123981 - Câmera de vigilância AVIDSEN - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 123981 AVIDSEN em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre 123981 AVIDSEN
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Câmera de vigilância em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 123981 - AVIDSEN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 123981 da marca AVIDSEN.
MANUAL DE UTILIZADOR 123981 AVIDSEN
1 - PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 05
2 - CONSERVAÇÃO E LIMPEZA 05
3 - RECICLAGEM 05
B - DESCRIÇÃO DO PRODUTO 06
1 - CONTEÚDO DO KIT 06
2 - CÂMARA 06
3 - ADAPTADOR DE CORRENTE 07
C - INSTALAÇÃO 08
1 - INSTALAÇÃO DA CÂMARA 08
2 - INTRODUÇÃO DO CARTÃO MICROSD (NÃO FORNECIDO) 08
3 - LIGAÇÃO DA CÂMARA 09
D - CONFIGURAÇÃO 10
1 - CONFIGURAÇÃO DA CÂMARA E ADIÇÃO NA APLICAÇÃO 10
2 - ACESSO A TODOS OS AJUSTES 11
2.1 - CONFIGURAÇÃO 12
E - UTILIZAÇÃO 13
1 - VÍDEO AO VIVO 13
2 - CONSULTA DOS VÍDEOS GRAVADOS PELA CÂMARA 13
F - REINICIALIZAÇÃO 15
G - PERGUNTAS FREQUENTES 16
H - INFORMAÇÕES TÉCNICAS E LEGAIS 17
1 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 17
2 - GARANTIA 18
3 - ASSISTÊNCIA E CONSELHOS 18
4 - DEVOLUÇÃO DO PRODUTO - SPV 18
5 - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE 18
A - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
1 - PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
- A câmara não deve ser instalada em locais onde o filtro da objetiva seja exposto a riscos ou sujidade.
- Não exponha a objetiva a luz directa do sol ou qualquer fonte de luz reflectida.
- Não multiplique os blocos de tomadas nem os cabos de extensão.
- Não instale o aparelho na proximidade de produtos químicos ácidos, de amoníaco ou de fontes de emissão de gases tóxicos.
- A instalação e a utilização da câmara deverão ser feitas em conformidade com a legislação local
2 - CONSERVAÇÃO E LIMPEZA
- Antes de qualquer trabalho de conservação, desligar o produto da corrente.
- Não limpe o produto com substâncias abrasivas ou corrosivas.
- Utilize um pano macio ligeiramente humedecido.
- Não pulverize com aerossóis, pois pode danificar o interior do produto.
3 - RECICLAGEM

Este logótipo significa que os aparelhos inutilizados não devem ser eliminados em conjunto com o lixo doméstico. As substâncias perigosas que poderão conter podem ser prejudiciais para a saúde e para o ambiente. Peça ao seu fornecedor que recolha estes dispositivos ou utilize os meios de recolha seletiva disponibilizados pela sua autarquia.

B - DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1 - CONTEÚDO DO KIT
1 × 1

1 Câmara
2 Adaptador de corrente 230 V CA 50 Hz/12Vdc 1A
3 Antena para aparafusar na parte traseira da câmara
4 Buchas para a fixação na parede
5 Parafusos para a fixação na parede
2 - CÂMARA

B - DESCRIÇÃO DO PRODUTO
| 1 | Código QR que deve ser lido durante a colocação em funcionamento com a aplicação Protect-Home |
| 2 | Tampa da ranhura para cartão microSD (não fornecido) de até 128 GB |
| 3 | Grelha do altifalante |
| 4 | Localização do microfone (na face traseira) |
| 5 | Pé orientável (todas as articulações podem ser desaparafusadas/aparafusadas com a ajuda da chave sextavada fornecida) |
| 6 | Tomada RJ45 para ligação à rede (utilização facultativa) |
| 7 | Tomada de alimentação para adaptador de corrente (fornecida) |
| 8 | Botão "reset" (repor): reinicialização |
| 9 | Objetiva da câmara |
| 10 | Iluminação infravermelha para visão noturna |
| 11 | Sensor crepuscular para controlo da iluminação infravermelha |
Um adaptador de corrente 230Vac 50Hz / 12Vdc 1A é fornecido no kit para a alimentação da câmara. Não utilizar outros modelos de alimentação sob risco de deteriorar a câmara e anular a garantia.
C - INSTALAÇÃO
1 - INSTALAÇÃO DA CÂMARA
- A câmara pode ser fixa na parede ou no teto.
- Fixe a câmara com a ajuda de parafusos e buchas apropriados ao tipo de suporte (os parafusos e buchas fornecidos são aconselháveis para paredes de material sólido).
- Tenha cuidado para fixar a câmara com segurança de forma a evitar qualquer queda.

text_image
Na parede No teto2 - INSERÇÃO DE UM CARTÃO MICROSD (NÃO FORNECIDO)
A sua câmara dispõe de um slot para cartão microSD que permite-lhe dispôr de uma memória de armazenamento interno. O tamanho máximo é de 128 Go.
A utilização deste cartão é facultativa, mas necessária para que a câmara grave de maneira autónoma.

- Insira o cartão microSD

Nota: estas manipulações devem ser efetuadas com a câmara desligada da alimentação de corrente.
3 - LIGAÇÃO DA CÂMARA

1 - CONFIGURAÇÃO DA CÂMARA E ADIÇÃO NA APLICACÃO
Nota: as imagens apresentadas são retiradas da versão Android da aplicação Protect-Home. O funcionamento da versão iOS para iPhone é idêntico.
Descarregue a aplicação Protect-Home 📷 na App Store ou Google Play e inicie a aplicação. Aceite os pedidos de autorização enviados pela aplicação, se necessário (acesso à câmara para leitura do Código QR...).
De seguida, clique no ícone , a aplicação abre a câmara do seu smartphone e solicita a leitura do Código QR presente na câmara:

text_image
Scanner code QR AVIDSEN Reference: G3600 Power: 6V/oz 1A Default Password: 940 Made in PRD AP Name: QTR2100 EN: 28185H1420000 MAC: RINGC1CRIDSEN LOG: TTKneefeltpux Smart home France-22 rue Fresen-2710 Chambridge - Chambraire France SCANNER CODE QRCÂMARA IP WIFI 720P
Nesta fase, a câmara deve estar ligada à corrente e ter sido iniciada. A câmara emite uma melodia de espera quando está pronta.
Clique em "A música que assinala o sucesso soou" para continuar.
A aplicação indica então como configurar a câmara:

Ligação AP: por ligação Wi-Fi.
Configuração sonora: as informações serão transmitidas pelo altifalante do smartphone.
Selecione um ou outro dos métodos para continuar (são equivalentes):
D - CONFIGURAÇÃO

A aplicação pergunta-lhe então que rede e que chave deve transmitir à câmara para que esta tenha acesso à Internet.
Importante: a câmara é compatível com a rede de 2,4 GHz - 20/40 auto - WPA/WPA2.
Não é compatível com Wi-Fi de 5 GHz, não é compatível com a encriptação WEP.
Verifique os parâmetros de Wi-Fi da sua box ou contacte o seu fornecedor de serviços de Internet em caso de dificuldade de ligação.
- Se escolheu "configuração sonora", certifique-se de que ativou o som do seu smartphone.
- Coloque-se perto da sua câmara com o seu smartphone (30 cm) para prosseguir.
Clique em "Seguinte" depois de ter indicado a rede Wi-Fi a utilizar e a chave correspondente. O seu smartphone transmite então as instruções
à câmara. A câmara emite uma melodia alguns segundos depois de se ter ligado à rede indicada pelo seu smartphone.
Quando o seu smartphone deteta a presença da sua câmara na rede, pergunta-lhe que fuso horário utilizar:

A hora indicada é registada nos vídeos gravados pela câmara. (Europa: GMT+1 - horário de inverno, GMT+2 - horário de verão).
2 - ACESSO A TODOS OS AJUSTES
Durante o primeiro acesso à sua câmara, é imediatamente convidado a alterar a palavra-passe predefinida da sua câmara:

A palavra-passe predefinida ("Default password") é um código de 8 letras indicado na etiqueta da sua câmara, ao lado do Código QR.
A nova palavra-passe deve ser uma combinação de 8 caracteres composta por letras e números.
2.1 - CONFIGURAÇÃO
Depois de ter clicado na imagem da sua câmara na lista de câmaras, clique no ícone 🌐 para aceder à configuração completa da sua câmara:

| 1 | Para maior facilidade, altere o nome da sua câmara aqui após a associação |
| 2 | Modificação da palavra-passe de acesso à câmara que é alterada depois da colocação em funcionamento |
| 3 | Gestão do cartão microSD (não fornecido) e formatação |
| 4 | Gestão da deteção de movimentos: ativação/desativação da gravação no cartão microSD quando é detetado um movimento no raio de alcance da câmara e ativação/ desativação das notificações pela aplicação para maior tranquilidade![]() |
| 5 | Inversão vertical da imagem em caso de instalação no teto |
| 6 | Modo privado: permite desativar a imagem e o som da câmara na aplicação (cancela todas as gravações e todas as notificações ao mesmo tempo) |
| 7 | Ajuste do fuso horário para acerto da hora registada nos vídeos gravados pela câmara![]() |
| 8 | Versão atual do firmware da câmara |
| 9 | E I a da ação ação |
1 - VÍDEO AO VIVO
Na lista de câmaras (ecrã inicial da aplicação), clique na imagem ou no nome da sua câmara para exibir a imagem ao vivo:

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Lecture 13| 1 | Acesso à configuração da câmara |
| 2 | Regresso à lista de câmaras registadas na aplicação |
| 3 | Imagem ao vivo |
| 4 | Início/paragem do vídeo |
| 5 | Seleção da qualidade da imagem. Atenção: uma qualidade elevada exige uma melhor ligação na câmara e no smartphone |
| 6 | Ativação/desativação do microfone da câmara |
| 7 | Mudança para formato paisagem para exibir o vídeo em ecrã completo |
| 8 | Não utilizado neste modelo |
| 9 | Exibição simultânea de até 4 câmaras |
| 10 | Ativação do microfone do smartphone para falar através do altifalante da câmara |
| 11 | Reprodução/paragem de uma gravação de vídeo (gravação na memória do smartphone) |
| 12 | Captura imediata de foto (gravação na memória do smartphone) |
| 13 | Caso exista um cartão microSD na câmara e tenham sido efetuadas gravações de vídeo, estas podem ser consultadas clicando aqui |
2 - CONSULTA DOS VÍDEOS GRAVADOS PELA CÂMARA
No ecrã de visualização do direto, clique na zona inferior do ecrã para consultar o conteúdo do cartão microSD (não fornecido) e as gravações feitas pela câmara na sua ausência. Caso tenham sido gravados vídeos no cartão microSD (não fornecido) inserido na câmara, a sua presença é indicada da forma seguinte:
E - UTILIZAÇÃO
CÂMARA IP WIFI 720P

text_image
Lecture 1 2 3 4 9 14:00 15:00 16:00 17:00 15:31:20| 1 | Quando é consultado um vídeo gravado, este surge em vez da imagem em direto |
| 2 | Início/paragem da reprodução |
| 3 | Ativação/desativação do som do vídeo gravado |
| 4 | Captura imediata de uma foto da gravação durante a visualização (guardada na memória do smartphone) |
| 5 | Reprodução/paragem de uma gravação de vídeo guardada na memória do smartphone durante a visualização |
| 6 | Ativação do ecrã inteiro |
| 7 | Data durante a consulta (clique em "<" ou ">" para a alterar) |
| 8 | O indicador vermelho indica a hora de visualização atual (deslize para a esquerda ou para a direita para alterar a posição do vídeo ou para mudar de vídeo) |
| 9 | A presença de linhas cor de azul indica que foram guardados vídeos na câmara à hora correspondente |
F - REINICIALIZAÇÃO
Em caso de problemas, a configuração Wi-Fi pode ser reinicializada premindo a tecla Reset situada no cabo até à emissão de um sinal sonoro. De seguida, a câmara é reiniciada. Após 30 segundos, está disponível para uma nova configuração.
Nota: Premir a tecla Reset não elimina a câmara da sua aplicação
G - PERGUNTAS FREQUENTES
| Sintomas Causas possíveis Soluções | ||
| Não é possível instalar a aplicação Protect-Home no meu dispositivo Android | O dispositivo tem uma versão muito antiga ou incompatível de Android | Contacte a assistência técnica do fabricante do seu dispositivo Android para obter uma atualização recente |
| Google Play executa uma verificação dos elementos essenciais para o bom funcionamento da aplicação, se o seu dispositivo não responder a todos os critérios necessários, a instalação será recusada. | Utilize um outro dispositivo Android | |
| Não é possível instalar a aplicação Protect-Home no meu dispositivo Apple | O seu dispositivo dispõe de uma versão muito antiga de iOS. | Efectue a atualização do sistema do seu dispositivo |
| A câmara não é detetada como estando online quando tentamos associá-la por smartphone | Ligação da câmara muito lenta | Ligue temporariamente o seu smartphone à mesma rede da câmara ao adicioná-la à aplicação |
| Impossível estabelecer ligação à câmara na rede local | Problema de rede/alimentação elétrica | Verifique as ligações à rede e à eletricidade |
| Problema de configuração de rede | Controle a configuração de rede da sua câmara | |
| A imagem da câmara está inaccessível via Internet. A imagem é de má qualidade ou instável | Problema de configuração de rede | Controle os ajustes da sua instalação (box, roteador) |
| Ajustes vídeo inadequados | Controle os ajustamentos do vídeo e reduza a qualidade se necessário | |
| A detecção de movimento desencadeia registos de forma intempestiva | Ajustes de detecção de movimento inadequados | Oriente a câmara |
| A câmara não é detetada como estando online | Ligação da câmara muito lenta | Ligue temporariamente o smartphone à mesma |
| quando tentamos associá-la por smartphone | rede da câmara ao adicioná-la à aplicação | |
H - INFORMAÇÕES TÉCNICAS E LEGAIS
1 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
| Câmara | |
| Alimentação | 12VDC / 1A |
| Interface de rede | Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz Compatível com WPA/WPA2 RJ45 Ethernet 10/100 Mbps |
| Sensor ótico | 1⁄4” CMOS |
| Intensidade luminosa mínima | 0 lux |
| Visão noturna | Automática (sensor crepuscular)Alcance: 25m |
| Ângulo de visão | 68° |
| Teclas | Uma tecla de reinicialização dos parâmetros Wi-Fi |
| Compressão vídeo | h.264 |
| Resolução | 1280x720 píxeis |
| Áudio | Microfone e altifalante integrados para comunicação áudio bidirecional |
| Armazenamento | 1 ranhura para cartão microSD de 128 GB para armazenamento de vídeos com acesso à distância |
| Temperatura de utilização e humidade | -10°C a 50°C, 10% a 90%RH sem condensação Índice de proteção IP66 |
| Dimensões | C 64 mm x A 64 mm x P 195 mm |
| Peso | 335g |
H - INFORMAÇÕES TÉCNICAS E LEGAIS
2 - GARANTIA
- Este produto tem uma garantia de 2 anos, que abrange peças e mão de obra, a partir da data de compra. É imperativo que guarde uma prova de compra durante esse período de garantia.
A garantia não cobre os danos causados por negligência, choques ou acidentes.
Qualquer intervenção no aparelho anulará a garantia.
3 - ASSISTÊNCIA E CONSELHOS
- Apesar de todo o cuidado empregue na criação dos nossos produtos e na redação deste manual, caso tenha difi culdades durante a instalação do seu produto ou quaisquer questões, é aconselhável contactar os nossos especialistas, que estão à sua disposição para o aconselhar.
- Caso verifi que algum problema funcionamento durante a instalação ou nos primeiros dias de utilização, é imperativo que entre em contacto connosco na presença da sua instalação para que um dos nossos técnicos faça um diagnóstico da origem do problema pois este dever-se-á, provavelmente, a um ajuste não adaptado ou a uma instalação sem conformidade. Se o problema for do produto, o técnico fornecer-lhe-á um número de dossiê para voltar à loja. Sem este número do dossiê, a loja pode recusar-se a fazer a troca do produto.
Contacte os técnicos do nosso serviço pós-venda através do:
Helpline : 707 45 11 45
text_image
Precisa de ajuda? Avidssy responde às suas perguntas no site www.avidsen.com4 - DEVOLUÇÃO DO PRODUTO - SPV
Apesar do cuidado dispensado na criação e fabrico do seu produto, caso seja necessário proceder à sua devolução ao nosso serviço de pós-venda, é possível consultar antecipadamente as intervenções no nosso sítio da Internet no seguinte endereço: http://sav.avidsen.com
A Avidsen compromete-se a manter um stock de peças sobressalentes para este produto durante o período de garantia contratual.
5 - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
Em conformidade com a Diretiva RED
Declaração de conformidade à diretiva RED
SMART HOME FRANCE
Declara sob a sua exclusiva responsabilidade que os equipamentos listados abaixo:
Câmara-IP externa 720p HD 123981
de Está conforme a diretiva RED 2014/53/UE e que a sua conformidade foi avaliada segundo as normas aplicáveis em vigor:
EN62368-1:2014
EN62479:2010
EN301 489-1 V2.1.1 :2017-02
EN301 489-17 V3.1.1 :2017-03
EN300 328 V2.1.1 :2016-11
Em Tours, a 04/10/18
Alexandre Chaverot, Presidente



a da ação ação