123382 WiFi - Câmera de vigilância AVIDSEN - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 123382 WiFi AVIDSEN em formato PDF.
| Características técnicas | WiFi, compatível com redes de 2,4 GHz, alcance do sinal até 100 metros ao ar livre |
|---|---|
| Uso | Instalação fácil via aplicativo móvel, controle remoto dos dispositivos conectados |
| Manutenção e reparo | Verificação regular da conexão WiFi, atualização de firmware via aplicativo |
| Segurança | Criptografia WPA2 para segurança dos dados, possibilidade de definir alertas de segurança |
| Informações gerais | Dimensões compactas, design moderno, garantia do fabricante de 2 anos |
Perguntas frequentes - 123382 WiFi AVIDSEN
Perguntas dos utilizadores sobre 123382 WiFi AVIDSEN
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Câmera de vigilância em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 123382 WiFi - AVIDSEN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 123382 WiFi da marca AVIDSEN.
MANUAL DE UTILIZADOR 123382 WiFi AVIDSEN
1 - PRECAUÇões DE UTILIZÁÇÃO 05
2- CONSERVACAO E LIMPEZA 05
3-RECICLAGEM 05
B - DESCRIÇÃO DO PRODUCTO 06
1-CONTEUDO DO KIT 06
2-CAMARA 06
3 - ADAPTADOR DE CORRENTE 07
C - INSTALLação 08
1-INSTALAÇÃO DA CÁMARA 08
2 - LIGACAO DA CAMARA 08
3 - INTRODUÇÃO DO CARTÃO MICROSD (NÃO FORNECIDO) 09
D-CONFIGURAÇÃO 10
1-CONFIGURAÇÃO DA CÁMARA E ADIÇÃO NA APLICACão 10
2-ACESSO A TODOS OS AJUSTES 12
2.1 - CONFIGURACAO
2.2 - EXEMPLO: IMPLEMENTacao DE UM ALERTA POR E-MAIL EM
CASO DE DETEÇÃO DE MOVIMENTO 13
E-UTILIZACAO 16
1 - VIDEO AO VIVO 16
2-LEITURA DAS FOTOS E VIDEOS GRAVADOS PELA CAMARA 16
F - REINICIALIZAZAO 17
G - INFORMAÇões TÉCNICASE LEGAIS 18
1-CARACTERISTICAS TECNICAS 18
2-GARANTIA 18
3-ASSISTENCE E CONSELHOS 18
4 - DEVOLUÇÃO DO PRODUCTO - SPV 19
5-DECLARACAO DE CONFORMIDADE 19
A - INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
1 - PRECAUÇões DE UTILIZAZão
-
A-camera não deve ser instalada em onde o filtro da objetiva sera exposto a riscos ou suiidade.
-
Não exponha a objetiva a luz directa do sol ou qualquer fonte de luz reflectida.
-
Não multiplique os blocos de tomadas nem os cabos de extensão.
-
Não instale o aparecido na proximidadeirosquímicos acidos,de amoniaco ou defontes de emissão de gases tóxicos.
-
A instalação e a utilização da-camera deverá ser feita em conformidade com a leiisagem local.
3 - RECICLAGEM

Este logólico significica que os apareiros inutilizados não devem ser eliminados em conta com o lixo dométrico. Assubstancias perigosas que poderao contrer poder ser prejudicials para a saude e para o ambiente. Peça ao seu
fornecedor que recolha estas aparehos ou utilize os deneiros de recolha seleitiva colocados à disposicao dela sua autarquia.
2 - CONSERVACAO E LIMPEZA

- Antes de qualquer trabalho de conservacao, deslugar o produits da corrente.
- Não limpe o produit comsubstências abrasivas ou corrosivas.
- Utilize um pano macio ligeiramente humedecido.
- Não pulverize com aerossós, quando éramem danificar o interior do produto.
B - DESCRIÇÃO DO PRODUCTO
1 - CONTEUDO DO kIT

1 x1

2x1

3 X1

4x1

5x2

6 X2
1 Camara
2 Braço de fixação na parede
3 Adaptador de corrente 230Vac 50Hz / 5Vdc 1A
4 Cabo USB para a alimentacao da-camera
5 Parafusos para fixação do pé
6 Parafusos
2-CAMARA

Vista frontal Vista traseira

Vista de baixo

1 Sensor de luminosidade
2 Objiva
3 Iluminação infravermelha para visão de noite
4 Microfone
5 Antenna WiFi
6 Tomada para adaptor AC 5Vdc 1A fornecida
7 Tomada de rede
8 Slot para cartao MicroSD (não fornecido)
9 Altifalante
10 Botão de reinicialização
11 Csgido QR
Um adaptor de corrente 230Vac 50Hz / 5Vdc 1A é fornecido no kit para a alimentação da-camera. Não utilizes outros modelos de alimentação sob risco de deteriorar a-camera e anular a garantia.
1-INSTALAÇÃO DA CÁMARA
Fixe a-camera com a ajuda de parafusos e Buchas apropriados ao tipo de suporte (os parafusos e Buchas fornecidos são aconselhaveis para paredes de material solido).
Tenha cuidado para fixar a-camera com segança de forma a evaporar qualquer queda.

2 - LIGAÇAO DA CÁMARA

3 - INSERCÇÃO DE UM CARTÃO MICROSD (NÃO FORNECIDO)
A sua-camera dispõe de um slot para cartao microSD que permite-lhe dispôr de uma mei armazenamento interno. O時間o Tmaxo é de 128 Go.

D - CONFIGURAÇÃO
1 - CONFIGURAÇÃO DA CÂMARA E ADIÇÃO NA APLICAZão
Descarregue e instale no seu smartphone ou tablet

a aplicação Aviwatch na App Store ou Google Play e inicie a aplicação.
Clique em "+" adicional-camera

Em seguida, clique em "pesquisa wifi" para adicional a sua-camera e scanear, o QRCODE, se estiver disponible, ou clique em "No QRCODE? Click here"

Importante: ligue o seu smartphone ou tablet à rede sem fi o que a-camera utilizeá.
Não é compatível com a Wifi HT40, não é compatível com a WiFi 5GHz. Contacte o seu fornecedor de acesso à Internet para verifiçar a confi geração WiFi da sua box.
Os characteres especials (#! \& , etc...) na sua chave de seguranca poder causar dificuldades de ligaço WiFi

Após ter indicado aPALAVRA-passa da redeWiFi que a-camera deveryáutilizar,clique em"Ensemble " (Conjunto) ou"Appliquer"(Aplicar):o seu tablet ousmartphone pergunte sa-camera está Dentro do alcance e pronta para ser confi gurada

Se a-camera estiver nas proximidades e não confi gurada, clique em “Oui” (Sim) ou “Ok” para,iniciar a confi guracao da aplicacao.
Nota: depuis de ligada à corrente, a-camera necessita de 30 segundos para fi car pronta.

Apos o envio das informacoes de conexao Wi-Fi a-camera pela aplicacao, a-camera estabellegao a rede Wi-Fi.
O smartphone ou tabletoSolicitara a alteracaoPALavra-passe:

Clique em "Oui" (Sim) e insira uma novaPALAVRAPasse

Lique finally em " Terminate" Con失调) canto superior direito do ecran ou em " Appliquer" (Aplicar) para adcionar a-camera a lista das camaras enhecidas da aplicacao.

D - CONFIGURAÇÃO

A sua-camera aparece na lista e pode aceder imagem e acos ajustes do aparelho.
2 - ACESSO A TODOS OS AJUSTES
2.1 - Confi guração
A partir da lista deunistas, clique no icone Android) ou (iOs) a direita do nome da camera para exibir os menus de confi guração:


| 1 | Alteração daPALavra-passedeconexão àcamara (por pRADão"admin") |
| 2 | Ativação/desativação e sensibilitadede detecção de movimento |
| 3 | Ações a efetuar se um movimento fordetectado:notificacão,envio de emaillançamento de um registono cartao dememória(requer a insercão de um microSD não fornecido na camara) |
| 4 | Ativação/desativação do registono continuo no cartão microSD e a duração dos videos(requer a insercão de um cartão micronão fornecido na camara) |
| 5 | Ajuste do volume sonoro e do microfone |
| 6 | Ajustes da qualidade do video e do número de imagens por segundo. Atença: se attribuir um valor demasi alto à qualidade da imagem em rela qualidade da conexão Internet da-camera e do seu smartphone ou tablet, pode provocar a instabilitadde da imagem ou desconexões. Dois fluxos são ajustaveis:"These correspondem à "résolution Max" (resolução Máxima) e "résolution falible" (baixa resolution) que pode選擇ar apareçao da imagem ao vivo. Atença: emCERTOS casos, a mudaneg resolution da-camera sera efetivaunicamente进驻 de reiniciar a aplicação. Fecha reinicieia aplicação Aviwatch em caso problema. |
| 7 | Confi geração Wi-Fi atual da-camera |
| 8 | Se um cartão microSD for inserido na-camera, esta:ação permitirá formatting epresentar a capacidade e o espaço restante |
| 9 | Ajuste da data e hora incrustadas no video da-camera |
| 10 | Ajustes para o envio de emails em caso dealerta (ver oexample abaixo) |
| 11 | Ajustes para o armazenamento no servidor FtP |
| 12 | Reinicialização da-camera à distência Atualização / reset |
| 13 | Informações rede da-camera |
2.2 - Exemplo: implementação de um alerta por e-mail em caso de DETECÇÃO de movimento
Para acontecer o envio de um e-mail em caso de detecção de um movimento, érá precisar de endereções de e-mail: o endereço do remetente que está utilizesdoWhile a camerae o endereço que vale receber os alerts. A camerae utilizeo nome deutilizador e aPALavra-passedoendereço expedidor para conectar-se e enviar o e-mail. A sua configuraçao depende do fornecedor de e-mail escolhido.
Nota: os 2 endereços de e-mail podem seridenticos (pode assim enviar uma mensagem para si mesmo).
Para o loro uso exampleequiry,utiliza-se
www).(cid:1)
adresse-envoi@gmail.com envia os alerts,
destinataire@gmail.com receive os alerts. Os** dois endereções devem ser previamente criados. Aceder em primeiro lugar à «Réglages Email» (Ajustes Email):


D - CONFIGURAÇÃO
| 1 | E-mail: Nome que deve inserir para conexão à caixa de e-mail que emit alerts. Nonoxsoexamplecom gmail, é o endereço do remetente: adressenvoi@gmail.com |
| 2 | Palavra-passa:APALavra-passede liga que correspondê à adresseenvoi@gma com nonoxsoexample |
| 3 | Ajustamentos avançados |
| 4 | Envoyer à(Enviar à):Introduza aquei endereço que vai receber os alerts./DDoSExample:destinataire@gmail.com |
| 5 | Serveur SMTP(Servidor SMTP): depen do fornecedor de e-mail do endereço envia o alerta. Nonoxsoexamplecom gmail,smtp).(gmail.com) |
| 6 | Port Serveur (Porta servidor): depende fornecedor de e-mail do endereço que envia o alerta. Nonoxsoexamplecom gmail, 587 |
| 7 | Type de cryptage(Tipo de cifragem):segurarcduante a conexão,ligada fornecedor de e-mail. Nonoxso exen com gmail, STARTTLS |
| 8 | Sujet (Assunto):assunto do e-mail de alerta |
| 9 | Message(Mensagem):corpo do e-mail |
| 10 | Test(Teste):permite-lhe similar um alerta, desencadear o envio do e-mail e controlar a confi guração daanela. |
| 11 | Save/ Appliquer(Guardar/Aplicar):salvar a confi guração |
a á os
Quando esta configura estiver terminada, a-camera saberá enviar e-mails. Deve-se ahora explicar quando fazê-lo no menu
"Réglage actions sur alerte" (Ajuste de ação por alerta) na confi geração da-camera:


Note: pouco importa o fornecedor de e-mails do destinatório, é o fornecedor do remetente que determinina aquelo que deve ser inserido. Tercioudo, no entanto, é verifi que que os alerts não são considerados «correio indesejavel» na caixa do destinatório.
Atença :CERTOS fornecados de serviços de e-mail não aceitarão que a-camera ennotificações sem a sua autorização.Consulte os parâmetros de segurará da sua caixa de e-mail para mais detalhes.
Informação: É inutil contactar a)nossa assistência Tecnica para estes ajustes que dependem da sua caixa de e-mail. Para n informações, entre em contato com o seu fornecedor de serviços de e-mail.
| 1 | Notificacao na aplicacao em caso de alerta : todos os aparelhos nos quais a-camera foi registada na aplicacao Aviwatch serao notificados em caso de movimento (a aplicacao deve Functionar em segundo plano no tablet ou smartphone) |
| 2 | Registo no cartão SD: se um cartão microSD for inserido na-camera, os alertses não acontecer o registro de um video na-camera. O video é consultavel à distência (ver abaixo) |
| 3 | E-mail comFoto em anexo: se a confi geração mail for efetuada (ver parágrafo precedente), um e-mail sera emitido em caso de DETECÇÃO de movimento |
| 4 | Opções ligadas ao FTP não expostasquiry |
| 5 | Clique em "Aplicquer" (Aplicar) parakatavar a sua confi geração, ou "retour" no iOS. |
Após a configuraçao, ative a detectao de movimentos no menu "Reglages alertes" (Ajuste dos alerts):


| 1 | Ativarquiryadeteçãodemovimento |
| 2 | Ajustarquiryasensibilidade da detecção de movimento.Em alta sensibilitadede minimomovimentocionaróalerta, embaixasensíbilitadésos movimentos importantesno ecran desencadearãoalerta |
| 3 | Clique em“Aplicuer”(Aplicar)para salvara sua configuraçāo,ou“retour”no iOS |
A configuração está terminada. Doravante, qualquer movimento em frente da-camera provocar o envio de um e-mail de alerta, uma notificacao na aplicação Aviwatch, e/ou uma gravacao no cartao de memória em funcao dos seuas ajustes.
E - UTILIZAZão
1 - ViDEO AO VIVO
A partir da lista das caparas,ecer na imagem a esquerda do nome da sua camara para visionar a imagem ao vivo:

| 1 | Reversão/Inversão da imagem |
| 2 | Voltar à lista dasopenhagenas |
| 3 | Ativa a escuta à distância |
| 4 | Realização de uma fotel e armazenamento no smartphone ou tablet |
| 5 | Realização de um video e armazenamento no smartphone ou tablet |
| 6 | Seleção da qualidade da imagem (úti en caso de rede domestica ou de telemóveis): 2 confi gerais differentes está disponible |
| 7 | Ativa a transmissão da voz para a visível apenas antes de premir o "3") |
2 - LEITURA DAS FOTOS E VIDEOS GRAVADOS PELA CÁMARA
A partir da lista dasopenhagenas, pode aceder asotos registadas pela Copenhagene armazenadas nosmartphone ou tablet, aes videos armazenados nosmartphone ou tablet e aes videos armazenados nocartao microSD (nao fornecido) da Copenhagen.
Apos um alerta, se tiver ativado a gravacao no cartao de memoria, pode visionar o registo que aparece a detecao.


| Leitura das fotos registadas pela-camera e armazenadas no smartphone ou tablet (icone " ☎ " da vista directá da-camera). |
| Leitura dos videos registados pela-camera, e armazenados no smartphone ou tablet (ícone " ☎ " da vista directá da-camera, botão " local " no menu Video), ou no cartão microSD introduzido na-camera [após um alerta ou um registo continuo, botão ligne " (em linha) no menu Video]. |
| " Editor " (Editar) / " Modifier " (Alterar) permite editar o nome da-camera e a palavra-passé de acesso (em caso deerro) ou excluiir a-camera no Android. Para remove a-camera no iOS varrer da direita para a esquerda no nome da-camera |
Em caso de problema ou perda dos identificadores para o seu acesso, a-camera pode ser reinicializada em valores predefinidos ao premir 15 segundas a tecla Reset. De seguida, a-camera é reiniciada. Após 30segundos, está disponible para uma nova configuração.
G - INFORMAÇões TÉCNICAS E LEGAIS
1-CARACTERISTICAS TECNICAS
| Câmara | |
| Alimentação | 5VDC / 1A |
| Interface rede sem fio | WiFi IEEE 802.11b/g/n 2.4Ghz |
| Sensorológico | ¼" CMOS |
| Intensidade luminosa minima | 0 lux |
| Visão de noite | Automática (sensor crepuscular) Alcance: 10m |
| Ótica | f:3.6mm |
| Teclas | Um botão de reinicialização : returnar às configurações de fábrica |
| Compressão/vídeo | h.264 |
| Resolução | Fluxo principal: até 1280x720 pixels Fluxo secundário: até 640x352 pixels |
| Áudio | Microfone e altifalante integrados para comunicação audio bidirecional |
| Armazenamento | 1 slot para cartão microSD de 128Go para armazenamento de video com acesso à distência |
| Motores | Amplitude de rotação horizontal 350° Amplitude de rotação vertical 120° |
| Temperatura de utilização e humididade | 0°C a 40°C, 20% a 85%RH sem condensação Uso exclusivamente interior |
| Temperatura de armazenamento e humididade | -10°C a 60°C, 0% a 90%RH sem condensação |
2 - GARANTIA
- Este produit tem uma garantia de 2 anos, que abrange peças e mão-de-obra, a partir da data de compra. É imperativo que guarde uma prova de compra durante esse período de garantia.
- A garantia não cobre os danos causados por negligência,CHOQUES OU ACIDENTES.
- ser aberto ou reparado por pessoas estranhas à Empresa AVIDSEN.
- Qualquer intervenção no aparecido anulará a garantia.
3 - ASSISTÉNCIA E CONSELHOS
criação dos outros produits e na redução de与此manual, caso tenha dificuldades durante a instalação do seu produto ou quaisquer questões, é aconselhavel contactar os outros especialistas, que está à sua disposicao para o aconsehar.
- Caso verifique algo problema de funcionalmente durante a instalação ou nos primeiros dias de utilização, é imperativo que entre em contacto connosco na presence da sua instalação para que um dos outros técnicos faça um diagnóstico da origem do problema quando este dever-se-a, provavelmente, a um ajuste não adaptado ou a uma instalação sem conformidade. Se o problema for do produits, o técnico fornece-lhe-a um número de dossie para voltar a loja. Sem este número do dossie, a loja pode recusar-se a fazer a
G - INFORMAÇões TÉCNICAS E LEGAIS
troca do produits.
Contacte os tecnicos do/DDsso service pos-venda atraves do:
Helpline : 707 45 11 45
4 - DEVOLUÇÃO DO PRODUCTO - SPV
Apesar do cuidado dispensado nacriacao e fabrico do seu produit, caso sera necessario proceber a sua devolucao aonoxo service depos-venda, é possivel consultar antecipadamete as intervenções nonoxso sitio da Internet no segunte endereço: http://sav.avidsen.com
A Avidsen compromete-se a manter um stock de peças sobressalentes para este produit durante o periodo de garantia contratual.
5 - DECLARação DE CONFORMIDADE
Conforme a Diretiva R&TTE
A AVIDSEN declares que o equipamento designado abaixo:
Camarapw-Fi internala 720P 123382
Está conforme à diretiva RED e a sua conformidade foi avaliada segundo as normas aplicáveis em vigor:
EN 60065:2014
EN 62479:2010
EN301 489-1 V2.1.0 :2016-04
EN301489-17V3.1.0:2016-04
EN 300 328 V2.0.20 :2016-03
Chambray les Tours, 06/02/17
Alexandre Chaverot, Presidente

IT Telecamera IP Wi-Fi rotante da interno
720P
cod. 123382

720p




2,4 GHz

Not included)



Available on the
App Store

Free available on
Google Play

