S_LB502DC - Soprador Vonroc - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho S_LB502DC Vonroc em formato PDF.
| Tipo de produto | Soprador de folhas sem fio |
| Marca | Vonroc |
| Modelo | S_LB502DC |
| Tensão nominal | 20 V |
| Velocidade em vazio (posição 1) | 9000 rpm |
| Velocidade em vazio (posição 2) | 13000 rpm |
| Velocidade máxima do ar (posição 1) | 80 km/h |
| Velocidade máxima do ar (posição 2) | 190 km/h |
| Peso (sem bateria) | 1,22 kg |
| Nível de pressão sonora | 78,8 dB(A) (K=2,5 dB(A)) |
| Nível de potência sonora | 88,2 dB(A) (K=1,04 dB(A)) |
| Valor das vibrações | 3,069 m/s² (K=1,5 m/s²) |
| Tipo de bateria | Íon de lítio 20 V compatível com plataforma VONROC VPOWER |
| Capacidade de bateria disponível | 2,0 Ah (CD801AA) ou 4,0 Ah (CD803AA) |
| Carregador compatível | CD802AA (entrada 220-240 V, 50 Hz, 0,4 A; saída 21 V, 2,5 A) |
| Tempo de carga (bateria 2 Ah) | 60 minutos |
| Tempo de carga (bateria 4 Ah) | 120 minutos |
| Uso previsto | Soprar folhas mortas em ruas, jardins e gramados |
| Equipamento de segurança recomendado | Óculos de proteção, proteção auditiva, máscara antipoeira |
| Manutenção | Limpar o corpo com um pano macio levemente úmido; não usar solventes |
| Garantia | Legal, cobre defeitos de material e mão de obra |
Perguntas frequentes - S_LB502DC Vonroc
Perguntas dos utilizadores sobre S_LB502DC Vonroc
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Soprador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual S_LB502DC - Vonroc e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. S_LB502DC da marca Vonroc.
MANUAL DE UTILIZADOR S_LB502DC Vonroc
Camine, nunca corra.
Leia os avisos de segurarca fornecidos, os avisos de segurarca adcionais e as instruções. O não cumprimento dos avisos de segurarca e das instruções pode resultar emCHOque electrolyico, incendio e/ou ferimentos graves. Guarde os avisos de segurarca e as instruções para referencia futura.
Os seguiñes simbolos são realizados no manual do utiliser ou no produits:

Leia o manual do'utilizar.

Indica o risco de ferimentos, morte ou danos na ferramenta se as instruções indicadas;neste manual não foram seguidas.

Risco deCHOque electrico.

Risco de projecção de objects. Mantenha os passantes afastados da area de trabalho.

Nāo exponha à chuva.

Use ácules de seguranca. Use proteção auricular.

Apenas para utilizeso no interior.

Máquina de classe II - isolamento duplo - Não é necessária uma fi cha de ligação à terra.

Fusivel miniatura com desfasamento.

Temperatura max. de 45^
Nao deite a bateria no fogo.
Não coloque a bateria dentro de água.
Recolha selectiva para bateria de ioes de lftio.

Não elimine o produits em recipientes não adequados.
C
O produits esté em conformidade com as normas de seguranca aplicáveis nas directivas europeias.
AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA SOBRE A FERRAMENTA ELECTRICA

AVISO! Leia todos os avisos de segurar e instruções. O não cumprimento dos avisos de segurar e as instruções podem resultar emCHOque electrolycico, incendio /ou ferimentos graves.
Guarde todos os avisos e instruções para referencia futura.
O terme "ferramenta electrica" indicao nos avisos diz respeito à ferramenta electrica alimentada pelare rede de electricidade (com fi o) ou à ferramenta electrica que funciona com baterias recarregaveis (sem fi o).
a) Mantenha a area de trabajo limpa e devidamente iluminada. As areas obstruidas ou escuras são propécias para acidentes.
b) Não utilize ferramentas electrolycas em atmosferas explosivas, por exemplo, na presence de liquidos infl amáveis, gases ou poeiras. As ferramentas electrolycas produzem faíças que podem causar igniação de poeiras ou vapores.
c) quando utilizes una ferramenta electrica, mantenha as crianças e transeuntes afastados. As restracções podem causar perda de controlo.
2) Segurarca electrica
a) As fi chas da ferramenta eletrica devem corresponder à tomada. Nunca modifi que, de forma alguma, a fi cha. Não utilize quaisquer fi chas adaptadoras com ferramentas eletricas ligadas à terra (massa). As fi chas e tomadas correspondentes não modifi cadas reduzem o risco deCHOque eletrico.
b) Evite o contacto do corpo com superficies ligadas à terra ou massa, como tubos, radiadores, fogões ou frigoríficos. Ha um maior risco deCHOque elcctrico se o corpo estiver ligado à terra ou à massa.
c) Não exponha as ferramentas elétricas à chuva ou a ambientes humidos. A entrada de água numa ferramenta elétrica aumento o risco deCHOque elétrico.
d) Não utilize o cabo de maneira abusiva. Nunca utilize o cabo para transporte, puxar ou deslugar a ferramenta eletrica. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, oleo, extremidades afiadas ou peças moveris. Cabos danifi cados ou enrolados aumenta o risco deCHOque eletrico.
e) quando utilizes uma ferramenta eletrica no exterior, opte por uma extensão adequada para utilizesao no exterior. Autilização de um cabo adequado para utilizesao no exterior reduz o risco deCHOque eletrico.
f) Se não for possível fazeretrabalhar comuma ferramenta eletrica num local humido,utilize uma fonte de alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual (DCR).
Autilização de um DCR reduz o risco deCHOQUE electrolyico.
3) Segurarca electrica
a) Esteja atento, preste atenção ao que está a fazer e tenha senso comum quando utilizear uma ferramenta eletrica. Não utilize a ferramenta eletrica quando estiver cansado ou sob oefeito de drogas, alcool ou medicamentos. Ummomento de restracão durante autilização de ferramentas eletricas pode resultar em ferimentos graves.
b) Use equipamento de proteção individual. Use sempre proteção ocular. O equipamento de proteção, como, por exemplo, mASCARA contra o pó, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança ou proteção auditiva, utilizesao nas condições adequadas, reduz o risco de ferimentos.
c) Evite aconteimientos accidentais. Assegure-se de que o gatilho está desligado antes de ligar a ferramenta à corrente électrique e/ou as baterias e antes de levantar ou transporte a ferramenta. O transporte de ferramentas electrolycas com o dedo colocado no interruptor ou a ligação à corrente das ferramentas electrolycas com o interruptor ligado pode dar origem a accidentes.
d) Retire eventuels chaves de ajuste ou chaves de fendas antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave de fenda ou de ajuste montada numa peça rotativa da ferramenta eléctrica pode causar ferimentos.
e) Não tente chegar a pontos fora do alcance. Mantenha-se sempre numa posicao fi rme e bem equilibrada. Desta forma, sera mais fácil controlar a ferramenta electrica em situações inesperadas.
f) Use vestuário adequado. Não use roupa larga ou joias. Mantenha o Cableo, a roupa e as joias afastados das peças moveris. As roupas largas, as joias ou o cableo comprido pode ficar presos nestas peças.
g) Se for prevista a montagem de dispositivos de extracao e recolha de poeiras, assegure-se de que está ligados e que são utilizados de forma correcta. Autilização de dispositivos de extracao de poeiras pode reduzir os riscos inerentes.
h) Não permita que a familiaridade obtida atraves do uso frequente de ferramentas para com que está complacente e ignore os princípios de segurar a ferramenta. Uma aceço irrefi éctida pode fazer ferimentos graves numa fracção de segundos.
4) Utilização eeguardidas a ter com a ferramenta com baterias
a) Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica correcta para o seu trabalho. A ferramenta elétrica adequada efectua o trabalho de maneira mais efi ciente e segura se for realizada de acordo com a capacidade para a qual FOi concebida.
b) Não utilize a ferramenta elétrica se não consuerigir ligar ou desligar o gatilho. Qualquer ferramenta elétrica que não possa ser controlada atraves do gatilho é perigosa e tem de ser reparada.
c) Retire a fi cha da fonte de alimentacao e/ou a bateria da ferramenta eletrica, caso seja possivel fazel- lo, antes de efectuar quaisquer ajustes, substitir acessos ou guardar ferramentas eletricas. Estas medidas de seguranca preventivas reduzem o risco de ligar a ferramenta eletrica acidentalmente.
d) Mantenha as ferramentas eletricas que não estiverem a ser realizadas fora do alcance das crianças. Não permita que a ferramenta eletrica seja utilizesda por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não tenham lido estas instruções. As ferramentas eletricas são perigosas nas vezes de pessoas que não possuem as qualiçações necessarias para manuseá-las.
e) Faça a manutenção das ferramentas electrolyicas. Verifi que se as peças moveris da ferramenta electrolytica está alinhadas e não empperram, bem como se existem peças partidas ou danifi cadas ou quaisquer outras condições
que possam afectar o functiimento da mesma. Se a ferramenta eletrica estiver danifi cada, esta nao deve ser'utiliza até que sera reparada. Muito acidentes tem como principal causa ferramentas eletricas com uma manutencao insufi ciente.
f) Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. As ferramentas de corte sujeitas a uma manutenção adequada, com arestas de corte afiadas, bloqueiam com menos frequência e controlam-se com maior dificuldade.
g) Utilize a ferramenta eletrica, os acessos e as peças de ferramenta, etc., de acordo com estas instruções, considerando as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. Autilização da ferramenta eletrica para fi ns differses dos previstos pode resultar em situações perigosas.
h) Mantenha as pegas e as superficies de fi xação secas, limpas e sem oleo e gordura. As pegas escorregadas e as superficies de fi xação não permitem o manuseamento seguro e o controlo da ferramenta em situações imprevistas.
5) Utilização eeguardidas a ter com a ferramenta com baterias
a) Recarregue apenas com o carregaror especifi cado polo fabricante. Um carregaror adequado para um tipo de bateria pode causar um incendio se for realizado com outra bateria.
b) Utilize apenas ferramentas electrolyticas que tenham pilhas especialmente concebidas. Autilização de outras tipo de baterias pode fazer lesões e incêndio.
c) quando não utilizes a bateria, mantenha-a afastada de outros objectos metalicos, tais como clipes para papel, moedas, chaves, pregos, parafudos ou outros pequenos objectos metalicos que permitam fazer a ligation entre um terminal e除外. O curto-circuito dos terminals da bateria pode causar queimaduras ou um incendio.
d) Em condições abusivas, pode dellamar liquido da bateria, devendo evaporar o contacto. Se tocar acidentalmente no liquido, lave bem com água. Se o liquido entra em contacto com os olhos, consulte um médico. O liquido dellramado da bateria pode causar irritação ou queimaduras.
e) Não utilize baterias ou ferramentas danifi cadas ou modificadas. As baterias danificadas ou modifi cadas podem ter um comportamento
inesperado, resultando em incério, explosão ou risco de ferimentos.
f) Não exponha as baterias ou as ferramentas a fogo ou a temperatas excessivas. A exposicao a fogo ou a temperatas superiores a 130^ pode fazer uma explosao. NOTE: a temperatura "130 °C" pode ser substituira pela temperatura "265 °F".
g) Siga todas as instruções de corregamento e não carregue a bateria ou a ferramenta para do intervalo de temperatas especialidades今天我们 instruções. O corregamento inadequado ou de acordo com temperatas para do intervalo especialidades não podi danifi car a bateria e fazer o risco de incência.
6) Assistência
a) A sua ferramenta eletrica so deve ser reparada por pessoal quali cado e so devem ser realizadas peças sobressalentes identicas. Desta forma, é garantida a seguranca da ferramenta eletrica.
b) Nunca repare baterias danifi cadas. A reparacao de baterias deve ser efectuada apenas pelo fabricante ou fornecedores de assistencia autorizados.
AVISOS DE SEGURANCA ADICIONAIS PARA SOPRADORES/ASPIRADORES
- Elimine os sacos de plástico em segurarça, são perigosos para as crianças porque há o risco de asfi xia.
- Mantenha a区内 de trabajo limpa e arrumada. Não exponha as ferramentas electricas à chuva ou a ambientes humidos.
- Recomendamos vivamente a utilização de um DCR (Dispositivo de corrente residual) com uma amperagem não superior a 30 mA na tomada quando utilizesce este equipamento.
- Não utilize ferramentas electricas se houver o risco de incência ou explosão, ou está, perto de liquidos ou gases inflamões.
- Não permita entrada de pessoas, em especial de crianças ou animais de estimação, na区内 onde está a trabalho.
- Não permitta que crianças ou outras pessoas toquem em ferramentas electricas.
-
Armazene-as num local seco, fora do alcance das crianças.
Utilize sempre oculos de segurar. Recomendamos也是非常 o uso de protecao auricular. -
Use roupa adequada (calças compridas). Não use roupa larga ou joias. A roupa não pode entra em contacto com peças moveris.
- Use sapatos antiderrapantes. Não use sandálias ou sapatos abertos.
- Se tem o Cableo comprido, prenda-o em segurarca, para evaporar que fi que emaranhado em peças moveris.
- Antes de utilizesrar qualquer ferramenta electrica, verifi que se existem peças danifi cadas. Se houver, só deve utilizes a ferramenta antes de substituir a peça ou peças por novas.
- Não utilize ferramentas electrolycas se estiver cansado ou consumido alcool.
- Não se estique demasiado quando estiver a trava-har, porque pode perdor o equilibrio.
Depois de utiliser a ferramenta, deve desliga-la com o interruptor para ligar/desligar.
Utilize este equipamento apenas para a finalidade para a qual foe concebida, ou seja, para soprar ou aspirar folhas. - Não aponte o soprador para pessoas ou animais.
- Não sobre resíduos na direção de pessoas ou animais.
- Só delve utilizes o equipamento com luz natural ou se houver luz artifi cial adequada.
- So pode colocar a maior dentro do tubo do aspirador(before de desligação e retirar a fi cha da fonte de alimentação.
Utilize apenas extensoes que sejam adequadas para utilizesao ar livre.A extensao deve ser mantida afastada de excesso de calor,oleo, solventes e arestas afidas.
Inspeccioneperiodicamente se todas as cavilhas e parafusos estaoapertados. - O operador ou o'utilizarao são responsaveis por acidentes ou ricos que ocorroram noutras pessoas ou propriedade.
- Para evaporar irritação causada pelo po, recomendamos o uso de mascara facial.
- Afaste sempre o cabo da parte deTRS do equipamento.
- Não transporte o equipamento pelo cabo.
-
Desligue o equipamento da fonte de alimentacao:
-
antes de retiring um objecto obstruindo;
- antes de verifi car, limpar ou efectuar a manutenção do equipamento;
- se o equipamento começar a vibrar de maneira anomal;
-
sempre queDEXIAR deutilizar a maquina.
-
Coloque sempre numa posicao equilibrada em declives.
Ande, nunca corra.
Retire os residuos e objectos obstruindo das entradas de ar de arrerefimento.
- Mantenha todas as porcas, cavilhas e parafusos apertados para garantir que o equipamento está em boas condições deestrutura.
- Verifi que com frequência se o Sistema de recolha de resíduos apareça sinais de desgaste ou deterioração.
Substitua as peças gastas ou danifi cadas.
Utilize apenas acessórios e peças sobresselementes originais.
Desligue a maquina de imediato se:
- As escovas de carbono produzirem muitas faícas ou houver demasiados resíduos no Sistema de recolha.
- Interrupção da fi cha, cabo de rede ou danos no cabo de rede.
Interruptor defeituoso.
Fumo ou mau cheiro proveniente do isolamento queimado.
AVISOS DE SEGURANCA SOBRE A BATERIA
a) Nao abra a bateria. Perigo de curto-circuito.
b) Proteja a bateria do calor, por exemplo, contra exposicao continua a luz solar, fogo, agua e humidade. Perigo de explosao.
c) Em caso de danos e uso inadequado da bateria, poder ser emitidos vapores. Ventile a area e contacte um medico se houver queixas. Os vapores poder irritar oSYSTEMA respiratorio.
d) Utilize a bateria apenas em Conjunto com o seu produits da Vonroc. Só isto protege a bateria contra sobrecarga perigosa.
e) A bateria pode ser danifi cada por objectos afi ados, como pregos ou chaves de fendas ou se for aplicada fora externa. Pode ocorrer um curto-circuito interno e a bateria pode queimar, causar fumo, explodir ou sobraquecer.
Utilização pretendeda
Deve utilizes apenas as bacterias recarregaveis CD801AA e CD803AA no carregaror. Outrostips de bacterias podem rebentar, causando ferimentos e danos.
a) O equipamento não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis reduzidas ou
com falta de experiencia e acontecimentos, a menos que tenham supervisao ou instrucao.
b) As crianças devem ser vigiadas, porque não podem brincar com o equipamento.
c) Não recarregue baterias não recarregáveis!
d) Durante o corregamento, as baterias devem ser colocadas em locais bem ventilados!
Segurarca electrica

Verifi que sempre se a tension da fonte de alimentacao corresponde a tension na placar sinalética.
- Não utilize a boaina se o cabo de alimentação ou a fi cha estiverem danifi cados.
Utilize apenas extensions que sejam adequadas para a potencia nominal daquina com uma espessura minima de 1,5 mm2. Se utilizes um enrolador de extension, desenrole sempre o cabo por completeness.
2. INFORMAÇÉS SOBRE A MAQUINA
Utilização pretendida
Os sopradores de folhas são concebidos parautar folhas de ruas, jardins e relvados.
A ventoinha no interior do soprador de folhas gera fl uxo de ar, que pode ser utilizado para SOPRar folhas.
ESPECIFICATIONS TECNICAS

Este manual foi elaborado para conjuntos/numeros de artigos differentes. Verifi que o número do artigo correspondente naanela de especialicas indica abaixo para obter a composicao e conteudos correctos do seuconjunto.
| Modelo n.° LB502DC S_ | LB502DC | S2_ LB502DC | S3_ LB502DC |
| Baterias incluidas | - CD801AA | 2 CD801AA | CD803AA |
| Carregarador incluído | - CD802AA | ||
| Tensão no-minal | 20 V | ||
| Sem velocida- de de cargo | |
| Pos. 1: | 9000/min. |
| Pos. 2: | 13 000/min. |
| Velocidade máx. do ar | |
| Pos. 1: | 80 km/h |
| Pos. 2: | 190 km/h |
| Peso 1,22 kg | |
| Nível de pres- são acústica | 78,8 dB(A) K = 2,5 dB(A) |
| LPA | |
| Nível de potê- ncia acústica | 88,2 dB(A) K = 1,04 dB(A) |
| LWA | |
| Valor de vibração | 3,069 m/s² K=1,5 m/s² |
| Modelo n.° CD801AA | |
| Tipo de bateria lôes de lítio | |
| Tensão 20 V | --- |
| Capacidade | 2,0 Ah |
| Carregarador recomendado | CD802AA |
| Peso | 0,3 kg |
| Modelo n.° CD803AA | |
| Tipo de bateria lôes de lítio | |
| Tensão 20 V | — — |
| Capacidade | 4,0 Ah |
| Carregarador recomendado | CD802AA |
| Peso | 0,65 kg |
| Modelo n.° CD802AA | |
| Entrada do carregarador | 220 - 240 V,50 Hz, 0,4 A |
| Saida do carregarador | 21 V-2,5 A |
| Tempo de correlogamento de uma bateria de 2 Ah | 60 minutos |
| Tempo de correlogamento de uma bateria de 4 Ah | 120 minutos |
| Baterias recomendadas | CD801AA, CD803AA |
| Peso | 0,36 kg |
Utilize apenas as seguntebaterias da plataforma VPOWER de bacterias de 20 V da VONROC.
Autilização de quaisquer outras baterias podem causar ferimentos graves ou danos na ferramenta.
CD801AA Ioes de lito, 20 V, 2 Ah
CD803AA Ioes de litio, 20 V, 4 Ah
0靼 oleguente carregador pode serutilizzato para carregaras baterias.
0 nível de emissão de vibrações indicado nesthemanual de instruções foi medido em conformidadecom um teste padrão especiali cado pela norma EN50636-2-100; pode ser utilizesdo para compararferramentas e como avaliação preliminar daexposicao a vibrações quando utilizear a ferramentanas aplicacoes indicadas.
- A utilização da ferramenta para aplicações发展目标as, ou com acessórios发展目标es ou com uma manutenção defi ciente, pode fazer acredaravelmente orolled de expeçosão.
- O número de vezes que a ferramenta é desligada ou está ligada, mas não está a ser realizada, pode reduzir significi cativamente orollede exposicao.
Proteja-se contra os efeitos da vibração, atraves de uma manutençao da ferramenta e dos respectivos acessórios, mantendo as muitas quentes eorganizando os seuis padrões de trabalho.
DESCRÊÇÄO
Os númeroos indicados no texto dizem respeito aos diagramas nas páginasas 2 e 3.
- Botão para ligar/desligar
- Bateria
- Botão de desbloqueio da bateria
- Tubo superior
- Tubo inferior
- Botão dos indicadores LED da bateria
- Indicadores LED da bateria
- Carregador
- LED de indentação do carregarador
3. MONTAGEM

Retire a bateria antes de efectuar qualquertarefa na ferramenta electrica.

A bateria deve ser carregada antes de utilizes-la的那一 parte vez.
Inserir a bateria na maquina (Fig. A, C)

A parte exterior da bateria deve estar limpa e seca antes de ligá-la ao carregarador ou máquina.
- Insira a bateria (2) na base daquina, como indica do na Fig. C.
- Empurre a bateria ainda mais até encaixar no respectivo local.
Retirar a bateria daquina (Fig. A, C)
- Prima o botão de desbloqueio da bateria (3).
- Retire a bateria daquina, como indica na Fig. C.
Verifi car o estado de corregamento da bateria (Fig. D)
- Para verifi car o estado de energia da bateria, prima ligeiramente o botao (6) na bateria.
- A bateria tem 3 Luzes que indicam o;nivel de carga, quanto maior for o número de Luzes que se acenderem, maior é a carga restante na bateria.
- Se as luzes não se acenderem,iso signifi ca que a bateria não tem energia que deve carregá-la de immediato.
- Retire a bateria (2) daquina.
- Vire a bateria (2) ao contrario e deslize-a para dentro do carregarador (8), como indica na Fig. D.
- Empurre a bateria até estar totalmente encaixada na ranhura.
- Ligue a fi cha do carregaror a uma tomada electrica e aguarde eles instantes. Os indicadores LED no carregaror (8) acendem-se e aostram o estado de carregaror.
O carregarador tem 2 indicadores LED (9), que indicam o estado do processo de corregamento:
| Estado do LED vermelho | Estado do LED verde | Estado do carregarger |
| Desligado Desligado Sem energia | ||
| Desligado Ligado | Modo de espera:- A bateria não foi inserida ou- a bateria foi inserida, mas ocarregamento foi conclusão | |
| Ligado Desligado | Carregamento da bateria em coisa |
- O corregamento total da bateria de 2 Ah pode demorar até cerca de 60关键时刻.
- O corregamento total da bateria de 4 Ah pode demorar até cerca de 120关键时刻.
Quando a bateria estiver totalmente carregada, retire a fi cha do carregarador da tomada e retire a bateria do carregarador.

Se não utilizes a boa, durante um períodode tempo mais prolongado, é aconselhovel armazenar a bateria no estado carregado.
Montagem dos tubos (Fig. B)

Antes de instalar um acessório, retire sempre a bateria.
Insira o tubo superior (4) na caixa do motor ate encaixar no respectivo local.
Insira o tubo inferior (5) no tubo do motor (4) ate encaixar no respectivo local.
4. FUNCIONAMENTO
Ligaramaquina (Fig.A)
Para ligar o soprador de folhas, corregue no interruptor para ligar/desligar (1) para a posicao 1 ou 2. Posicao 1: Soprar materiais leves. Posicao 2: Soprar materiais pesados. Para desligar, empurre o interruptor para ligar/desligar 1 para a posicao "0".
Desligar aquina (Fig. A)
Coloque o interruptor para ligar/desligar (1) na posicao de desligar "0".
5. MANUTENÇA O

Antes de efectuar a limpeza e a manutenção, desluge sempre a boaina e retire a bateria da boaina.
Limpe a carcaça da boaina com regularidade com um pano macio, de preferência antes cadautilização. Certifi que-se de que as abertas de ventilação não tem po ou sujidade. Retire a suiidade muito persistente com um pano macio humedecido comágua de sabão. Não utilize solventes, como gasolina, alcool, amoniaco, etc. Este tipo de produits químicos danifi cam os componentes sintéticos.
AMBIENTE

Os equipuestos electricos ou electrónicos defeituos e/ou eliminados devem ser recolhidos em locais de reciclagem adequados.
Apenas para os País da CE
Não elimine as ferramentas electricas em Conjunto com os resíduos dométricos. De acordo com a directa europeia 2012/19/CE sobre resíduos de equipamentos electricos e electrónicos e a respectiva implementação na legisção nacional, as ferramentas electricas que ja não sejam realizadas devem ser recolhidas em分开e e eliminadas de maneira ecológica.
GARANTIA
Os produits da VONROC são desenvívos de acordo com os padrões de qualidade mais elevados e não aparecem quando quer defeitos em termos de materiais e maior-de-obra em relação ao periodo estipulado por lei, cujo inicial é a partir da data de compra original. Se o produto aparecer qualquer falha durante este período devo a qualquer defeito de material e/ou de maior-de-obra, contacte a VONROC direcionmente.
Se a ferramenta foi utilizes de maneira abusiva, indevida ou a manutenção for efectuada de maneira Incorrecta;
- Se forem realizadas peças sobresselentes não originais.
Isto constitui a unica garantia feita pela Empresa, de maneira expressa ou implicita. Não existem quaisquer outras garantias expressas ou implicitas que se prolonguem, incluindo as garantias implicadas de commercialização e adequação para fi ns espécíficos. A VONROC não está em nenhumaroundência, responsavel por danos incidentais ou indirectos. Os fornecedores devem estar limitados a reparar ou substituir as unidas ou peças que não esteam conformidade.
0 equipamento e o manual do'utilizar está sujeitos a alteracoes sem avis prévio. As especialiçações podem ser alteradas sem avis prévio.