YLVA 2+ 112249 - Intercomunicador AVIDSEN - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho YLVA 2+ 112249 AVIDSEN em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre YLVA 2+ 112249 AVIDSEN
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Intercomunicador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual YLVA 2+ 112249 - AVIDSEN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. YLVA 2+ 112249 da marca AVIDSEN.
MANUAL DE UTILIZADOR YLVA 2+ 112249 AVIDSEN
3.3 - CON ACCIONAMENTO AUTOMÁTICO DE CANCELA
3 - APERTURA DE UNA CERRADURA ELECTRICA Y DE UN ACCIONAMENTO AUTOMÁTICO (OPCIONAL)
PT Videoporteiro a cores
2 fi os - funcao RFID
ref. 112249





B - DESCRIÇÃO DO PRODUCTO 06
1-CONTEUDO DO KIT 06
2-MONITOR 06
3-PLACA DE RUA 07
4-SUPORTE DE PAREDE 07
5-ADAPTADOR DE CORRENTE 07
C - INSTALLação 08
1-INSTALAÇÃO DA PLACA DE RUA 08
2-INSTALACAO DO MONITOR
3-AS LIGACOES 10
3.1 - LiGaCao entre o monitor e a pLaca de rua 11
3.2 - com fechadura eLectrica 11
3.3 - commando automatico de portAo 12
3.4 - coLocaÇão em functiOnamento dos crachás de acesso 13 a - iniciaLizaÇão 13
B-adiQAo dos crachas de acesso do utilizarado 13
c - eLimaCão de todos os crachás de acesso 14
d - seLeCão da aCão LiGada aos crachás de acesso dos utilizezadores
14
D-UTILIZACAO 15
1- IDENTIFICAR OS VISITANTES E FALAR 15
2 - ATIVAR A PLACA DE RUA A PARTIR DO MONITOR 15
3 - ABERTURA DE UMA FECHADURA ELECTRICA E DE UM COMANDO AUTOMÁTICO (OPCIONAL) 15
4-FUNCAO DE INTERCOMUNICAÇÃO 15
5 - PARAMETROS NO MONITOR 16
6 - DESBLOQUEIO COM UM CRACHÁ DE ACESSO 16
7 - LEITURA DAS FOTOS GRAVADAS DURANTE A SUA AUSÊNCIA 16
E - INFORMAÇões TÉCNICASE LEGAIS 17
1-CARACTERISTICAS TECNICAS 17
2 - GARANTIA 18
3-ASSISTENCIE E CONSELHOS 18
4 - DEVOLUÇÃO DO PRODUCTO - SPV 18
5-DECLARACAO DE CONFORMIDADE 18
A - INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
1 - INTRODUÇÃO
Este videoporteiro combinainousmodulos:um monitor receptor e una plac de rua fácil de instalar e uso.
Characteristicas principais:
- Recepção de video colorido: quando um visitante prime a tecla de chamada da placar deRua, esta ação transmite imeditamente a imagem ao eça e uma campainha assinala a sua presence.
- Proteção em caso de curto-circuito
- Proteção em caso de inversions de polaridade
- Ajuste automatico da exposicao: a-camera de video ajusta-se automaticamente à iluminação ambiente.
- Permite controlar bois dispositivos de acesso (fechadura e commande automatico, optional).
- A visão em infravernelho integra na-camera de video permit e identificar os visitantes sem necessidade de iluminação suplementar.
- Abertura de uma porta e de um commando: ao premir as teclas do monitor, pode controlar uma fechadura eletrica e um contacto seco para o commando automatico (não fornecido).
- Abertura de um trinco eletrico ou de um motor de portão (não fornecido) ao aparecer um dos dois crachás de acesso do Utilizador fornecidos.
IMPORTANTE: Este manual deve ser lido atentamente antes da instalação. Em caso de problema, os tecnicos da russa Hotline está disponível para fornecer toda a informação necessária.
ADVERTÉNCIA: uma ligação Incorrecta pode fazer danos no aparecido e anular a garantia.
2 - CONSERVACAO E LIMPEZA
Antes de instalar o seu videoporteiro, verificar imperiosamente os pontos seguides:
- Não instalar em condições extremas de humidade, temperatura e poira ou em caso de risco elevado de corrosão.
- Não expor diretamente à luz do sol, chuva ou grande humidade.
- Não ligar o aparecido à uma tomada multipla ou cabo de extension.
- Evitar a perdà do cracha de administrador (de
cor vermelha) porque esse caso o produitseria bloqueado e a garantia anulada.
Consevar o aparelho num lugar seguro.
- Não instalar perto de outros dispositivos eletrónicos, como um computador, um televator ou um gravador de video.
- Não instale o aparecido na proximidade de produits químicos acidos, de amoniao ou de fontes de emissão de gases tóxicos.
- Não limpar o aparecido com um produit abrasivo ou corrosivo. Utilizar um pano ligeiramente humedecido com água e sabão.
- Se quiserdeer o aparelho inativo durante um periodo prolongado, não se esqueça de desligá-lo.
- Não ligar o aparecido às vezes nascentais de telecomunicação.
- O cabo monitor - plac de rue deve constituiir umaunjica peça. Evitar o uso de junções (bornes, soldaduras, etc.).
3 - RECICLAGEM

Este logólico significa que os apareiros inutilizados não devem ser eliminados em-Conjunto com o lixo domestico. As substancias perigosas que poderao contrer poder ser prejudiciais para a saude e para o ambiente.Peca ao seu
distribuidor que recolha"These apareiros ou utilize os meiros de recolha seletiva colocados à disposicao pela sua autarquia.

B - DESCRIÇÃO DO PRODUCTO
1 - CONTEUDO DO kIT



















1 Monitor
2 Placa de rue
3 Suporte de parede para monitor
4 Buchas (2 para o monitor, 3 para a plac de rua)
5 Parafudos de fixação (2 para o monitor, 3 para a placar de rua)
6 Parafuso de fixação da placá deRua
7 Adaptador de corrente
8 Cracha de acesso RFID (vermelho x1, cinzento 1, azul x2)
2-MONITOR


1 Ecrā LCD de 7 polegadas
2 Tecla fechadura: permiteAbriruma fechadura.
eléctrica
3 Tecla MENU: permite aceder aos parâmetros do monitor e as fotografias gravadas durante a sua ausência
4 Tecla seta à esquerda/imagem: permite diminuir os valore no menu do monitor, ver a placá de rua, terminar a chamada
B - DESCRIÇÃO DO PRODUCTO
| 5 | Tecla seta à direita/auscultador: permite augmentar os values no menu do monitor, permite comunicar com o visitante. |
| 6 | Tecla portão/câmara de video: permite abrir um portão eletrico |
| 7 | Tecla videoporteiro: permite comunicar com um segundo monitor (ref. 112252) |
| 8 | Microfone |
| 9 Terminais de ligação |
| 10 Entrada para a alimentação |
| 11 Altifalante |
*Sob reservade disponibilidade.
3 - PLACA DE RUA


| 1 | Tampa de proteção |
| 2 | Objetiva |
| 3 | Microfone |
| 4 | Iuminação de infravermelhos |
| 5 | Altifalante |
| 6 | Botão de chamada, placá de identificação etroiluminada em função da luminosidade ambiente |
| 7 | Terminais de conexão para contacto seco |
| 8 | Terminais de conexão para trinco elétrico |
| 9 | Terminais de conexão para monitor |
| 10 | Botão de reinitialização RFID |
| 11 | Selector trinco/portão para cracha de acesso RFID |
4 - SUPORTE DE PAREDE
O monitor foi concebido para ser montado na parede. O suporte de parede e os parafusos necessários são fornecidos.
É fornecido um adaptor de corrente de 230Vac 50Hz/17Vdc 1,5A no kit para a alimentação do monitor. Não utilizes outros modelos de alimentação sob risco de deteriorar irremediamente o aparecido e anular a garantia.
Cortar ou encurtar o fio do adaptador de corrente anulara a garantia.
C - INSTALLação
A alta de montagem recomendada é de circa de 160 cm do solo para aplaça deRua e 150 cm do solo para a unidade interna.

ATENÇA: Por motivos evidentes de segurar, as ligaçõesapanas devem ser efetuadas antes ter desigado a alimentação eletrica.
1-INSTALAÇÃO DA PLACA DE RUA
A plac de rue nao deve estar diretamente exposta as intempéries. É preferível'utilizar um alpandre ou um lugar coberto.
Fixar a tampa da placac de rua na sua coluna com a ajuda de parafusos e buchas adaptados ao suporte (os parafusos e buchas fornecidos sao aconsehveis para paredes de material solido).

Após ter efetuado as ligações da placá de rua (ver parágrafo "ligações"), colocá-la na sua tampa. Em seguida, aparafurar a placá de rua à tampa com a ajuda do parafuso fornecido.



Colocar a etiqueta do nome no lugar.


2-INSTALAÇÃO DO MONITOR
Fixe o suporte de parede com parafusos e buchas apropriados (os parafusos e buchas fornecidos são aconselhveis para paredes de material solido).
Apos ter efetuado as ligações do monitor (ver parágrafo "ligações"), fixar o monitor no seu suporte.


6 mm

C - INSTALLação



3-AS LIGAÇÖES
- Não multiplicar as caixas de junção ou conexões no fio de ligação entre a placá de rua e o monitor
- Mantenha o fio entre a placac de rua e o monitor a mais de 50cm de distancia de qualquer interferencia electromagnetica (cabo de 230V, dispositivo WiFi, forno de micro-ondas, etc.)
- Pode conectar e usar um trinco eletrico (não fornecido) com a sua placá de rua, com ou sem memória mecânia.
Entre o monitor e a placar de rua (100m no maximo)
Com vista a garantir uma boa qualida de audio e video, aconseixa-se não utilizear mais de 100m de cabo entre o videoporteiro e a placu de rua. Ligar corretoamente os fios conforme se segue (uma invsao de ligação pode danificar a placu de rua).
A secção do cabo a utilizes depende do seu complemento:
| Comprimento do cabo Secção a utilizear | |
| De 0 a 50m 0,75mm2 | |
| De 50m a 100m 1,5mm2 |
Entre a plac de rue e um trinco elétrico (não fornecido)
Utilizar um trinco de 12 V/0,5A no máximo com ou sem的记忆a.
Para a ligaçao entre a placac de rua e o trinco,utilizar um cabo do tipo:
| Comprimento do cabo Secção a utiliser | |
| De 0 a 50m 0,75mm2 |
Entre a placá de rua e um porto automatico (não fornecido)
Secaoutilizar:0,75mm2 min
3.1 - LIGAÇÃO ENTRE O MONITOR E A PLACA DE RUA

3.2 - COM FECHADURA ELECTRICA

IMPORTANTE: em caso de problemas com a abertura da fechadura, por exemplo, causados por uma grande distência entre o eça e a placá de rua, recomendamos que alimente a fechadura separamente. Se utilizes uma alimentação separating, deve ligar um relé de 12 v (não fornecido) para controlar a partir do videoporteiro, como na ilustração.
C - INSTALLação

3.3 - COM COMANDO AUTOMÁTICO DE PORTÃO
IMPORTANTE: ligar o SW1 e o SW2 diretamente ao contacto de abertura/fecho do commando automatico (entrada de commando com fio de um motor de portão).

3.4 - COLOÇÃO EM FUNCIONAMENTO DOS CRACHÁS DE ACESSO
Três típos de crachás de acesso são fornecidos: o cracha do administrador de cor vermelha, o cracha de adição de cor cinzenta e os crachás dos'utilizadores de cor azul.
A- INICIALIZAO
Com o videoporteiro ligado, premir a tecla "RESET" (REINICIALizar) na parte traseira da placar de rua.

A plac de rua emite 4 bipes. Em menos de 10 segundos, aparecer em fronte da camara o cracha do administrador (vermelho).

Em menos de 10 segundos,apurar em frente da camara o cracha de adiacao (cinzento).

B - ADICAO DOS CRACHAS DE ACESSO DO UTILIZATION
Apresentar emrente da-camera o cracha de adiço (cinzano)

A plac de rua emite 3 bipes. Em menos de 10 segundos, aparear em fronte da camera um dos crachas de acesso do'utilizar.

Apresentar em fronte da-camera o cracha do administrador para Eliminar todos os crachasencionados. (cracha de adiagao fornecido).

D - SELECTION DA ACADEA LIGADA AOS CRACHAS DE ACESSO DOS UTILIZadores
Selecionar na parte traseira da plac de rua o trinco eltrico ou a saida de contacto seco para controlar um ou除外 quando aparecer um cracha de'utilizar.

O visitante prime a tecla Nils Larsson da placar de rua:

A campainha soaengo alto-falante do monitor que ativa a camara de video da placar de rua. Se o visitante estiver no campo da camara, a sua imagem aparecerao no monitor durante 120 segundos. No fim dos 120 segundos, o monitor passará em modo de esper.
Para falar com o visitante, premir a tecla. Para terminar a conversa e desativar a placac deRua, premir a tecla


2 - ATIVAR A PLACA DE RUA A PARTIR DO MONITOR
Para identificar discreamente um visitante ou observar simplesmente o que se passa na entrada, premir a tecla: a imagem da placac deRua aparecerao no eira durante 60 segundos. Se quiser comunicar diretamente com o exterior
premira tecla apos apresentacao da imagem da camara de video externa.
Esta funcao particularmenteutil permite observar a entrada sem pressao da tecla Nils Larsson de chamada pelo visitante.
3 - ABERTURA DE UMA FECHADURA ELECTRICA E DE UM COMANDO AUTOMÁTICO (OPCIONAL)
Se o aparelho tiver uma fechadura eletrica e/ou um comando automatico [ver paragrafo "Connexion" (Conexão)], premir a tecla (para a fechadura) ou a tecla (para o comando automatico) para delexar entrada o visitante.


4 - FUNÇÂO DE INTERCOMUNICAÇÃO
Pode inicial uma comunicação interna com o monitor escravo (optional) atraves de sua funcao Intercom (Intercomunicador).Esta funcao pode ser realizada quando o monitor estiver no modo de espera: Premir a tecla do monitor escravo, pode efetuar a chamada para o monitor escravo e vice-versa. Pode responder com a tecla e comunicar durante 120 segundos. O terminal returna ao modo de espera.
A comunicação com a placá deRua permanece prioritária.
D - UTILIZAZão

5 - PARAMETROS DO MONITOR
Com o ecra ligado, premir a tecla imagem segunte:

Premir novamente a tecla para navelgar nos submenus (estes acendem-se em caso de selecao).

BRT:
Brilho: premir as teclas para reduzir ouacularo nivel de brilho da imagem.
CON:
Contraste: premir as teclas para reduzir ou augmentar o nivel de contraste da imagem.
COL:
Cor: premir as teclas para reduzir ou.aumentar o nivel deaturação da imagem.
CALL:
Volume do microfone: premir as teclas e para augmentar ou diminuir o volume do microfone.
INCOME:
Volume da campaina: premir as teclas 念 e para diminuir ou aumento o volume da campaina.
BING:
Selecionar o toque da campainha: premir as teclas e para selecionar o tipo de toque desejado.
VIDEOPORTEIRO A CORES

DATE (DATA):
Premir as teclas e para fazer o valor destacado e a tecla para aceder ao valor segunte. A data e a hora são indicadas nas fotografias registadas durante a sua ausência.
TIME (HORA):
Premir as teclas e paraaabstar o valor destacado e a tecla para aceder ao valor segunte.Adatae a hora sao indicadas nas fotografiaas registadas durantea sua ausencia.
DEL (APAGAR):
Para apagar todas as imagens gravadas, premir a tecla.
- EXIT (SAIR):
Premir a tecla para sair do menu de ajustes.
6 - DESBLOQUEIO COM UM CRACHÁ DE ACESSO
Apresentar um dos crachás de utiliser em(fronte da-camera da placá de rua para desbloquear o trinco ou o motor do portão ligado.

7 - LEITURA DAS FOTOS GRAVADAS DURANTE A SUA AUSÊNCIA
Cada chamada desencadeia a gravacao de uma fotografia.
Para consultar asotos gravadas na memória, premir a tecla com o eça desligado.
1-CARACTERISTICAS TECNICAS
| MONITOR | |
| Ecrã | LCD a cores de 7 polegadas extra plano |
| Padão de video | PAL/NTSC |
| Resolução | 800 x 3 (RGB) x 480 |
| Alimentação | com adaptor de corrente 230 VAC 50 Hz/17 VDC 1,5 A fornekido |
| Tensão de alimentação | 17 VDC 1,5 A (adaptador fornecido) |
| Proteção | Proteção em caso de curto-circuito e em caso de inversions de polaridade |
| Consumo | de 3,5 W a 11,5 W |
| Sistema de transmissão (áudio e video) | 2 fios |
| Intervalo de temperatura de funcaoamento ideal | -10 °C a 50 °C |
| Nível máximo de humidade | 85 % |
| Número de toques | 9 |
| Tempo de conversação | desligamento automatico antes 2关键时刻 |
| Dimensão | 275 x 120 x 15 mm |
| Placa deRua | |
| Câmara de video | CMOS 3003 cor |
| Objetiva | foco fixo/ângulo de visão de 70° |
| Alimentação | CC 10-12 V fornecida pelo monitor |
| Consumo max. | 300 ± 50 mA |
| Brilho | min 0 lux |
| Visão noturna | de 0,5 a 1 m |
| Dimensão | 130 x 90 x 24,5 mm |
| Índice de proteção | IP54 |
E - INFORMAÇões TÉCNICAS E LEGAIS
2 - GARANTIA
- Este produit tem uma garantia de 2 anos, que abrange peças e mão-de-obra, a partir da data de compra. É imperativo que guarde uma prova de compra durante esse período de garantia.
- A garantia não cobre os danos causados por negligência,CHOQUES OU ACIDENTES.
- Nenhum elementoarethedeproductodeveser abertoou reparado por pessoas estranhas a EmpresaAvidsen.
- Qualquer intervenção no aparecido anulará a garantia.
- Cortar ou encurtar o fio do adaptor de corrente anulara a garantia.
3 - ASSISTÊNCIA E CONSELHOS
- Apesar de todo o cuidado empregue nacriação dos outros produits e na reduçãodeste manual, caso tenha dificuldades durantea instalação do seu produto ou quaisquerquestões, é aconselhável contactar os)nossos especialistas, que está à sua disposicao parao aconsehar.
- Caso verifique algo problema deestrutura durante a instalação ou nos primeiros dias deutilização, é imperativo que entre em contacto connosco na presence da sua instalação para que um dos outros técnicos faça um diagnóstico da origem do problema quando esté dever-se-a, provavelmente, a um ajuste não adaptado ou a uma instalação sem conformidade.
Contacte os tecnicos do"Ourico service pos-venda atraves do:
0 892 701 369 Service 0,35 € / min +prix appel
4 - DEVOLUÇÃO DO PRODUCTO - SPV
Apesar do cuidado dispensado nacriacao e fabrico do seu produit, caso sera necessario proceder a sua devolucao aonoxo service depos-venda,epossivel consultar antecipadamte as intervenções nonoxo sitio da Internet no segunte endereço: http://sav.avidsen.com
Avidsen compromete-se em dispar de um stock de peças sobressalentes para este produit durante o periodo de garantia contratual.
5 - DECLARação DE CONFORMIDADE
Conforme à Diretiva RED
A AVIDSEN declares que o equipamento designado abaixo:
Videoporteiro a cores 112249
Está conforme à diretiva RED e a sua conformidade foi avaliada quando as normas aplicáveis em vigor:
EN 60950-1 :2006 + A11 :2009 + A1 :2010 + A12 :2011 + A2 :2013
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-3 V1.6.1
EN 300 330-1 V2.1.0
Em Chambray les Tours aos 01/09/16
Alexandre Chaverot, Presidente
