123981 - Cámara de vigilancia AVIDSEN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 123981 AVIDSEN en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 123981 AVIDSEN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cámara de vigilancia en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 123981 - AVIDSEN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 123981 de la marca AVIDSEN.
MANUAL DE USUARIO 123981 AVIDSEN
A - NORMAS DE SEGURIDAD 05
1 - PRECAUCIONES DE USO 05
2 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 05
3 - RECICLAJE 05
B - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 06
1 - CONTENIDO DEL KIT 06
2 - CÁMARA 06
3 - ADAPTADOR DE RED 07
C - INSTALACIÓN 08
1 - INSTALACIÓN DE LA CÁMARA 08
2 - INTRODUCCIÓN DE UNA TARJETA MICROSD (NO SUMINISTRADA) 08
3 - CONEXIÓN DE LA CÁMARA 09
D - CONFIGURACIÓN 10
1 - CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA E INCORPORACIÓN A LA APLICACIÓN 10
2 - ACCESO A TODOS LOS AJUSTES 11
2.1 - CONFIGURACIÓN 12
E - USO 13
1 - VÍDEO EN DIRECTO 13
2 - CONSULTA DE LOS VÍDEOS GRABADOS POR LA CÁMARA 13
F - REINICIO 15
G - PREGUNTAS FRECUENTES 16
H - INFORMACIÓN TÉCNICA Y LEGAL 17
1 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 17
2 - GARANTÍA 18
3 - ASISTENCIA Y ASESORAMIENTO 18
4 - DEVOLUCIÓN DEL PRODUCTO - SPV 18
5 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE 18
1 - PRECAUCIONES DE USO
- La cámara no debe instalarse en un sitio donde el filtro del objetivo se pueda rayar o ensuciar.
- No se debe exponer el objetivo a la luz directa del sol o a cualquier fuente luminosa.
- No deben acumularse varios ladrones o cables alargadores.
- No instalar cerca de productos químicos ácidos, amoniaco o una fuente que emita gases tóxicos.
- La instalación y el uso de la cámara deben cumplir con la legislación local
2 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
- Antes de cualquier mantenimiento, el producto debe desconectarse de la red eléctrica.
- El producto no debe limpiarse con sustancias abrasivas ni corrosivas.
- Use un simple trapo suave ligeramente humedecido.
- No debe vaporizarse un aerosol ya que podría dañar el interior del producto.
A - NORMAS DE SEGURIDAD
3 - RECICLAJE

Este logotipo significa que no se deben tirar aparatos inservibles con los residuos domésticos. Las posibles sustancias peligrosas contenidas en el aparato pueden perjudicar la salud o el medio ambiente. Entregue estos aparatos a su distribuidor o utilice los servicios municipales de recogida selectiva.

B - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1 - CONTENIDO DEL KIT
1 × 1

1 Cámara
2 Adaptador de red 230 VCA 50 Hz
12 VCC 1A
3 Antena para enroscar en la parte trasera de la cámara
4 Tacos para la fijación en la pared
5 Tornillos para la fijación en la pared
2 - CÁMARA

B - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
| 1 | Código QR para escanear durante la puesta en servicio de la aplicación Protect-Home |
| 2 | Ranura para tarjeta microSD (no incluida) de hasta 128 Gb |
| 3 | Rejilla del altavoz |
| 4 | Ubicación del micrófono (en la parte trasera) |
| 5 | Pie orientable (todas las articulaciones se pueden desbloquear/bloquear con la llave hexagonal incluida) |
| 6 | Toma RJ45 para conexión a la red (uso opcional) |
| 7 | Toma de alimentación para adaptador de red (incluido) |
| 8 | Botón «reset»: reinicio |
| 9 | Objetivo de la cámara |
| 10 | Iluminación por infrarrojos para visión nocturna |
| 11 | Sensor crepuscular para el control de la iluminación por infrarrojos |
3 - ADAPTADOR DE RED
Se suministra en el kit un adaptador de red 230 VCA 50 Hz / 12 VCC 1 A para la alimentación de la cámara. No se deben usar otros modelos de alimentación, ya que podrían dañar la cámara y anular la garantía.
C - INSTALACIÓN
1 - INSTALACIÓN DE LA CÁMARA
- La cámara puede fijarse en la pared o en el techo.
- Fije la cámara con tornillos y tacos adecuados para la naturaleza del soporte (los tornillos y tacos suministrados son adecuados para muros macizos).
- La cámara se debe fijar firmemente para evitar cualquier caída.

text_image
En la pared En el techo2 - INTRODUCCIÓN DE UNA TARJETA MICROSD (NO SUMINISTRADA)
La cámara dispone de una ranura para tarjeta microSD que le permite disponer de una memoria de almacenamiento interna. La capacidad máxima es de 128 Gb.
La presencia de esta tarjeta es opcional, pero necesaria si quiere que la cámara grabe de forma autónoma.

Observación: Estas manipulaciones deben realizarse con la cámara desconectada de la alimentación de la red eléctrica.
3 - CONEXIÓN DE LA CÁMARA

1 - CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA E INCORPORACIÓN A LA APLICACIÓN
Observación: las capturas mostradas proceden de la versión Android de la aplicación Protect-Home. El funcionamiento de la versión iOS para el iPhone es similar.
Descargue la aplicación Protect-Home de la Appstore o Google Play y después inicie la aplicación. Acepte las solicitudes de autorización de la aplicación, dado el caso (acceso a la cámara de fotos para escanear el código QR...).
Después, haga clic en el icono , la aplicación abrirá la cámara de fotos de su teléfono inteligente y le invitará a escanear el código QR que se encuentra en la cámara:

text_image
Scanner code QR AVIDSEN Reference: GB36000 Power: AVAS 1A Default: Transparent PRC Made in PRC AP Name: QT28210X ISO: 95785+1620000 MAC: AF06C1C8E06N LCD: TTBoxx44tpux Report: Monza France-32 (c) Crespar-3750 Chemistry Europe 2014 SCANNER CODE QRCÁMARA IP WIFI 720P
En ese momento, la cámara debe estar alimentada y haber arrancado. Emitirá una melodía de espera cuando está lista.
Haga clic en «La musique signalant la réussite a retenti» (ha sonado la música que indica que se ha realizado con éxito) para continuar.
La aplicación le preguntará entonces cómo va a configurar la cámara:

Configuración sonora: la información se transmitirá por el altavoz del teléfono inteligente.
Seleccione uno de los dos métodos para continuar (son equivalentes):
D - CONFIGURACIÓN

La aplicación le preguntará entonces a qué red y qué clave debe transmitir a la cámara para darle acceso a internet.
Importante: La cámara es compatible con una red de 2,4 GHz - 20/40 auto - WPA/WPA2. No compatible con wifi 5 Ghz, no compatible con encriptado WEP.
Compruebe los parámetros wifi de la box o póngase en contacto con su proveedor de internet en caso de dificultad de conexión.
- Si ha elegido «configuration sonore» (configuración sonora), asegúrese de tener activado el sonido de su teléfono inteligente.
- Colóquese cerca de la cámara con su teléfono inteligente (30 cm) para continuar.
Haga clic en «Suivant» (Siguiente) después de haber indicado la red wifi que debe usar y la clave correspondiente. Su teléfono inteligente transmitirá entonces las instrucciones a la cámara. La cámara
emitirá una melodía al cabo de unos segundos después de haberse unido correctamente a la red que su teléfono inteligente le indique.
Cuando su teléfono inteligente detecte la presencia de su cámara en la red, le pedirá que indique el huso horario en el que se encuentra:

La hora indicada estará incrustada en las grabaciones de vídeo realizadas por la cámara. (Europa: GMT+1 hora de invierno, GMT+2 hora de verano).
2 - ACCESO A TODOS LOS AJUSTES
En el primer acceso a la cámara, se le invitará inmediatamente a cambiar la contraseña por defecto de la cámara:

La contraseña por defecto («Default password») es un código de 8 letras que está indicado en el marcado de la cámara, al lado del código QR.
La nueva contraseña debe ser una combinación de 8 caracteres compuesta de letras y cifras.
2.1 - CONFIGURACIÓN
Después de haber hecho clic en la imagen de la cámara desde la lista de las cámaras, haga clic en el icono 🔒 para acceder a la configuración completa de la cámara:

| 1 | Para mayor facilidad, cambie el nombre de la cámara aquí después del emparejamiento |
| 2 | Modificación de la contraseña de acceso a la cámara que se cambia en la puesta en servicio |
| 3 | Gestión de la tarjeta microSD (no incluida) y formateo |
| 4 | Gestión de la detección de movimiento: activación/desactivación de la grabación en la tarjeta microSD cuando se detecta un movimiento en el campo de la cámara y activación/desactivación de las notificaciones de la aplicación para mayor tranquilidad![]() |
| 5 | Giro vertical de la imagen en caso de instalación en el techo |
| 6 | Modo privado: permite desactivar la imagen y el sonido de la cámara desde la aplicación (corta cualquier grabación y cualquier notificación a la vez) |
| 7 | Ajuste del huso horario para ajustar la hora incrustada en los vídeos que grabe la cámara![]() |
| 8 | ![]() |
| 9 |
1 - VÍDEO EN DIRECTO
Desde la lista de las cámaras (pantalla de inicio de la aplicación tras el arranque), haga clic en la imagen o el nombre de la cámara para mostrar la imagen en directo:

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Lecture 13| 1 | Acceso a la configuración de la cámara |
| 2 | Volver a la lista de las cámaras identificadas por la aplicación |
| 3 | Imagen en directo |
| 4 | Inicio/parada del vídeo |
| 5 | Selección de la calidad de la imagen.Atención: una calidad elevada requiere una conexión más potente, tanto de la cámara como del teléfono inteligente |
| 6 | Activación/desactivación del micrófono de la cámara |
| 7 | Paso a formato apaisado para mostrar el vídeo a pantalla completa |
| 8 | No se usa en este modelo |
| 9 | Visualización simultánea de hasta 4 cámaras |
| 10 | Activación del micrófono del teléfono inteligente para hablar por el altavoz de la cámara |
| 11 | Inicio/parada de una grabación de vídeo (grabación en la memoria del teléfono inteligente) |
| 12 | Toma de una foto instantánea (grabación en la memoria del teléfono inteligente) |
| 13 | Si la cámara tiene una tarjeta microSD y se han producido grabaciones de vídeo en la cámara, puede consultarlas haciendo clic aquí |
2 - CONSULTA DE LOS VÍDEOS GRABADOS POR LA CÁMARA
En la pantalla de visualización del directo, haga clic en la zona inferior de la pantalla para consultar el contenido de la tarjeta microSD (no incluida) y las grabaciones realizadas por la cámara durante su ausencia. Si se han grabado vídeos en la tarjeta microSD (no incluida) introducida en la cámara, su existencia se indicará de la siguiente forma:
E - USO
CÁMARA IP WIFI 720P

text_image
Lecture 1 2 3 4 9 14:00 15:00 16:00 17:00 15:31:20| 1 | Cuando se consulta un vídeo grabado, aparece en el sitio de la imagen en directo |
| 2 | Inicio/parada de la lectura |
| 3 | Activación/desactivación del sonido del vídeo grabado |
| 4 | Toma de una foto instantánea de la grabación en curso de visualización (se guarda en la memoria del teléfono inteligente) |
| 5 | Inicio/parada de una grabación de vídeo almacenada en la memoria del teléfono inteligente del vídeo en curso de visualización |
| 6 | Visualización en pantalla completa |
| 7 | Fecha en curso de consulta (haga clic en «<» o «>> para cambiarla) |
| 8 | El índice en rojo indica la hora de visualización en curso (deslice hacia la izquierda o la derecha para desplazarse por el vídeo o cambiar de vídeo) |
| 9 | La presencia de rayas de color azul indica que hay vídeos almacenados en la cámara en la hora correspondiente |
En caso de problema, la configuración wifi se puede reinicializar pulsando la tecla Reset en el cable hasta la emisión de un bip sonoro. Una vez reiniciada, la cámara vuelve a arrancar. Al cabo de 30 segundos, se encuentra disponible para la reconfiguración.
Observación: La pulsación de la tecla Reset no elimina la cámara de la aplicación
G - PREGUNTAS FRECUENTES
| Síntomas Causas posibles Soluciones | ||
| Imposible instalar la aplicación Protect-Home en mi dispositivo Android | Su dispositivo dispone de una versión demasiado antigua de Android o no es compatible | Póngase en contacto con el soporte técnico del fabricante de su dispositivo Android para obtener una actualización más reciente |
| GooglePlay realiza una comprobación de los elementos esenciales para el buen funcionamiento de la aplicación, si su material no cumple con todos los criterios necesarios, rechazará la instalación | Utilice otro terminal Android | |
| Imposible instalar la aplicación Protect-Home en mi dispositivo Apple | Su dispositivo dispone de una versión iOS demasiado antigua | Realice la actualización del sistema de su dispositivo |
| La cámara no se detecta en línea cuando se quiere asociarla a un teléfono inteligente | Conexión de la cámara demasiado lenta | Conecte temporalmente el teléfono inteligente a la misma red que la cámara cuando la añada a la aplicación |
| La conexión a la cámara es imposible desde la red local | Problema de red / alimentación eléctrica | Compruebe sus conexiones de red y eléctrica |
| Problema de configuración de red | Controle la configuración de red de la cámara | |
| No se puede acceder a la imagen de la cámara a través de internet. La imagen es de mala calidad o está entrecortada | Problema de configuración de red | Controle los ajustes de la instalación (box, enrutador) |
| Ajustes de vídeo inadecuados | Controle los ajustes de vídeo y reduzca la calidad en caso necesario | |
| La detección de movimiento se activa de forma intempestiva | Ajustes de detección de movimiento inadecuados | Oriente la cámara |
| No se detecta que la cámara esté en línea | Conexión de la cámara demasiado lenta | Conecte temporalmente su teléfono inteligente a la misma |
| Cuando se quiere asociar al teléfono inteligente | Red que la cámara al añadirla en la aplicación | |
1 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
| Cámara | |
| Alimentación | 12 VCC / 1 A |
| Interfaz de la red | WiFi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 Ghz compatible con WPA/WPA2 RJ45 ethernet 10/100Mbps |
| Sensor óptico | 14'' CMOS |
| Intensidad luminosa mínima | 0 lux |
| Visión nocturna | Automática (sensor crepuscular)Alcance: 25m |
| Ángulo de visión | 68° |
| Teclas | Una tecla de reinicio de los parámetros wifi |
| Compresión de vídeo | h.264 |
| Resolución | 1280x720 píxeles |
| Audio | Micrófono y altavoz integrados para comunicación audio bidireccional |
| Almacenamiento | 1 ranura para la tarjeta microSD hasta 128 Gb para el almacenamiento de vídeo con acceso a distancia |
| Temperatura de uso y humedad | de -10°C a 50°C, del 10% al 90 % de HR sin condensación Índice de protección IP66 |
| Dimensiones | Largo 64 mm x Alto 64 mm x Prof. 195 mm |
| Peso | 335g |
H - INFORMACIÓN TÉCNICA Y LEGAL
2 - GARANTÍA
- Este producto tiene una garantía de 2 años para las piezas y la mano de obra desde la fecha de la compra. Es obligatorio conservar el justifi cante de compra durante todo el periodo de la garantía.
La garantía no cubre los daños causados por negligencia, golpes o accidentes.
Cualquier intervención en el aparato anulará la garantía.
3 - ASISTENCIA Y ASESORAMIENTO
- A pesar de todo el cuidado que hemos aportado al diseño de nuestros productos y a la realización de estas instrucciones, si encuentra difi cultades durante la instalación del producto o tiene cualquier pregunta, le recomendamos encarecidamente que se ponga en contacto con nuestros especialistas que se encuentran a su disposición para asesorarle.
- En caso de problema de funcionamiento durante la instalación o tras unos días de uso, debe ponerse en contacto con nosotros mientras se encuentra delante de la instalación para que nuestros técnicos diagnostiquen el origen del problema, ya que este seguramente se deba a un ajuste no adaptado o una instalación no conforme. Si el problema procede del producto, el técnico le dará un número de expediente para la devolución a la tienda. Sin este número de expediente, la tienda tendrá derecho a rechazar el cambio del producto.
Póngase en contacto con los técnicos de nuestro servicio posventa en el:
Asistencia técnica: + 34 902 101 633
De lunes a jueves de 8:00 a 17:00 h y los viernes de 08:00 a 13:00 h.

text_image
¿Necesita ayuda? Avidssy responde sus consultas en el sitio web www.avidsen.com4 - DEVOLUCIÓN DEL PRODUCTO - SPV
A pesar del cuidado aportado al diseño y a la fabricación de su producto, si éste debe ser devuelto al servicio posventa en nuestros locales, puede consultar la evolución de las intervenciones en nuestro sitio de internet en la dirección siguiente: http://sav.avidsen.com
Avidsen se compromete a disponer de existencias de las piezas de repuesto para este producto durante el periodo de garantía contractual.
5 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
Con la directiva RED
Declaración de conformidad con la Directiva RED
SMART HOME FRANCE
Declara baja su entera responsabilidad que el equipo designado a continuación:
Cámara IP exterior de 720p HD 123981
Cumple con la Directiva RED 2014/53/UE y su conformidad se ha evaluado según las normas aplicables vigentes:
EN62368-1:2014
EN62479:2010
EN301 489-1 V2.1.1:2017-02
EN301 489-17 V3.1.1:2017-03
EN300 328 V2.1.1:2016-11
En Tours, a 04/10/2018
Alexandre Chaverot, presidente



