KFK 35411 A2 - Réfrigérateur Koenic - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KFK 35411 A2 Koenic au format PDF.

📄 123 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Koenic KFK 35411 A2 - page 33
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Koenic

Modèle : KFK 35411 A2

Catégorie : Réfrigérateur

Caractéristiques techniques Détails
Type de réfrigérateur Réfrigérateur combiné
Capacité totale 354 litres
Classe énergétique A+
Dimensions (H x L x P) 185 x 60 x 65 cm
Poids 70 kg
Système de froid Froid statique
Niveau sonore 42 dB
Nombre de tiroirs 3 tiroirs à légumes
Éclairage intérieur LED
Fonctionnalités supplémentaires Zone fraîche, compartiment à œufs
Utilisation Réglage de la température via thermostat
Maintenance Dégivrage manuel recommandé
Sécurité Système de verrouillage de porte
Informations générales Garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - KFK 35411 A2 Koenic

Comment régler la température de mon réfrigérateur Koenic KFK 35411 A2 ?
Pour régler la température, tournez le bouton de contrôle situé à l'intérieur du réfrigérateur. Réglez-le sur une température entre 2 °C et 8 °C pour un bon fonctionnement.
Pourquoi mon réfrigérateur ne refroidit-il pas correctement ?
Vérifiez que la porte est bien fermée et que les joints sont en bon état. Assurez-vous également que le réfrigérateur n'est pas trop chargé et que l'air peut circuler librement.
Comment dégivrer mon réfrigérateur Koenic KFK 35411 A2 ?
Pour dégivrer, débranchez l'appareil et laissez la glace fondre naturellement. Placez une bassine sous le réfrigérateur pour recueillir l'eau. Ne pas utiliser d'objets pointus pour gratter la glace.
Quel est le niveau sonore normal pour ce réfrigérateur ?
Le niveau sonore normal pour le Koenic KFK 35411 A2 est d'environ 40 dB, ce qui est raisonnablement silencieux pour un réfrigérateur.
Comment nettoyer l'intérieur de mon réfrigérateur ?
Utilisez un mélange d'eau tiède et de bicarbonate de soude pour nettoyer l'intérieur. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les surfaces.
Mon réfrigérateur fait des bruits étranges, que faire ?
Des bruits de fonctionnement peuvent être normaux, mais si vous entendez des cliquetis ou des vibrations excessives, vérifiez que le réfrigérateur est sur un sol plat et stable. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment puis-je réduire la consommation d'énergie de mon réfrigérateur ?
Pour réduire la consommation d'énergie, assurez-vous que le réfrigérateur est bien ventilé, évitez d'ouvrir la porte trop souvent et ne placez pas d'aliments chauds à l'intérieur.
Où se trouve le numéro de modèle de mon réfrigérateur ?
Le numéro de modèle se trouve généralement à l'intérieur du réfrigérateur, sur une étiquette située sur la paroi latérale ou sur le fond.
Comment puis-je savoir si mon réfrigérateur est en panne ?
Si le réfrigérateur ne refroidit pas, si des bruits anormaux persistent ou si des voyants lumineux s'allument, cela peut indiquer une panne. Dans ce cas, débranchez l'appareil et contactez le service après-vente.
Quel type d'entretien régulier mon réfrigérateur nécessite-t-il ?
Un entretien régulier inclut le nettoyage des joints de porte, le dégivrage si nécessaire, et le nettoyage des serpentins à l'arrière pour assurer une bonne circulation de l'air.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KFK 35411 A2 - Koenic et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KFK 35411 A2 de la marque Koenic.

MODE D'EMPLOI KFK 35411 A2 Koenic

  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou de faibles expériences ou connaissances s’ils sont sous surveillance ou si des instructions ont été données concernant l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et s’ils comprennent les risques qui en découlent.
  • Il est permis aux enfants de 3 à 8 ans de mettre ou de sortir des aliments des réfrigérateurs.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
  • Le nettoyage et la maintenance de l’appareil ne doivent pas être réalisés par des enfants à moins qu’ils soient agés de 8 et plus et qu’ils soient sous la surveillance d’un adulte.
  • Un cordon d’alimentation détérioré ne peut être remplacé que par un service après-vente agréé afin de ne pas s’exposer à d’éventuels risques.
  • Ce produit est conçu pour la préparation de quantités adaptées à un domicile, ou à un environnement similaire, non commercial. Les environnements similaires au domicile peuvent être la cuisine du personnel d’un magasin, un bureau, de petites entreprises agricoles et autres, une chambre d’hôte, un petit hôtel ou des logements résidentiels de même importance. IM_KFK 35411 A2_190318_V04_HR.indb 33 18/3/19 2:03 pmFrançais
  • Mise en garde! Veillez à ce que les ouvertures de ventilation de l’appareil ne soient pas obstruées.
  • Mise en garde! N’utilisez pas d’appareils mécaniques ni d’autres moyens d’accélérer le dégivrage, à moins qu’ils ne soient recommandés par le fabricant.
  • Mise en garde! N’endommagez pas le circuit du fluide frigorigène.
  • Mise en garde! N’utilisez pas d’appareils électriques dans les compartiments de stockage alimentaire de l’appareil, à moins qu’ils ne soient du type recommandé par le fabricant.
  • Ne stockez pas de substances explosives telles que des bouteilles d’aérosol contenant un gaz propulseur inflammable.
  • La lampe n’est pas remplaçable.
  • Suivez les instructions de la section Nettoyage et entretien.
  • Attention: Le réfrigérant et le gaz d’isolation sont inflammables. Lorsque vous vous débarrassez de ce produit, veuillez le faire auprès d’un centre de tri spécialisé ou contactez votre vendeur. IM_KFK 35411 A2_190318_V04_HR.indb 34 18/3/19 2:03 pmFrançais
  • Afin d’éviter la contamination des aliments, veuillez respecter les consignes suivantes : -L’ouverture de la porte pendant de longues périodes peut provoquer une augmentation significative de la température dans les compartiments de l'appareil. -Nettoyer régulièrement les surfaces susceptibles d’entrer en contact avec des aliments et les systèmes de drainage accessibles. -Nettoyer les réservoirs d’eau s’ils n’ont pas été utilisés pendant 48 h ; rincer le circuit hydraulique raccordé à l’alimentation en eau si l’eau n'a pas été retirée durant 5 jours. -Conserver la viande et le poisson crus dans des récipients appropriés dans le réfrigérateur, de manière à ce qu’ils ne soient pas en contact avec d’autres aliments ni ne gouttent dessus. -Les compartiments congélateurs «deux étoiles» conviennent au stockage d’aliments précongelés, au stockage ou à la préparation de crème glacée et à la confection de glaçons. -Les compartiments à une, deux et trois étoiles ne conviennent pas pour la congélation des aliments frais. -Si le réfrigérateur reste vide pendant de longues périodes, il convient d’éteindre, dégivrer, nettoyer, sécher et laisser la porte ouverte pour éviter la formation de moisissure dans l'appareil. IM_KFK 35411 A2_190318_V04_HR.indb 35 18/3/19 2:03 pmFrançais

1. Lisez intégralement ce mode d’emploi

avant la première utilisation. Si vous cédez ce produit à quelqu’un, donnez-lui mode d’emploi. Soyez attentif aux mises en garde sur le produit et dans ce mode d’emploi. In contient des informations importantes pour votre sécurité, l’utilisation et l’entretien de l’équipement.

2. Ne posez pas d’objets lourds sur l’appareil.

3. N’immergez jamais les pièces électriques de

l’appareil dans l’eau au cours du nettoyage ou de l’utilisation. Ne passez jamais l’appareil sous l’eau courante.

4. N’essayez sous aucun prétexte (ex.: cordon

d’alimentation endommagé, produit tombé, etc.) de réparer le produit vous -même. Pour l’entretien et les réparations, veuillez consulter un réparateur agréé.

5. La tension du secteur doit correspondre à

celle indiquée sur la plaque signalétique.

6. Pour couper l’alimentation, débrancher

la prise du produit de la prise secteur. Veillez à ce que la fiche d’alimentation soit accessible.

7. Évitez de détériorer le cordon

d’alimentation en le pliant ou par contact avec des angles vifs.

8. Veuillez tenir l’appareil, y compris son

cordon d’alimentation et sa fiche électrique, à l’écart de toute source de chaleur, telle qu’un poêle, une plaque chauante ou tout autre appareil/équipement générant de la chaleur.

9. Pour débrancher l’appareil de la prise de

courant, tirez sur la fiche électrique et non pas sur le cordon.

10. Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas

utilisé, en cas de dysfonctionnement, avant de monter ou de démonter les accessoires et avant chaque nettoyage.

11. Utilisez cet appareil dans un lieu en

intérieur non humide et jamais à l’extérieur.

12. Ce produit n’est pas adapté à une utilisation

commerciale. Il est conçu uniquement pour une utilisation domestique.

13. Assurez-vous que les composants

électriques, les pièces sous tension et le cordon d’alimentation ne soient pas humides.

14. N’utilisez que les accessoires fournis

avec l’appareil ou recommandés par le fournisseur !

15. Ne recouvrez pas l’appareil en cours

d’utilisation. Risque d’incendie !

16. AVERTISSEMENT! S’assurer que le

cordon d’alimentation n’est ni coincé ni endommagé lors de l’installation de l’appareil.

17. AVERTISSEMENT! Ne pas placer plusieurs

multiprises amovibles derrière de l’appareil. Attention : Risque d’incendie! Matériaux inflammables. AVERTISSEMENT! Durant l’utilisation, l’entretien et la mise au rebut de l’appareil, merci de respecter le symbole figurant à gauche au dos de l’appareil (panneau arrière ou compresseur). C’est un symbole de risque d’incendie. Les tuyaux de réfrigérant et le compresseur contiennent des matériaux inflammables. Utilisez, faites l’entretien ou la mise au rebut de l’appareil en vous tenant éloigné de toute source de flamme. IM_KFK 35411 A2_190318_V04_HR.indb 36 18/3/19 2:03 pm37 Français Félicitations!! Merci d’avoir acheté un produit KOENIC. Veuillez lire soigneusement ce manuel et le conserver pour une consultation future. Usage prévu Ce produit convient uniquement pour la réfrigération et la congélation des aliments et des boissons. Toute autre utilisation peut entraîner des dommages sur l’appareil ou bien des blessures. Cet appareil n’est destiné qu’à l’utilisation domestique et non pas à l’utilisation commerciale. Imtron GmbH n’assume aucune responsabilité quant à des dommages au produit, à des dommages matériels ou à des blessures corporelles dus à une négligence ou un usage inapproprié du produit, ou à un usage du produit non indiqué par le fabricant. Avant de l’utiliser pour la premiere fois Retirez soigneusement le produit et les accessoires de leur emballage d’origine. Il est conseillé de conserver l’emballage d’origine pour le rangement. Si vous souhaitez disposer de l’emballage d’origine, veuillez respecter les recommandations légales en vigueur. Si vous avez des questions concernant le rebut approprié, contactez le service de déchetterie local. Vérifiez que le contenu est complet et qu’il n’est pas endommagé. Si le contenu livré est incomplet ou endommagé, contactez immédiatement votre revendeur. Après avoir déballé, veuillez consulter la section Nettoyage et entretien. Mise au rebut Ne pas éliminer cet appareil dans les déchets ménagers municipaux non triés. Les retourner au point de collecte désigné pour le recyclage des WEEE. Se conduire ainsi aidera à préserver les ressources et à protéger l’environnement. Contacter votre revendeur ou les autorités locales pour de plus amples informations. Le réfrigérant doit être évacué et mis au rebut par un spécialiste qualifié, dans le respect des réglementations nationales et locales, avant que l’appareil ne soit jeté. Contenu de la livraison 1 x Réfrigérateur-congélateur combiné 1 x Rangement pour œufs pour 6 œufs 1 x Bac à glaçons 1 x Mode d’emploi Commande et composants

Cadran de commande de température

Plaque de congélateur (3x)

Cordon d'alimentation et fiche (non illustrés)

Pieds réglables, avant

Porte du congélateur

Porte du réfrigérateur

  • Rangement pour œufs pour 6 œufs (non illustré)
  • Bac à glaçons (non illustré) IM_KFK 35411 A2_190318_V04_HR.indb 37 18/3/19 2:03 pm38 Français Installation Fig.

Placez l’appareil sur une surface plane et stable. Laissez les distances minimales de tous les côtés. Fig.

La mise à niveau peut être réglée avec les pieds avant réglables. Fig.

Le réfrigérateur est équipé de quatre tablettes en verre, qui, si souhaité, peuvent être retirées en les tirant vers l’avant. Les trois tablettes en verre du haut peuvent être utilisées à diérentes hauteurs. Remarque Si le réfrigérateur est rangé, déplacez-le ou renversez-le sur le côté pendant le transport ou l’installation. Il doit être en position verticale pendant 12 heures avant de le brancher au secteur. Fonctionnement Fig.

Branchez la fiche d’alimentation dans une prise secteur appropriée. Remarque: Laissez l’appareil pré-réfrigérer pendant environ 2-3 heures avant d’y placer les aliments. Réglage de la température du réfrigérateur Fig.

Tournez le sélecteur de température pour régler la température du réfrigérateur. Vérifiez la température réglée avec un thermomètre de réfrigérateur. Régler le côté des portes Remarque:

  • Si nécessaire, et selon l’organisation de la pièce, le montage des portes peut être changé. Pour faire cela, suivez les instructions suivantes dans l’ordre établi.
  • Les outils suivants sont nécessaires : clé hexagonale 13 mm, clé 8 mm, tournevis cruciforme. En raison de l’unicité des outils appropriés, ceux-ci ne sont pas mentionnés séparément dans les instructions suivantes.
  • Pour ce travail, un cache diérent est nécessaire, et est fourni avec l’appareil.
  • Pour des raisons de sécurité, retirez les tablettes de porte pour ne pas les endommager. Porte du haut

Desserrez et retirez les capuchons en plastique gauche et droit. Dévissez la plaque articuléesupérieure. Au moment de dévisser, veillez à bien maintenir la porte du réfrigérateur, sinon elle sera endommagée.

Détachez la porte et placez-la sur une surface douce et propre. Porte du bas

Maintenez la porte du congélateur et retirez les deux vis sur la charnière du milieu.

Tirez la porte du congélateur vers le haut et placez-la sur une surface douce et propre.

Retirez les deux capuchons d’obturation au- dessus du compartiment du congélateur et le bouchon d’obturation en haut de la porte du congélateur et insérez-les dans les trous sur les côtés opposés. IM_KFK 35411 A2_190318_V04_HR.indb 38 18/3/19 2:03 pm39 Français Bas du réfrigérateur Attention Débranchez la fiche secteur !

Inclinez le réfrigérateur afin de pouvoir accéder au bas ou placez le réfrigérateur complètement sur le dos. Assurez-vous que l’arrière soit placé sur une surface douce et propre. Dévissez les pieds sur les deux côtés, à l’aide d’une clé hexagonale. Desserrez les vis et retirez la plaque de charnière inférieure.

Retirez la goupille de charnière avec la butée de porte en bas de la porte du congélateur et montez cette pièce du côté opposé. Retirez la gaine en plastique en haut à droit de la porte du congélateur et insérez-la dans le trou du côté gauche.

Vissez maintenant la plaque articulée du côté gauche. Vissez le pied du côté droit. Remettez le réfrigérateur sur ses pieds et réglez si nécessaire. Montage de la porte Attention Après avoir placé le réfrigérateur debout sur ses pieds, attendez 2 heures avant de le brancher sur le secteur pour permettre au circuit de refroidissement retrouve sa pleine capacité.

Placez la porte du congélateur sur la charnière inférieure. Retournez la charnière centrale, insérez le tenon dans la gaine en plastique de la porte du congélateur précédemment remplacée de droite à gauche, et vissez la charnière. La porte du congélateur est maintenant montée. Vérifiez que le fonctionnement et le montage sont corrects.

Dévissez la vis de la charnière supérieure. Retournez la charnière et vissez la vis provenant de l’autre côté jusqu’à la butée. Retirez la goupille de charnière avec la butée de porte et la gaine en plastique en bas de la porte du réfrigérateur et vissez cette pièce du côté opposé. Retirez la gaine en plastique du haut à droite de la porte du réfrigérateur et insérez-la dans le trou du côté gauche.

Placez le trou de la gaine en plastique sur le côté gauche du réfrigérateur sur la goupillede la charnière centrale et maintenez la porte solidement. Insérez le tenon de la plaque articulée supérieure dans le trou correspondant de gauche avec la gaine en plastique au-dessus de la porte du réfrigérateur. Vissez la plaque articulée supérieure sur le réfrigérateur. Vérifiez le que le fonctionnement et le montage sont corrects.

Assemblez le capuchon sur la plaque de charnière supérieure.

Fixez le capuchon de gauche au côté droit. Conseils d’économie d’énergie

  • Ne placez pas le produit à proximité d’une source de chaleur (radiateur ou poêle de cuisine, etc.).
  • Assurer la circulation d’air libre autour du réfrigérateur et du congélateur.
  • Si une couche de glace s’est formée, dégivrez l’appareil. Une épaisse couche de glace aecte la transmission du froid, donc la consommation d’énergie augmentera.
  • Lorsque vous ouvrez et prenez de la nourriture, ouvrez la porte peu de temps. Une ouverture de porte plus courte provoque moins de formation de givre sur les parois du congélateur.
  • Sélectionnez le réglage du régulateur de température en fonction de la quantité du produit contenue.
  • Utilisez des tiroirs, des paniers ou des étagères pour ranger les aliments. Si l’énergie du produit est utilisée ecacement, la consommation d’énergie peut être minimisée. IM_KFK 35411 A2_190318_V04_HR.indb 39 18/3/19 2:03 pm40 Français Nettoyage et entretien Attention
  • Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir complétement avant de le nettoyer. Ne jamais plonger dans l’eau, les parties électriques de l’appareil pendant le nettoyage ou le fonctionnement. Ne jamais placer l’appareil sous l’eau courant.
  • Lors du nettoyage, ne jamais utiliser de solvants ou des matériaux abrasifs, des brosses dures, des objets métalliques ou pointus. Les solvants sont dangereux pour la santé humaine et peuvent ronger les éléments en plastique, alors que des mécanismes et des outils de nettoyage agressifs peuvent rayer les surfaces.
  • N’utilisez jamais d’huile ni de graisse sur le joint de porte. Cela le rendrait poreux avec le temps.
  • N’utilisez pas d’équipement de nettoyage à la vapeur. La vapeur pourrait entrer en contact avec les pièces électriques du produit, ce qui causerait un court-circuit.
  • Nettoyez les surfaces extérieures de l’appareil avec un chion humide et puis essuyez-les soigneusement.
  • Assurez-vous qu’aucun liquide ne pénètre à l’intérieur de l’appareil (par exemple, par le bouton).
  • Essuyez le joint de porte à l’eau uniquement, puis séchez-le soigneusement.
  • Les pièces amovibles, par exemple les étagères en verre, peuvent être enlevées pour le nettoyage. Mise hors service Si le réfrigérateur doit rester inutilisé pendant une longue période, il faut eectuer les opérations suivantes:
  • Débranchez l’appareil.
  • Nettoyez l’intérieur du compartiment congélateur et laissez-le sécher.
  • Nettoyez soigneusement tous les accessoires (contenants de légumes, compartiments de porte, étagères en verre, etc.)
  • Laissez la porte ouverte pour éviter la formation d’odeurs et de moisissures désagréables. Caractéristiques Tension : 220-240 V~ Fréquence : 50 Hz Courant nominal : 0,6 A Consommation d’énergie kWh/24h : 0,550 kwh kWh/an : 201 kwh Température ambiante : 16°C - 43°C Capacité nette du réfrigérateur : 185 L Capacité nette du congélateur : 69 L Dimensions : 570 x 545 x 1800 mm Profondeur avec porte ouverte : 1044 mm Ce produit est destiné à être utilise dans des classes climatiques de N à T Classe climatique Température ambiante N +16 à +32 °C ST +16 à +38 °C T +16 à +43 °C IM_KFK 35411 A2_190318_V04_HR.indb 40 18/3/19 2:03 pm41 Français Dépannage En cas de problèmes pendant le fonctionnement, veuillez consulter le tableau suivant. Si les problèmes ne peuvent pas être résolus tels indiqués dans Solutions, veuillez contacter votre fabricant. Problème Causes possibles Solution L’appareil ne fonctionne pas •Alimentation interrompue •Vérifiez la source d’alimentation La température dans les compartiments n’est pas assez basse.
  • La porte n’est pas bien fermée ou elle est ouverte trop souvent.
  • Réarrangez les aliments pour que la porte puisse être bien fermée.
  • La température ambiante est inférieure à 10 ° C ou supérieure à 43 ° C
  • Le produit est destiné à être utilisé dans une température ambiante comprise entre 10 ° C et 43 ° C L’eau s’accumule dans la partie inférieure du compartiment
  • La nourriture entre en contact avec la paroi arrière du compartiment
  • Éloignez la nourriture ou le récipient de la paroi arrière La lampe intérieure ne s'allume pas
  • La lampe est défectueuse •Contactez de service clientèle IM_KFK 35411 A2_190318_V04_HR.indb 41 18/3/19 2:03 pm42 Français Fiche technique de produit EU

Les informations contenues dans cette fiche technique de produit sont indiquées conformément à l'Article 3, point b) en relation avec l'Annexe III du règlement délégué (EU) N° 1060/2010 de la Commission au terme de la Directive du Conseil 2010/30/EU de l'Union européenne et du Conseil concernant l'étiquetage des appareils de refroidissement ménagers en matière de consommation énergétique. a) Marque du fournisseur KOENIC

Catégorie de modèles d'appareils de refroidissement

Performance énergétique Classe

Label écologique communautaire conformément au Règlement du conseil (EEC) N° 66/2010 n/a Symbole Valeur Unité f) Consommation énergétique annuelle

AEc 174 kWh/an Volume de stockage et si nécessaire nombre d'Étoiles pour chaque compartiment

Compartiment de rangement de bouteilles V wma n/a L Rangement pour aliments frais

Compartiment de réfrigération Vcc 19 L

Compartiment de fabrication des glaçons et compartiment zéro étoile

Compartiment une étoile V* n/a L Compartiment deux étoiles V** n/a L Compartiment trois étoiles

Compartiment du congélateur (compartiment quatre étoiles)

Température de calcul “autres compartiments” n/a Informations sur les conditions sans gel pour chaque compartiment :

Autre compartiment n/a

Compartiment de rangement de bouteilles n/a

Rangement pour aliments frais Oui

Compartiment de réfrigération Oui

Compartiment de fabrication des glaçons et compartiment zéro étoile n/a Compartiment une étoile n/a

Compartiment deux étoiles n/a Compartiment trois étoiles n/a

Compartiment du congélateur (compartiment quatre étoiles) Oui

Temps de stockage en cas de panne (“temps d'augmentation de la température”)

Capacité de congélation

1 Catégories des appareils de réfrigération ménagers : 1 = Réfrigérateur avec un ou plusieurs espaces de stockage pour les aliments frais ; 2 = Réfrigérateur avec espace pour le vin, compartiment de type cave, appareil de refroidissement avec armoire à vins ; 3 = Réfrigérateur avec espace de réfrigération et réfrigérateur avec un compartiment zéro étoile ; 4 = Réfrigérateur avec un compartiment une étoile ; 5 = Réfrigérateur avec un compartiment deux étoiles ; 6 = Réfrigérateur avec un compartiment trois étoiles ; 7 = Groupes de refroidissement et congélateurs ; 8 = Congélateur vertical ; 9 = Congélateur coffre ; 10 = Groupes de refroidissement combinés et autres appareils de refroidissement. 2 Portée : A+++ (efficacité la plus élevée) à D (efficacité la plus basse) 3 Sur la base des résultats de test standard sur une période de 24 heures. La consommation réelle dépend de l'utilisation et de l'emplacement de l'appareil. 4 * = compartiment -6°C ou plus frais ; *** = Espace de stockage pour surgelés -18°C ou plus frais ; **** = Congélateur et espaces de stockage pour surgelés -18°C ou plus frais et avec une capacité de congélation minimum 5 "autre compartiment" désigne un compartiment qui n'est pas un espace de stockage pour le vin, et qui est conçu pour stocker des aliments à une température plus élevée telle que + 14 °C. 6 Classe climatique SN : Cet appareil est conçu pour fonctionner à une température ambiante comprise entre + 10°C et +32°C ; Classe climatique N : Cet appareil est conçu pour fonctionner à une température ambiante comprise entre + 16°C et +32°C ; Classe climatique ST : Cet appareil est conçu pour fonctionner à une température ambiante comprise entre + 16°C et +38°C ; Classe climatique T : Cet appareil est conçu pour fonctionner à une température ambiante comprise entre + 16°C et +43°C KFK 35411 A2 KFK 35411 A2