DCS7517 - Câmera de vigilância D-LINK - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DCS7517 D-LINK em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DCS7517 D-LINK
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Câmera de vigilância em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DCS7517 - D-LINK e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DCS7517 da marca D-LINK.
MANUAL DE UTILIZADOR DCS7517 D-LINK
Guia de Instalação Rápida
快速安装指南
Guia de Instalação Rápida
Este guia de instalacao irá fornecer instruçõesbasicas para instalar o DCS-7517. Para informacoes adiconais sobre como utiliser a camera, por favor, verifique o Manual de Usuario que está disponible no CD incluso com o pacote ou no site de suporte D-Link.
Conteudo do Pacote
DCS-7517 Cârera de Segança IP 5 Megapixel H.265 External
Cabo Ethernet
Adaptador de Extensão
- Suporte de Montagem e Parafusos
- Manual e CD-ROM como Software
- Guia de Instalação Rápida
Se algoum destes itens estiver faltando, por favor, contate o seu revendedor.
Aviso de Segança:
Instalação e serviços devem ser feitos por tecnicos especialicos de modo a estar em conformidade com todas as normas locais e fazer anulação da sua garantia.

Visão do Hardware
| 1 | IR LEDs | Fornecce iluminação para locais com baixa iluminação. |
| 2 | Escudo Ajustavel | Protege a lente da-camera a exposação direta a raios solares. |
| 3 | Parafuso de Ajuste | Permite o posicionamento do esculo ajustavel. |
| 4 | Lentes da Câmera | Lente Varifocal para gravar videos da area ao redor. |
| 5 | Power/Status LED | Indica o status atual da-camera. |
| 6 | Sensor de Luz | Mede as condições de luz e muda entre modo diurno e noturno. |
| 7 | Pino de Retirada Rápida | Permite que a-camera sera desacoplada fácilmente em posão para fácil manutençao. |
| 8 | Suporte da Câmera | Suporte ajustavel para a-camera. |
| 9 | Porta Ethernet | Conecte a uma porta Ethernet RJ45. Pode ser utilizesc com PoE para fazer energia à-camera. |
Cabos Opcionais (não inclusos)

| 10 | Conector da Cârma | Conecta o DCS-7517. Para mais detalles para conectar o cabo AV, verifique o Manual de Usuário. |
| 11 | Conector DI/DO | Conector I/O para dispositivos externos. |
| 12 | Botão de Reset | Pressione e secure o botão por 10 segundos para apagar a camera e voltar às configurações de fábrica. |
| 13 | Conector de Energia 24V | Não suportado pelo DCS-7517. |
| 14 | Conector de Energia | Conectar de energia para adaptorador de 12 V DC (não incluso). |
| 15 | Audio Out (Verde) | Conecta a um alto falante. |
| 16 | Audio In (Vermelho) | Conecta a um microfone. |
| 17 | Conector BNC | Não suportada pelo DCS-7517. |
Parte interna

| 18 | Slot para cartão SD | Insira um cartão microSD para armazenamento local para guardar imagens e videos gravados | |
| 19 | Porta Ethernet | Conecta a um cabo de rede Ethernet | |
| 20 | Conector do chicote | Conecta em um conector do chicote optional (não incluído) | |
| 1. 12V IN | 6. 12V OUT | ||
| 2. GND | 7. GND | ||
| 3. AUD IN | 8. RESET | ||
| 4. AUD GND | 9. DI | ||
| 5. AUD OUT | 10. DO | ||
| 21 | Botão Reset | Pressione e Secure o botão por 10 segundos para redefineir a camera de volta às configurações do padrão de fábrica | |
Conectando um Cabo Ooptional
Remova a cobertura de vez da-camera girando-a em sentido anti-horário.

Remova a parte de这只是 a prova d'agua da camera.

Empurre o conector da camera e o cabo através do buraco e insira o cabo o plugue do cabo a prova d'água.

Verifique se oplugue foi inserido corretamente para garantir um bom lacre.

Conecte o conector da camera com a camera.

Coloque novamente a proteção de vez da camera e gire no sentido horário.
Instalacao do Cartao SD
Remova a parte de vez da-camera girando no sentido anti-horário.

Insira o cartão microSD com a parte de contato virada para baixo e então colque novamente a parte deTRS da camera. Verifique se as vedações impermeveis está seguras e no lugarbolto.

Instruções de Montagem
Por favor, verifique o Manual de Usuário para instruções detalhadas em como instalar e montar a camera.




Conectando a Camera
Conexão com um Switch PoE
- Conecte o cabo Ethernet no seu Switch PoE ou injector. O cabo Ethernet irá fornecer a camera com conexão à internet assim como energia.

Se você possuês o suporte para cabo adicional, você tem以及其他 fazer os seguições métodos de conexão:
Conexão Geral utilizing um Adaptador de Energia 12 V DC (não incluso)
- Conecte o cabo Ethernet a sua conexão
- Conecte o seu adaptor de energia ao conector de energia na camera e entrada plugue no adaptor de energia.

Configurando a Camera
Insira o CD do DCS-7517 na porta de CD-ROM no seu computador e comece com a instalacao. Se o Autorun está desligado ou o Launcher da D-Link falhar para fazer automaticamente, clique no botao de Start e escreva D:\autorun.exe (onde D: representa a letra do seu drive de CD-ROM) e pressione Enter.
Clique em Assistente de Configuração e sugia as instruções para instalar o Assistente de Configuração.

Clique no icone D-Link Assistente de Configuração SE que foicriado no menu de iniciciono seu Windows (Start > D-Link > Assistente deConfiguração SE).

Este Assistente de Configuração irá aparecer e做不到 o endereço MAC e endereço IP da suaanela(s). Se você possuira um servidor DHCP na sua conexão, um IP é valido irá aparecer. Caso o contrário, irá aparecer o endereço IP 192.168.0.20. padrão daanela. Selecione a suaanela e então clique no botão Assistente paraContinuar.

Entre com o ID e senha do Admin. quando entra pela primaira vez, o ID Admin padrão é admin e a caixa da senha sera deixada em branco.

Clique na caixa se você deseja alterar o ID admin e senha para a camera e entre o novo ID e senha que você deseja usar.
Clique em Proximo para continuar.
Selecione DHCP se a sua camera obtiver um endereço IP automaticamente do servidor DHCP tal como um roteador.
Selecione Static IP se você deseja inserir manualmente as configurações do IP para a camera.
Clique em Proximo para continuar.

Tome um momento para confirmar as configurações e clique em Reiniciar.

Visualizando a Sua Camera via Navegador Web
Clique no icone Assistente de Configuração SE que foicriado no menu de inicio do Windows (Start >D-Link > Assistente de Configuração SE).

Seleciona a camera e clique em Link para acessar as configurações web.

O Assistente de Configuração irá automaticamente abrir o seu navigador web com o endereço IP da camera.

A primaça vez que você conectar a camera, você está pergunteado para configurar uma nova senha para a conta de administrador. Depois que configurar a senha, clique em Salvar.

A páginao vivo da camera irá abrir e você podera controlar e configurar a sua camera. Para informações adiconais sobre a configuração web, por favor, verifique o manual de usuario que está disponível no website da D-Link.
Informações Adicionais
Informações adcionais sobre o produit e ajuda está disponível em http://www.dlink.com.
Informações de Garantia
Por favor, visite http://warranty.dlink.com/ para informacoes de garantia na sua regiao.
快速安装手册
Portuguese [Português]
AVISO CE SOBRE EMISSOs DA CLASSE A
Este equipamento é compatível com a Classe A da CISPR 32. Em ambiente residencial, este equipamento pode causar interferência de radio.
INSTRUÇões DE SEGURANÇA
São indicadas as seguições diretrizes geralis de segurarça para o fazer a garantir a sua segurarça pessoal e para proteger o seu produto de potecções danos. Recorde que deve consulutar as instruções de utilizesdo produits para obter mais detalles.
- A eletricidade estatica pode ser prejudicial para os componentes eletronicos. Descarregue a eletricidade estatica do seu corpo (ou seja, toque numa pegá de metal sem isolamento e ligada à terra) antes de tocar o produits.
- Não tente reparar o produto e nunca o desmonte. Para algunos produits com bateria substituível pelo utilizesdor, leia e siga as instruções no respeto manual de utilizesdor.
- Não derrame alimentos ou liquidos sobre o seu produto e nunca introduza quando queroboxes atraves das aberturas do aparelho.
- Não use este produit na proximidade de água,Areas com elevados indices de humidade ou condensação, exceto se o produit estiver especificamente classificado para utilizesao em espacos exteriores.
- Mantenha o produits afastado de radiadores e outras fontes de calor.
- Desligue sempre o produto da fonte de alimentação antes de limpar e use apenas um pano de microfibras seco.
ELIMINAÇÃO E RECICLAGEM DO SEU PRODUTO

Este símbolo no produit ou na embalagem significica que, de acordo com as leis e regulamentoções locais, este produits nãodeeraserelimadojuntamentecomolixo domestico masqueve serenviado para reciclagem. Entregue-o para um punto de recolha designado pelas suas autoridades locaisno fim da sua vidautil.Algunsdestes pontosaceitamosprodukos Gratisamente.Ao reciclar o produits ea respetiva embalagem esta forma,ajuda a presavar o ambiente e protege a saude humana.