Cybershot DSCQX100 - Câmera SONY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Cybershot DSCQX100 SONY em formato PDF.
| Tipo de produto | Módulo de câmera digital para smartphone |
| Dimensões (C × L × A) | 62,5 mm × 62,5 mm × 55,5 mm |
| Peso | Aproximadamente 179 g (com bateria e cartão de memória) |
| Alimentação | Bateria recarregável NP-BN (3,6 V) |
| Tipo de bateria | NP-BN |
| Autonomia da bateria (fotos) | Aproximadamente 220 imagens / 110 min (de acordo com a norma CIPA) |
| Resolução | 20,2 megapixels (sensor de 1 polegada, configuração padrão 18 M) |
| Lente | Zeiss Vario-Sonnar T* 28-100 mm (equiv. 35 mm) f/1.8-4.9 |
| Zoom óptico | 3,6x |
| Foco | Autofoco controlado via smartphone |
| Gravação de vídeo | Sim, via aplicativo PlayMemories Mobile |
| Conexão | Wi-Fi (802.11 b/g/n), NFC, micro-USB |
| Armazenamento | Cartão de memória microSD / Memory Stick Micro (não fornecido) |
| Aplicativo necessário | PlayMemories Mobile (Android / iOS) |
| Peças fornecidas | Bateria NP-BN, cabo micro-USB, pulseira, suporte para telefone, manual de instruções |
| Peças opcionais | Adaptador de energia AC-UD10 / AC-UD11 |
| Manutenção | Evitar choques mecânicos, temperaturas extremas, não desmontar |
| Segurança | Não expor à umidade, usar carregador Sony, respeitar precauções da bateria |
| Reparabilidade | Nenhuma peça reparável pelo usuário; entrar em contato com o serviço Sony |
Perguntas frequentes - Cybershot DSCQX100 SONY
Perguntas dos utilizadores sobre Cybershot DSCQX100 SONY
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Câmera em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Cybershot DSCQX100 - SONY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Cybershot DSCQX100 da marca SONY.
MANUAL DE UTILIZADOR Cybershot DSCQX100 SONY
Manual de instruções

PlayMemories
Pode transferir o software de gestão de imagem "PlayMemories Home" a partir do segunte URL.
http://www.sony.net/pm/
AVISO
Para reduzir o risco de incendio ou什麽 elétrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade.
ATENÇA O
Bateria
Se a bateria for indevidamente utilizes, a mesma poderebentar,provocar um incendio ou queimaduras químicas. Tenha em atençao as seguintois precauções.
- Não desmonte.
- Não esmague nem exponha a bateria a nenhumicho ou forca como martelar,deixar cair,ou pisar a bateria.
- Não cause curto-circuitos e não toque com objetos metalicos nos terminais da bateria.
- Não exponha a uma temperatura superior a 60^ como, por exemplo, à luz solar direta ou dentro de um automóvel estacionado ao sol.
- Não proceeds à incineração nem queime.
- Não manuseie baterias de iões de lítio danificadas ou que estejam a derramar liquido.
- Certifique-se de quearraqa a bateria,utilizing um carregador de bateria Sony autentico ou um dispositivo que possa fazê-lo.
- Mantenha a bateria fora do alcance das crianças.
- Não molhe a bateria.
- Substitua-a apenas por outra do mesmo tipo ou por um tipo equivalente recomendado pela Sony.
- Desfaca-se imeditamente de baterias usadas, tal como descririto nas instruções.
Adaptador de CA
Use a.tomada de paredeproxima quando usar oAdaptador de CA.Desligue imeditamente oAdaptador de CA da tomada de parede se ocorro qualquer mau functiimento durante autilizaçãodo aparelho.
Aviso para os pacientes na Europa
CE
Sony Corporation declares que esta Camara fotografia digital DSC-QX10/ QX100 está conforme com os requisitos essenciais e outras disponções da Diretiva 1999/5/CE. Para mais informações, por favor consulta o segunte URL: http://www.compliance.sony.de/
NotaparaosclientesnospaiesqueapliquemasDiretivasdaUE
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão Para a conformidade dos produits na EU: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania
Nota
Se a transferência de dados for interrompida a meio (falhar) devido a interferências eletromagnéticas ou eletricidade estática, reinicie a aplicação ou desligue e volta a ligar o cabo de comunicação (USB, etc.) de novo.
Este produit foi testado e está em conformidade com os limites estabelecidos no regulamento EMC relativamente à utilizesçao de cabos com comprimento inferior a 3 metros.
Os Campos magnéticos em frequências发展目标a como a imagagem e o som这部分 unidade.
Tramento de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos no final da sua vidautil (Aplicável na União Europeia e em paises Europeus com sistemas de recolha seleitiva de resíduos)

Este símbolo, colocado no produit ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como residuo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num punto de recolha destinado a residuos de equipamentos electrolycos e electrónicos. Assegurando-se que este produit é corretamente depositado, irá prevenir potecções consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outras forma
poderiam ocorro能找到 um manuseamento destes produits. A reciclagem dos materiais contribuiçá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detyhada sobre a reciclagem deste produits, por favor contacte o@municipio ond reside, os serviços de recolha de resíduos da sua area ou a loja ond adquiriu o produits.
Tramento de pilhas no final da sua vida út (Aplicável na União Europeia e em paises Europeus com sistemas de recolha seleção de resíduos)

Este símbolo, colocado na iota ou na sua embalagem, indica que estas produits não devem ser tratados como residuos urbanos indiferenciados.
Em determinadas pilhas este símbolo pode ser uso em combinação com um símbolo químico. Os símbolos químicos
para o mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são adiconados se ailha contiver mais de 0,0005% em mercúrio ou 0,004% em chumbo.
Devem antes ser colocados num punto de recolha destinado a residuos de pilhas e acumuladores.
Assegurando-se que estas pilhas são corretamente depositadas, irápreventir potecções consequências negativas para o ambiente bem como para a Saúde, que de outra forma poderiam ocorrovelo muu manuseamento destas pilhas.
A reciclagem dos materiais contribuiça para a conservação dos recursos naturais.
Se por motivos de segurar, desempenho ou protecao de dados, os produits necessitarem de uma ligaao permanente a uma pilha integra, esta so deve ser substituida por professionais qualificados.
Acabado o periodo de vidautildoaparelho,coloque-ono punto de recolha de produitselétricos/eletrónicosde formaagarantirortreatmentadequado da bateria integra.
Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a bateria num punto de recolha destinado à resíduos de pilhas e baterias.
Para informações mais detalphadas sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o@municipio onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua area ou a loja onde adquiriu o produit.
Sobre a-camera
A-camera foi concebida para ser ligada a um smartphone através de Wi-Fi. Pode transferir imagens para um smartphone no local imeditamente antes fotografia/filmar.
Verificar os itens fornecidos
Bateria recarregavel NP-BN (1)
- Cabo micro USB (1)
Correia de transporte para o pulso (1)
- Acessório para smartphone (1)
- Manual de instruções (estemual) (1)
Nome das peças principales
1 Botão de alimentação
2 Microfone
3 Visor
: Indica que o cartao de
memória não está introduzido
:Indica a capacidade
restante da bateria
4 Gancho para correia
5 Entrada para tripé
6 Anel de controlo (DSC-QX100)
Sobre a-camera (Continua)
7 Luz de Alimentacao/Carga/Filme
Verde: Alimentação ligada
Cor de laranja: A carregar
Vermelho: A gravar um这部电影
8 Seletor de zoom
9 Botão do obturador
10 Multiterminal
11 Botão RESET

DSC-QX10

DSC-QX100
Carregar a bateria
Carregue a bateria antes de utilizes a-camera. Para pagar, utilize o cabo micro USB (fornecido) para ligar a-camera a umcomputador.
- Quando a bateria estiver a ser carregada, desliege a alimentacao.
- Se não tiver umcomputador,utilize o transformador de CA AC-UD10 ou AC-UD11 (ambos vendidos em separado). O AC-UD11 (vendido separadamente) poderá não estar disponible emalguns paises/ regioes.

Inserir um cartão de memória
Insira um cartão de memória microSD ou "Memory Stick Micro" (M2) antes de fotografia/filmar.

DSC-QX10
Cartão de memória microSD

"Memory Stick Micro"

Lado impresso Lado do terminal

DSC-QX100
Cartão de memória microSD

"Memory Stick Micro"

Lado impresso Lado do terminal
Instalar o "PlayMemories Mobile"
Instale o "PlayMemories Mobile" no smartphone antes de'utilizar a-camera. Se o "PlayMemories Mobile" ja estiver instalado, atualize-o para a versao mais recente.

PlayMemories
Mobile
Para obter mais informacoes
sobre o "PlayMemories
Mobile", consulte o Web
site de assistência
http://www.sony.net/
pmm/

Android
Procure o "PlayMemories Mobile" no Google Play e instale-o.

ANDORDAPPON
Google play
iPhone
Procure o "PlayMemories Mobile" na App Store e instale-o.

Ligar a CAMERA e um smartphone através de Wi-Fi
O método de ligação varia dependendo do tipo de smartphone. Confirme o tipo do seu smartphone e ligne-se através de Wi-Fi.
④ Introduza aPALAVRA-passe, conforme está indicada na etiqueta (apenas a primeira vez).
Android
①Ligue a alimentação da-camera.
②Inicie o "PlayMemories Mobile" no smartphone.
③ Seleciona a SSID, conforme está indicada no interior da tampa da bateria da-camera ou na capaletes manual.
①
Botão de alimentação

(2)

(3)

(4)

Android (compatível com NFC)
① Toque com marca N) do smartphone na marca N da-camera. Ligado: Continue a tocar (1-2 segundos) sem mover at e "PlayMemories Mobile" iniciai. Desligado: Mantenha a-camera e o smartphone em contacto at e a lente da-camera se estender.

Continua
Ligar a CAMERA e um smartphone através de Wi-Fi (Continua)
iPhone
①Ligue a alimentação da-camera.
② No smartphone, selezione [Ajustes] e, em seguida, selezione [Wi-Fi].
③ Seleciona a SSID, conforme está indicada no interior da tampa da bateria da-camera ou na capaletes manual.
④ Introduza aPALAVRA-passe, conforme está indicada na etiqueta (apenas a primeira vez).
⑤Confirma a ligaçao à SSID da camara.
⑥ Regresse ao ECB a inicial e, em seguida, inicie o "PlayMemories Mobile".
(1)
Botão de alimentação

②

(3)
(4)
(5)



PT
Colocar a-camera num smartphone
Cologne or smartphone depois de fixar a-camera ao acessario para smartphone (fornecido).
Fixe a-camera ao acessório.
Cologne a-camera na ranhura do acessório, alinhando o indice e, em seguida, rode o acessório até encaixar.

(1)
Índice (-)Acessório para
smartphone
② Abra os grampos do acessario.
③ Alongue os grampos e coloque o smartphone.
- Não balance a-camera com o smartphone colocado, uma vez que o smartphone poderá cair do acessório.
- Ao colocar o smartphone, certifique-se de que nenhum botão fica preso.

(2)

(3)
PT
Continua

Colocar a-camera num smartphone (Continua)
Retirar o acessório para smartphone
Faça deslizar a patilha de remoçao para o lado da lente e rode o acessório.

Patilha de remoçao
Fotografiai imagens
① Inicie o "PlayMemories Mobile" no smartphone.
② Fotografia imagens com o botao do obturador da-camera ou "PlayMemories Mobile". O botao do obturador da-camera não está disponible durante a gravacao de filmes.
As imagens [2M] são automaticamente Transmitidas para o smartphone. As imagens [18M] são guardadas no cartão de memória da-camera (predefinição).
Ecrã do "PlayMemories Mobile"
1 Alternar modelos de exposicao
2 Definições
3 Botão de这部电影/obturador
4 Alternar entre imagens fixas/filmes
5Zoom

Terminar
① Termine o "PlayMemories Mobile" para regressar ao ecra inicial.
② Desligue a alimentacao da camara.
- Se deslagar a alimentação da-camera antes de terminar o "PlayMemories Mobile", estápresentada uma mensagem deerro. Tal não se tratate de uma avaria.
- O écrã de visualização da aplicação está sujeito a alterações sem avisão prévio devido a atualização futuras.
Consulte o Guia de Ajuda
O Guia de Ajuda é um manual online. Consulte o Guia de Ajuda para obter mais informações e saber mais sobre as definições e operações do "PlayMemories Mobile" e precauções.


http://rd1.sony.net/help/dsc/1310/h_zz/


PT
Perguntas e respostas
Por que motivo a-camera não correga?
- Desligue a alimentacao.
Por que motivo a luz de alimentacao está a pescar com uma luz vermelha?
- O cartão de memória não está corretramente inserido. Insira-o na direção correta.
Como posso corrigir a data/hora?
- quando a ligação Wi-Fi entre a-camera e o smartphone for estabelecida, a data/hora da-camera são automaticamente definidas para as do smartphone.
Como posso repor as predefinições?
- Ligue a alimentacao da camara e, em seguida, pressione o botao RESET.
Como posso Mudar a configuração do tamanho da imagem, etc.?
- Pode efetuar alteracoes no eça de definições do "PlayMemories Mobile".
Como posso ver o número das imagens ou informações sobre a-camera?
- Consulte as "Especificações" deste manual ou o "Guia de Ajuda (HTML)".
Por que motivo a alimentacao da-camera se ligou inesperamente?
- Se um smartphone compatível com NFC estiver perto da-camera, a alimentação poderá ligar-se acidentalmente. Tal não se tratate de uma avaria.
Por que motivo uma imagem não é transferida para o meu smartphone antes fotografia/filmar?
- Os filmes está gravados num cartão de memória, mas não são transferidos automaticamente.
Esqueci-me daPALavra-passe. Onde posso descobrir qual é?
- APALAVRA-PASSE e aSSID sào indicadas no interior da tampa da bateria ou na capa destemanual.
Especificações
Dimensoes (em conformidade com CIPA):
DSC-QX100: 62,5mm× 62,5mm× 55,5mm (L/A/P)
DSC-QX10: 62,4mm× 61,8mm× 33,3mm (L/A/P)
Peso (em conformidade com CIPA) (incluindo bateria NP-BN, "Memory
Stick Micro"):
DSC-QX100: Aprox. 179 g
DSC-QX10: Aprox. 105 g
Alimentação: Bateria recarregável NP-BN, 3,6 V
Consumo de energia (durante a fotografia/filmagem): 1,1 W
Duração da bateria e número de imagens que podem ser gravadas
| Duração da bateria Número de imagens | ||
| Fotografia (imagens fixas) Aprox. | 110 min Aprox. 220 imagens | |
| Filmagem normal Aprox. 25 min | ||
| Filmagem constína Aprox. 55 min | (DSC-QX100) Aprox. 65 min (DSC-QX10) | - |
- O número baseia-se na forma CIPA.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association) - O númeroamente indica varia consoante o tipo de smartphone e a forma como este é utilizado.
Marcas commerciais
- As seguientes marcas são MARCAS comérciais da Sony Corporation.
Cyber-shot, "Cyber-shot", "Memory Stick", "Memory Stick Micro", "MEMORY STICK MICRO", "PlayMemories Home". - O logótno microSDXC é una marca comercial da SD-3C, LLC.
- Android, Google Play são MARCAS comérciais ou MARCAS comérciais registadas da Google Inc.
- Wi-Fi, o logótno Wi-Fi, Wi-Fi PROTECTED SET-UP são MARCAS comérciais ou MARCAS comérciais registadas da Wi-Fi Alliance.
- A Marca N é uma marca comercial ou uma marca comercial registada da NFC Forum, Inc. nos Estados Unidos da América e noutros País.
- Além disso, os nomes de produits e sistemas realizados neste manual são, em geral,scaras commerciais ou marcas commerciais registadas dos respetivos programadores ou fabricantes. No entanto, as marcas TM ou ® não são realizadas em todos os casos nestemanual.
Notas sobre a utilização da-camera
Notas sobre a utilização da-camera
Quando colocar um acessório para smartphone na-camera, tenha dificuldado para não trilhar os dedos.
Sobre a temperatura da-camera
A sua-camera e bateria pode aquecer devido a uma utilização continua, mas tal não se tratate de uma avaria.
Sobre a proteção contra sobreaquecidonto
Dependendo da temperatura da-camera e da bateria, poderá não encontrar gravar filmes ou a alimentação poderá desligar-se automaticamente para proteger a-camera.
Neste caso,deer a alimentacao desligada e aguarde ate a temperatura da camara e da bateria baixar. Se ligar a alimentacao sem aguardar que a camara e a bateria arrefecam o suficiente, a alimentacao podera desligar-se novamente ou podera não ser possivel gravar filmes.
Utilização eeguardados
Utilize a-camera com cuidado e não a desmonte, modifique nem exponha aCHOQUES FISICOS OU IMPACTOS, como martelar, deixar cair ou pisar. Tenha especial cuidado com a objetiva.
Informação adicional sobre este produit e respostas a perguntas freqentes podem ser relacionas no Website do Apoio ao CLIENTE.
http://www.sony.net/
PT
Handleding

PlayMemories
Du kan ladda ner bildhanteringsprogrammet "PlayMemories Home" på foljande webbadress.
http://www.sony.net/pm/