S_LB502DC - Soffiatore Vonroc - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo S_LB502DC Vonroc in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Soffiatore di foglie senza fili |
| Marca | Vonroc |
| Modello | S_LB502DC |
| Tensione nominale | 20 V |
| Velocità a vuoto (posizione 1) | 9000 giri/min |
| Velocità a vuoto (posizione 2) | 13000 giri/min |
| Velocità max dell'aria (posizione 1) | 80 km/h |
| Velocità max dell'aria (posizione 2) | 190 km/h |
| Peso (senza batteria) | 1,22 kg |
| Livello di pressione sonora | 78,8 dB(A) (K=2,5 dB(A)) |
| Livello di potenza sonora | 88,2 dB(A) (K=1,04 dB(A)) |
| Valore delle vibrazioni | 3,069 m/s² (K=1,5 m/s²) |
| Tipo di batteria | Litio-Ion 20 V compatibile con piattaforma VONROC VPOWER |
| Capacità batteria disponibile | 2,0 Ah (CD801AA) o 4,0 Ah (CD803AA) |
| Caricatore compatibile | CD802AA (ingresso 220-240 V, 50 Hz, 0,4 A; uscita 21 V, 2,5 A) |
| Tempo di ricarica (batteria 2 Ah) | 60 minuti |
| Tempo di ricarica (batteria 4 Ah) | 120 minuti |
| Uso previsto | Soffiare le foglie morte su strade, giardini e prati |
| Attrezzatura di sicurezza consigliata | Occhiali di protezione, protezione uditiva, maschera antipolvere |
| Manutenzione | Pulire il corpo con un panno morbido leggermente umido; non usare solventi |
| Garanzia | Legale, copre i difetti di materiale e manodopera |
Domande frequenti - S_LB502DC Vonroc
Domande degli utenti su S_LB502DC Vonroc
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Soffiatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale S_LB502DC - Vonroc e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. S_LB502DC del marchio Vonroc.
MANUALE UTENTE S_LB502DC Vonroc
Leggere accuratamente gli avvisi di sicurezza, gli avvisi di sicurezza aggiantivi e le istruzioni. La mancata osservanza degli avvisi di sicurezza e delle istruzioni potrebbe causare scosse elettriche, incendio e/o gravi lesioni. Mantenere gli avvisi di sicurezza e le istruzioni a portata di mano per future consulazioni.
I seguenti symboli sono utilizzati nel presente manuiale utente o sul prodotto:

Leggere il manuale per l'utente.

Denota il rischio di lesioni personali, morte o danni all'utensile in caso di mancata osservanza delle istruzioni continue nel presente manuale.

Rischio di scosse elettriche.

Rischio di oggetti volanti. Tenere lontano chiunque si trovi nelle vicinanze dall'area di lavoro.

Non esporre alla pioggia.

Indossare occhiali di protezione. Indossare protezioni per l'udito.

Solo per uso interno.

Apparecchio di Classe II - Doppio isolamento - Non è necessario il collegamento a terra.

Fusibile miniaturizzato a tempo ritardato.

Temperatura massima 45^

Non gettare la batteria nel fuoco.

Non gettare la batteria nell'acqua.

Raccolta differenziata per la batteriaagli ioni di litio.

Non smaltire il prodotto in contentitori non idonei.
C E Il prodotto è conforme agli standard pertinenti in materia di sicurezza previsti dalla legislazione Europea.
REGOLE GENERALI DI SICUREZZA

ATTENZIONE! Leggere tutte le avventenze di sicurezza e tutte le istruzioni. Se non si seguono tutte le istruzioni sulla eslcate, si cui incorrere in uno shock elettrico, in un incendio e/o in lesioni serie.
Conservare queste istruzioni.
Il termine "arnese elettrico" in tutti gli avvertimenti除去 elencati si riferisce al vosto arnese elettrico che funzione a corrente (con filo) o ad un arnese che funzione a pile (senza filo).
1) Area di lavoro
a) Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata.
Aree buie e disordinate favoriscono gli incidenti.
b) Non usare arnesi elettrici in atmossere esplo- sive, come vicino ai liquidi infiammabili, gas o polveri. Gli arnesi elettrici creano scin tille che possono incendiare la polvere dei vapori.
c) Tenere lontani bambini e altre persone nelle si accende l'arnese elettrico. Le distrazioni possono farvi perdere il controllo.
2) Sicurezza elettrica
a) Le spine dell'arnese elettrico devono andare bene per la presa di corrente. Non modificare mai la spina in alcun modo. Non usare alcun adattatore con arnesi elettrici a terra (messo a terra). Spine non modificate che vanno bene per le prese di corrente riduranno il rischio di shock elettrico.
b) Evitare il contatto corporeo con superfici a terra come tubature, radiatori, fornelli e refrigeratori. C'è un rischio maggiore di shock elettrico se il vostro corpo è a terra.
c) Non esporre arnesi elettrici alla pioggia o a condizioni di umidità. Se dell'acqua penetrà nell'arnese elettrico aumentoe il rischio di shock elettrico.
d) Non abusare del filo. Non usare mai il filo per trasportare, spingere o staccare alla presa l'arnese elettrico. Tenere il filo lontano da calore, olio, bordi taglienti o parti mobili. Fili danneggiati o aggrovigliati augmentano il rischio di shock elettrico.
e) Quando si accende un arnese elettrico all'aperto, usare una prolonga adatta a tale uso.
Usare un filo adatto all'uso all'aperto ridurrà il rischio di shock elettrico.
f) Se non è possibile evitare l'uso di un elettrotensile in ambiente umido, usare una rete di alimentazione protetta da un interrottore differenziale (salvavita). L'uso di un salvavita riduce il rischio di scosse elettriche.
3) Sicurezza personale
a) Stare vigili e attento quando si accende un arnese elettrico. Non usare un arnese elettrico除去 si è stanco o tutto l'effetto di droghe, alcohol o medicinali. Un momento di disattenzione除去 si accendono arnesi elettrici cui poto causare delle gravi lesionsi personali.
b) Usare dispositivi di protezione individuale. Indossare sempre una protezione per gli occhi. Disposi tivi di sicurezza come mascherina per la polvere, scarpe di sicurezza antiscivolo, casco, o protezioni per le orecchie usate nelle appropriate condizioni, ridurranno le lesioni personali.
c) Prevenire l'avvio accidentale. Assicurarsi che l'interruttore sua spento prima di collegarsi.
Trasportare elettroutensili tenendo il dito sull'interruttore di accensione o dare corrente ad elettroutensili con l'interruttore acceso cui do rere luogo a incidenti.
d) Rimuoveregni chiave regolatrice o chiave per dadi prima di accendere l'arnese elettrico. Una chiave per dadi o una chiave lasciata attaccata ad una parte rotante dell'arnese elettrico cui provocare lesioni personali.
e) Cercare di mantenere l'equilibrio. Mantenere sempre un punto d'appoggio appropriato. Questo consente un controllo migliorie dell'arnese elettrico in situazioni inaspettate.
f) Vestirsi adeguatamente. Non indossare vestiti larghi o gioielli. Tenere lontano capelli, vestiti e quanti dalle parti mobili. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi possono essere presi nelle parti mobili.
g) Se vengono forniti dispositori per la connessione dell'estrazione della polvere e attrezzature di raccolta, assicurarsi che questi siano collegati e usati correttamente. L'uso di questi dispositori cui ridurre i rischi correlati alla polvere.
h) Non lasciare che la confi denza acquisita dall'uso frequente induca l'utilizzatore ad assumere comportamenti imprudenti e a ignorare i principi di sicurezza per l'utensile. Una semplice
distrazione cui provocare gravi lesioni personali in una frazione di secondo.
4) Uso e manutenzione dell'arnese elettrico
a) Non forzare l'arnese elettrico. Usare l'arnese elettrico corretto per il vostro impiego. L'arnese elettrico correttto farà il lavoro meglio e in maniera più sicura alla velocità per la quale è stato progettato.
b) Non usare l'arnese elettrico se l'interruttore non si accende o non si spegne. Ogni arnese elettrico che non può essere controllato con l'interruttore è pericoloso e delve essere riparato.
c) Scollegare la spina alla sorgente di elettricità prima di fare qualsiasi regolazione, cancellare gli accessori, o conservare arnesi elettrici. Tali misure di sicurezza preventive riducono il rischio di accendere l'arnese elettrico accidentamente.
d) Conservare gli arnesi elettrici inattivi fuori da la portata dei bambini e non permettere a persona che non hanno confidenza con l'arnese elettrico o con queste istruzioni di usare l'arnese elettrico. Gli arnesi elettrici sono pericolosi per utenti inesperti.
e) Mantenere gli arnesi elettrici. Controllare il non allineamento o l'attacco di parti mobili, la rottura di parti ed agli另一a condizione checould influire sul funzionamento degli arnesi elettrici. Se è danneggiato, far riparare I'arnese elettrico prima dell'uso. Molti incidenti sono causati da arnesi elettrici mantenuti male.
f) Mantenere gli arnesi da taglio affilati e puliti. É meno probabile che si attacchino degli arnesi da taglio manteni correttamente con tagli affiliate e quosti sono anche più facili da controllare.
g) Usare l'arnese elettrico, gli accessori e le parti dell'arnese ecc, secondo queste istruzioni e nel modo pensato per il particolare tipo di arnese elettrico, tenendoconto delle condizioni di lavoro e del lavoro da svolgere. L'uso dell'arnese elettrico per operazioni diverse da quella pensate potrebbe causare situazioni pericolose.
h) Mantenere le impugnature e le superfi ci di presa asciutte, pulite e libero da olio e grasso. Impugnature e superfi ci di presa scivolose non consentono di maneggiare e controllare in sicurezza l'utensile in situazioni impreviste.
5) Uso e manutenzione dell'utensile a batteria
a) Ricaricare l'apparecchio esclusivamente con il caricabatterie specificato dal fabbricante. Se si
utilizza un caricabatterie di diverso tipo potrebbero verificarsi incendi.
b) Utilizzare gli utensili elettrici solo con i pacchi batterie appositamente prescritti. L'uso di pacchi batterie di diverso tipo aumento il rischio di infortunio o incendio.
c) Quando il pacco batterie non è in uso, tenerlo lontano da oggetti metallici quali fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici che potrebbero mettere in collegamento i due poli. Se i poli vengono messi in corto circuito, la batteria potrebbe emettere scintille o fiammate.
d) In condizioni di uso scorretto, la batteria potrebbe emettere liquido: evitare pertanto di entrarvi in contatto. In caso di contatto accidentale, risciacquare con acqua. Se il liquido entra a contatto con gli occhi, consultare immediamente un medico. Il liquido emesso dalla batteria può causare irritazioni o usioni.
e) Non utilizzato un pacco batterie o l'utensile se danneggiati o manomessi. Pacchi batterie danneggiati o manomessi potrebbero averce comportamenti imprevisti con il rischio di incendiarsi, esplodere o provocare lesioni a persona.
f) Non esporre un pacco batterie o l'utensile alle fi amme o a temperature eccessivamente elevate. L'esposizione alle fi amme o a temperaturer superiori a 130^ potrebbe provocare un'esplosione.NOTA: la temperatura di "130 ^ C " corrisponde a 265^
g)Seguire tutte le istruzioni per la ricarica e non caricare il pacco batterie o l'utensile a temperature che non rientrino nell'intervallo specifici - cato nelle istruzioni. Se si effettua la ricarica in modo improprio o a temperature non comprese nell'intervalle specifici cato, il pacco batterie potrebbe subire danni e potrebbe augmentare il rischio di incendi.
6) Riparazione
a) L'assistenza per l'elettroutensile deve essere prestata da un techniciano quali cato che utilizzi molto ricambi originali. In quello modo viene garantita la sicurezza dell'elettroutensile.
b) Non tentare di riparare pacchi batterie danneggiati. La riparazione dei pacchi batteria deveseessere effettuata esclusivamente dal produttore o presso centri di assistenza autorizzati.
ISTRUZIONE DI SICUREZZA PER ASPIRATO-RE/SOFFIATORE
- Disponga i sacchi di plastica sicuramente - pericolo di asfi ssia per bambini piccoli.
Tenga I'area di lavoro pulita ed organizzata.
Non utilizzare attrezzi meccanici nella pioggia o nelle aree bagnate.
Raccomandiamo l'uso di un RCD (Residual Current Device- Dispositivo di corrente residua) di massimo 30 mAusando quello apparecchio.
Non usare la macchina in un'area dove potrebbe causare un'esplsoione o un incendio; tenere lontano da liquidi e gas infi ammabili.
Non permettere ai bambini eagli animali l'accesso nell'rea di lavoro.
Non permettere mai ai bambini o ad altre persone di toccare gli attrezzi meccanici. - Conservi l'apparecchio in unippo sicuro e fuori alla portata dei bambini.
- Indossi sempre occhiali protettivi. Raccomandiamoanche idindoessareuna protezione pergli orecchi.
- Indossi vestiti appropriati e stretti (un pantalone - lungo). Togliere i gioielli e fare attento che i vestiti non vengano in contatto con i parti mobili.
- Calzi scarpe antisdruciolo, sopratto fuori. Non calzare sandali o scarpe aperte.
- Se ha capelli lunghi, si faccia la coda per evitare che si ingarbuglino con i parti mobili.
- Prima di usare un attrezzo meccanico, controlling se si presentano danni. Se necessario, sostituiere le parti danneggiate.
Nonutilizzare attrezzi meccanici in caso di stanchezza o ubriachezza.
Non sporgersi in avanti durante il lavoro - potrebbe perdere l'equilibrio.
Spenga I'apparecchio con il tasting ON/OFF.
Utilizzato l'apparecchio solo per l'uso al quale è b) destinato: aspirare e ritirare fogliame.
Non indicare il soffi atore a persona o animali.
Non soffi are detriti nella direzione di persona o c) animals.
Solamenteutilizzarealla luce del giorno o a luce artificiale. - Stacchi la spina prima diMETTERe la mano nel tubo.
- Usi le prolonghe sostanto all'aperto. Il cavo di energia non può essere in contatto con calore, oli, solventi e oggetti affi lati.
- Controlli regolarmente che tutte le viti e rondel-le siano ben avvitate.
L'opercatore è responsable di danni a proprietà privata o di rischi per altre personne.
- Raccomandiamo di indossare una maschera antipolvere durante l'uso.
- Ponga sempre il cavo dietro all'apparecchio.
Non trasportare I'apparecchio portandolo con il cavo.
Stacchi la linea principale:
- prima di riparare dei blocchi;
- prima di controlli, pulizia o manutenzioni;
- in caso di vibrazioni anormali;
- anni volta che l'apparecchio non sare più sorvegliato.
Cerchi di rimanere in equilibrio su delle salite.
Non correre mai quando I'uso di quello apparecchio.
I presi d'aria devono essere liberi da detriti o da ostruzioni.
Controlli che i dadi, le viti e le rondelle siano ben avvitati.
Controllregolarmente se il collettore di detriti presente dei danni.
Sostituasca delle parti danneggiate o logore.
Usi sostanto dei pezzi ed accessori di ricambio adatti.
Arresto immediato del`apparecchio in caso di:
Scintillare smisurato delle spazzole a fuoco anulare nel collettore.
- Corto circuito della presa o del fi lo di alimentazione o danneggiamento del fi lo di alimentazione.
- Interruttore difettoso.
Fumo ed odore di isolante bruciato.
AVVERTENZE DI SICUREZZA PER LA BATTERIA
a) Non apriere la batteria.Pericolo di cortocircuito.
b) Proteggere la batteria dal calore, ad esempio dalla luce solare intensa, dal fuoco, dall'acqua e dall'umidita.Pericolo di esplosione.
c) In caso di danni e uso impropero della batteria, potrebbero essere emessi dei vapori.Ventilare I'area e rivolgersi a un medico in caso di malesse- re.I vapori possono irritare il systema respiratorio.
d) Utilizzare la batteria solo in combinazione con il prodotto Vonroc. Questo accorgimento protege la batteria da un sovraccarico pericoloso.
e) La batteria può essere danneggiata da oggetti appuntiti come chiodi o cacciaviti o da una forza applicata esternamente. Si può verifi care un cortocircuito interno e la batteria potrebbe bruciare, fumare, esplodere o surriscaldarsi.
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA PER IL CARICABATTERIE
Uso previsto
Caricare solo pacchi batteria ricaricabili di tipo CD801AA e CD803AA con il caricabatterie. Batterie di tipi diversi potrebbero esplodere provocando lesioni personali e danni.
a) L'apparecchio non deve essere usato da persone con capacité fi siche, sensoriali o mentali ridotte (bambini inclusi) o che non hanno alcuna esperienza o conoscenza dell'apparecchio, a meno che non siano sorvegliate o siano state istruite sull'uso del prodotto.
b) Accertarsi che i bambini non giochino con il caricabatterie.
c) Non ricaricare batterie non ricaricabili!
d) Durante la carica le batterie devono rimanere inserte nell'area adeguatamente ventilata!
Sicurezza elettrica

Controllare sempre che la tensione di alimentazione corrisponda alla tensione indica sulla targhetta delle caratteristiche.
Nonutilizzare l'elettroutensile quando il cavo o la spina di alimentazione sono danneggiati.
Utilizzare esclusivamente cavi di prolunga idonei per la potenza nominale dell'eletttroutensile, con conduttori di sezione minima di 1,5 mm2. Quando si utilizza un cavo di prolunga con avvolgicavo, svolgere sempre completeness il cavo.
2. INFORMAZIONI RELATIVE ALL'ELETTROUTENSILE
Uso previsto
I soffi atori per foglie sono sviluppati per rimuovere le foglie da strade, giardini e prati. Una ventola all'interno del soffiatore genera un flusso d'aria che cui quodesseresuso per soffi are via le foglie.
DATI TECNICI

Il presente manuale è stato predisisto per diversi assortimenti / codici articolo.
Verifi care il codice articolo corrispondente nella tabella di specifica cazione sottostante per la composizione e i conteni corretti per il proprio assortimento.
| Modelo n.9 | LB502DC | S_ LB502DC | S2_ LB502DC | S3_ LB502DC |
| Batterie incluse | - CD801AA | 2 x CD801AA | CD803AA | |
| Caricabatte- rie incluso | - CD802AA | |||
| Tensione nominale | 20V | |||
| Velocità a vuoto | ||||
| Pos 1: | 9000/min. | |||
| Pos 2: | 13000/min. | |||
| Velocità del- l'aria max. | ||||
| Pos 1: | 80 km/h | |||
| Pos 2: | 190 km/h | |||
| Peso 1.22 kg | ||||
| Livello di pressione sonora LPA | 78.8 dB(A) K=2.5 dB(A) | |||
| Livello di po- tenza sonora LWA | 88.2 dB(A) K=1.04 dB(A) | |||
| Livello di vibrazione | 3.069 m/s² K=1.5 m/s² | |||
| Modelo n.° CD801AA | |
| Tipodi batteria | Ioni di litio |
| Tensione | 20V- |
| Capacità | 2,0 Ah |
| Caricabatterie consigliato | CD802AA |
| Peso | 0,3 kg |
| Modelo n.° CD803AA | |
| Tipodi batteria | Lithium-Ion |
| Tensione | 20V- |
| Capacità | 4.0 Ah |
| Caricabatterie consigliato | CD802AA |
| Peso | 0.65 kg |
| Modelo n.° CD802AA | |
| Ingresso del caricabatterie 220-240V,50Hz 0,4A | |
| Uscita del caricabatterie 21V | = 2,5A |
| Tempo di ricarica batteria 2Ah 60 minuti | |
| Tempo di ricarica batteria 4Ah 120 minuti | |
| Batterie consigliate CD801AA, CD803AA | |
| Peso 0,36 kg | |
Utilizzare esclusivamente le batterie seguenti della piattaforma di batterie da 20 V VONROC POWER. L'uso di batterie diverse potrebbe causare gravi lesioni personali o danni all'elettROUTensile. Batteriaagliioni di litio da 20V,2Ah,CD801AA Batteriaagliioni di litio da 20V4Ah,CD803AA
Il caricabatterie seguente puo essere usato per caricare queste batterie. Caricabatterie rapido CD802AA
Le batterie della piattaforma di batterie da 20 V VONROC POWER sono intercambiabili con tutti gli elettroutensili con batterie della piattaforma da 20 V VONROC POWER.
Livello delle vibrazioni
Il livello di emissione delle vibrazioni indicate sul retro di questo manuale di istruzioni è stato misurato in conformità a un test standardizzato stabilito alla norma EN 50636-2-100 quello valore più essere utilizzato perMETTERA confronto un l'utensile con un'alto o come valutazione preliminare di esposizione alla vibrazione quando si impiega l'utensile per le applicazioni menzionate.
se si utilizes l'utensile per applicazioni diverse, oppure con accessori differenti o in scarse condizioni, il livello di esposizione potrebbe;aumentare notevolmente.
- i momenti in cui l'utensile è spento oppure è in funzione ma non viene effettivamente utilizzato per il lavoro, sono contribuire a ridurre il livello di esposizione.
Proteggers dagli effetti della vibrazione effettuando la manutenzione dell'utensile e dei relativi accessori,mantendo le mani calde e organizzando i metodi di lavoro.
DESCRIZIONE
I numero che compaiano nel testo si riferisconoagli schemi riportati alle pagine 2-3.
- Pulsante di accensione/spegnimento
- Batteria
- Pulsante di sblocco batteria
- Tubo superiore
- Tubo inferiore
- Pulsante per spie a LED batteria
- Spie a LED batteria
- Caricabatterie
- Indicatori a LED caricabatterie
3. MONTAGGIO

Prima di compiere qualsiasi interventosull'elettroutensile rimuovere la batteria.

Prima del primo utilizzato la batteria devesse sere caricata.
Inserimento della batteria nella macchina (Fig. A, C)

Assicurarsi che la batteria sia pulita esternamente prima di collegarla al caricabatterie o alla macchina.
- Inserire la batteria (2) nella base dell'elettroutensile, come illustrato nella Figura C.
- Spingere in avanti la batteria fi nché scatta in posizione con un clic.
Rimozione della batteria alla macchina (Fig. A, C)
- Premere il pulsante di sblocco batteria (3)
- Estrarre la batteria alla macchina, come illustrato nella Fig. C.
Verificadello statodi carica della batteria (Fig.D)
Per verifi care lo stato di carica della batteria, premere brevamente il pulsante (6) sulla batteria.
La batteria presente 3 spi che indicano il livello di carica: più spi sono accese più la batteria è carica.
Se le spie non sono illuminate di rosso, significi che la batteria è completamente scarica e deve essere ricaricata immediatamente.
Carica della batteria con il caricabatterie (Fig. D)
- Rimuovere la batteria (2) alla macchina.
-
Capovolgere la batteria (2) e insertirla nel caricabatterie (8), come illustrato nella Fig. D.
-
Spingere la batteria fi nché si incastra nell'apposto alloggiamento.
- Collegare la spina del caricabatterie a una presa elettrica e attendere un momento. Gli indicatore a LED sul caricabatterie (8) si illuminano e mostrano lo stato di carica della batteria.
Sul caricabatterie sono presenti 2 indicatori a LED (9) che migliorano lo stato del processo di carica:
| Stato LED rosso Stato LED verde | Stato del carica-batterie | |
| Spento Spento | Nessuna alimentazione | |
| Spento Acceso stabile | Modalità standby: - Nessuna batteria inserta oppure, - Batteria insertita ma la ricarica è terminata | |
| Acceso stabile Spento | Carica della batteria in corso | |
Per caricare completeness la batteria da 2Ah possono essere necessari fi no a 60 minuti.
- Per caricare Completely la batteria da 4Ah possono essere necessari fi no a 120 minuti.
Una volta caricata la batteria, rimuovere la spina del caricabatterie dalla presa di corrente e rimuovere la batteria dal caricabatterie.
Assemblaggio dei tubi (Fig. B)

Rimuovere sempre la batteria prima di inseire un accessorio.
-
Fare scorrere il tubo superiore (4) sul corpo motore fi no a quando scatta in posizione.
-
Fare scorrere il tubo inferiore (5) su quello superiore (4) fi no a quando scatta in posizione.
4. FUNZIONAMENTO
Accensione dell'elettroutensile (Fig. A)
Per accendere il soffi atore per foglie spostare l'interruttore di accensione/spegnimento (1) nelle posizioni 1 o 2. Posizione 1: soffi atura di materiale leggero. Posizione 2: soffi atura di materiale pesante. Per spegnere spostare l'interruttore di accensione/spegnimento (1) nelle posizione "0".
Spegnimento dell'elettroutensile (Fig. A)
Spostare l'interruttore di accensione/spegnimento
(1) nella posizione di spegnimento "0".
5. MANUTENZIONE

Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia e intervento di manutenzione spagnere sempre l'eeltroutensile e rimuovere la batteria dall'eeltroutensile.
Pulire regolarmente il corpo dell'elettroutensile con un panno morbido, preferibilmente dopo agli uso. Assicurarsi che le prese d'aria siano libero da polvere e sporcizia. Rimuovero lo sporco particolaremente ostinato con un panno morbido inumidito con acqua e sapone. Non utilizzato solventi come benzina, alcol, ammoniaca, ecc. Le sostanze chimiche di quello tipo danneggiano i componenti sintetici.
RISPETTO AMBIENTALE

Se si preveche che la macchina non verrà usata per molto tempo si consiglia di conservare le batterie cariche.
Solo per i Paesi CE
Non smaltire gli elettroutensili insieme ai rifi uti domestici. Secondo la Direttiva europea 2012/19/ EC sui rifi uti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche e relativa implementazione nelle normative locali, gli elettroutensili ormai inutilizzabili devono essere raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
DEFINIZIONI DELLA GARANZIA
I prodotti VONROC sono sviluppati secondo i più elevati standard di qualità e viene garantita l'assenza di difetti nei materiali e nella manodopera per il periodo contrattuale a partire alla data di acquisto originale. Qualora il prodotto dovesse subire un guasto qualsiasi durante quello periodo a causa di difetti nei materiali e/o nella manodopera, si prega di contattare direttamente il VONROC.
IT
Le seguenti circostanze sono esclude da esta garanzia:
- Riparazioni e/o modifi che alla macchina sono state eseguite o tentate da centri di assistenza non autorizzati.
Normale usura.
L'utensile è stato abusato, utilizzato o manutenuto in modo improprio. - Sono state utilizzate parti di ricambio non origini.
Cio costituisce l'unica garanzia espresa o implicita fornita dall'azienda. Non esistono altre garanzie espresa o implicite che si estendono altri il presente documento, ivi comprese le garanzie im plicite di commercialis e idoneità per uno scopo particolare. In nessun caso VONROC sare responsabile di eventuali danni incidentali o consequencesi. I rime di dei rivenditori saranno limitati alla riparazione o sostituzione di unità o parti non conformi.
Il prodotto e il manuale per l'utente sono soggetti a modifi che. I dati tecnici possono essere modifi CATI alla ulteriori notifica.
1. SÄKERHETSANVISNINGAR
CD802AA Incarcator rapid
Bateriile platformei VONROC VPOWER 20V sunt interschimbabile cu toate uneltele VONROC VPOWER 20V.