Koenic KFK 35411 A2 - Réfrigérateur

KFK 35411 A2 - Réfrigérateur Koenic - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KFK 35411 A2 Koenic au format PDF.

📄 123 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Koenic KFK 35411 A2 - page 33
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Détails
Type de réfrigérateur Réfrigérateur combiné
Capacité totale 354 litres
Classe énergétique A+
Dimensions (H x L x P) 185 x 60 x 65 cm
Poids 70 kg
Système de froid Froid statique
Niveau sonore 42 dB
Nombre de tiroirs 3 tiroirs à légumes
Éclairage intérieur LED
Fonctionnalités supplémentaires Zone fraîche, compartiment à œufs
Utilisation Réglage de la température via thermostat
Maintenance Dégivrage manuel recommandé
Sécurité Système de verrouillage de porte
Informations générales Garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - KFK 35411 A2 Koenic

Comment régler la température de mon réfrigérateur Koenic KFK 35411 A2 ?
Pour régler la température, tournez le bouton de contrôle situé à l'intérieur du réfrigérateur. Réglez-le sur une température entre 2 °C et 8 °C pour un bon fonctionnement.
Pourquoi mon réfrigérateur ne refroidit-il pas correctement ?
Vérifiez que la porte est bien fermée et que les joints sont en bon état. Assurez-vous également que le réfrigérateur n'est pas trop chargé et que l'air peut circuler librement.
Comment dégivrer mon réfrigérateur Koenic KFK 35411 A2 ?
Pour dégivrer, débranchez l'appareil et laissez la glace fondre naturellement. Placez une bassine sous le réfrigérateur pour recueillir l'eau. Ne pas utiliser d'objets pointus pour gratter la glace.
Quel est le niveau sonore normal pour ce réfrigérateur ?
Le niveau sonore normal pour le Koenic KFK 35411 A2 est d'environ 40 dB, ce qui est raisonnablement silencieux pour un réfrigérateur.
Comment nettoyer l'intérieur de mon réfrigérateur ?
Utilisez un mélange d'eau tiède et de bicarbonate de soude pour nettoyer l'intérieur. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les surfaces.
Mon réfrigérateur fait des bruits étranges, que faire ?
Des bruits de fonctionnement peuvent être normaux, mais si vous entendez des cliquetis ou des vibrations excessives, vérifiez que le réfrigérateur est sur un sol plat et stable. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment puis-je réduire la consommation d'énergie de mon réfrigérateur ?
Pour réduire la consommation d'énergie, assurez-vous que le réfrigérateur est bien ventilé, évitez d'ouvrir la porte trop souvent et ne placez pas d'aliments chauds à l'intérieur.
Où se trouve le numéro de modèle de mon réfrigérateur ?
Le numéro de modèle se trouve généralement à l'intérieur du réfrigérateur, sur une étiquette située sur la paroi latérale ou sur le fond.
Comment puis-je savoir si mon réfrigérateur est en panne ?
Si le réfrigérateur ne refroidit pas, si des bruits anormaux persistent ou si des voyants lumineux s'allument, cela peut indiquer une panne. Dans ce cas, débranchez l'appareil et contactez le service après-vente.
Quel type d'entretien régulier mon réfrigérateur nécessite-t-il ?
Un entretien régulier inclut le nettoyage des joints de porte, le dégivrage si nécessaire, et le nettoyage des serpentins à l'arrière pour assurer une bonne circulation de l'air.

Questions des utilisateurs sur KFK 35411 A2 Koenic

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KFK 35411 A2 - Koenic et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KFK 35411 A2 de la marque Koenic.

MODE D'EMPLOI KFK 35411 A2 Koenic

1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1

2.00元

E. K. L. K. R. S. N.

Koenic KFK 35411 A2 - 1

Coots

[Tab]

1

  1. 实验原理

1

E2+01+1 34

Mg2+51-3

10

0

附件1:

一、交易概述

111

Socio10 11

1

Koenic KFK 35411 A2 - 2

10002014.0558.000011977162

Sicherheitshinweise

Corrente nominal : 0,6 A

Consumo

kwh/24h : 0,550 kwh

kWh/año : 201 kwh

Temperatura ambiente : 16°C - 43°C

  • Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou de faibles experiences ou connaissances s'ils sont sous surveillance ou si des instructions ont été données concernant l'utilisation en toute sécurité de l' apparéil et s'ils comprend le risques qui en découlement.
  • Il est permitted aux enfants de 3 à 8 ans demettre ou de sortir des aliments des réfrigérateurs.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
  • Le nettoyage et la maintenance de l'appareil ne doit pas être réalisés par des enfants à moins qu'ils soient agés de 8 et plus et qu'ils soient sous la surveillance d'unadulte.
  • Un cordon d'alimentation déterioré ne peut être remplace que par un service après-vente/agréé afin de ne pas s'exposer à d'eventuels risques.
  • Ce produit est conçu pour la préparation de quantités adaptées à un domicile, ou à un environnement similaire, non commercial. Les environnements similaires au domicile peuvent être la cuisine du personnel d'un magasin, un bureau, de petites entreprises agricoles et autres, une,chambre d'hôte, un petit hôtel ou des logements résidentiels de même importance.

Français

Mesures de sécurité

  • Mise en garde! Veillez à ce que les ouvertures de ventilation de l'appareil ne soient pas obstruées.
  • Mise en garde! N'utilisez pas d'appareils mécaniques ni d'autres moyens d'accélérer le dégivrage, à moins qu'ils ne soient recommendés par le fabricant.
  • Mise en garde! N'endommagez pas le circuit du fluide frigorigène.
  • Mise en garde! N'utilisez pas d'appareils électriques dans les compartments de stockage alimentaire de l'appareil, à moins qu'ils ne soient du type recommendé par le fabricant.
  • Ne stockez pas de substances explosives telles que des bouteilles d'aerosol contenant un gaz propulseur inflammable.
  • La lampe n'est pas remplaçable.
  • Suívez les instructions de la section Nettoyage et entretien.
  • Attention: Le réfrigérant et le gaz d'iso1ation sont inflammables. Lorsque vous vous débarrasssez de ce produit, veuilles le faire auprès d'un centre de tri spécialisé ou contactez votre vendeur.

Mesures de sécurité

  • Afin d'éviter la contamination des aliments, veuillez respecter les consignes suivantes :

-L'ouverture de la portependant de longues périodes peut provoquer une augmentation significative de la température dans les compartments de l'appareil.

-Nettoyer régulierement les surfaces susceptibles d'entrée en contact avec des alimentents et les systèmes de drainage accessibles.

  • Nettoyer les réservoirs d'eau s'ils n'ont pas ete utilisés pendant 48 h ; rincer le circuit hydraulique raccordé à l'alimentation en eau si l'eau n'a pas ete retiree durant 5 jours.

  • Conserver la viande et le poisson crus dans des recipients appropriés dans le réfrigérateur, de manière à ce qu'ils ne soient pas en contact avec d'autres alimentés ni ne gouttent dessus.

  • Les compartments congélateurs « deux étoiles » convennent au stockage d'aliments précongelés, au stockage ou à la préparation de crème glacée et à la confection de glaçons.

  • Les compartments à une, deux et trois étoiles ne convennent pas pour la congélation des alimentés frais.

-Si le réfrigérateur reste vide pendant de longues périodes, il convient d'eteindre, dégivrer, nettoyer, secher et laisser la porte ouverte pour éviter la formation de moisissure dans l'appareil.

Français

Mesures de sécurité

  1. Lisez intégralement ce mode d'emploi avant la première utilisation. Si vous cédez ce produit àquelqu'un, donnez-lui mode d'emploi. Soyez attentif aux mises en garde sur le produit et dans ce mode d'emploi. In contient des informations importantes pour votre sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'équipement.
  2. Ne posez pas d'objets lourds sur l'appareil.
  3. N'immergez jamais les pieces électriques de l'appareil dans l'eau au cours du nettoyage ou de l'utilisation. Ne passez jamais l'appareil sous l'eau courante.
  4. N'essayez sousaucnPretexte(ex.:cordon d'alimentation endommagé,produit tombé, etc.) de réparer le produit vous -meme. Pour l'entretien et les réparations,veuillez consulter un réparateur agreé.
  5. La tension du secteur doit correspondre à cette indiquée sur la plaque signalétique.
  6. Pour couper l'alimentation, débrancher la prise du produit de la prise secteur. Veillez à ce que la fiche d'alimentation soit accessible.
  7. Evitez de déterminer le cordon d'alimentation en le pliant ou par contact avec des angles vifs.
  8. Veuillez tenir l'appareil, y compris son cordon d'alimentation et sa fiche electrique, à l'écart de toute source de chaleur, telle qu'un poèle, une plaque chauffante ou tout autre appareil/équipement générant de la chaleur.
  9. Pour débrancher l'appareil de la prise de courant, tirez sur la fiche électrique et non pas sur le cordon.
  10. Debranchez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé, en cas de dysfonctionnement, avant de monter ou de démonter les accessoires et avant chaque nettoyage.
  11. Utilisez cet appeareil dans un lieu en interieur non humide et jamais a l'extérieur.
  12. Ce produit n'est pas adapté à une utilisation commerciale. Il est concu uniquement pour une utilisation domestique.

  13. Assurez-vous que les composants électriques, les pieces sous tension et le cordon d'alimentation ne soient pas humides.

  14. N'utilise que les accessoires fournis avec l'appareil ou recommends par le fournisseur!
  15. Ne recouvre pas l'appareil en cours d'utilisation. Risque d'incendie!
  16. AVENTISSEMENT! S'assurer que le cordon d'alimentation n'est ni coincidence ni endommagé lors de l'installation de l'appareil.
  17. AVENTISSEMENT! Ne pas placer plusieurs multiprises amovibles derriere de l'appareil.

Koenic KFK 35411 A2 - Mesures de sécurité - 1

Attention: Risque d'incendie!

Matériaux inflammables.

AVERTISSEMENT!Durant

l'utilisation, l'entretien et la mise au rebut de l'appareil, merci de respecter le symbole figurant à gauche au dos de l'appareil (panneau arrêté ou compresseur).

C'est un symbole de risque d'incendie. Les tuyaux de réfrigerant et le compresseur contiennent des matériaux inflammables.

Utilisez, faites l'entretien ou la mise au rebut de l'appareil en vous tenant éloigné de toute source de flamme.

Felicitations!!

Merci d'avoir acheté un produit KOENIC. Veuillez lore soigneusement ce manuel et le conserver pour une consultation future.

Usage prévu

Ce produit convient uniquement pour la réfrigeration et la congélation des alimentés et des boissons. Toute autre utilisation peut entraîner des dommages sur l'appareil ou bien des blessures. Cet apparéil n'est destiné qu'à l'utilisation domestique et non pas à l'utilisation commerciale.

Imtron GmbH n'assume aucune responsabilité quant à des dommages au produit, à des dommages matériels ou à des blessures corporelles dus à une néligence ou un usage inapproprié du produit, ou à un usage du produit non indiqué par le fabricant.

Avant de l'utiliser pour la première fois

Retirez soigneusement le produit et les
accessoires de leur emballage d'origine. Il est
conseilde conserver l'emballage d'origine
pour le rangement. Si vous souhaitez disposer
de l'emballage d'origine,veuillez respecter les
recommandations legales en vigueur.Si vous
avez des questions concernant le rebut approprié,
contactez le service de dechetterie local.
Verifiez que le contenu est complet et qu'il
n'est pas endommagé. Si le contenu livre
est incomplet ou endommagé,contactez
immmediatement votre revendeur.Apres
voir deballe,veuillez consulter la section

Nettoyage et entretien.

Mise au rebut

Koenic KFK 35411 A2 - Mise au rebut - 1

Ne pas eliminer cet apparéil dans les déchets menagers municipaux non triés. Les returner au point de collecte

désigné pour le recyclage des WEEE. Se conduire ainsi aidera à préserver les ressources et à protégger l'environnement. Contacter votre revendeur ou les autorités locales pour de plus amples informations.

Le réfrigerant doit être evacué et mis au rebut par un spécialiste qualifié, dans le respect des réglementations nationales et locales, avant que l'appareil ne soit jeté.

Contenu de la livraison

1 x Refrigerateur-congélateur combiné
1 x Rangement pour oeufs pour 6 oeufs
1 x Bac à glaçons
1 x Mode d'emploi

Commande et composants

A Cadran de commande de température
B Lumière
Réfrigerateur
D Plaque vitrée (4x)
E Bac à légumes
F Congélateur
G Plaque de congelatour (3x)
H Cordon d'alimentation et fiche (non illustrés)
Pieds réglibes, avant
1 Portedu congélateur
K Clayette porte-bouteilles
L Portedu réfrigérateur
M Compartiment de porte (2x)

Accessoires

  • Rangement pour oeufs pour 6 oeufs (non illustré)
    Bac à gaçons (non illustré)

Français

Installation

Fig. 1 Placez l'appareil sur une surface plane et stable. Laissez les distances minimales de tous les cotses.
Fig.2 La mise a niveau peut etre reglee avec les pieds avant reglables.
Fig.3 Le réfrigerateur est équipe de quatre tablettes en verre, qui, si souhaite, peuvent être retirees en les tirant vers l'avant. Les trois tablettes en verre du haut peuvent être utilisées à différentes hauteurs.

Koenic KFK 35411 A2 - Installation - 1

Remarque

Si le réfrigerateur est rangé, déplacez-le ou renversez-le sur le côte pendant le transport ou l'installation. Il doit être en position verticale pendant 12 heures avant de le brancher au secteur.

Fonctionnement

Fig. 4 Branchez la fiche d'alimentation dans une prise secteur appropriée.

Remarque:

Laissez l'appareil préRéfrigerer pendant environ 2-3 heures avant d'y placer les aliments.

Réglage de la température du réfrigerateur

Fig. 5 Tournez le/selecteur de températe pour régler la tempéature du réfrigerateur. Vérifiez la températe régée avec un thermomètre de réfrigerateur.

Koenic KFK 35411 A2 - Réglage de la température du réfrigerateur - 1

Régler le côté des portes

Remarque:

  • Si nécessaire, et selon l'organisation de la pierce, le montage des portes peut être changé. Pour faire cela, suivez les instructions suivantes dans l'ordre établi.
  • Les outils suivants sont nécessaires : clé hexagonale 13 mm, clé 8 mm, tournevis cruciforme. En raison de l'unicité des outils appropriés, ceux-ci ne sont pas mentionnés séparément dans les instructions suivantes.
    Pour ce travail, un cache différent est nécessaire, et est fourni avec l'appareil.
    Pour des raisons de sécurité, retirez les tablettes de portepour ne pas les endommager.

Portedu Haut

1 Desserrez et retirez les capuchons en plastique gauche et droit. Dévissez la plaque articuléesupérieure. Au moment de dévisser, voirlez à bien maintainir la portedu réfrigerateur, sinon elle sera endomagée.
Détache la porte et place-la sur une surface douce et propre.

Portedas

1 Maintenez la porte du congelasteur et retirez les deux vis sur la charnière du milieu.
Tirez la porte du congelateur vers le haut et placez-la sur une surface douce et propre.
3 Retirez les deux capuchons d'obturation audressus du compartment du congelateur et le bouchon d'obturation en haut de la portedu congelateur et inserez-les dans les trous sur les cotes opposés.

Bas du réfrigérateur

Koenic KFK 35411 A2 - Bas du réfrigérateur - 1

Attention

Débranche la fiche secteur!

1 Inclinez le réfrigerateur afin de pouvoir acceder au bas ou placez le réfrigerateur complètement sur le dos. Assurez-vous que l'arrière soit place sur une surface douce et propre.

Dévissez les pieds sur les deux côtés, à l'aide d'une clé hexagonale. Desserrez les vis et retirez la plaque de charnière inférieure.

Retirez la goupille de charnière avec la butée de porte en bas de la porte du congélateur et montez cette pièce du côte opposé.

Retirez la gaine en plastique en haut à droit de la porte du congelasteur et inserez-la dans le trou du cote gauche.

3 Vissez maintenant la plaque articulée du côte gauche.

Vissez le pied du cote croit. Remettez le réfrigerateur sur ses pieds et reglez si nécessaire.

Montage de la porte

Koenic KFK 35411 A2 - Montage de la porte - 1

Attention

Après avoir place le réfrigerateurABOUT sur ses pieds,attendez 2 heures avant de le brancher sur le secteur pour permettre au circuit de refroidissement retrouve sa pleine capacité.

1 Placez la porte du congelateur sur la charniere inférieure. Retournez la charniere centrale, inserez le tenon dans la gaine en plastique de la porte du congelateur precedemment replacee de droite a gauche, et visze la charniere. La porte du congelateur est maintainant montée. Verifiez que le fonctionnement et le montage sont corrects.

2 Devissez la vis de la charnière supérieure. Retournez la charnière et vissez la vis provenant de l'autre cote jusqu'à la butée. Retirez la goupille de charnière avec la butée de porte et la gaine en plastique en bas de la porte du réfrigerateur et vissez cette pièce du côte opposé.

Retirez la gaine en plastique du haut à droite de la porte du réfrigerateur et insérez-la dans le trou du côte gauche.

3 Placez le trou de la gaine en plastique sur le cote gauche du réfrigerateur sur la goupille de la charnière centrale et maintenez la porte solidement.

Insérez le tenon de la plaque articulée supérieure dans le trou correspondant de gauche avec la gaine en plastique au-dessus de la porte du réfrigerateur. Vissez la plaque articulée supérieure sur le réfrigerateur.

Vérifiez le que le fonctionnement et le montage sont corrects.

4 Assemblez le capuchon sur la plaque de charnière supérieure.
Fixez le capuchon de gauche au cotoe droit.

Conseils d'économie d'énergie

  • Ne placez pas le produit à proximé d'une source de chaleur (radiateur ou poële de cuisine, etc.).
    Assurer la circulation d'air libre autour du réfrigerateur et du congélateur.
    Si une couche de glace s'est formée, dégivrez l'appareil. Une épaissé couche de glace affecte la transmission du froid, donc la consommation d'énergie augmentera.
  • Lorsque vous ouvrez et prenez de la nourriture, ouvre la porte peu de temps. Une ouverture de porte plus courte provoque moins de formation de givre sur les parois du congelatour.
  • Sélectionnez le réglage du régulateur de température en fonction de la quantité du produit contenu.
    Utilisez des tiroirs, des paniers ou des étagères pour ranger les alimentés. Si l'énergie du produit est utilisé efficacement, la consommation d'énergie peut être minimisée.

Français

Nettoyage et entretien

Koenic KFK 35411 A2 - Nettoyage et entretien - 1

Attention

  • Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir complétement avant de le nettoyer. Ne jamais plonger dans l'eau, les parties électriques de l'appareil pendant le nettoyage ou le fonctionnement. Ne jamais placer l'appareil sous l'eau courant.
  • Lors du nettoyage, ne jamais utiliser des solvants ou des matériaux abrasifs, des brosses dures, des objets métalliques ou pointus. Les solvants sont dangereux pour la santé humaine et peuvent ronger les éléments en plastique, alors que des mécanismes et des outils de nettoyage agressifs peuvent rayer les surfaces.
    N'tutilisez jamais d'huile ni deGRAISSE sur le joint de porte.Cela le rendrait poreux avec le temps.
  • N'utilise pas d'équipement de nettoyage à la vapeur. La vapeur pourrait entrairen contact avec les pieces électriques du produit, ce qui causerait un court-circuit.

Nettoyez les surfaces extérieures de l'appareil avec un chiffon humide et puis essuyez-les soigneusement.
Assurez-vous qu'aucun liquide ne penetre à l'intérieur de I'appareil (par exemple, par le bouton).
- Essuyez le joint de porte à l'eau uniquement, puis séchez-le soignusement.
- Les pieces amovibles, par exemple les étagères en verre, peuvent être enlevées pour le nettoyage.

Mise hors service

Si le réfrigerateur doit rester inutilisé pendant une longue période, il faut effectuer les opérations suivantes:

  • Débranchez l'appareil.
    Videz le produit.
    Nettoyez l'intérieur du compartment congelateur et laissez-le secher.
    Nettoyez soigneusement tous les accessoires (contenants de legumes, compartments de porte, etagères en verre, etc.)
  • Laissez la porte ouverte pour éviter la formation d'odeurs et de moissures désagréables.

\section*{Caracteristiques}

Tension:220-240V~

Frequence : 50 Hz

Courant nominal : 0,6 A

Consommation d'énergie

kwh/24h : 0,550 kwh

kwh/an : 201 kwh

Température ambiente : 16°C - 43°C

Capacité nette du réfrigérateur: 185 L

Capacité nette du congélateur : 69 L

Dimensions :

570 × 545 × 1800 ~mm

Profondeur avec porte ouverte : 1044 mm

Ce produit est destiné à être utilisé dans des classes climatiques de N à T

Classe climatiqueTempérature ambiente
N +16 à +32°C
ST +16 à +38°C
T +16 à +43°C

Dépannage

En cas de problèmes pendant le fonctionnement, veuillez consulter le tableau suivant. Si les problèmes ne peuvent pas etre résolus tels indiqués dans Solutions, veuillez contacter votre fabricant.

Problème Causes possiblesSolution
L'appareil ne fonctionne pas• Alimentation interrompue• Vérifiez la source d'alimentation
La température dans les comportements n'est pas assez BASSE.• La porte n'est pas bien fermée ou elle est ouverte trop souvent.• Réarrangez les alimentents pour que la porte puisse être bien fermée.
• La température ambiente est inférieure à 10°C ou supérieure à 43°C• Le produit est destiné à être utilisé dans une température ambiente comprise entre 10°C et 43°C
L'eau s'accumule dans la partie inférieure du comportement• La nourriture entre en contact avec la paroi arrêté du comportement• Éloignez la nourriture ou le recipient de la paroi arrêté
La lampe interieure ne s'allume pas• La lampe est défectueuse • Contactez de service clientèle

Français

Les informations contenues dans cette fiche technique de produit sont indiquées conformément à l'article 3, point b) en relation avec l'Annexe III du règlement délégué (EU) N° 1060/2010 de la Commission au terme de la Directive du Conseil 2010/30/EU de l'Union europeenne et du Conseil concernant l'étiquage des appareils de refroidissement menagers en matière de consommation énergétique.

a)Marque du fournisseurKOENIC
b)Référence du modeleKFK 35411 A2
c)Catégorie de modèles d'appareils de refroidissement17
d)Performance énergétique Ensemble2A++
e)Label écologique communautaire conformément au Règlement du conseil (EEC) N° 66/2010 n/a
SymboleValeurUnité
f)Consommation énergétique annuelle3AEc201kWh/an
g)Volume de stockage et si nécessaire nombre d'Etoiles pour chaque compartment4:
Autre compartment5 V om n/a L
Compartment de type caveV cmn/aL
Compartment de rangement de bouteillesV wman/aL
Rangement pour alimentés fraisVm185L
Compartment de réfrigérationVccn/aL
Compartment de fabrication des glaçons et compartment zéro étoileV-n/aL
Compartment une étoileV-n/aL
Compartment deux étoilesV-n/aL
Compartment trois étoilesV ...n/aL
Compartment du conge lateur (compartment quatre étoiles)V ....979L
h)Température de calcul "autres compartiments"n/a
i)Informations sur les conditions sans gel pour chaque compartment :
Autre compartmentn/a
Compartment de type caven/a
Compartment de rangement de bouteillesn/a
Rangement pour alimentés fraisOui
Compartment de réfrigérationn/a
Compartment de fabrication des glaçons et compartment zéro étoilen/a
Compartment une étoilen/a
Compartment deux étoilesn/a
Compartment trois étoilesn/a
Compartment du conge lateur (compartment quatre étoiles)Oui
j)Temps de stockage en cas de panne ("temps d'augmentation de la température")16h
k)Capacité de congélation3.5kg/24h
l)Classe climatique6SHT
m)Bruit aérien40dB(A) re1 pW

Oδnyiες ασφαλείας

Houakeun autn mtope i va xnpoiopointhei ainto
Taiia d avw twv 8 etwv kai aT o aT Oa u e iomegaevn
omegaatikn, aoTnpiakn n diavontikn ikavotnta n
Elambdae i npieipackai yywaon, eoovbetaikovtai
UTO EIIAeIh n kaBoohynon avapopika u Tn xpno
TNS ouakeun g me aofaTpToKai katavoov Touc
EvexoEvouc Kivovouc.
- Paiδià nλikiag 3 εως 8 ετών επιρεπεται va xρηομοτοιούν ψυκτικές οὐκεύές, για τήν τοῦθετηση και τήν αφαίρεοι τροφίμων.
- Ta παιδία δεν πρέπειν αν παιζουν με το προῖν auto.
Kaθapiμος και συντήρηση χρηση δεν θα γινόνται πίδιὰ εκός av εῖαι ἀνω των 8 ετών καβριακόνται uπό επιβλεψη.
Ta xaalaoueva kaawia trophiobooiaac npetie va avtika- biotavtai mvo aTTOV EGSOUIOOTnEVO aVTIINPOOWI TOU oepBIG WTc va aTTOFeuovTAI TUXOV KIVOuvOI.
To npoiov exei oxediaotei yia tnv npoetoiuaia
Tnooottwv kae Tou ouvnthetavtai otnv oikiakn
xpnan n oe npoioec m n eayelmaTkec xpnoei.
Tic ouvntheiog oikiakec xpnoei c npiaaavovtai
oi kouivec npoownikou oekataoTmuata, ypaefia,
yewpyikec kai aAee c iKpec eTIIXeipnoei, n
via xpnan aTO evoikouc Tavdoxieiw, ikpwv
Eevodoxiewkai npooiw xwpwv diaovn.

Oδnyiες ασφαλείας

Corrente nominale : 0,6 A

Consumo di energia

kwh/24h : 0,550 kwh

kwh/anno : 201 kwh

Temperatura ambiente : 16°C - 43°C

Corrente nominal : 0,6 A

Consumo de Energia

kwh/24h : 0,550 kwh

kwh/ano : 201 kwh

Temperatura ambiente : 16°C - 43°C

Nominell ström : 0,6 A

Energiförbrukning

kwh/24h : 0,550 kwh

kwh/ar : 201 kwh

Omgivningstep : 16°C - 43°C

Kylens net kapacitet : 185 L

Netkapacitetforfrysen:69L

Matt:

570 × 545 × 1800 mm

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Koenic

Modèle : KFK 35411 A2

Catégorie : Réfrigérateur