Koenic KDD 171 E IN NF - Geladeira

KDD 171 E IN NF - Geladeira Koenic - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho KDD 171 E IN NF Koenic em formato PDF.

📄 124 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Koenic KDD 171 E IN NF - page 92
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre KDD 171 E IN NF Koenic

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Geladeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KDD 171 E IN NF - Koenic e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KDD 171 E IN NF da marca Koenic.

MANUAL DE UTILIZADOR KDD 171 E IN NF Koenic

Compartmento de dos estrellas

Capacidad : 3 L

Instruções de segurarca

  • Este aparecido pode ser utilisé por crianças com mais de oito anos de idade e por pessoas com capacidades fibras, sensoriais ou mentalais reduzidas ou sem experiência, desde que tenham supervisão ou instruções relativamente à utilização do aparecido de forma segura e comprehendar os riscos envolvidos.
  • As crianças não devem brincar com o produto.
  • A limpeza e a manutenção não devem ser efetuadas por crianças amenos que estas tenham idade igual ou superior a oito anos e sejam supervisionadas.
  • As crianças comidas entre os 3 e 8 anos podem colocar eutar inenos de apareiros de refrigeracao.
  • Para fazer perigos, um cabo de alimentação danificado está para ser substituído pelo agente de serviços autorizados.
  • O produit foram concebido para a preparação de quantidades normais dométricas, numa habilização ou em ambientes semelhantes a habilções, não commerciais. Os ambientes semelhantes a habilções, incluem copas em lojas, descrições,egotios agrícolas e outros pequenos negócios ou para ser realizado por hospedes em estabelecimentos de cama e pouco-almoço, pequenos HOTÉIS e instalações residenciais semelhantes.
  • Advertência! Mantenha as abertas de ventilação desobstruções no suporte do aparecido ou na estrutura incorpORA.

Instruções de segurarca

  • Advertência! Não use dispositivos mecânicos nem outros meiros para acelerar o processo de descogelamento发展目标 dos recomendados pelo fabricante.
  • Advertência! Não danifique o circuito refrigerante.
  • Advertência! Não use apareiros elétricos dentro dos componentos de armazenamento de alimentos do produits, a menos que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.
  • Não armazene substâncias explosivas, como aerossós com um combustível inflamível neste produits.
  • A fonte de luz (apenas LED)deerá ser substituía apenas por um eletricista reconhecido/pessoa qualificada.*
  • Siga as instruções no capítulo Limpeza e cuidado
  • Aviso! o refrigerante e o gás injetado de isolamento são inflamíveis. Ao descartar o produits,ança-o apenas num centro de eliminação de resíduos autorizzato ou contacte o seu agente de service.

Portugues

Instruções de segurarca

  • Para fazer contaminação de alimentos, respeite as seguides instruções:

  • Abrir a porta por longos periodos pode originar um aumento significativo da temperatura nos comportimientos do aparecido.

  • Limpe regularamente as superficies que entram em contacto com alimentos e sistemas de drenagem accessíveis.

  • Limpe os depósitos de agua caso não tenham sido realizados durante 48h; descarregue o Sistema de agua ligado ao abastecimento de agua caso a agua não tenha sido descarregada durante 5 días.

  • Guarde carne e peixe crus em recipientes apropriados dentro do frigorífico, de modo a não estarem em contacto com nem derramarem para outros alimentos.

  • Os compartments de congregação de das estrelas são adequados para guardar alimentos previamente congelados, guardar ou fazer gelados e cubos de gelo.

  • Os compartments de uma, das ou eles estrelas não são adequados para congelar alimentos frescos.

  • Se o aparecido de refrigeração for deleixado vazio durante longos periodos, deslgue, descongele, limpe, seque eletes a porta aberta, para fazer o desenvolvimento de dolor dentro do aparecido.

Instruções de segurarca

Leia atentamente este manual do'utilizar antes da primeira'utilisation e ceda-o jintamente com o produto. Preste atençao aos食欲os existentes no produits e nomanual do utiliser.Contem informacoes importantes para a sua seguranca, bem como para a utilizesação e manutençao do equipamento.

  1. Não coloque objetivos pesados sobre o produit.
  2. Nunca vergulhe peças electrolyicas do produits na agua durante a respectiva limpeza ou functimento. Nunca secure o produits debaixo de chuva.
  3. Não tente reparar o produto por siproprio, sob nenhuma circunstência (por exemplo, danos no cabo de alimentação, se o produits cair, etc.). Para fins de assistência e reparação, contacte um agente de assistência autorizzato.
  4. A tensão do sector tem de corresponder às informações na etiqueta de classificações do produits.
  5. Apenas ao retiring a ficha do produits da tomada podera interromper totalmente a alimentacao. Certificque-se de que a ficha de alimentacao está em boas condições de funcimento.
  6. Evite danos no cabo de alimentacao que possam ser originados por nos ou pelo contacto com extremidades pontiagudas.
  7. Mantenha este produit, incluindo o cabo de alimentacao, longe de todas as fontes de calor como, por exemple, fornos, placas quentes e outros dispositivos/objectos que produzam calor.
  8. Desligue apenas o cabo de alimentacao através da respectiva ficha. Não puxe o cabo.
  9. Desligue o produit quando este não estiver a ser utilizado, em caso de funciona incorrecto, antes de ligar ou removecessórios e antes de cada limpeza.
  10. Utilize este produit apenas em和地区 internas e secas e nunca no exterior.

  11. Este produit não é adequado para uso comercial. Foi concebido abenas para uso dométrico.

  12. Certifique-se de que os componentes electrolycos, peças ativas e o cabo de alimentacao não ficam molhados
  13. Use開放 os accesórios fornecidos com o aparecido ou recomendados pelo fabricante!
  14. Não tape o aparecido quando está a ser uso. Perigo de fogo!
  15. Aviso! quando posiciona o aparecido, certifique-se de que o caboétrico não está preso nem danificado.
  16. Aviso! Não coloque varías tomadas electrolyicas portáteis ou cabos electrolycos portáteis na traseira do aparecido.
  17. Important! Verificar se o produto está em condições de service antes da suautilização. O produit não deve serutilizando seapurantar quaisquer sinais de danos ou sehouver suspeita de defeito.

Koenic KDD 171 E IN NF - Instruções de segurarca - 1

Cuido: risco de incendio!
Materiais inflamaveis.

Aviso! Antes de utiliser, repar

e eliminar o aparelho, preste atençao ao*simbolo do lado esquerdo, situado na traseira do aparelho (painel traseiro ou compressor). Eo smbolo de avis de risco de fogo. Existem materiais inflamáveis nos tubos de refrigerante e no compressor. Afaste-se de fontes de fogo durante autilização,reparação e eliminação do aparelho.

Portugues

Parabens!

Agradecemos a@aquisacdo umaparelho KOENIC. Leia estemeanualcuidadosamenteeguarde-o para consultas futuras.

Utilização prevista

Este produit é adequado para refrigerar e congelarapanas alimentos ebebidas. Este produitsofoiconcebidoapanasparauso domesticoenão se destinaauso commercial. Qualqueroutrautilizaçãopoderesultar em danosparaoprodutoouferimentos.

  • Este produit não se destina a ser uso como um dispositivo embutido.
  • Este produit destinas-se a ser utilizado em temperatas ambientes que variam de 10^ a 43^ .

A Imtron GmbH não se responsabiliza por danos ao produit, danos a propriedade ou ferimentos pessoas devido a negligência ou Utilização indevida do produit, ou Utilização do produits para a finalidade especializada能做到 fabricante.

Antes de utiliseronga primaira vez

Remova o produit e os acessórios com cuidado da embalagem original.

Recomenda-se que guarde a embalagem original para armazenamento. Se pretender eliminar a embalagem original, cumpra os regulamentos legais aplicáveis. Se tiver qualquer pergao relativamente à eliminação correcta, contacte o seu centro de gestão de resíduos local.

Inspecciono o conteudo fornecido e verifique se está Completely e sem danos. Se o conteudo fornecido estiver incomplete ou com danos, contacte imeditamente o seu punto de vendal. Depois de desembalar, consulte o capitulo Limpeza euhnado.

Conteudos da embalagem

1 x Combinação de frigorífico e congelador
1 x Suporte para 8 ovos
1 x Bandeja para cubos de gelo
1 x Manual de utiliser
1xCartao de garantia

Controlo e componentes

A Painel de controlo com visor
A1 Visor de temperatura do frigorífico
A2 Visor de temperatura do congelador
A3 Indicador modo SMART
A4 Indicador bloquear/desbloquear
AS Indicador modo SUPER COOLING
A6 Botão FREEZER
A7 Botao MODE
A8 Indicador modo ECO
A9 Indicador modo SUPER FREEZING
A10 Botão FRIDGE
A1 Botao desbloquear LOCK 3s
B Porta do congelador
Pega da porta do congelador
Tabuleiro da porta do congelador (4x)
E Prateleira de vidro do congelador (5x)
F Cabo de alimentacao com ficha (nao muito)
Pésajustáveis, frente
H Compartimento do congelador
1 Compartimento para vegetais (compartimento para alimentos frescos)
Tabuleiro da porta do frigorífico (3x)
K Prateleira de vidro do frigorífico (5x)
Pega da porta do frigorífico
M Porta do frigorífico
N Luz do frigorífico
Luz do congelador

Acessórios

Fig. 1 Coloque a unidade numa superficie nivelada e estavel. Mantenha as distancias minimas para todos os lados.

Fig. 2 O besoine pode ser compensado com os pés ajustáveis frontais.
Fig. 3 O frigorífico e congelador está equipado com prateleiras de vidro que, sepretender, poder ser removidas ao puxar para a fronte. Algumas das prateleiras poder ser inseridas em alturas differs.

Koenic KDD 171 E IN NF - Acessórios - 1

Advertência

Se o frigorífico esteve guardado, FOI transporte ou inclinado para os lados durante o transporte ou instalação, tera de ficar na vertical durante 12 horas antes de ser ligado à tomada.

Funcimiento

Fig.4 Ligue o cabo de alimentacao a umatomada eltrica apropriad.

Nota:

Deixe o produit pré-arrefecer durante circa de 2-3 horas antes de guardar alimentos no mesmo.

Regulações

Fig. 5 O paine de controlo está bloqueado em operacao normal antes 25 segundos. Antes de fazer as regulações descritas abaixo, prima a tecla para desbloquear durante quando menos 3 segundos. O symbolo nuda para esas as teclas ficam desbloqueadas. Todais as regulações feitas apenas são ativadas deposito de feito o bloqueio automatico.

Regulacao da temperatura do congelador

Fig. 6 Prima o botão FREEZER para regular a temperatura do congelador de -14 a -22^ em passos de 1^ . Depois de feita a regulaçao, o visor piscá durante mais 5 segundos.

Regulação da temperatura do frigorífico

Fig.7 Prima o botao FRIDGE para regular a temperatura do frigorifico de 2 a 8^ em passos de 1^ . Depois de feita a regulaçao, o visor pisca durante mais 5 segundos.

SMART, ECO, SUPER FREEZING e SUPER COOLING modo

Fig.8 Premindo o botao MODE pode的选择ar quatro funcaoes differentesindicadas pilos respetivos simbolos.

SMART mode: Neste modo, o frigorífico define automaticamente a temperatura dos bois compartments, de acordo com ao temperatura interna e a temperatura ambiente. A temperatura dos bois compartments não pode ser influenciada e o modo está ativo até ser desligado.
- ECO frigorífico funciona na definência de consumo enerétrico minima, em que a temperatura do compartmento do frigorífico está definida para 8^ e o compartmento do congelador para -15^ . O modo está ativo e é desligado manualmente.
- SUPER FREEZING mode: Neste modo, o compartmento do congelador arrefece até à temperatura minima duranteorca de 50 horas, durante o qual o consumo enerético é aumento. Depois é automaticamente restaurada a temperatura ajustada antes do modo super.

Nota:

Inicie a funcao SUPER 24 horas antes de colocar alimentos dentro do aparelho.

Portugues

SUPER COOLING Nesto mode, o compartmento do frigorico arrefece ate a temperatura minima durante circa de 2,5 horas. Depois é automaticamente restaurada a temperatura ajustada antes do modo super.

Para desativar as funções auxiliares, desbloqueie novamente o pailé de controlo como descririto na secção Settings e prima o botão Mode repetidamente até que todos os icones das funções adiconais estejam apagados. Todas as funções adiconas são desativadas e o aparelho funciona às temperatas pré‐seLECTIONadas.

Alarmedeportaberta

Se una porta for mantida aberta durante 60segundos, irá soar um alarme até a porta serfechada.

Dicas de poupanca de energia

  • Não coloque o produit perto de fontes de calor (aquecedor ou fogão, etc.).
  • Certifique-se de que o fluxo de ar a volta do refrigerador e congelador está desobstruido.
  • Se aparecer uma camada de gelo, descongue aunities. Uma camada espessa de gelo afeta a transmissao do frio, augmentando assim o consumo de energia.
  • Abra a porta durante peu tempo para retirar os alimentos. Um tempo de abertura da porta mais curto origina menos deposito de gelo nas paredes do congelador.
  • SeLECTIONA DEFINIÇÃO DO REGULADOR DE TEMPERATUREA DE ACORDO COM A QUANTIDADE DE ALIMENTOS ARMazenADOS NO PRODUCTO.
  • Use as gavetas, cestos ou prateleiras para guardar os alimentos. Se a energia do produits for usada de forma eficiente, o consumo de energia pode ser minimizado.
  • Aconsehamos que não remove nenhum dos acessórios, como gavetas, prateleiras, suportes, poi podeLER oconsumo energetico.

Limpeza e cuidado

Koenic KDD 171 E IN NF - Limpeza e cuidado - 1

Advertência

  • Desligue o produits antes de limpar.
  • Ao limpar, nunca use solventes nen materiais abrasivos, escovas duras ou objetos metalicos ou afiados. Os solventes são prejudiciais para a saude e podem danIFICar as peças de plastico, quando que os materiais e ferramentas de limpeza abrasivos poderao riscar a(s) superficie(s).
  • Nunca use oleo nem gordura naVEDação das portas. Isto fara com que as memas fiquem permeaveis ao longo do tempo.
  • Não use equipamento de limpeza a vapor. O vapor pode entra em contacto com as peças electrolyicas do produto, provocando um curto-circuito.

  • Limpe as superficies exteriorores do produits com um pano ligeiramente humedecido e, em seguida, com um pano seco.

  • Certifique-se de que não entra água para o interior do produits (por exemplo, atraves do interruptor).
  • Limpe aVEDACAO da porta apenas com agua limpa e segue-aundy.
  • As peças amovíveis, por ex., prateleiras devidro, poder ser retiradas para limpeza.

Desativacao

Se ocorrER um periodo de pausa mais longo durante o functiOnamento do refrigerador, tera de executar os seguiTes passos:

Desligue a ficha do produits da tomada.
- Esvazie o produto.
- Limpe o interior do compartmento do congelador e deixe-o secar.
- Limpe cuidadosamente todos os acessórios (recipientes de vegetais, compartmentos das portas, prateleiras de vidro, etc.).
- Deixe as portas abertas para fazer a formação de dolor e odores desagradáveis.

Resolução de problemas

Se ocorrerrém problemas durante o functimento, consulte a segunteabela. Se os problemas não poderem ser soluções conforme indicado no punto Solutação ou se foram necessárias peças de substituição para auto-reparação, contacte o centro de service. As respetivas linhas de apoio está指示adas no cartão de garantia,faculty com este produits. Tenha em atençao,uma auto-reparação inapropriada pode provocar perigos,assim como anulacão da garantia,e deve ser évitada em caso de duvidas.

Problema Causas possíveis Solutação
O produit não funciona • Faça de alimentaçãoética • Verifique a fonte de alimentação
A temperatura nos comportimentos não é suficientemente baixa.• A porta não conta firmamente ou é aberta demasiadas vezes.• Reorganize os alimentos de forma a fechar tão quando a porta.
• A temperatura ambiente é inferior a 10°C ou superior a 43°C• O produits destiná-se a ser operado numa temperatura ambiente entre 10°C e 43°C
Formação de água na parte inferior do compartmento• Os alimentos entraram em contacto com a parede traseira do compartmento• Afaste os alimentos ou recipientes daparede traseira
A luz inferior não acende • A lâmpada possui um defeito • Contacte o centro de service

Códio deerro

Código deerroDescrição da avaria
E1 Falha do sensor de temperatura da-camera de refrigeração
E2 Falha do sensor de temperatura da-camera de conv槎ão
E5 Erro do circuito do sensor de descongelamento do congelador
E0 Erro de comunicação

Quando encontrar@córgos de ERRO,contacte o service ao cliente. As respetivas linhas de apoio está indicadas no cartão de garantiafaculty.

Portugues

Dados&Tecnicos

Tensa:220-240V\~

Frequência : 50 Hz

Corrente nominal : 1,5 A

Consumo energetico

kwh/24 h.:0,786 kWh

kwh/Ano:287kwh

Capacidade liquida do frigorifico:291L

Capacidade liquida do congelador:151 L

Capacidade de congelamento:11,2 kg/24 h.

Temperatura ambiente: 10^ - 43^

Medidas (H× W× D):1770× 900× 590mm

Profundidade com a porta aberta : 1090 mm

Compartmento com quatre estrelas

Volume de armazenamento : 148 L

Compartmento com dos estrelas

Volume de armazenamento : 3 L

Este produto contém uma fonte de luz com classe de eficiência energetica G.

Este produto destina-se a ser uso nas classes climáticas de SN a T.

Classe climáticaTemperatura ambiente
SN +10 a +32°C
N+16 a +32°C
ST+16 a +38°C
T+16 a +43°C

Use o link https://eprel.ec.europa.eu/ para aceder a base de dados europeia de produits (EPREL), na qual são guardadas mais informacoes sobre o produit. Digite o identificador do modelo, o numero de registo EPREL ou basta digitalizar o documento QR na etiqueta energetica para aceder a informacao do modelo.

Garantia e peças de substituição

O perião de garantia do produto, assim como as condições aplicáveis da garantia pode ser consultados no cartão de garantiafaculty com o produto. As peças de substituição que está listedas na diretiva ecodesign correspondente, poder ser obtidas ao consultar o centro de service ao cliente, durante um perião deleo menos 7 anos, respetivelmente 10 anos.

Koenic KDD 171 E IN NF - Garantia e peças de substituição - 1

Armazenamento de alimentos e bebidas

ÁreaAjuste recomendedo de temperatura e comida
A Compartimento do frigorífico (4°C) - Guardar alimentos para consumo diário, petiscos, iogurtes, molhos, vegetais, sobremesas - Guardar carne, peixe, salsichas, massas frescas, alimentos cozinhados, restos
B Prateleira na porta (4°C) Guardar bebidas, leite, iogurte, ovos e manteiga.
C Compartimento para frutas e vegetais (8°C)
D Congelador (-18°C) Guardar alimentos em periodos mais longos - Gaveta superior e prateleira da porta: Guardar alimentos congelados e gelado. - Gavetas do meio: guardar carne cruja, aves, peixe - Gavetas inferiores: guardar vegetais congelados, batatas fritas - Prateleiras da porta: Taças para gelado

Como armazenar alimentos e bebidas para melhor preservacao durante um periodo mais longo, a fim de evaporar o despercio de alimentos?

Compartmento do frigorifico

  • Use recipientes feitos de plástico reciclado, metal, alumínio e vidro, bem como plástico para embalar alimentos.
  • A cobertura deve ser feita para liquidos e alimentos que levem a emanação de ODores ou que possam estragar fácilmente ou que possam transferir o saber
  • Para armazenar apenas uma pequena quantidade de alimentos, recomenda-se o uso das prateleiras acima do compartmento de frutas e legumes.

  • Os alimentos que emanam uma grande quantidade de gás etileno e os que são sensíveis a eles, como frutas, vegetais e alface, devem sempre ser mantidos separadamente um do outros ou embalados para não reduzir o tempo de armazenamento; Por exemplo, não mantenha tomates com kiwi ou couve juntos.

  • Use o suporte da garrafa para registrar que ela caía.
  • Não guarde alimentos muitoproximos uns dos outros para permitir circulacao de ar sufiente.
  • A definição de temperatura recomendada para o comportamento do frigorífico é 4^ . Se definida, os alimentos podem ser guardados durante algunos dias.

Portugues

Recomendao refrigerar alimentos

  • Armazene os alimentos ainda frescos e em bom estado. A优质的 fresca sera conservadas durante mais tempo.
  • No caso de produits de conveniência e alimentos engarrafados, não exceeda a data limite de vendu ou a data limite de utilização especifiedaoeloutilizador.
  • Para conservar o aroma, cor e frescura, embale ou cubra bem os alimentos antes de os colocar no aparecido. Isto irá evaporar que os sabores sejam transferidos entre os alimentos e que as peças de plácicos percam a cor.
  • Deixe arrefecer os alimentos e bebidas quentes antes de os colocar no compartmento do frigorífico.

Arca

  • Ideal para armazenar alimentos congelados, preparar cubos de gelo e congelar alimentos frescos.
  • Se armazenar apenas pequeas quantities de comida na arca, é recomendável usar a area mais fria da arca (corresponde à area do meio)
  • A temperatura recomendada para o compartmento do congelador é -18°C.
  • Tempo de armazenamento de alimentos congelados: 1-3 vezes.
  • O periodo de armazenamento especialcado na embalagem é decisivo para produits congelados commercialmente disponíveis.

Recomendaocongelal alimentos

  • Congele quantidades máres de alimentos nos recipientes inferiores para alimentos congelados. É aqueí que os alimentos congelam especialmente rápido e com cuidado.
  • Distribua comida nos compartments ou nos recipientes para alimentos congelados.
  • Não coloque a comida que pretende congelar em contacto com os alimentos congelados. Se necessário, recolque os alimentos congelados nosrecipientesa para alimentos congelados.
  • Importante para a circulação de ar no aparelho sem restricoes no aparelho: empurre os recipientes com alimentos congelados atao batente de limite.

Nota:

O armazenamento de alimentos na temperatura errada pode levar a um aumento do despercio de alimentos.

Tempo e temperatura de armazenamento

Nota:

O armazenamento durante demasiado tempo ou armazenamento à temperatura de congelação inadequada pode danIFICAR os alimentos, o queprovoca desperdicao alimentar, torna os alimentos improprios paraconsumo e pode provocar envenenamento alimentar. Na maior dos casos a temperatura minima deve ser -18 ^ C ou mais frio.

Siga os temposolestimados de armazenamento recomendados abaixo:

  • Guisados, gelado, salsichas, pao: 2-6 meses.
  • Peixe, camarão, carneiro, carne: 4-8 meses.
    Vegetais, frutas, galinha, porco: 6-12 meses.

Sakerhetsinstruktioner

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Koenic

Modelo : KDD 171 E IN NF

Categoria : Geladeira