D 216 - Desumidificador QLIMA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho D 216 QLIMA em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Desumidificador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual D 216 - QLIMA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. D 216 da marca QLIMA.
MANUAL DE UTILIZADOR D 216 QLIMA
3. SBRINAMENTO Verde
Caro utilizador, Parabéns pela aquisição do seu desumidificador. Adquiriu um produto de alta qualidade que lhe proporcionará muitos anos de prazer, caso seja utilizado de forma responsável. Leia o manual do utilizador primeiro para garantir a vida útil máxima do seu desumidificador. Em nome do fabricante, oferecemos uma garantia de dois sobre os defeitos de material e fabrico. Desfrute do seu desumidificador. Atentamente, PVG Holding B.V. Departamento de atendimento ao cliente9
COMPONENTES IMPORTANTES Frente Saída Pega Painel de controlo Caixa de filtro Verso Reservatório de água Pés de borracha Cabo de alimentação
Leia atentamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde-o para referência futura. Instale este dispositivo apenas quando estiver em conformidade com a legislação, normas e normas locais/nacionais. Este produto destina-se a ser utilizado como um desumidificador em casas residenciais e adequado apenas para ser utiliza- do em locais secos, em condições domésticas nor- mais, no interior na sala de estar, cozinha e gara- gem. Este dispositivo adequa-se exclusivamente a tomadas com ligação à terra, tensão de ligação de 220-240 V~/50 Hz. GERAL
- Para obter o melhor desempenho do desumidi- ficador, não o coloque perto de um radiador ou outras fontes de calor.
- Certifique-se de que todas as janelas estão fechadas para obter a eficiência máxima.
- A capacidade do desumidificador depende da temperatura e da humidade na divisão. A tem- peraturas mais baixa, é removida uma menor quantidade de humidade.
- Certifique-se de que o filtro de rede é manti- do limpo. Evita um consumo energético desne- cessário e garante a máxima eficiência.
- Se a fonte de alimentação for interrompida, o desumidificador reinicia depois de três minutos. O atraso automático protege o compressor.
IMPORTANTE O dispositivo TEM de ter sempre uma ligação à terra. Não pode ligar o dispositivo se a fonte de alimentação não estiver ligada à terra. A ficha tem de ser sempre de fácil acesso quando o dispositivo está ligado. Leia estas instruções atentamente e siga as indicações. Antes de ligar a unidade, verifique o seguinte:
- A alimentação de tensão deve corresponder com a tensão de alimentação referida na placa de classificação.
- A tomada e a fonte de alimentação devem ser adequadas para a corrente indicada na placa de classificação.
- A ficha no cabo do dispositivo deve encaixar na tomada de parede.
- O dispositivo deve ser colocado numa superfície plana e estável. O fornecimento de eletricidade ao dispositivo deve ser verificado por um profissional reconhecido se possuir quaisquer dúvidas quanto à compatibili- dade.
- Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, a menos que sejam supervisionadas ou instruídas sobre a uti- lização do aparelho por uma pessoa responsáv- el pela sua segurança.
- Este dispositivo é fabricado de acordo com os padrões de segurança CE. No entanto, deve ter160
cuidado, como com qualquer outro dispositivo elétrico.
- Não cubra a grelha de entrada e saída de ar.
- Esvazie o reservatório de água antes de mover a unidade.
- Nunca deixe o dispositivo entrar em contacto com produtos químicos.
- Nunca pulverize ou submerja a unidade com água.
- Não coloque objetos nas aberturas do disposi- tivo.
- Retire sempre a ficha da fonte de alimentação elétrica antes de limpar ou substituir a unidade ou os componentes da unidade.
- Nunca utilize uma extensão para ligar o disposi- tivo à fonte de alimentação elétrica. Se não esti- ver disponível uma tomada de parede adequa- da com ligação à terra, peça que um eletricista reconhecido instale uma.
- As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
- Quaisquer reparações devem apenas ser real- izadas apenas por um engenheiro de serviço reconhecido ou pelo seu fornecedor. Siga as instruções de utilização e manutenção, con- forme indicado no manual do utilizador deste dispositivo.
- Retire sempre a ficha da unidade da tomada de parede quando não estiver em utilização.
- Uma ficha ou cabo de alimentação danificado deve ser sempre substituído por um eletricista reconhecido ou o seu fornecedor.
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conheci- mento se forem supervisionadas ou instruídas161 sobre a utilização do aparelho de forma segura e compreendendo os perigos envolvidos.
- As crianças não devem brincar com o aparelho.
- A limpeza e a manutenção do utilizador não devem ser feitas por crianças sem supervisão.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído por um centro de assistên- cia autorizado pela Qlima ou por um equipa igualmente qualificadas para evitar situações de perigo.
- Nunca utilize o dispositivo com um cabo de alimentação, ficha, quadro ou painel de controlo danificado. Nunca prenda o cabo de alimentação ou deixe que entre em contacto com extremidades afiadas.
- O incumprimento das instruções pode causar a anulação da garantia deste dispositivo.
- Não coloque o desumidificador em casas de banho ou outros locais onde haja possibilidade de pulverização de água no desumidificador. Informações específicas sobre aparelhos com gás de refrigeração R 290.
- Leia atentamente todos os avisos.
- Durante o descongelamento e durante a limpe- za do aparelho, não utilize ferramentas diferen- tes das recomendadas pelo fabricante.
- O aparelho deve ser colocado numa área sem fontes de ignição contínuas (por exemplo: cha- mas abertas, gás ou aparelhos elétricos em fun- cionamento).
- Não perfurar nem queimar.
- Este aparelho contém Y g (consulte a placa de classificação da unidade) de gás de refrigeração R290.
- O R290 é um gás de refrigeração que cumpre as diretivas ambientais europeias. Não perfure qualquer parte do circuito de fluido refrigeran- te. Tenha em atenção que os fluidos refrigeran- tes podem ser inodoros.
- Se o aparelho for instalado, utilizado ou arma- zenado numa área não ventilada, a divisão deve ser adequada e deve ter sido concebida para evitar a acumulação de fugas de fluido refri- gerante que resultem em risco de incêndio ou explosão devido à ignição causada por aquece- dores elétricos, fogões ou outras fontes de igni- ção.
- O aparelho deve ser armazenado de modo a evitar falhas mecânicas.
- As pessoas que operam ou trabalham no cir- cuito de fluido refrigerante devem ter a certi- ficação apropriada, emitida por uma organi- zação acreditada, que garanta a competência no manuseamento de fluidos refrigerantes de acordo com uma avaliação específica reconheci- da pelas associações do setor.
- As reparações devem ser realizadas com base nas recomendações do fabricante. A manutenção e as reparações que exigem a assis- tência de outro pessoal qualificado têm de ser rea- lizadas sob a supervisão de uma pessoa especiali- zada na utilização de fluidos refrigerantes infla- máveis. O aparelho deve ser instalado, utilizado e armaze- nado numa sala com uma área de piso maior do
. O aparelho deve ser armazenado numa área bem ventilada, onde o tamanho da divisão corresponde à área de espaço especificada para operação. INSTRUÇÕES PARA REPARAÇÃO DE APARELHOS COM R290
Este manual de instruções destina-se a ser utilizado por pessoas com conhecimentos adequados de elétrica, eletrónica, líquidos de refrigeração e experiência mecânica.
1.1 Verificações na área
Antes de iniciar trabalho nos sistemas com fluidos refrigerantes inflamáveis, é necessário realizar verificações de segurança para garantir que o risco de ignição é minimizado. Para reparação do sistema refrigerador, devem ser respeitados os seguintes cuidados antes de realizar trabalho no sistema.
1.2 Procedimento de trabalho
O trabalho deve ser realizado num procedimento controlado para minimizar o risco de um gás ou vapor inflamável estar presente enquanto o trabalho é realizado.
1.3 Área de trabalho geral
Toda a equipa de manutenção e terceiros que trabalham na área devem ser instruídos sobre a natureza do trabalho a ser realizado. O trabalho em espaços confinados deve ser evitado. A área à volta do espaço de trabalho deve ser isolada. Certifique-se de que as condições na área são seguras através do controlo do material inflamável.
1.4 Verificação da presença de fluido refrigerante
A área deve ser verificada com um detetor de fluido refrigerante apropriado antes e durante o trabalho para garantir que o técnico tem conhecimento de atmosferas potencialmente inflamáveis. Certifique-se de que o equipamento de deteção de fugas utilizado é adequado para utilização com fluidos refrigerantes inflamáveis, ou seja, não produz faíscas, está devidamente vedado ou é intrinsecamente seguro.
1.5 Presença de extintor
Se for realizado qualquer trabalho a quente no equipamento de refrigeração ou quaisquer peças associadas, deve estar disponível equipamento de extinção de incêndios apropriado. Tenha um extintor de CO
1.6 Sem fontes de ignição
Nenhuma pessoa que efetue trabalho relacionado com um sistema de refrigeração que envolva expor qualquer tubo que contém ou tenha contido fluido refrigerante inflamável deve utilizar fontes de ignição de modo que possa causar um risco de incêndio ou explosão. Todas as fontes de ignição possíveis, incluindo cigarros, devem ser mantidas suficientemente afastadas do local de instalação, reparação, remoção e eliminação, durante a qual o fluido refrigerante inflamável pode ser libertado para o espaço circundante. Antes do trabalho, a área à volta do equipamento deve ser inspecionada para garantir que não há perigos inflamáveis ou riscos de ignição. Devem ser apresentados sinais “Proibido fumar”.
Certifique-se de que a área está ao ar livre e que é devidamente ventilada antes de entrar no sistema ou realizar qualquer trabalho a quente. Deve haver um nível de ventilação contínuo durante o período de realização do trabalho. A ventilação deve dispersar qualquer fluido refrigerante em segurança e, de preferência, expulsá-lo extremamente para a atmosfera.
1.8 Verificação ao equipamento de refrigeração
Onde houver mudança de componentes elétricos, devem ser adequados para a finalidade e cumprir a especificação. As diretrizes de manutenção e assistência do fabricante têm de ser sempre cumpridas. Em caso de dúvida, consulte o departamento técnico do fabricante para obter assistência. As seguintes verificações devem ser aplicadas às instalações utilizando fluidos refrigerantes inflamáveis:
- O volume da carga corresponde ao tamanho da divisão em que as peças com fluido refrigerante são instaladas.
- A máquina de ventilação e saídas estão a funcionar corretamente e não estão obstruídas.164
- Se estiver a ser utilizado um circuito de refrigeração indireto, o circuito secundário deve ser verificado quanto à presença de fluido refrigerante.
- A marcação do equipamento continua visível e legível. As marcações e sinais que são ilegíveis devem ser corrigidos.
- O tubo de refrigeração ou componentes estão instalados numa posição em que é improvável que sejam expostos a qualquer substância que possa corroer os componentes que contêm fluido refrigerante, salvo se os componentes forem feitos de materiais que são inerentemente resistentes a corrosão ou estejam devidamente protegidos contra a corrosão.
1.9 Verificações dos dispositivos elétricos
A reparação e a manutenção dos componentes elétricos devem incluir verificações iniciais de segurança e procedimentos de inspeção de componentes. Se houver uma falha que comprometa a segurança, não deve ser ligada qualquer alimentação elétrica ao circuito salvo se for tratada de modo satisfatório. Se não for possível corrigir a falha de imediato, mas for necessário continuar a operação, deve ser aplicada uma solução temporária adequada. Esta deve ser comunicada ao proprietário do equipamento para que todas as partes sejam informadas. As verificações iniciais de segurança devem incluir:
- se os condensadores estão descarregados: isto deve ser feito de maneira segura para evitar a possibilidade de formação de faíscas;
- se os componentes elétricos ativos e cablagem não são expostos aquando do carregamento, recuperação ou purga do sistema;
- se há continuidade de massa.
2 REPARAÇÕES DE COMPONENTES VEDADOS
2.1 Durante reparações de componentes vedados, todas as alimentações elétricas
devem estar desligadas do equipamento em que o trabalho vai ser realizado antes da remoção de tampas vedadas, etc. Se for absolutamente necessário ter uma alimentação elétrica para o equipamento durante a assistência, então deve estar instalada uma forma de deteção de fugas em operação permanente para alertar de uma situação potencialmente perigosa.
2.2 Deve ser dada particular atenção ao seguinte para garantir que ao trabalhar nos
componentes elétricos, o invólucro não é alterado de modo que o nível de proteção seja afetado. Deve incluir danos a cabos, número excessivo de ligações, terminais não de acordo com a especificação original, danos a vedantes, instalação incorreta de empanques, etc. Certifique-se de que o aparelho é montado de forma segura. Certifique-se de que os vedantes ou os materiais de vedação não degradaram de modo que não servem para efeitos de prevenção da entrada de atmosferas inflamáveis. As peças sobressalentes devem estar em conformidade com as especificações do fabricante. NOTA A utilização de vedante de silício pode inibir a eficácia de alguns tipos de equipamento de deteção de fugas. Os componentes intrinsecamente seguros não têm de ser isolados antes de trabalhar neles.
3 REPARAÇÃO DE COMPONENTES INTRINSECAMENTE SEGUROS
Não aplique qualquer carga indutiva ou de capacitância permanente ao circuito sem garantir que não excederá a tensão admissível e a corrente admissível para o equipamento em utilização. Os componentes intrinsecamente seguros são os únicos tipos que podem ser trabalhados enquanto estão ativos na presença de uma atmosfera inflamável. O aparelho de teste deve estar na classificação correta. Substitua os componentes apenas por peças especificadas pelo fabricante. Outras peças podem resultar na ignição do fluido refrigerante na atmosfera de uma fuga. 4 CABLAGEM Verifique se a cablagem não estará sujeita a desgaste, corrosão, pressão excessiva, vibração, extremidades afiadas ou outros efeitos ambientais adversos. A verificação também deve considerar os efeitos de envelhecimento ou vibração contínua de fontes como compressores ou ventiladores. 5 DETEÇÃO DE FLUIDOS REFRIGERANTES INFLAMÁVEIS Em nenhuma circunstância devem ser utilizadas possíveis fontes de ignição na procura ou deteção de fugas de fluidos refrigerantes. Não deve ser utilizada uma tocha de halogeneto (ou qualquer outro detetor utilizando uma chama livre).
6 MÉTODOS DE DETEÇÃO DE FUGAS Os seguintes métodos de deteção de fugas são considerados aceitáveis para sistemas com fluidos refrigerantes inflamáveis. Os detetores eletrónicos de fugas devem ser utilizados para detetar fluidos refrigerantes inflamáveis, mas a sensibilidade pode não ser adequada ou pode necessitar de recalibração (o equipamento de deteção deve ser calibrado numa área sem fluido refrigerante). Certifique-se de que o detetor não é uma possível fonte de ignição e é adequado para o fluido refrigerante utilizado. O equipamento de deteção de fugas deve ser ajustado a uma percentagem de LFL do fluido refrigerante e deve ser calibrado de acordo com o fluido refrigerante utilizado e a percentagem apropriada de gás (25 % no máximo) é confirmada. Os fluidos de deteção de fugas são adequados para utilização com a maioria dos fluidos refrigerantes, mas deve ser evitada a utilização de detergentes com cloro pois o cloro pode reagir com o fluido refrigerante e corroer a tubagem de cobre. Se suspeitar de uma fuga, todas as chamas abertas devem ser removidas/extintas. Se for detetada uma fuga de fluido refrigerante que exija brasagem, todo o fluido refrigerado deve ser recuperado do sistema ou isolado (por válvulas de corte) numa peça do sistema afastada da fuga. O azoto isento de oxigénio (OFN) deve ser purgado através do sistema antes e durante o processo de brasagem.
7 REMOÇÃO E EVACUAÇÃO
Ao entrar no circuito de fluido refrigerante para efetuar reparações (ou para qualquer outro fim), devem ser utilizados procedimentos convencionais. No entanto, é importante que a melhor prática seja seguida pois a inflamabilidade é uma consideração. É necessário cumprir o seguinte procedimento: remova o fluido refrigerante; purgue o circuito com gás inerte; evacue; volte a purgar com gás inerte; abra o circuito por corte ou brasagem. A carga de fluido refrigerante deve ser recuperada para os cilindros de recuperação corretos. O sistema deve ser “lavado” com OFN para tornar a unidade segura. Pode ser necessário repetir este processo várias vezes. Não deve ser utilizado ar comprimido ou oxigénio para esta tarefa. A lavagem deve ser realizada ao introduzir vácuo no sistema com OFN e continuar a encher até a pressão de trabalho ser alcançada, ventilar para a atmosfera e, por último, eliminar para uma bomba de vácuo. Este processo deve ser repetido até não haver fluido refrigerante no sistema. Quando a última carga de OFN for utilizada, o sistema deve ser ventilado até à pressão atmosférica para permitir a realização de trabalho. Esta operação é absolutamente fundamental se forem necessárias operações de brasagem na tubagem. Certifique-se de que a saída da bomba de vácuo não está fechada para quaisquer fontes de ignição e que há ventilação.
8 PROCEDIMENTOS DE CARREGAMENTO
Além dos procedimentos de carregamento convencionais, os seguintes requisitos devem ser seguidos. Certifique-se de que a contaminação de diferentes fluidos refrigerantes não ocorre ao utilizar equipamento de carregamento. Os tubos flexíveis ou linhas devem ser o mais curto possível para minimizar a quantidade de fluido refrigerante contido. Os cilindros devem ser mantidos na vertical. Certifique-se de que o sistema de refrigeração está ligado à terra antes de carregar o sistema com fluido refrigerante. Etiquete o sistema quando o carregamento estiver concluído (se ainda não estiver). Deve ser tido um cuidado extremo para não encher demasiado o sistema de refrigeração. Antes de recarregar o sistema, deve ser testado a nível de pressão com OFN. O sistema deve ser testado quanto a fugas após a conclusão do carregamento, mas antes do comissionamento. Deve ser realizado um teste de fugas de seguimento antes de sair do local. 9 DESMANTELAMENTO Antes de realizar este procedimento, é fundamental que o técnico esteja completamente familiarizado com o equipamento e todos os seus detalhes. A recuperação em segurança de todos os fluidos refrigerantes é uma boa prática recomendada. Antes da realização da tarefa, deve ser recolhida uma amostra de óleo e fluido refrigerante caso seja necessária análise antes da reutilização do fluido refrigerante recuperado. É fundamental que alimentação elétrica 4 GB esteja disponível antes do início da tarefa. a) Familiarize-se com o equipamento e a respetiva operação. b) Isole o sistema ao nível elétrico. c) Antes de tentar o procedimento, certifique-se de que há equipamento de manuseamento mecânico disponível, se necessário, para manuseamento dos
cilindros de fluido refrigerante. d) Todo o equipamento de proteção individual está disponível e a ser utilizado corretamente, o processo de recuperação é sempre supervisionado por uma pessoa competente. e) O equipamento de recuperação e cilindros estão em conformidade com os padrões apropriados. f) Bombeie o sistema de fluido refrigerante, se possível. g) Se não for possível uma aspiração, prepare um coletor para que o fluido refrigerante possa ser removido de várias peças do sistema. h) Certifique-se de que o cilindro se encontra na balança antes de a recuperação ser realizada.
i) Inicie a máquina de recuperação e opere-a de acordo com as instruções do
fabricante. j) Não encha demasiado os cilindros (não mais do que 80 % de volume da carga líquida). k) Não exceda a pressão de trabalho máxima do cilindro, mesmo temporariamente. l) Quando os cilindros tiverem sido cheios corretamente e o processo concluído, certifique-se de que os cilindros e o equipamento foram removidos do local imediatamente e todas as válvulas de isolamento no equipamento estão fechadas. m) O fluido refrigerante recuperado não deve ser carregado noutro sistema de refrigeração salvo se tiver sido limpo e verificado. 10 ETIQUETAGEM O equipamento deve ser etiquetado indicando que foi desmantelado e esvaziado de fluido refrigerante. A etiqueta deve ser datada e assinada. Certifique-se de que há etiquetas no equipamento indicando que o equipamento contém fluido refrigerante inflamável. 11 RECUPERAÇÃO Ao remover fluido refrigerante de um sistema, para manutenção ou desmantelamento, a remoção de todos os fluidos refrigerantes em segurança é uma boa prática recomendada. Ao transferir fluido refrigerante para os cilindros, certifique-se de que apenas são utilizados cilindros de recuperação de fluido refrigerante apropriados. Certifique-se de que o número correto de cilindros para manter a carga total do sistema está disponível. Todos os cilindros a serem utilizados foram concebidos para o fluido refrigerante recuperado e etiquetados para esse fluido refrigerante (ou seja, cilindros especiais para a recuperação de fluido refrigerante). Os cilindros devem ser completos com uma válvula de descompressão e válvulas de corte associadas em bom estado. Os cilindros de recuperação vazios são evacuados e, se possível, refrigerados antes da recuperação. O equipamento de recuperação deve estar em bom estado com instruções sobre o equipamento que está à mão e deve ser adequado para a recuperação de fluidos refrigerantes. Além disso, deve estar disponível um conjunto de balanças calibradas e em bom estado. Os tubos flexíveis devem ser completos com acoplamentos de desconexão isentos de fugas e em bom estado. Antes de utilizar a máquina de recuperação, verifique que está num estado de funcionamento satisfatório, foi devidamente mantida e que quaisquer componentes elétricos associados estão vedados para evitar ignição no caso de fuga de fluido refrigerante. Em caso de dúvida, consulte o fabricante. O fluido refrigerante recuperado deve ser devolvido ao fornecedor do fluido refrigerante no cilindro de recuperação correto e com a nota de transferência de resíduos relevante. Não misture fluidos refrigerantes nas unidades de recuperação e especialmente não nos cilindros. Se os compressores ou óleos do compressor tiverem de ser removidos, certifique-se de que foram evacuados para um nível aceitável para garantir que o fluido refrigerante inflamável não permanece no lubrificante. O processo de evacuação deve ser realizado antes de devolver o compressor aos fornecedores. Só pode ser aplicada regeneração elétrica ao corpo do compressor para acelerar este processo. Quando o óleo é drenado de um sistema, a drenagem deve ser realizada em segurança.
DISTÂNCIA NECESSÁRIA
Respeite a distância necessária entre o dispositivo e as paredes e outros objetos. Consulte a ilustração2. Fig. 2 20 cm 20 cm
1. LED DE RECIPIENTE DE ÁGUA CHEIA Vermelho
VISOR DE 2DÍGITOS DO TEMPORIZADOR E NÍVEL DE HUMIDADE O indicador tem 3funções:
1. quando ajusta a humidade, indica a humidade que selecionou
2. quando programa o tempo para a unidade ligar e desligar, mostra as horas.
3. Quando a humidade ambiente for inferior a 35%, mostra "LO"
4. Quando a humidade ambiente for inferior a 95%, mostra "HI"
A. Botão de alimentação B. Botão BAIXO C. Botão CIMA C. Botão do temporizador OPERAÇÃO
1. Prima o botão uma vez para iniciar a operação. Prima-o novamente para parar a
ou para ajustar o nível de humidade pretendido na divisão, pode ser ajustado entre 30% e 90% em intervalos de 5%. Depois de um período de trabalho, quando a humidade ambiente é inferior à humidade selecionada em 2%, o compressor para. Quando a humidade ambiente é igual ou superior à humidade selecionada em 3%, o compressor reinicia após o tempo de proteção do compressor de 3minutos.
para iniciar o ajuste do temporizador. Prima o botão para programar a hora em que a unidade liga e desliga. Se pretender cancelar a programação do temporizador, prima o botão para ajustar a hora a 00 e prima
o botão. Vai circular entre 00-01-02…23-24. É a hora programada para ligar a máquina. A hora programada é cancelada sempre que liga o compressor manualmente. A hora programada permanece inalterada se a máquina parar devido a um recipiente de água cheio ou durante o descongelamento.
Quando o depósito de drenagem está cheio, a luz indicadora de depósito cheio acende, a operação para automaticamente e o sinal sonoro soa 15vezes para alertar o utilizador que a água do depósito de drenagem tem de ser esvaziada.
ESVAZIAR O DEPÓSITO DE DRENAGEM
1. Prima suavemente as laterais do depósito com ambas as mãos e puxe o depósito
cuidadosamente. Fig. 4
2. Elimine a água recolhida.
1. Não retire a boia do reservatório de água. O sensor de recipiente cheio de água
não poderá detetar corretamente o nível de água sem a boia e pode haver fuga de água do reservatório de água. Fig. 6
2. Se o depósito de drenagem estiver sujo, lave-o com água fria ou morna. Não
utilize detergente, esfregões, panos do pó com tratamento químico, benzeno, diluente ou outros solventes pois podem riscar e danificar o reservatório e causar fuga de água.
3. Ao substituir o depósito de drenagem, encaixe bem o depósito com ambas as
mãos. Se o depósito não for posicionado corretamente, o sensor "DEPÓSITO CHEIO" é ativado e o desumidificador não funciona. Fig. 7
DRENAGEM CONTÍNUA DE ÁGUA
A unidade tem uma porta de drenagem contínua. Utilizando inserções de tubo de plástico (com um diâmetro interno de 10mm) no orifício de drenagem (na placa intermédia), alcance da lateral do reservatório de água, instale-o e disponha o tubo de drenagem. A água no depósito de drenagem pode ser drenada continuamente da porta contínua da unidade. Fig. 8 MANUTENÇÃO
Limpe-o com um pano macio húmido.
B. LIMPAR O FILTRO DE AR
1. Abra a grelha de entrada primeiro e retire o filtro de ar.
Passe um aspirador ao de leve sobre a superfície do filtro do ar para remover sujidade. Se o filtro do ar estiver extremamente sujo, lave-o com água quente e um produto de limpeza suave e seque bem. Fig. 10
3. Fixar o filtro do ar
Insira o filtro na grelha cuidadosamente e coloque a grelha de entrada no respetivo lugar. Fig. 11 ARMAZENAMENTO Se o aparelho não for utilizado durante um longo período de tempo, siga os seguintes passos:
1. Retire a ficha da tomada e esvazie o recipiente. Deixe o recipiente e o desumidificador
3. Guarde o dispositivo num local sem pó, de preferência, coberto com um plástico.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Verifique o seguinte antes de entrar em contacto com a assistência técnica: Problema Causa Solução A unidade não funciona. O cabo de alimentação não está ligado. Insira a ficha na tomada. O recipiente de água está cheio. Retire a água do recipiente. O recipiente de água não foi colocado corretamente. Coloque o recipiente de água na posição correta. A temperatura da divisão é supe- rior a 35ºC ou inferior a 5ºC? O dispositivo de proteção está ativado e não é possível iniciar a unidade.
O dispositivo não desum- idifica. O filtro de ar está obstruído. Limpe o filtro de ar. A temperatura ou humidade relativa na divisão em que o dis- positivo está em funcionamento é demasiado baixa. É normal que o dispositivo não desumidifique nestas condições. A conduta de admissão ou a con- duta de descarga está obstruída? Remova a obstrução da con- duta de descarga ou conduta de admissão. O desumidificador fun- ciona, mas reduz pouco a humidade relativa. A divisão é demasiado grande. Recomendamos a utilização de um desumidificar com maior capacidade. Há demasiadas fontes de humi- dade. Recomendamos a utilização de um desumidificar com maior capacidade. Há demasiada ventilação. Reduza a ventilação (p.ex., feche as cortinas e as portas). Não é descarregado ar O filtro de ar está obstruído? Limpe o filtro de ar conforme instruído em "Limpar o desumidi- ficador". A operação é ruidosa A unidade está inclinada ou ins- tável? Mova a unidade para o local estável e resistente. O filtro de ar está obstruído? Limpe o filtro de ar conforme instruído em "Limpar o desumidi- ficador". Código E1 Falha do sensor de temperatura do tubo Substitua o sensor de tempera- tura do tubo
CONDIÇÕES DE GARANTIA
O seu desumidificador possui uma garantia de dois anos a partir da data da compra. Todos os defeitos de materiais e fabrico serão reparados gratuitamente. Aplica-se o seguinte:
- Todas as exigências de indemnização, incluindo os danos consequentes, não serão recebidas.
- As reparações ou substituições dos componentes durante o período de garantia não irão resultar numa extensão da garantia.
- A garantia irá expirar se forem realizas alterações, se forem encaixados componentes não genuínos ou se o desumidificador for reparado por terceiros.
- Os componentes sujeitos a desgaste normal, como o filtro de ar, não são abrangidos pela garantia.
- A garantia é válida apenas mediante a apresentação do comprovativo de compra original, inalterado e com data.
- A garantia não abrange os danos causados pelas ações que se desviam das descritas no manual do utilizador ou por negligência.
- Os custos de transporte e os riscos envolvidos durante o transporte do desumidificador ou componentes devem ser sempre por conta do comprador Para evitar despesas desnecessárias, recomendamos que primeiro leia atentamente o manual do utilizador. Se este não fornecer uma solução, leve o desumidificador ao distribuidor para reparação.
Modelo D 210 D 216 Consumo energético kW 0,280 0,300 Fonte de alimentação V/Hz/Ph 220-240/50/1 220-240/50/1 Capacidade de desumidificação (remoção de humidade a 30ºC, 80% HR (humidade relativa)) l/24 h 10 16 Capacidade de desumidificação (remoção de humidade a 27ºC, 60% HR (humidade relativa)) l/24 h 5 8 Capacidade do recipiente de água l 2 2 Débito de ar (nom.) * m3/h 120 120 Para divisões até* m3 40 - 60 70 - 100 Gama operacional °C 5 - 35 5 - 35 Tipo de compressor Reciprocating Reciprocating Tipo/carga de fluido refrigerante r/g R290 / 45 R290 / 45 Sucção/descarga de pressão bar 10 / 26 10 / 26 Dimensões (l x p x a) mm 276 x 185 x 480 276 x 185 x 480 Peso líquido kg 9,5 9,5 Peso bruto kg 11 11 Nível de pressão sonora dB(A) 41 41 Proteção da unidade IPX0 IPX0 Classificação do fusível 2A/250V 2A/250V
- para serem utilizados como indicação Sujeito a alterações sem aviso prévio. Não elimine aparelhos elétricos como resíduos municipais não triados, utilize instalações de recolha separada. Entre em contacto com o governo local para obter informações sobre os sistemas de recolha disponíveis. Se os aparelhos elétricos forem eliminados em aterros ou lixeiras, pode haver fuga de substâncias perigosas para as águas subterrâneas e a entrada destas na cadeia alimentar, prejudicando a sua saúde e bem-estar. Ao substituir aparelhos antigos por novos, o distribuidor é legalmente obrigado a devolver o aparelho antigo para eliminação gratuitamente. Este equipamento contém fluido refrigerante R290 na quantidade indicada na tabela acima. Não ventile R290 para a atmosfera: R290 é um gás fluorado com efeito de estufa com um potencial de aquecimento global (GWP) = 3.
Se necessitar de informações ou se tiver problemas, visite o Web site www.qlima.es ou contacte o Centro de Assistência (T: +34 916 113 113).
Notice-Facile