Autilizaçãoadequadaédescritanestemanualde instruções.
Autilização de qualquer acessório ou a realização de qualquer operação com esta ferramenta que não se inclua no presente manual de instruções poderárepresentar um risco de ferimentos e/ou danos materiais.
Segurarca de terreiros
- Este aparecido não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia e acontecimentos, a menos que sejam accompaniesadas ou tenham recebido formação sobre a utilização deste equipamento por uma pessoa responsavel pela sua segurarça.
As criançasdeerao ser vigiadas para que nao mexam no aparelho.
Ricos residuals.
Podem surgir riscos residuais adcionais durante autilização da ferramenta, que poderão não constar nos avisos de seguranca incluidos. Estes riscos poder resultar de mautilização,uso prolongado,etc.
Mesmo com o cumprimento dos regulamentos de segurarca relevantes e a implementacao de dispositivos de segurarca,agems ricos residuais nao podem ser evitados. Estes incluem:
Ferimentos causados pelo contacto com peças em rotação/movimento.
Ferimentos causados durante a troca de peças, láminas ou acessórios.
- Ferimentos causados pela utilização prolongada de uma ferramenta. quando utilizear uma ferramenta durante periodos prolongados, certifique-se de que faz pausas regularamente.
Danos auditivos.
Problemas de saude causados pela inalacao de poeiras resultantes da utilicao da ferramenta (exemplo: travailhos em madeira, especialmente carvalho, faia e MDF).
Vibração
Os valore de emissão de vibração declarados na sequção de dados técnicos e na declaração de conformidade foram medidos de acordo com o método de teste padrão fornecido pela norma EN 62841 e podem ser realizados para comparar ferramentas. O valor de emissão de vibração declarado pode acreda ser realizado numa avaliação preliminar de exposicao.
Atença! O valor de emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta eletrica pode serDIFFrente do valor declarado, dependendo da forma como a ferramenta é realizada. O[nível de vibração podeLER augmentar acima do[nível indicado.
Quando avaliar a exposicao da vibrationacao para determinar as medidas de seguranca exigidas pela Diretiva 2002/44/CE para proteger pessoas que utilizem regularmente ferramentas eletricas na sua atitudade profisional, deve ser considerada uma estimativa de exposicao de vibrationao, as condições reais deutilização e o modo de utilização da ferramenta, incluindo ainda todas as partes do ciclo de functiOnamento, como os periodos de inatividade e espera da ferramenta, algo do tempo de functiOnamento.
Etiquetas colocadas na ferramenta
A ferramenta aparece os seguiñes pictogramas de征求意见 juntamente com o número de data:

Atença! Para reduzir o risco de ferimentos, ou'utilizar deve ler o manual de instruções.
Instruções de segurarça adiconais para pilhas não recarregáveis
Atença! As pilhas podem explodir ou ter uma fuga, PODENDO provocar lesões ou incência. Observe as instruções, conforme descriço abaixo.
Certifique-se de que o interruptor está na posicao de desligado antes de introduzir as pilhas. Se introduzir pilhas nas ferramentas eletricas e aparehos com o interruptor ligado, pode provocar acidentes.
Em condições abusivas, pode derramar liquido dailha, devendo evaporar o contacto. Se tocar acidentalmente no liquido, lave bem com água. Se o liquido entra em contacto com os olhos, consulta um médico. O liquido dellamado das pilhas pode causar irritação ou queimaduras.
Siga cuidadosamente todas as instruções e avisos na embalagem e etiqueta das pilhas.
Coloque sempre as pilhas correctamente respeitando a polaridade (+e - ) , conforme assinalado nas pilhas e na ferramenta.
- São colique os terminais das pilhas em curto-circuito.
- São tente corregar pilhas não recarregáveis.
- Não misture pilhas novas e antigas. Substitua todas as pilhas ao mesmo tempo por novas da mesma marca e tipo.
Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças.
Remova as pilhas se a ferramenta não for realizada durante variedes vezes.
Nunca tenteAbrirapilha,seja qual for o motivo. - São armazene em locais onde a temperatura possa excesser os 40^ .
Ao eliminar as pilhas, siga as instruções indicadas na sequção "Proteção do ambiente". - Não efectue a incineração das pilhas.
Components
Esta ferramenta inclui algumas ou todas as caracteristicas seguentes.
- Interruptor para ligar/desligar
- Mandril de avanco/recuo/desbloqueio
Colocaremoveras pilhas(Fig.A,B)
-Esta ferramentautiliza4 pilhas alcalinas(tamanhoAA).
Nota: Para um excellente desempenho, recomendamos que utilize aspenas pilhas de uma marca conheceda.
Montagem
- Mantendo as patilhas da tampa das pilhas (8)
- pressionadas, retire a tampa das pilhas (8) da ferramenta, como indicaço na Figura A.
Insira as pilhas (9) no compartmento das pilhas (7), orientando o terminal positivo (+) de cadailha, como indicao no compartmento das pilhas na Figura B.
Volte a colocar a tampa das pilhas (8) na ferramenta e empurre-a até encaixar no respectivo local.
Nota: quando as pilhas está no respectivo local, a tampa das pilhas são encaixa de uma maneira.
Montagem
Atença! Antes da montagem, encaixe o mandril de desbloqueio, como descririto na Figura D.
Encaixar o eixo na unidade motora (Fig. C)
O eixo (4) so encaixa na unidade motora (3) de uma forma.
Empurre-o até encaixar no respective local, como indicado na Figura C.
A ferramenta pode ser'utilizada com ou sem a ponta do eixo (4) encaixada, como indicaça na Figura C.
Para encaixar uma ponta de aparafusadora (9), empurre-a para dentro do portapontas (5a ou 5b) até encaixar.
Para remove una punto de aparafusadora, puxe-a com firmeza do porta pontas.
Utilização
Atença! Não altere o ritmo de funciona da ferramenta. Não sobrecarregue.
Mandril de'avanco/recuo/desbloqueio (Fig. D)
O mandril de avanco/recuo/desbloqueio (2) permite-lhe utilizes a ferramenta como una aparafusadora manual comum. Pode rodar mais uma vez para aperturebem um parafuso ou para desapertar um que esteja muito apertura.
Para activating a funcao de desbloqueio, rode o mandril (2) para a posicao central.
Para libertar o desbloqueio, rode o mandril (2) para a esquerda ou direita.
Utilizar a ferramenta (Fig. E, F)
Certifique-se de que liberta o mandril de avanco/recuo/ desbloqueio (2).
Para aperture um parafuso, rode o mandril de avanco/ recuo/desbloqueio (2) para a direita e mantenha pressionado o interruptor de ligar/desligar (1).
Para desapertar um parafuso, rode o mandril de avanco/ recuo/desbloqueio (2) para a esquerda e mantenha pressionado o interruptor de ligar/desligar (1).
Para desligar a ferramenta, liberte o interruptor de ligar/ desligar (1).
Quando pressiona o interruptor de ligar/desligar (1), a luz de trabajo (6) é ligada.
A luz de trabajo continua a functionar quando a ferramenta está centrada (posicao de desbloqueio).
Suggestoes para una'utilisation的概率
Utilize sempre o tipo e&tamanho de pontas para aparafusadora correctos.
Se os parafusos foram de dificil aperto, aplicque unaiosaquantidade deliquido delavagem ou sabao como lubricamente.
Utilize o mandril de avanço/recuo/desbloqueio na posicao central para desapertar parafusos muito apertados ou para aperta-los com firmeza.
Secure sempre a ferramenta e a ponta de aparafusadora em LINHA recta com o parafuso.
Ao aparafusar emmadeira, é recomendado perfurar um orificio piloto com uma profundidade igual ao do comprimento do parafuso. O orificio piloto orienta o parafuso, evitando lascar ou distorcer a madeira. Para optimizar o tamanho do orificio piloto, consulte aabela segunte.
Ao aparafusar em madeira dura, perfure也是非常 um orificio de desobstruação com uma profundidade igual a metade do comprimento do parafuso. Para optimizar o tamanho do orificio de desobstruação, consulte aabela seguinte.
| Tamanho do parafuso | Orificio piloto Ø (madeira macia) | Orificio piloto Ø (madeira dura) | Furo roscado |
| N.° 6 (3,5 mm) 2,0 | mm 2,5 mm 4 mm | ||
| N.° 8 (4 mm) 3,2m | m 3,5mm 5mm | ||
| N.° 10 (5 mm) 3,5mm | mm 4 mm 5,7mm |
Manutenção
Este aparecido BLACK+DECKER sem fio foi concebido para funciona durante um longo periodo de tempo com uma manutenção minima. Uma utilização continually satisfatória depende de uma manutenção apropriadna da ferramenta e de uma limpeza regular.
Atença! Antes de executar qualquer manutenção em apareiros sem fio:
Remova as pilhas.
Limpe regularmente o compartmento do motor com um pano humido. Não utilize Produtos de limpeza abrasivos ou à base de dissolventes.
Limpe regularamente o compartmento do motor com um pano humido. Não utilize produits de limpeza abrasivos ou à base de dissolventes.
Bata com regularidade no porta pontas para remover a sujidade do interior.
Proteção do ambiente

Faça uma recolha de lixo seletiva. Os produits e as pilhas assinaladas com este símbolo não devem ser eliminados juntamente com o lixo dométrico normal.
Os produits e as pilhas contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados, reduzindo assim a necessidade de materias-primas.
Recicle os produits electricos e as pilhas de acordo com as dispositions locais. Não disponveis mais informações em www.2helpU.com
Dados&Tecnicos
| BCF601 | ||
| Tensão V | cc | 6 |
| Pilha 4 pilhas alcalinas AA | ||
| Peso (sem as pilhas) Kg 0,24 | ||
| Peso (com as pilhas) Kg 0,33 | ||
| Nivel de pressão acústica de acordo com a norma EN 62841: |
| Pressão acústica (LpA) 60,0 dB(A), variabilidade (K) 3 dB(A) |
| Potência acústica (LWpA) 71 dB(A), variabilidade (K) 3 dB(A) |
| Valores totais de vibração (soma vetores triaxais) de acordo com a EN 62841: |
| Aparafusar sem impacto (a h.) 0,5 m/s2, variabilidade (K) 1,5 m/s2 |
Declaração de conformidade CE
DIRETIVA "MAQUINAS"

A Black & Decker declara que os produits descriços nos "dados téncicos" está em conformidade com: 2006/42/CE, EN62841-1:2015, EN62841-2-2:2014.
Estes produits estaoceanem conformidade com a Diretiva 2014/30/UE e 2011/65/UE. Para obter mais informacoes, contacte a Black & Decker atraves do endereço segunte ou consulte o verso do manual.
O signatário é responsavel pela compilation do ficheiro专业技术 e efetua esta declariação em nome da Black & Decker.

R. Laverick
A Black & Decker confia na qualida de dos seuys produits e oferece acos clientsa um garantia de 24 mees a partir da data de compr. Ea garantia e um complemento dos seuis direitos estabelecidos por lei, ao os prejudicando de forma alguma.A garantia e valida nos Estados-membros da Uniao Europeia e nos paises-membros da Zona Europeia de Comercio Livre.
Para fazer a garantia, esta deve estar em conformidade com os termos e condições da Black & Decker e terá de aparecer comprovátivos de comprna ao vendedor ou a um agente de reparação autorizzato.
Os termos e condições da garantia de 2 anos da Black & Decker e a localização do agente de reparação autorizada mais proxies podem ser obtidos na Internet em www.2helpU. com ou contactando uma filial da Black & Decker, cuja morada está indicada neste manual.
Visite oulosso Website www.blackanddecker.co.uk para registrar o novo produits Black & Decker e manter-se atualizzato relativamente a novos produits e offertas especialis.