123281 WiFi - Cámara de vigilancia AVIDSEN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 123281 WiFi AVIDSEN en formato PDF.
Preguntas frecuentes - 123281 WiFi AVIDSEN
Preguntas de los usuarios sobre 123281 WiFi AVIDSEN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cámara de vigilancia en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 123281 WiFi - AVIDSEN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 123281 WiFi de la marca AVIDSEN.
MANUAL DE USUARIO 123281 WiFi AVIDSEN
es Cárma IP WiFi 720P exterior
ref. 123281





HD
PICTURE
720p


A - NORMAS DE SEGURIDAD 05
1 - precauciones de uso 05
2 - mantenimiento Y limpieZa 05
3-reciclaJe 05
B - DESCRIPCION DEL PRODUCTO 06
1 - contenido del kit 06
2-cAmara 06
3-adaptador de red 06
C - INSTALLACION 07
1 - instalacion de la cAmara 07
2 - coneXiOn de la cAmara 07
D - CONFIGURación 08
1 - acceso a la conFiGuraciOn de la cAmara 08
2 - acesso a todos los aJustes 08
2.1 - Video en directo 08
2.2 - aJustes 09
2.3 - conFiGuraciOn de una coneXiOn inalAmBrica 09
2.4 - eJempo: conFiGuraciOn de una alerta por correo electrOncio en detecciOn de moVimiento 10
E - USO EN UN TELEFONO INTELIGENTE 11
F - USO EN UN ORDENADOR CON EL PROGRAMA AVIDVIEW
G - REINICIO 14
H - PREGUNTAS FRECUNITES 14
I - INFORMACION TECNICA Y LEGAL 15
1 -characteristicasGenerales 15
2 - Garantía 16
3 - asistencia Y asesoramento 16
4 - deVoluciOn del producto - spV 16
5-declaracion de conFormidad 16
A - NORMAS DE SEGURIDAD
1 - PRECAUCIONES DE USO
- La CAMERA no debe instalarse en un situ donde el filtro del objetivo se pueda rayar o ensuciar.
- No se debe exponer el objetivo a la luz directa del sol o arialquier fuente luminosa.
- No deben acumularse various ladrones o cables alargadores.
- No instalar cerca de produits químicos acidos, amoniaco o una fuente que emita gases tóxicos.
- La instalación y el uso de la CAMERA deben estar能满足 con la leyislación local.
3-RECICLAJE

Este logotipo significica que no se deben tirar aparatos inservibles con los residuos domesticos. Las posibles sustancias peligrosas containidas peuvent perjudicar la salute o el medio ambiente. Entregue
estos aparatos a su distribuidor o utilise los servicios municipales de recogida selectiva.
2 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
- Antes de cualquier mantenimiento, el producto debe desconectarse de la red electrica.
- El producto no debe limpiarse con sustancias abrasivas o corrosivas.
- Use un simple trapo suave ligeramente humedecido.
- No debe vaporizarse un aerosol, ya que podra darar el interior del producto.
B - DESCRIPCION DEL PRODUCTO
1-CONTENIDO DEL kIT







| 1 | Cámara | 5 Tornillos para la fijación del pie |
| 2 | Antena | 6 Cable RJ45 para la conexión a la red |
| 3 | Adaptador de red | 7 CD con los programas |
| 4 | Tacos para la fijación del pie |
2-CÁMARA

| 1 | Antena |
| 2 | Visera de protección |
| 3 | Pie orientable |
| 4 | Toma de alimentación para adaptador de red 12 VCC 1 A suministrado |
| 5 Toma Ethernet para conexión por cable | |
| 6 Botón de reinicio | |
| 7 Iluminación para una visión noctura | |
| 8 Objetivo | |
| 9 Sensor crepuscular |
3 - ADAPTADOR DE RED
Se suministra en el kit un adaptor de red 230 VCA 50 Hz / 12 VCC 1 A para la alimentacion de la casa.
No se deben usar otheros modelos de alimentacion, ya que podran darar la camera y anular la garantia.
1- INSTALLACION DE LA CÁMARA
- Fije la CAMERA con tornillos y tacos adecuados para la naturaleza del soporte (los tornillos y tacos suministrados son adecuados para muros macizos).
- La CAMERA se debe fjir firmamente para evitarrialquier caida.

2 - CONEXION DE LA CÁMARA
- Durante la puesta en marcha es obligatorio conectar la CAMERA mediante cable, incluo si se desea usar una connexion WiFi posteriormente.

IMPORTANT: No connecte la-camera al ordinador. No le dará acceso a internet.
Conecte la CAMERA a trovés del cable RJ45 a la box ADSL/o Fibra y conecte la alimentacion.
En la mayoría de los casos, el MODem/Enrutador detecta inmediamente la CAMERA y le asigna un acceso a Internet.
D - CONFIGURACION
1 - ACCESO A LA CONFIGURACION DE LA CAMARA
El programa IPCam Search presente en el suministrado o descargable desde nuestro situo de internet
www.avidsen.com le permite detectar las camaras IP presentes en la red. Instale e inicia el programa IPCam Search:

La red detecta la CAMERA e indica su dirección IP.
Haga dobleblick enel nombre paraAbrir la configuracion de la camera con el navegador internet.

Introduzca el identificador y la contraseña de conexión a la-camera. De forma predeterminada el identificador es admin y la contraseña es admin. En la prima conexión, la-camera le pedirá que cambie el identificador y la contraseña predeterminados para una mayor seguidad.
Una vez cambiados el identificador y la contraseña, deben conectarse de nuevo.
El navegador Neededa un modulo adicional visualizar correctamente laImagen de la CAMERA y le pedirá que lo instale. Acepte para que el navegador muestre laImagen:
par

Observaciones:
- Si no quiere o no desea instalar el modulo, configuracion de la CAMERA permanece accesible, solo afectar a la visualizacion directa en elordenador.
- El procedimiento pueda variar en función del navigador, although el principal es el本身就是: debe autorizar
de forma permanente la的操作 del modulo para un funciona el摄像 en el navegador.
2 - ACCESO A TODOS LOS AJUSTES
2.1 - Video en directo
de Una vez conectado con losutures identificador y contraseña, la imagen de la camarapa aparece:

| 1 | Selección del idioma de visualización |
| 2 | Antidestello: si la iluminación de laImagen es artificial, selección 50 Hz. |
| 3 | Resolución de laImagen |
| 4 | Pestaña de acceso a la configuración de laámara |
| 5 | Ajustes de luminosidad, contraste y color |
| 6 | Ajustes de orientación: permitted, por exemple, girar laImagen si laámara está instalada boca abajo |
| 7 | Controles de zoom digital |
| 8 | Inicio manual de una grabación en el disco duro del ordinador |
| 9 | Visualización de laImagen en pantalla completa (dobleblick paravoltar) |
2.2 - aJustes
Acceda a los ajustes de la CAMERA pulsando pestaña «Réglages système» (Ajustes del sistema) en la parte superior de la planta:

| 1 | Sección «Système» (Sistema): le da acceso a los ajustes basics de la CAMERA como su nombre, el ajuste de la hora |
| 2 | Sección «Autres» (Otros):.option para guardar y recordar la configuración de arranque y de reinicio de la CAMERA |
| 3 | Sección «Audio&Video» (Audio y Video): ajuste de cada flujo de video, resolución, cantidad de imagenes porsegundo |
| 4 | Sección «Alerte» (Alerta): definición de las zonas y de la sensibilitad de detectión del movimiento, ajuste de correto electrónico para el envío de alerta por correto |
| 5 | Sección «Réseau» (Red): recopila los ajustes de connexion por cable y de connexion inalábrica. Aquí es donde pueda definir una red WiFi a la que conectar la CAMERA. |
2.3 - conFiGuraciOn de una coneXiOn inalAmBrica
Para pagar la CAMERA al modo de red WiFi, al menu «Réseau» (Red), «WiFi» en los ajustes del sistema de la CAMERA:

| 1 | Pulse «Activer» (Activar) para activar la connexion inalámbrica de la*camera y visualizar las redes WiFi detectadas en los alrededores de la*camera |
| 2 | IMPORTANT: Una vez terminada la configuración, recuerde pulsar «Sauver» (Guardar) en la parte superior de la ventsa para confirmar los datos introducidos. |
| 3 | Las redes detectadas aparecen ahora. Pulse una de ellas para introducir la clave correspondiente y conectarse a ella. |
IMPORTANTE: Una vez configurada la camarara para connectarse a la red inalámbrica, desconecte el cable de red para que su configuración sea efectiva.
Observación: Los ajustes de red inalámbrica c la-camera también se pueda acceder desde aplicación «Avidview» en Android o iOS:

(consulte el apartado F)
D - CONFIGURACION
2.4 - eJempo: conFiGuraciOn de una alerta por correo electrOnico al detector un movimiento
Para activar el envío de un correto electrónico al detectar un movimiento, deben disponible de direcciones de correto electrónico: la direccion del remitente que sera usada por la-camera dirección que recibirá las ALERTs. Laamera el identificador y la contrasea de la direccion del remitente para conectarse y enviar el correto. configuración depende del proveedor de correto electrónico selecciónado.
Observación: las 2 direcciones de correo electrónicoSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO
En是我国 ejempo, usamos www).(gmail.com: dirección-envío@gmail.com envía las alerts, destinatario@gmail.com recibe las alerts. Las dos direcciones deben haberse create previamente.
Vaya primero a «Email» (Correo electrónico) sección «Alerte» (Alerta):

1 IMPORTANTE: Una vez terminada la configuración, recuerde pulsar «Sauver» (Guardar) en la parte superior de la ventana para confirmar los datos introducidos.
2 Expéditeur (Remitente): Nombre que deben introducir para conectarse al besoin de correo que emitir las alerts. En是我国的例子, se trata de la direccion del remitente: direccion-envio@gmail.com
3 Mot de passer (Contrasña): La contrasena de connexion que corresponde a direccion-envío@gmail.com en了我的o ejempo.
| 4 | Servidor SMTP: depende del proveedor de correo de la direccion que envía la alerta. En了我的本次活动 con gmail: smtp@gmail.com |
| 5 | Puerto SMTP: depende del proveedor de correo de la direccion que envía la alerta. En了我的本次活动 con gmail, 587 |
| 6 | Test SMTP (Prueba SMTP): le permitted la similar un envío de correo y controlar la correcta configuración de la*cámara. |
| 7 | Destinatatare (Destinatario): IntroduzcaAquí la direccion que va a recibir las alerts. En了我的本次活动 con gmail:.SmARTTLS |
| 8 | Type cryptage ( Tipo de cifrado):seguidal al connectarse, relacionada con el proveedor de correo. En了我的本次活动 con gmail, SMARTTLS |
Observacion: no importa el proveedor de correto del o de los destinatarios, el del remitente es el que importa. Sin embargo, compruebe que las ALERTas noaben en el «correo no deseado» para cada destinatorio.
En Una vez terminada esta configuración, la CAMERA ya pueda enviar correos. Ahora esnecessary explicarle cuando debe hacerlo; pulse «Alerte» (Alerta), «Action sur alerte» (Acción en caso de alerta):

| 1 | IMPORTANT: Una vez terminada la configuración, recuerde pulsar «Sauver» (Guardar) en la parte superior de la ventsa para confirmar los datos introducidos. |
| 2 | Active «Envío deImagen por correo en caso de alerta» para activar la alerta por correo electrónico. |
| 3 | Nombre de photos (Cantidad de fotografías): IndiqueAquicuántas fotografíasdesea recibir en el documento adjunto al recibir una alerta por correo electrónico. |
D - CONFIGURACION
4 El calendario le permite programar las horas a las que la CAMERA pueda enviar un correo electrónico cuando detecta un movimiento. Pulse para activar (casilla azul) o desactivar (casilla blanca) los horarios deseados.
Pulse «Alerte» (Alerta), «Détection de mouvement» (Detección del movimiento):

| 1 | Zona de detectación de movimiento:在哪 quer = movimiento en este recuadroactivará una alerta. |
| 2 | Activación de la zona de detectación 1. Pulse para activar la detectación de movimiento. Por defecto,la zona 1 cubre toda la pantalla. |
| 3 | Sensibilidad de detectación de la zona 1: cuando está ajustada al minimumo,soleo un cambio importante en la imagen generará una alerta.C时候 está ajustada al máximo, elminimumovivimiento enla zonagenerará una alerta. |
| 4 | Zonas 2,3,4:puede dibujar otheras zonas enla pantalla y asignarles una sensibilitad correspondiente. |
| 5 | IMPORTANTE: Una vez terminada la configuración,recuerde pulsar «Sauver»(Guardar) en la parte superior de la ventilana para confirmar los datos introducidos. |
La configuración ha finalizzato. A continuación,rialquier movimiento delante de la CAMERA en laszonas y durante las horas especialidas provocarel envio de un correo de alerta.
E - USO EN UN TELEFONO INTELIGENTE
La aplicacion que permite controlar, configurar y consultar las camaras a distancia Gratisamente en un téléphone inteligente se oculta disponible en la Appstore y en Google Play. Descarguese, instale e inicia la aplicacion «Avidview». El funciona bajo el nombre de los componentes del smartphone Android, excepta que es identico para lphone.
Inicie la aplicacion en el téléphone inteligente o
la tablea y a continuacion pulse el icono .
Despues, pulse «Ajout manuel camera» (Añadir
cama de forma manual) en la parte inferior de la
pantalla, y pulse el icono . La CAMERA deotos se activa, escanee el documento QR que se enquiryra en la CAMERA.

Observación importante: el escaneo del número es más eficaz cuando el número está colocado por encima de la linea roja en la pantalla.
Introduzca despues el nombre que desea dar a la webcam y la contrasea. Marque la casilla «Mot de passage par defaulted» (Contrasena predeterminada), si usa la contrasea predeterminada (debera camiarla para mayor seguridad). El identificador de la webcam no esnecessary.
E - USO EN UN TELEFONO INTELIGENTE

Pulse «Sauver» (Guardar) para confirmar y después la viñeta de la CAMERA para visualizar laImagen de la CAMERA.
Observación: las imagenes proceden de la aplicación de la version de Android. El funciona de la version de iPhone es identico.
Se pueda acceder a controles y-optiones configuración pulsando en el video de la CAMERA:

| 1 | Vuelve al menu principal y a la lista de lascamaras registradas |
| 2 | Ventana de visualización |
| 3 | La CAMERA hace una Foto y se guarda en lamemoria del téléphone inteligente o de la tableta |
| 4 | No se usa en este modelos |
| 5 | Activación o desactivación del altovoz de lacamera Le permitte hablar con un interlocutora través del altovoz de la CAMERA |
| 6 | Control de los motores (modelosmotorizados únicamente) |
| 7 | Muestra/oculta los controlles |
| 8 | Activación o desactivación del micrófono dela CAMERA Le permitte escuchar el entorno dela CAMERA |
| 9 | Acceso a lasotos y videos almacenados enla memoria del téléphone inteligente o de la tableta |
| 10 | Inicio/parada de una grabación por la CAMERAcon almacenimiento en la memoria deltelephone inteligente o de la tableta(modeloscompatibles únicamente). |
F - USO EN UN ORDENADOR CON EL PROGRAMA AVIDVIEW
El programa Avidview suministrado en CD permite acceder de forma sencilla a la CAMERA a distancia y pueda gestionar hasta 16 cámas distinctas. Instale el programa en el ordinador que desea usar para consultar la CAMERA.
Inicie el programa en el ordinador. Pulse el icono «Ajout CAMERA» (Añadir-camera) + . En la ventana que se abre, introduzca el nombre que desea dar a la CAMERA, el UID de la CAMERA. El UID es un número unique que se encuesta en la CAMERA. Introdu también la restraseña de la CAMERA («admin» forma predeterminada). El identificador de la CAMERA no es necesario.

Confirme pulsando «Sauver» (Guardar) y desdepué pulse el icono «Ouvrir toutes les cameras» (At todas las camaras).

El programa Avidview le permite gestionar varia camaras simultaneamente y tener un control total sobre cada una de ellas y su configuratarespectiva:

| 1 | Añeade una nuevoámara al programa |
| 2 | Inicio del video de todas las cármas registradas |
| 3 | Parada del video de todas las cármas registradas |
| 4 | Botón de subida de laámaraactualmente selecciónada en la lista: si dispone de varias cármas, le permite ordinarlas |
| 5 | Acceso a las options del programa:;dossier de almacenimiento de los videos y de lasotos tomadas desde el programa, Notificationes sonoras... |
| 6 | Acceso a lasotos y videos guardados con elprograma |
| 7 | Disposition de laImagen de las cármas enla pantalla |
| 8 | Controles de laámaraactualmente selecciónada: inizio de una grabación de video o de una fotototal, control del motores (cármaras motorizadas unicamente),activacion del microfono o del altovoz de laámara, etc. |
| 9 | Cármaractualmente selecciónada |
| 10 | Edicción de laámaraactualmente selecciónada |
| 11 | Añeade una nuevoámara al programa |
| 12 | Botón de descenso de laámaraactualmente selecciónada en la lista:si dispone de varias cármas, le permite ordinarlas |
| 13 | Guarda la lista actualde las cármas en unarchivo |
| 14 | Recuerda una lista de cármas desde unarchivo |
G - REINICIO
En caso de problema o de perdida de los identificadores, la CAMERA可以选择 reinciarse con los values predeterminados pulsando durante 10 segundos el botón Reset de la CAMERA.
| Ajuste Valor predeterminado | |
| Identificador admin | |
| Contraseña admin | |
| Huso horario GMT+1 | |
| Puertos http: 80 | rstp: 554 rtp: 6600 ONVIF: 8080 ftp: 21 |
| Acceso plug and play Actvado | |
| Detección de movimiento | Desactivada |
| Flujo de video principal 72 | 0p, 25 imágenes porsegundo |
| Flujo de video secundario | 640 x 352, 25 imágenes porsegundo |
| Visión nocturna automática | |
H - PREGUNTAS FRECUYENTES
Si su problema no figura a continuacion, debe ponerse en contacto con nuestra asistencia Telefonica.
| Sintomas Causas po | sibles Soluciones | |
| La conexión a la*cárma es imposible desdela red local (IPCam Search, porejemplo) | Problema de red Compruebe las | conexiones.En caso necessario, conectetemporalmente el cable de red si la*cárma está en WiFi |
| Problema de configuración de red | Controlle la configuración de redde la*cárma. Reinicia la*cármasi ya no pueda acceder a ella. | |
| LaImagen de la*cárma no se pueda acceder através de internet | Problema de configuración de red | Controlle los ajustes de lainstalación (box, enrutador) |
| Ajustes de video inadecuados | Controlle los ajustes de videoy reduzca la calidad en casa;necasarioPruebe el «flux secondaire» (flujo secundario) para confirmar |
H - PREGUNTAS FRECUYENTES
| Síntomas Causas posibles Solutaciones | ||
| LaImagen es de mala calidad o está entrecortada | Ajustes de video inadequados | Pruebe el «flux secondaire» (flujo secundario) para confirmar, controle los ajustes de video y bajo la calidad en casoecessary |
| La detectión de Movemento se activa de forma interpellita | Ajustes de detectión del movimiento inadequados | Reduzca la sensibilitidad deactivación o limite la zona vigilada |
I - INFORMACION TECNICA Y LEGAL
1-CARACTERISTICAS GENERALES
| Alimentación | 12 VCC / 1 A |
| Interfaz de la red | Ethernet 10/100, audio-MDIX, RJ-45 |
| Interfaz de red inalámbrica | IEEE 802.11 b/g/n |
| Sensor óptico | 1/4” CMoS |
| Intensidad luminosa mínma | 0 lux |
| Visión nocturna | Manual o automatística (sensor crepuscular) - Alcance: 15m |
| Óptica | f: 3.6mm |
| Teclas | Una tecla de reinicio: para volver a los ajustes de fibricula |
| Compresión de video | h.264, ángulo de visión: 56° |
| Resolución | Flujo principal: hasta 1 280x720 pixeles Flujo secundario: hasta 640 x 352 pixeles |
| Temperatura de uso y humedad | de -10 °C a +50 °C, del 10 % al 80 % de HR sin condensación |
| Índice de protección | IP66 |
I - INFORMACION TÉCNICA Y LEGAL
2 - GARANTÍA
- Este produit tiene una garantía de 2 años para las piezas y la mano de obra desde la Fecha de la compra. Es obligatorio conservar el justificante de compra durante todo el periodo de la garantía.
- La garantía no cubre los días causados por negligencia, golpes o accidentes.
- Ningún elemento de este producto debe abrirse o repararse si no es por el personal de la Empresa Avidsen.
- Cualquier intervención en el aparato anulará la garantía.
3 - ASISTENCIA Y ASESORAMIENTO
- A pesar de todo el cuidado que hemos aportado al Diseño de nuestros productos y a la realización de estas instrucciones, si encontrartra dificultades durante la instalación del producto o tiene cualquier preocupa, le recomendamos encarecidamente que se ponga en contacto con nuestros especialistas que se encontrartran a su disposición para asesorarle.
- En caso de problema de funciona durante la instalación o traselines de uso, deben ponserse en contacto con nosotros cuando se encuentra delante de la instalación para que nuestros先进技术 diagnostiquen el origin del problema, ya que este seguramente se deba a un ajuste no adaptado o una instalación no conforme. Si el problema procebe del producto, el的技术ico le dará un número de expediente para la devolución a la tienda. Sin este número de expediente, la tienda tendría derecho a rechazar el cambio del producto.
Póngase en contacto con los先进技术 de nuestro service posventa en el:
Tel.: +34 902 101 633
(Precio: 0,06 euros/min)
De lunes a jueves de 8:00 a 17:00 h y los viernes de 08:00 a 13:00 h.
4 - DEVOLUCION DEL PRODUCTO / SPV
A pesar del cuidado aportado al Diseño y a la fabricación de su producto, si este debe ser devuelto al service posventa en nuestros locales, pueda consultar la evolución de las intervenciones en nuestro situó de internet en la direccion seguidente: http://sav.avidsen.com
5 - DECLARACION DE CONFORMIDAD
con las directivas LVD y EMC
Avidsen declares que el equipo: Camara IP WiFi 720P exterior 123281
cumple con la directiva 1999/5/CE y que su conformidad se ha evaluado según las normas aplicables vigentes:
EN 60950-1:2006 +A11:2009
+A1:2010+A12:2011+A2:2013
EN 62311:2008
EN301489-1V1.9.2
EN301489-17V2.2.1
EN300328V1.8.1
Fecha: 01/06/2015
Alexandre Chaverot, presidente

pt Camara IP Wi-Fi 720P exterior
ref. 123281





HD
PICTURE
720p


3 - ADAPTADOR DE CORRENTE
A Avidsen declares que o equipoamento: Camara IP Wi-Fi 720P exterior 123281