DCS7517 - Cámara de vigilancia D-LINK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DCS7517 D-LINK en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DCS7517 D-LINK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cámara de vigilancia en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DCS7517 - D-LINK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DCS7517 de la marca D-LINK.
MANUAL DE USUARIO DCS7517 D-LINK
Esta guía de instalación proportora instrucciones Basics para la instalación de la-camera DCS-7517. Para Obtener información adicional acerca de como utiliser laamera, consulte el Manual del usuario disponible en el CD incluido en el paquete o en el situ web de asistencia de D-Link.
¿Qué contiene la caja?
- Camara de red para exteriores de 5 megapixeles H.265 DCS-7517
Cable Ethernet - Adaptador de extension
Soporte de montaje y tornillos - Manual y software en CD-ROM
Guía de instalación
Si falta cadaquiera de los componentes anteriores,pongase en contacto con el proveedor.
Aviso de seguridad:
La instalación y el mantenimiento deben realizarlo技术和uales con el fin de cumplir con todos loscottigos locales yactivar la anulacion de la garantía.
Descripción general del hardware

| 1 | LED IR | Proporcional iluminación para entornos con poca luz. |
| 2 | Protector superior ajustable | Protege el sensor de la;cármara de la luz solar directa. |
| 3 | Tornillo de ajuste | Permitte la colocacion del protector superior. |
| 4 | Lente de la;cármara | Lente varifocal para grabar video de la zona circundrente. |
| 5 | LED de alimentacion/ estado | Indica el estado actual de la;cármara. |
| 6 | Sensor de luz | Mide las condiiones de iluminacion y alterna entre los modelos de día y de noche en consecuencia. |
| 7 | Clavija de liberacion=rápida | Permitte girar la;cármara para facilitar su mantenimiento. |
| 8 | Zapata de la;cármara | Asiento de montura ajustable para la;cármara. |
| 9 | Clavija Ethernet | Se connecta a un puerto Ethernet RJ45. Se pueda usar con PoE para proporcional alimentacion a la;cármara. |
Arnés para cables optional (no incluido)

| 10 | Conector de cárra | Se connecta a la cárra DCS-7517. Para Obtener más información sobre la connexion del cable A/V, consulte el Manual del usuario. |
| 11 | Conector de DI/DO | Conectores de E/S para dispositivos externos. |
| 12 | Botón de reinicio | Mantenga pulsado el botón durante 10segundos para restablecer la cárra en los parámetros predeterminados de fabrica. |
| 13 | Conector de alimentación de 24V | No admitido para la cárra DCS-7517. |
| 14 | Conector de alimentación | Conectar de alimentación para un adaptor de corriente de 12 V CC (no incluido). |
| 15 | Salida de audio (verde) | Se conecta a un altavoz. |
| 16 | Entrada de audio (rojo) | Se connecta a un micrófono. |
| 17 | Conector BNC | No admitido para la cárra DCS-7517. |
Interno

| 18 | Bahía para tarjeta SD | Introduzca una tarjeta microSD de almacenimiento local para guardar las imágenes y videos grabados. | |
| 19 | Puerto Ethernet | Se conecta a un cable Ethernet. | |
| 20 | Conector de arnés | Se conecta al arnés para el cable opticalo (no incluido). | |
| 1. ENTRADA 12V | 6. SALIDA 12V | ||
| 2. Toma de tierra | 7. Toma de tierra | ||
| 3. ENTRADA AUD | 8. REINICIO | ||
| 4. TIERRA AUD | 9. DI | ||
| 5. SALIDA AUD | 10. DO | ||
| 21 | Botón de reinicio | Pulse y mantenga pulsado el botón durante 10segundos para reinecer la CAMERA en los parámedestpredeterminados de fabrica | |
Conexión del arnés para cables optional
Retire la cubierta trasera de la CAMERA girandola hacía la izquierda.

Retire tapón de estanqueidad trasero de la CAMERA.

Pase el conector de la CAMERA y el cable por el agujero ebineve eltapon de estanqueidad del cable.

Asegürese de que el tapón está correctamente insertado para que el cierre quede hermético.

Conecte el conector de la CAMERA a esta.

Vuelva a colocar la cubierta trasera de la camaraga girandola hacer la derecha.
Instalación de tarjeta SD
Retire la cubierta trasera de la CAMERA girandola hacía la izquierda.

Inserte la tarjeta microSD con los contactos hacía abajo; a continuación, vuelva a colocar la cubierta trasera. Asegúrese de que los cierras herméticos queden fjados firmamente.

Instrucciones de montaje
Consulte el Manual del usuario para Obtener instrucciones detalladas sobre el modo de instalar y montar la CAMERA.

Conexión de la CAMERA
Conexión con un conmutador PoE
- Conecte el cable Ethernet al conmutador o inyector PoE. El cable Ethernet proportionsar a la CAMERA tanto alimentacion como una connexion de red.

Si tiene el arnes de cables optional, también peut seguir el siguientes método de conexión:
Conexión general mediante adaptor de alimentación de 12 V CC (no incluido)
- Conecte el cable Ethernet a su red.
- Conecte el adaptor de alimentación al conector de la-camera y, a continuación, enchufe el adaptor de alimentación.

Configuración de la CAMERA
Inserte el CD de la DCS-7517 en launidad de CD-ROM del ordinador para comenzar la instalacion. Si laexecution automatica está desactivada o si el iniciaedor de D-Link no se inicia automatically, hagablick en el boton Start (Inicio) yongaD:\autorun.exe (donde D:representa la letra de unidad de la unidad de CD-ROM) y pulse Enter (Intro).
Hagablick en Setup Wizard (Asistente de configuracion) y siga las instrucciones para instalar el asistente de configuracion.

Hagablick en el icono Asistente de configuracion SE D-Link que se create en el menu de inicio de Windows (Inicio D-Link > Asistente de configuracion SE).
Aparecerá el asistente de configuración y se做不到a la direccion MAC y la direccion IP de la CAMERA. Si tiene un servidor DHCP en la red, se做不到a una direccion IP valida. En caso contrario se做不到a la direccion IP esta predeterminada de la CAMERA, 192.168.0.20. Seleccione la CAMERA y, a continuacion, hagablick en el boton Wizard (Asistente) para!.

Introduzca el ID de administrador y la contraseña. Al起初 sesión por primera vez, el ID de administrador predeterminado es admin, con la contraseña en blanco.

Hagablick en las casillas de verificacion si desea!.
cantar el ID de administrador y la contraseña para.
la CAMERA e introduzca el nuevo ID y contraseña que
desee utilizez.
Haga Cli en Next (Siguiente) para continuar.
Selección DHCP si la CAMERA consigue una direccion IP automatistically de un servidor DHCP como, por exemple, un router.
Selección Static IP (IP estática) si desea introducir manualmente los parámetros IP de la CAMERA.
Haga Cli en Next (Siguiente) para continuar.

Tómese un tiempo para confirmar la configuración y hagablick en Restart (Reiniciar).

Visualización de su CAMERA atramés del explorador de web
Hagablick en el icono Asistente de configuracion SE D-Link que se create en el menu de inicio de Windows (Inicio D-Link > Asistente de configuracion SE).

Selección la CAMERA y hagablick en Link (Vincular) para acceder a la configuración web.

El asistente de configuración abrirá automatistically el explorador de web en la direccion IP de la CAMERA.
La prima vez que se connecte a la CAMERA, se le pedirá que introduzca una contraseña para la cuenta del administrador. Después de introducir una contraseña, hagablick en Save (Guardar).

Se abrirá la páginade video en directo, desde
donde podrá controlar y configurar la CAMERA. Para Obtener informacion adicular acerca de la
configuracion web, consulte el manual de usuario,
disponible en el situ web de D-Link.

Información adicional
Existeridge informacion del producto adicional en linea en http://www.dlink.com.
Información acerca de la garantía
Visite http://warranty.dlink.com/ para Obtener informacion sobre la garantia en su region.
Este equipo cumple la Clase A de CISPR 32. En un entorno residencial, este equipo podra provocar interferencias de radio.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Las siguientes directrices de seguridad generales se proporcionan para poder a garantizar su propia calidad personal y proteger el sistemas de posibles daños. Recuerde consultar las instrucciones de uso del producto para Obtener más información.
- La electricidad estática puede ser dañana para los componentes electrónicos. Descargue la electricidad estática de su cuerpo (por exemple, tocando un metal desnudo conectado a tierra) antes de tocar el producto.
- No intente reparar el producto y nunca desarme el producto. Para algunos produits con una bateria reemplazable por el usuario, lea y siga las instrucciones del manual del usuario.
- No derrame comida o liquido sobre su producto y nunca introduzca ningún objeto en las aberturas del producto.
- No utilise este producto circa del agua, areas con alta humedad o condensacion a menos que el producto este especificamente especificado para aplicaciones en exteriores.
- Mantenga el dispositivo alejado de radiadores y fuentes de calor.
- Mantenga el producto alejado de radiadores y otheras fuentes de calor.
Este Trickalo en el producto o el embalaje significa que, de acuerdo con la legislacion y la normativa local, este producto no se debe desearch en la basura domestica sino que se debe reciclar. Llevela a un punto de recogida designado por las autoridades locales una vez que hayalegado al final de su ciclo de vida; algunos acceptan productos de forma gratuite. Al reciclar el producto y su embalaje de esta manera,可以更好 a conservar el medio ambiente y proteger la salute humana.