Cybershot DSCQX100 - Cámara SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Cybershot DSCQX100 SONY en formato PDF.
| Tipo de producto | Módulo de cámara digital para smartphone |
| Dimensiones (L × A × P) | 62,5 mm × 62,5 mm × 55,5 mm |
| Peso | Aproximadamente 179 g (con batería y tarjeta de memoria) |
| Alimentación | Batería recargable NP-BN (3,6 V) |
| Tipo de batería | NP-BN |
| Autonomía de la batería (fotos) | Aproximadamente 220 imágenes / 110 min (según norma CIPA) |
| Resolución | 20,2 megapíxeles (sensor de 1 pulgada, ajuste predeterminado 18 M) |
| Objetivo | Zeiss Vario-Sonnar T* 28-100 mm (equiv. 35 mm) f/1.8-4.9 |
| Zoom óptico | 3,6x |
| Enfoque | Enfoque automático controlado mediante smartphone |
| Grabación de vídeo | Sí, mediante la aplicación PlayMemories Mobile |
| Conexión | Wi-Fi (802.11 b/g/n), NFC, micro-USB |
| Almacenamiento | Tarjeta de memoria microSD / Memory Stick Micro (no incluida) |
| Aplicación requerida | PlayMemories Mobile (Android / iOS) |
| Piezas incluidas | Batería NP-BN, cable micro-USB, correa, soporte para teléfono, manual de instrucciones |
| Piezas opcionales | Adaptador de corriente AC-UD10 / AC-UD11 |
| Mantenimiento | Evitar golpes mecánicos, temperaturas extremas, no desmontar |
| Seguridad | No exponer a la humedad, usar cargador Sony, respetar precauciones de la batería |
| Reparabilidad | Ninguna pieza reparable por el usuario; contactar al servicio Sony |
Preguntas frecuentes - Cybershot DSCQX100 SONY
Preguntas de los usuarios sobre Cybershot DSCQX100 SONY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cámara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Cybershot DSCQX100 - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Cybershot DSCQX100 de la marca SONY.
MANUAL DE USUARIO Cybershot DSCQX100 SONY
Manual de instrucciones

PlayMemories
Puededescendingarel software gestion de imagenes"PlayMemoriesHome"de la。,sigaune direc tionURL.
http://www.sony.net/pm/
Nombre del producto: Camara Digital
Modelo: DSC-QX10/QX100
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE Este MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR Este EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRIA ANULAR LA GARANTIA.
AVISO
Para reducir el riesgo de incendio o descarga electrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
PRECAUCION
Bateria
Si la bateria se manipula indebidamente, pueda explotar y causar un incendio o provocarle quemaduras químicas. Tenga en cuenta las siguientes precauciones.
- No desmonte el producto.
- No aplaste ni exponga la bateria a impactos tales como golpes o caidas, ni la deje caer o la pise.
- No provoque un cortocircuito en la bateria ni permitita que objetos metálicosthern en contacto con sus terminales.
- No exponga la bateria a temperatas superiores a 60^ como a la luz solar directa, o en el interior de un automóvil estacionado al sol.
- No la incinere ni la arroje al fuego.
-
No manipule baterías de iones de litio dañadas o con fugas.
-
Asegürese de cargar la bateria con un carrador de baterías original de Sony o con un dispositivo que pueda cargarla.
- Mantenga la bateria fuera del alcance de niños pequeños.
- Mantenga la bateria seca.
- Sustitúyala únicamente por otra del mismo tipo o equivalente recomendada por Sony.
- Deshágase de la baterías usada lo antes posible según el procedimiento que se describe en las instrucciones.
Adaptador de alimentacion de ca (FUENTE DE ALIMENTACION)
Utilice una toma de corriente de la pared cercana cuando utilise el adaptador de alimentacion de ca (FUENTE DE ALIMENTACION). Desconnecte el adaptador de alimentacion de ca (FUENTE DE ALIMENTACION) de la toma de corriente de la pared inmediamente si se produce某个malfuncionamento,maintasutiliza el aparato.
Atencion para los clientses en Europa
CE
Por medio de la presente Sony Corporation declara que esta Cama ra fotografia digital DSC-QX10/QX100 cumple con los requisitos esencias y cualesquiera除外 dispositions aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/ CE. Para mayor informacion, por favor consulte el suiviente URL: http://www.compliance.sony.de/
Aviso para los pacientes de páíSES en los que se aplican las directivas de la UE
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon Para la conformidad del producto en la UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania
Aviso
Si la electricidad estática o el electromagnetismo interrupmen la transmisión de datos (fallo), reinicia la aplicacion o desconnecte el cable de communicator (USB, etc.) y vuelva a conectarlo.
Este producto ha sido probado y cumple con los limites estipulados por el reglamento EMC para utiliser cables de connexion de menos de 3 metros de longitud.
Los Campos electromagnéticos a Frequenciaspecificas podran influir en la imagen y el sonido de esta unidad.
Tratimiento de los equipos electricos y electrónicos al final de su vida útill (aplicable en la Unión Europea y en páíses europeos con sistemas de tratimiento selectivo de residuos)

Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no pueda ser tratado como residuos dométrico normal. Debe entrega en el correspondiente punto de recogida de equipos electricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se describescorrectamente, ustedships a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salute humana que
podrán derivarse de la incorrecta Manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materialestipsa a conservar los recursos naturales. Para recibir informacion detallada sobre el reciclaje de este producto,pongase en contacto con el ayuntamento, el punto de recogida más cercano o el establishimiento donde ha adquirido el producto.
Tratimiento de las baterías al final de su vida útill (aplicable en la Unión Europea y en páíses europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)

Este=simbolo en la bateria o en el embalaje indica que la bateria proportionsada con este producto no pueda ser tratada como un residuo domestico normal.
En algunos baterías este symbolo pueda usarse en combinación con un symbolo químico. El symbolo químico del
mercurio (Hg) o del plomo (Pb) seañadirá si la bateria contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo.
Al asegurar se de que estas baterias se desechan correctamente,astedayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salute humana que podrian derivarse de la incorrecta manipulacion en el momento de deshacerse de la bateria. El reciclaje de materiales aplicada a conservar los recursos naturales.
En el caso de produits que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea necessitiesa una conexión permanente con la bateria incorpora, esta bateria solo deben ser reemplazada por personal技术和 calidad paraarlo.
Para asegurar de que la bateria sera tratada correctamente, entrega el producto al final de su vida usable en un punto de recogida para el reciclado de aparatos electricos y electrónicos.
Para lasDEMAsbaterias,consulte la secciondonde se indica como extraer la bateria del producto de forma segura.Deposite la bateria en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterias.
Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la bateria,pongase en contacto con el ayuntimiento, el punto de recogida más cercano o el establishimiento donde ha adquirido el producto.
AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos conditiones: (1) es possible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe acceptor cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operation no deseada.
Para consultar la informacion relacionada al numero del certificado, refiérase a la etiqueta del empaque y/o del producto.
Acerca de la-camera
La CAMERA está Diseñada para connectarse a un smartphone a工程技术 de Wi-Fi. Podrá transferir las imagenes a un smartphone en el acto, justamente después de su captura.
Compruebe los articulos suministrados
Bateria recargable NP-BN (1)
- Cable micro USB (1)
Correa de muñeca (1)
- Acoplamento del smartphone (1)
- Manual de instrucciones (este manual) (1)
Nombre de las piezas principales
1 Botón de alimentación
2 Microfono
3 Panel de visualización
: Indica que la tarjeta de
memoria no está insertada
: Indica la capacité restante
de la bateria
4 Gancho para la correa
5 Toma para el tripode
6 Anillo de control (DSC-QX100)
Acerca de la-camera (Continua)
7 Indicador de Alimentacion/ Carga/Pellicula Verde:Alimentacionactivada Naranja:Estacargando Rojo:Estagabandounapellicula
Palanca de zoom
9 Botón del obturador
10 Terminal multiple
11 Botón RESET (Restablecer)


Carga de la bateria
Cargue la bateria antes de utiliser la cármara. Para cargarla, utilise el cable micro USB (suministrado) con el fin de conectar la cármara a un ordinador.
- Desactive la alimentación cuando la bateria se está cargando.
- Si no dispone deordenador, utilise el adaptor de alimentacion de ca (FUENTE DE ALIMENTACION) AC-UD10 o AC-UD11 (ambos se venden por分开). Es possible que el AC-UD11 (se vendepor分开) no estedisable en determinados paises o regiones.

Inserción de una tarjeta de memoria
Inserte una tarjeta de memoria microSD o un "Memory Stick Micro" (M2) antes de la captura de imagenes.

DSC-QX10
Tarjeta dememoria microSD

"Memory Stick Micro"

Lado impreso Lado del terminal

DSC-QX100
Tarjeta dememoria microSD

"Memory Stick Micro"

Lado impreso Lado del terminal
Instalación de "PlayMemories Mobile"
Instale "PlayMemories Mobile" en el smartphone antes de utiliser la CAMERA. Si "PlayMemories Mobile" ya está instalado,actualícelo a la version másrecente.

PlayMemories
Mobile
Si desea Obtener mas detalles de "PlayMemories Mobile", consulte el sitio web de asistencia技术水平/ ppm/

Android
Busque "PlayMemories Mobile" en Google Play e instálelo.

ANDROD AFP ON
Google play
iPhone
Busque "PlayMemories Mobile" en App Store e instalelo.

Conexión de la CAMERA y un smartphone a trabés de Wi-Fi
El método de connexion varía según el tipo de smartphone. Confirme el tipo de smartphone que tiene y realice la connexion a工程技术 de Wi-Fi.
Android
① Active la alimentación de la casa.
②Inicie "PlayMemories Mobile" en el smartphone.
③ Seleccione el SSD, que está impreso en la cara interna de la tapa de la bateria de laamera o en la tapa de este manual.
④ Introduzca la contraseña, que está impresa en la misma etiqueta (solamente la primera vez).
①
Botón de alimentación


(3)

(2)

(4)
Con la alimentacion activada: siga mantenieniendo el contacto (1-2世代) sin moverse hasta que "PlayMemories Mobile" arranque. Con la alimentacion desactivada: mantenga la CAMERA y el smartphone en contacto hasta que el objetivo de la CAMERA se extienda.


Conexión de la CAMERA y un smartphone a工程技术 de Wi-Fi (Continúa)
iPhone
① Active la alimentación de la casa.
② En el smartphone, seleccione [Ajustes] y, a continuacion, seleccione [Wi-Fi].
③ Seleccione el SSD, que está impreso en la cara interna de la tapa de la bateria de laamera o en la tapa de este manual.
④ Introduzca la contrasea, que está impresa en la misma etiqueta (solamente la prima vez).
⑤Confirme la connexion al SSID de la webcam.
⑥ Vuelva atrás hasta la pantalla Inicio, a continuación, inicia "PlayMemories Mobile".
(1)
(2)
(3)
(4)
Botón de alimentación

(5)




ES
Acoplamento de la CAMERA a un smartphone
Acople un smartphone\ después de fjar la CAMERA al\ acoplamente del smartphone\ (suministrado).
① Fije la CAMERA al acoplimiento. Coloque la CAMERA en la ranura del acoplimiento alineando el indices y, a continuación, gire el acoplimiento hasta que hagablick en su situ.

①
Marca Sony
del smartphone
② Abra las abrazaderas del acoplamento.
③ Extienda las abrazaderas y acople un smartphone.
- No zarandee la CAMERA si tiene un smartphone acoplado a ella, punto que el smartphone podra resbalarse del acoplimiento.
- Asegürese de que no quede ningún botón atrapado cuando se acople el smartphone.

③

Continua
Acoplamento de la CAMERA a un smartphone (Continúa)
Extracción del acoplamento del smartphone
Deslice la palanca de extracción hacía elazo del objetivo y gire el acoplamento.

Palanca de extracción
Captura de imágenes
① Inicie "PlayMemories Mobile" en el smartphone.
② Capture imagenes con el boton del obturador de la CAMERA o con "PlayMemories Mobile". El boton del obturador de la CAMERA no está disponible durante la filmacion depelliculas.
Las imágenes [2M] se Transmiten automatistically al smartphone. Las imágenes [18M] se guardan en la tarjeta de memoria de la CAMERA (ajuste predeterminado).
Pantalla de "PlayMemories Mobile"
1 Conmutación de los modos de exposión
2 Ajustes
3 Botón del obturador/depellicula
4 Conmutación entre imagen estática ypelícula
5Zoom

Finalizacion
① Finalice "PlayMemories Mobile" para volver a la pantalla Inicio.
(2) Desactive la alimentación de la casa.
-
Si desactiva la alimentación de la-camera antes de finalizar "PlayMemories Mobile", aparecerá un mensaje de error. No seoca de un fallo de funcionaimiento.
-
La Pantalla de visualización de la aplicación está susjeta a Cambios sin previo avis por causa de futurasactualizaciones.
Consulte la Guía de Ayuda
La Guía de Ayuda es un manual en linea. Consulte la Guía de Ayuda cuando deseecocer más detailles, ajustes y operaciones de "PlayMemories Mobile", asi como para Obtener las precauaciones de uso.


http://rd1.sony.net/help/dsc/1310/h_zz/


Preguntas y respuestos
Por que la CAMERA no searga?
Desactive la alimentacion.
Por qué elindicador de alimentacion parpadea en rojo?
- La tarjeta de memoria no está insertada correctamente. Insertela en la direccion correcta.
¿Cómo能把 corregir laecha y la hora?
- Cuando se realiza la connexion Wi-Fi entre la CAMERA y el smartphone, los values de Fecha y hora de la CAMERA se establishen automatistically en los mismos que tiene el smartphone.
¿Cómo能把:volver alajuste predeterminado?
- Active la alimentación de la camara y, a continuación, pulse el botón RESET (Restablecer).
¿Có como能把caejar una configuracion de tamanode imagen,etc.?
- Puede realizar Cambios en la pantalla de ajustes de "PlayMemories Mobile".
¿Có como你能 ver el número de imágenes o la información acerca de la CAMERA?
- Consulte la sección "Especillas" de este manual o la "Guía de Apuda (HTML)".
Por qué la alimentación de la-camera se ha activado inesperamente?
- Si hay un smartphone habilitado para NFC cerca de la CAMERA, es possible que la alimentación se active accidentallymente. No seoca de un fallo de funcionaimiento.
Por qué hay unaImagen que no se transfiere a mi smartphone antes de capturarla?
- Las.";les se graban en una tarjeta de memoria, pero no se transfieren automatistically.
He olvidado la contraseña. ¿Dónde puede descubrir cuales?
- La contrasea y el SSID está impresos en la cara interna de la tapa de la bateria o en la tapa de este manual.
Especificaiones
Dimensiones (de acuerdo con la CIPA):
DSC-QX100: 62,5mm× 62,5mm× 55,5mm (an/al/prf)
DSC-QX10: 62,4mm× 61,8mm× 33,3mm (an/al/prf)
Peso (de acuerdo con la CIPA) (incluyendo la bateria NP-BN y el "Memory
Stick Micro")
DSC-QX100: Aprox. 179 g
DSC-QX10: Aprox. 105 g
Alimentación: Bateria recargable NP-BN, cc 3,6 V
Consumo de energia (durante la toma de imagenes): 1,1 W
Duración de la bateria y número de imagenes que se pueda grabar
| Duración de la batería | Número de imágenes | |
| Tomar (imágenes fajas) Aprox. 110 | min Aprox. 220 imágenes | |
| Toma típica de película Aprox. 25 | min - | |
| Toma continua de/DDC-100Aprox. 65 min(DSC-QX10) | - | |
- El número está bajo en la norma CIPA.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association) - El número anterior varía en función del tipo de smartphone y de como se use.
Marcas commerciales
- Las MARCAS siguientes son MARCAS commerciales de Sony Corporation.
Cyber-shot, "Cyber-shot", "Memory Stick", "Memory Stick Micro", MEMORY STICK MICRO, "PlayMemories Home". - El logotipo de microSDXC es unamarca commercial de SD-3C, LLC.
- Android y Google Play son MARCAS comerciales o MARCAS commerciales registradas de Google Inc.
- Wi-Fi, el logotipo de Wi-Fi y Wi-Fi PROTECTED SET-UP son MARCAS commerciales o MARCAS commerciales registradas de Wi-Fi Alliance.
- N Mark es unamarca comercial o unamarca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y enotiros paíSES.
- Además, los nombres de sistemas y produits realizados en estemanual son, en general, MARCAS COMERCIALES o MARCAS COMERCIALES registradas de sus respectivos desarrolladores o fabricantes. Sin embargo, las MARCAS ^TM o no se utilizean en todos los casos en este manual.
Notas sobre la utilizacion de la CAMERA
Notas sobre la utilización de la CAMERA
Cuando acople un acoplamento del smartphone a la CAMERA,onga cuidado de no pillarse un dedo.
Acerca de la temperatura de la casa
Es posible que la CAMERA y la bateria se sobrecalienten bajo al uso continuo, pero no se tratate de un fallo de funcionaimiento.
Acerca de la proteccion contra el recalentamento
Dependiendo de la temperatura de la casa y de la batería, es possible que no pueda grabarpelliculas oque la alimentación se desconecte automatistically para proteger la casa.
En este caso, deje desconectada la alimentacion y espere hasta que la temperatura de la casa y la bateria descienda. Si connecta la alimentacion sinalarque la casa y la bateria se enfién suficientmente, es possible que la alimentacion se desconnecte otherz o que no pueda grabarpelliculas.
Uso y cuidados
Evite un manejo brusco, desmontaje, modificacion, golpes fisicos, o impactos tales como golpear, partir caer, o pisar el producto. Sea especialmente cuidadoso con el objetivo.
En la page Web de atencion al cliente peutecountar informacion adiconal sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con mas fecuencia.
http://www.sony.net/
y jSg .05111 1b. d y
LjlaIgJz
sAoljyI 1uU OgJL
. RESET jj 1
?
i 1