Koenic KFK 35411 A2 - Geladeira

KFK 35411 A2 - Geladeira Koenic - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho KFK 35411 A2 Koenic em formato PDF.

📄 123 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Koenic KFK 35411 A2 - page 94
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre KFK 35411 A2 Koenic

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Geladeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KFK 35411 A2 - Koenic e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KFK 35411 A2 da marca Koenic.

MANUAL DE UTILIZADOR KFK 35411 A2 Koenic

Instruções de segurarca

  • Este aparecido pode ser utilizado por crianças com mais de oito anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou sem experiência, desde que tenham supervisão ou instruções relativamente à utilização do aparecido de forma segura e comprehendar os riscos envolvidos.
  • As crianças comidades entre os 3 e 8 anos podem colocar eutar items de apareiros de refrigeracao.
  • As crianças não devem brincar com o produits.
  • A limpeza e a manutenção não devem ser efetuadas por crianças amenos que estas tenham idade igual ou superior a oito anos e sejamsupervisionadas.
  • Para fazer perigos, um cabo de alimentação danificado está para ser substituído ao agente de serviços autorizados.
  • O produit foram concebido para a preparação de quantidades normais dométricas, numa habilização ou em ambientes semelhantes a habilções, não commerciais. Os ambientes semelhantes a habilções, incluem copas em lojas,estrvitórios,negócios agrícolas e outros poucoços negócios ou para serutilizzato por hospedes em estabelecimentos de cama e muito-almoço,PEGueiros hoteis e instalações residenciais semelhantes.

Instruções de segurarca

  • Advertência! Mantenha as abertas de ventilação desobstruções no suporte do aparecido ou na estrutura incorpORA.
  • Advertência! Não use dispositivos mecânicos nem outros meios para acelerar o processo de descogelamento differsente dos recomendados pelo fabricante.
  • Advertência! Não danifique o circuito refrigerante.
  • Advertência! Não use apareiros electricos dentro dos compartimentos de armazenamento de alimentos do produits, a menos que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.
  • Não armazene substâncias explosivas, como aerosóis com um combustível inflamçavel;neste produits.
  • A lâmpada não é substituível.
  • Siga as instruções no capítulo Limpeza e cuidado
  • Aviso! o refrigerante e o gás injetado de isolamento são inflamáveis. Ao descartar o produits, fazer-o apenas num centro de eliminação de resíduos autorizando ou contacte o seu agente de service.
  • Para fazer contaminacao de alimentos, respeite as seguições instruções:

Português

Instruções de segurarca

  • Abrir a porta por longos periodos pode originar um aumento significativo da temperatura nos compartments do aparecido.

-Limpe regularamente as superficies que entram em contacto com alimentos e sistemas de drenagem accesivos.

-Limpe os depositos de agua caso não tenham sido realizados durante 48h; descarregue o Sistema de agua ligado ao abastecimento de agua caso a agua não tenha sido descarregada durante 5 días.

-Guarde carne e peixe crus em recipientes apropriados dentro do frigorífico, de modo a não estarem em contacto com nem derramarem para outros alimentos.

  • Os compartments de congregação de duas estrelas são adequados para guardar alimentos previamente congelados, guardar ou fazer gelados e cubos de gelo.

  • Os compartments de uma, das ou eles estrelas não são adequados para congelar alimentos frescos.

  • Se o aparecido de refrigeração for deleixao vazio durante longos periodos, desligue, descongele, limpe, seque e deixe a porta aberta, para fazer o desenvolvimento de dolor dentro do aparecido.

Instruções de segurarca

  1. Leia atentamente este manual do'utilizar antes da primeira'utilisation e ceda-o jintamente com o produto. Preste atençao aos avisos existentes no produits e nomanual do utiliser.Contem informacoes importantes para a sua seguranca,bem como para a utilizacao e manutencao do equipamento.
  2. Não coloque objectos pesados sobre o produit.
  3. Nunca vergulhe peças electrolyicas do produit na agua durante a respectiva limpeza ou functimento. Nunca secure o produit debaixo de chuva.
  4. Não tente reparar o produto por si proprietary, sob nenhuma circunstência (por exemplo, danos no cabo de alimentação, se o produits cair, etc.). Para fins de assistência e reparação, contacte um agente de assistência autorizzato.
  5. A tensão do sector tem de corresponder às informações na etiqueta de classificação do produits.
  6. Apenas ao retiring a ficha do produits da tomada podera interromper totalmente a alimentacao. Certificque-se de que a ficha de alimentacao está em boas condições de functimento.
  7. Evite danos no cabo de alimentacao que possam ser originados por nos ou pelo contacto com extremidades pontiagudas.
  8. Mantenha este produit, incluindo o cabo de alimentacao, longe de todas as fontes de calor como, por exemple, fornos, placas quentes e outros dispositivos/objectos que produzam calor.
  9. Desligue apenas o cabo de alimentacao através da respectiva ficha. Não puxe o cabo.
  10. Desligue o produit quando este não estiver a ser utilizado, em caso de funciona incorrecto, antes de ligar ou removecerasocios e antes de cada limpeza.

  11. Utilize este produit apenas em和地区 internas e secas e nunca no exterior.

  12. Este produit não é adequado para uso comercial. Foi concebido apenas para uso domestico.
  13. Certifique-se de que os componentes electrolycos, peças ativas e o cabo de alimentacao não ficam molhados
  14. Use abenas os acessórios fornecidos com o aparecido ou recomendados pelo fabricante!
  15. Não tape o aparecido quando está a ser uso. Perigo de fogo!
  16. AVISO! Quando posiciona o aparecido, certifique-se de que o cabo elétrico não está preso nem danificado.
  17. AVISO! Não coloque varías tomas de electricas portáteis ou cabos electricos portáteis na traseira do aparecido.

Koenic KFK 35411 A2 - Instruções de segurarca - 1

Cuidado: risco de incendidio!

Materials inflamáveis.

AVISO! Antes de utilizes, reparar e eliminated o aparelho, preste atencao aosimbolo do lado esquerdo, situado na traseira do aparelho (painel traseiro ou compressor). E osimbolo de avis de risco de fogo. Existem materiais inflamaveis nos tubos de refrigerante e no compressor. Afaste-se de fontes de fogo durante autilização,reparação e eliminação do aparelho.

Portugues

Parabens!

Agradecemos a@aquisacdo umaparelho KOENIC. Leia este manualsciousamente e guarde-o para consultas futuras.

Finalidade de Utilização

Este produit é adequado para refrigerar e congelar aspenas alimentos e bebidas. Qualquer除外o tipo de utilizesao podera danificar o dispositivo ou causar ferimentos. Este produits foi concebido aspenas para uso domestico e nao se destina a uso comercial.

A Imtron GmbH não se responsabiliza por danos ao produit, danos a propriedade ou ferimentos pessoas é devido a negligência ou'utilização indevida do produit, ou Utilização do produits fora finalidade especifieda pelo fabricante.

Antes de utiliseronga primaira vez

Remova o produit e os acessórios com cuidado da embalagem original.

Recomenda-se que guarde a embalagem original para armazenamento. Se pretender eliminar a embalagem original, cumpra os regulamentos legais aplicáveis. Se tiver qualquer pergao relativamente à eliminação correcta, contacte o seu centro de gestão de resíduos local.

Inspecciono o conteudo fornecido e verifique se está Completely e sem danos. Se o conteudo fornecido estiver incomplete ou com danos, contacte imeditamente o seu punto de vendal. Depois de.desembalar, consulte o capitulo

Limpeza e custado.

Eliminação

Koenic KFK 35411 A2 - Eliminação - 1

Não elimine o aparecido no lixo dométrico não Separado. Retorne-o a um punto de recolha destinado à reciclagem de lixo

electrónico (WEEE). Dessa forma, está ajudando a preservar recursos e proteger o meio ambiente. Para mais informações, entre em contacto com o seu revendador ou asautoridades locais.

Os fluidos refrigerantes devem ser evacuados e eliminados por um especialista qualificado, de acordo com os regulamentos federais e locais, antes do aparecido ser eliminado.

Contudos da embalagem

1 x Combinação de frigorífico e congelador
1 x Suporte para 6 ovos
1 x Bandeja para cubos de gelo
1 x Manual de utiliser

Controles e componentes

A Regulador de temperatura
B Lampada
C Frigorífico
D Bandeja de vidro (4x)
E Compartimento para vegetais
F Congelador
G Bandejas do congelador (3x)
H Cabo de alimentacao com ficha (nao como)
Pésajustáveis, frente
Portado congelador
K Bandeja para garrafas
L Portado frigorifico
M Bandejas da porta (2x)

Acessórios

  • Suporte para 6 ovos (não como)
  • Bandeja para cubos de gelo (não como)

Instalacao

Fig.1 Coloque a unidade numa superficie nivelada e estavel. Mantenha as distancias minimas para todos os lados.
Fig. 2 O desnível pode ser compensado com os pés ajustáveis frontais.
Fig. 3 O frigorífico está equipado com quatre prateleiras de vidro que, se pretender, poder ser removidas ao puxar para arente. AsTRS prateleiras superfiores poder ser usadas a alturas differs.

Koenic KFK 35411 A2 - Instalacao - 1

Advertência

Se o frigorífico esteve guardado, foi transporte ou inclinado para os lados durante o transporte ou instalação, tera de ficar na vertical durante 12 horas antes de ser ligado à tomada.

Funcionamento

Fig.4 Ligue o cabo de alimentacao a umatoma deletica apropriad

Nota:

Deixe o produit pré-arrefecer durante circa de 2-3 horas antes de guardar alimentos no mesmo.

Definição da temperatura do Refrigerador

Fig. 5 Cire o controlo de temperatura para fazer a temperatura do frigorífico. Verifique a temperatura ajustada com um termómetro para frigorífico.

Koenic KFK 35411 A2 - Definição da temperatura do Refrigerador - 1

Ajuste os lados das portas

Nota:

  • Se for necessário, e se as instalações assim o exigirem, a montagem das portas pode ser alterada. Para fazer isto, sigas todas as instruções abaixo pela ordem fornecida.
  • São necessarias as seguições ferramentas: Chave sextavada de 13 mm, chave de 8 mm, chave de fendas Philips. Devido à especialidade das ferramentas apropriadas, as às vezes não são mentionadas em分开ado nas instruções que se seguem.
  • Para esta tarea, é necessária uma coberturaDIFFE, a qual é fornecida com a unidade.
  • Para segurar, remove os tabuleiros da porta para fazer que os outros se danifiquem.

Porta superior

1 Desaperte e remove as tampas de plástico esquerda e direita. Desaparafuse a plac da dobradiça superior. Ao desaparafusar, certifique-se de que segura firmamente a porta do refrigerador, caso contrário, ficará danificada.
Retire a porta e coloque-a numa superficie suave e limpa.

Porta inferior

1 Secure a porta do congelador e remove osinous parafusos na dobradiça do meio.
Empurre a porta do congelador para cima e colique-a numa superficie suave e limpa.
3 Remova os dois bjoues cegas acima do compartmento do congelador e a ficha lnd na parte superior da porta do congelador e insira-os nos orificios nos lados opostos.

Português

Botão do Refrigerador

Koenic KFK 35411 A2 - Botão do Refrigerador - 1

Cuidado

Retire da tomada élettrical

1 Incline o refrigerador para que possa travaHar na parte inferior ou cloque o refrigerador completeness de costas. Certifique-se de que as costas ficam numa superficie suave e limpa. Desaparafuse os pés em ambos os lados usingo uma chave de parafusos sextavada. Desaperte os parafusos e remove a placadobradiça inferior.
2 Remova a parte contraria do pino da dobradiça com o batente de porta na parte inferior da porta do congelador e encaixe a parte do lado oposto.

Remova a manga de plastico do topo direito da porta do congelador e insira no orificio do lado esquerdo.

Aparafuse ahora a placá da dobradiça do lado esquerdo. Aparafuse os pés do lado direito. Volte a colocar o frigorífico de pé e ajuste conforme necessário.

Montagem da porta

Koenic KFK 35411 A2 - Montagem da porta - 1

Cuidado

Depois de colocar o refrigerador na vertical sob os respetivos pés, aguarde 2 horas até liga-lo à tomadaétrica, para permitir que os sistemas de refrigeração volta a ganhar a capacidade Tmaxima.

1 Coloque a porta do congelador na dobradiça inferior. Vire a dobradiça do meio ao contrário, insira a cavilha na manga de plástico da porta do congelador anteriormente trocada da direita pra a esquerda e aperte a dobradiça. A porta do congelador está ahora fixa. Verifique o correto funciona o encaixe.

Desaparafuse a cavilha da dobradiça superior. Rode a dobradiça e aparafuse na cavilha do除外 lado até parar. Remova a parte contrária do pino da dobradiça com o batente de porta na parte inferior da porta do frigorífico e aparafuse a parte do lado oposto.

Remova a manga de plastico do topo direito da porta do frigorífico e insira no orício do lado esquerdo.

3 Coloque o orificio na manga de plástico no lado esquerdo da porta do frigorífico no pino da dobradiça do meio e segure a porta firmamente.

Insira a cavilha na placu da dobradioca superior no orificio esquerdo fornecido com a manga de plastico no topo da porta do frigorifico. Aparafuse a placu da dobradioca superior no refrigerador. Verifique o correto funcaoamento e encaixe.

4 Coloque a tampa de cobertura na placà da dobrada superior.
Fixe a tampa do lado esquerdo no lado direito.

Dicas de poupanca de energia

  • Não coloque o produit perto de fontes de calor (aquecedor ou fogão, etc.).
  • Certifique-se de que o fluxo de ar a volta do refrigerador e congelador está desobstruido.
  • Se aparecer uma camada de gelo, descongele a unidade. Uma camada espessa de gelo afeta a transmissão do frio, AUGMENTANDO assim o consumo de energia.
  • Abra a porta durante peu tempo parautaros alimentos. Um tempo de abertura da porta mais curto origina menos deposito de gelo nas paredes do congelador.
  • SeLECTIONA DEFINÇÃO DO REGULADOR DE TEMPERATUREA DE ACORDO COM A QUANTIDA DE ALIMENTOS ARMazenADOS NO PRODUCTO.
  • Use as gavetas, cestos ou prateleiras para guardar os alimentos. Se a energia do produits for usada de forma eficiente, o consumo de energia pode ser minimizado.

Limpeza e cuidado

Koenic KFK 35411 A2 - Limpeza e cuidado - 1

Advertência

Desligue o produit antes de limpar.
- Ao limpar, nunca use solventes nem materiais abrasivos, escovas duras ou objetos metalicos ou afiados. Os solventes são prejudiciais para a salute e podem danIFICar as peças de plácico, quando que os materiais e ferramentas de limpeza abrasivos poderão riscar a(s) superficie(s).
- Nunca use oleo nem gordura naVEDacao das portas. Isto fara com que as mesmas fiquem permeaveis ao longo do tempo.
- Não use equipamento de limpeza a vapor. O vapor pode entra em contacto com as peças elétricas do produto, provocando um curto-circuito

  • Limpe as superficies exteriores do produits com um pano ligeiramente humedecido e, em seguida, com um pano seco.
  • Certifique-se de que não entra água para o interior do produto (por exemplo, atraves do interruptor).
  • Limpe aVEDaçao da porta apenas com agua limpa e seque-a deposit.
  • As peças amovVES, por ex., prateleiras devidro, poder ser retiradas para limpeza.

Desativacao

Se ocorrER um periodo de pausa mais longo durante o functiOnamento do refrigerador, tera de executar os seguiTes passos:

Desligue a ficha do produits da tomada.
- Esvazie o produto.
- Limpe o interior do compartmento do congelador e deixe-o secar.
- Limpe cuidadosamente todos os acessórios (recipientes de vegetais, compartmentos das portas, prateleiras de vidro, etc.)
- Deixe as portas abertas para fazer a formação de dolor e odores desagradáveis.

Dados&Tecnicos

Tensão : 220- 240 V~

Frequência : 50 Hz

Capacidade liquida do refrigerador: 185 L

Capacidade liquida do congelador:69L

Medidas:

570 × 545 × 1800 ~mm

Profundidade com a porta aberta : 1044 mm

Este produto destinata-se a ser uso nas classes climáticas de N a T.

Classe climáticaTemperatura ambiente
N +16 a +32°C
ST +16 a +38°C
T +16 a +43°C

Portugues

Se ocorrERem problemas durante o functiOnamento, consulte a segunte tabela. Se nao consigui resolver os problemas conforme indicado abaixo Solucao,contacte o seu fabricante.

Problema Causas possíveis Solução
O produit não funciona• Falta de alimentaçãoética• Verifique a fonte de alimentação
A temperatura nos comportimentos não é suficientemente baixa.• A porta não fechafirmamente ou é aberta demasiadas vezes.• Reorganize os alimentos de forma a fechar firmamente a porta.
• A temperatura ambienté é inferior a 10°C ou superior a 43°C• O produits destiná-se a ser operado numa temperatura ambiente entre 10°C e 43°C
Formação de água na parte inferior do compartmento• Os alimentos entraram em contacto com aparede traseira do compartmento• Afaste os alimentos ou recipientes da parede traseira
A luz inferior não acende• A lâmpada possui um defeito• Contacte o centro de service

As informacoes nestafolha de dados do produto sao apresentadas de acorde com o Artigo 3, letra b) juntamente com o Anexo III do regulamento delegado (UE) N.1060/2010 da Comissao de conclusao da Diretiva de Conselho 2010/30/UE da Uniao Europeia e do Conselho para a etiquagem dos aparelhos de refrigeracao domesticos relacionada com o consumo de energia.

a)Marcas registadas do fornecedorKOENIC
b)Identíficoar do ModeloKFK 35411 A2
c)Categoria de modelos de aparços de refrigeração1dométricos7
d)Classe de eficiência energetica2A++
e)Etiqueta ecologica comunitária de acordo com o Regulamento de Conselho (CEE) N.° 66/2010n/a
SímboloValorUnidade
f)Uno de energia anual3AEc201kWh/ano
g)Volume de armazenamento e se Estrela necessáriaclassificação de cada compartmento4:
Outro Compartmento5Vomn/aL
Compartmento de AdegaVcmn/aL
Compartmento de armazenamento de vinhoVwman/aL
Área de armazenamento para comestveis frescosVm1995L
Compartmento de refrigeraçãoVccn/aL
Compartmento da boaira de cubos de gelo e compartmento de zero estrelasn/aL
Compartmento de uma estrelaV··n/aL
Compartmento de两大 estrelasV···n/aL
Compartmento de três estrelasV···987L
h)Temperatura de projetodos "outros compartmentos"n/a
i)Informações sobre condições anti-geada para cada compartmento:
Outro Compartmenton/a
Compartmento de Adegan/a
Compartmento de armazenamento de vinhon/a
Área de armazenamento para comestveis frescossim
Compartmento de refrigeraçãon/a
Compartmento da boaira de cubos de gelo e compartmento de zero estrelasn/a
Compartmento de uma estrelan/a
Compartmento de两大 estrelasn/a
Compartmento de três estrelasn/a
Compartmento do congelador (compartmento de quatro estrelas)sim
j)Tempo de armazenamento em caso de rotura ("tempo de aumento de temperatura")16h
k)Capacidade de congelamento3.5kg/24h
l)Classe Climática6SN·T
m)Ruido acustico de transmissão aérea48dB(A) re1 pW

1 Categorias de apareiros de refrigeracao domesticos: 1 = Refrigerador com uma ou mais areas de armazenamento para comestveis frescos; 2 = Refrigerador com zona de adega, compartmento de adega, aparelho de refrigeracao e garafeira; 3 = Refrigerador com zona de refrigeracao e refrigerador com um compartmento de zero estrelas; 4 = Refrigerador com um compartmento de uma estrela; 5 = Refrigerador com um compartmento de das estrelas; 6 = Refrigerador com um compartmento de tres estrelas; 7 = Unidades de refrigeracao e congeladores; 8 = Congelador vertical; 9 = Arca frigorifica; 10 = Unidades de refrigeracao multifuncionais e outros apareiros de refrigeracao.

2 Gama: De A+++(eficiência mais alta) a D (eficiência mais baixa)

3 Com base nos resultados de testes padrão ao longo de um periodo de 24 horas. O consumo real depende da utilização e localização do aparecido.

4^ = compartmento de -6^ ou mais frio; ^ = Aerea de armazenamento do ultra-congelador de -18^ ou mais fria; ^*** = Areas de armazenamento do congelador e ultra-congelador de -18^ ou mais frias e com uma capacidade de congelamento minima

5 "outro compartmento" refere-se a um compartmento que nao é uma area de garrafeira e que se destina ao armazenamento de determinados comestivos a uma temperatura mais alta, como +14^

6Classe climatica SN: Este aparelho destina-se a functionar a uma temperatura ambiente entre os +10^ eos +32^ . Classe climatica N: Este aparelho destina-se a functionar a uma temperatura ambiente entre os +16^ eos +32^ ; Classe climatica ST: Este aparelho destina-se a functionar a uma temperatura ambiente entre os +16^ eos +38^ ; Classe climatica T: Este aparelho destina-se a functionar a uma temperatura ambiente entre os +16^ eos +43^

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Koenic

Modelo : KFK 35411 A2

Categoria : Geladeira