IPC380i - Cámara de vigilancia AVIDSEN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IPC380i AVIDSEN en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre IPC380i AVIDSEN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cámara de vigilancia en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IPC380i - AVIDSEN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IPC380i de la marca AVIDSEN.
MANUAL DE USUARIO IPC380i AVIDSEN
A - NORMAS DE SEGURIDAD 05
1 - PRECAUCIONES DE USO 05
2 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 05
3 - RECICLAJE 05
B - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 06
1 - CONTENIDO DEL KIT 06
2 - CÁMARA 06
3 - ADAPTADOR DE RED 07
C - INSTALACIÓN 08
1 - INSTALACIÓN DE LA CÁMARA 08
2 - CONEXIÓN DE LA CÁMARA 08
3 - INTRODUCCIÓN DE UNA TARJETA MICROSD (NO SUMINISTRADA) 09
D - CONFIGURACIÓN 10
1 - CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA E INCORPORACIÓN EN LA APLICACIÓN 10
2 - ACCESO A TODOS LOS AJUSTES 12
2.1 - CONFIGURACIÓN 12
2.2 - EJEMPLO: CONFIGURACIÓN DE UNA ALERTA POR CORREO ELECTRÓNICO
AL DETECTAR UN MOVIMIENTO 13
E - USO 16
1 - VÍDEO EN DIRECTO 16
2 - REPRODUCCIÓN DE LAS FOTOS Y VÍDEOS TOMADOS POR LA CÁMARA 16
F - REINICIO 17
G - INFORMACIÓN TÉCNICA Y LEGAL 18
1 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 18
2 - GARANTÍA 18
3 - ASISTENCIA Y ASESORAMIENTO 18
4 - DEVOLUCIÓN DEL PRODUCTO - SPV 19
5 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 19
A - NORMAS DE SEGURIDAD
1 - PRECAUCIONES DE USO
- La cámara no debe instalarse en un sitio donde el filtro del objetivo se pueda rayar o ensuciar.
- No se debe exponer el objetivo a la luz directa del sol o a cualquier fuente luminosa.
- No deben acumularse varios ladrones o cables alargadores.
- No instalar cerca de productos químicos ácidos, amoniaco o una fuente que emita gases tóxicos.
- La instalación y el uso de la cámara cumplir con la legislación local.
3 - RECICLAJE

Este logotipo significa que no se deben tirar aparatos inservibles con los residuos domésticos. Las posibles sustancias peligrosas contenidas pueden perjudicar la salud o el medio ambiente. Entregu estos aparatos a su distribuidor o utilice
los servicios municipales de recogida selectiva.
2 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
- Antes de cualquier mantenimiento, el producto debe desconectarse de la red eléctrica.
- El producto no debe limpiarse con sustancias abrasivas o corrosivas.
- Use un simple trapo suave ligeramente humedecido.
- No debe vaporizarse un aerosol ya que podría dañar el interior del producto.

B - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1 - CONTENIDO DEL kIT

| 1 | Cámara |
| 2 | Adaptador de red 230 VCA 50 Hz / USB5 VCC 1 A |
| 3 | Cable USB de alimentación de la cámara |
4 Tacos para la fijación del pie
5 Tornillos para la fijación del pie
2 - CáMARA
Vista delantera Vista trasera Vista lateral



| 1 | Soporte del objetivo de la cámara |
| 1 | Sensor de luminosidad |
| 2 | Objetivo |
| 3 | Micrófono |
| 4 | Iluminación por infrarrojos para una visión nocturna |
| 5 | Eje de rotación del soporte |
| 6 | Soporte de fijación en la pared |
| 7 | Botón de reinicio |
| 8 | Altavoz |
| 9 | Toma de alimentación microUSB para adaptador de red de 5 VCC 1 A suministrado |
| 10 | Código QR |
| 11 | Ranura para la tarjeta microSD (no suministrada) |
| 12 | Pivote de orientación de la cámara |
B - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
3 - ADAPTADOR DE RED
Se suministra en el kit un adaptador de red 230 VCA 50 Hz / 5 VCC microUSB 1 A para la alimentación de la cámara. No se deben usar otros modelos de alimentación, ya que podrían dañar la cámara y anular la garantía. No se debe utilizar el adaptador de red para otros usos.
C - INSTALACIÓN
1 - INSTALACIÓN DE LA CÁMARA
Fije la cámara con tornillos y tacos adecuados para la naturaleza del soporte (los tornillos y tacos suministrados son adecuados para muros macizos).
La cámara se debe fijar firmemente para evitar cualquier caída.

2 - CONEXIÓN DE LA CÁMARA

3 - INTRODUCCIÓN DE UNA TARJETA MICROSD (NO SUMINISTRADA)
La cámara dispone de una ranura para tarjeta microSD que le permite disponer de una m almacenamiento interna. La capacidad máxima es de 128 Gb.

1 - CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA E INCORPORACIÓN EN LA APLICACIÓN
Descargue e instale en su teléfono inteligente

tableta la aplicación Aviwatch, disponible en el Appstore o Google Play y después inicie aplicación.
Haga clic en « + » añadir cámara

Después, pulse «recherche wifi» (búsqueda wifi) para añadir la cámara y escanear el código si puede acceder, de lo contrario pulse en QRCODE ? Click here» (¿Sin código QR? Pulse aquí).

Importante: conecte su teléfono inteligente o tableta a la misma red WiFi que la cámara deberá usar.
No compatible con Wifi HT40, no compatible con WiFi 5GHz. Compruebe la confi guración WiFi de la box con su proveedor de internet.
Los caracteres especiales (# ! »& , etc.) en su clave de seguridad pueden conllevar difi cultades para la conexión WiFi.

Después de haber indicado la contraseña de la red WiFi que la cámara deberá usar, pulse «Ensemble» (Conjunto) o «Appliquer» (Aplicar): la tableta o teléfono inteligente le preguntará si la cámara está dentro del alcance y si está lista para ser confi gurada

Si la cámara está cerca y sin confi gurar, pulse «Oui» (Sí) o «Ok» para iniciar la confi guración mediante la aplicación.
Observación: la cámara necesita 30 segundos después de que se haya encendido para estar disponible.

Una vez enviada la información de la conexión WiFi a la cámara a través de la aplicación, la cámara se conecta a la red por WiFi.
El teléfono inteligente o la tableta le pedirá cambie la contraseña:

Pulse «Oui» (Sí) e indique una nueva contraseña

Finalmente, pulse «Terminé» (Finalizado) en la parte superior derecha de la pantalla o «Appliquer» (Aplicar) para añadir la cámara a la lista de cámaras conocidas de la aplicación.

La cámara aparecerá en la lista y tendrá acceso a su imagen y a sus ajustes.
2 - ACCESO A TODOS LOS AJUSTES
2.1 - Confi guración
Desde la lista de las cámaras, pulse el icono (Android) o iOS) a la derecha del nombre de la cámara para mostrar los menús de confi guración:

| 1 | Cambio de la contraseña de conexión a la cámara (de forma predeterminada: «admin») |
| 2 | Activación / desactivación y sensibilidad de la detección de movimiento |
| 3 | Acciones que se deben realizar si se detecta un movimiento: notifi cación, envío de correo, realización de una grabación en la tarjeta de memoria (requiere la introducción de una tarjeta microSD no suministrada con la cámara) |
| 4 | Activación / desactivación de la grabación de forma continua en la tarjeta microSD y la duración de los vídeos (requiere la introducción de una tarjeta microSD no suministrada con la cámara) |
| 5 | Ajuste del volumen sonoro y del micrófono |
D - CONFIGURACIÓN
| 6 | Ajustes de la calidad de vídeo y del número de imágenes por segundo.Atención: si ajusta demasiado alta la calidad de la imagen con respecto a la calidad de la conexión internet de la cámara y del teléfono inteligente o tableta, pueden producirse cortes o desconexiones.Se pueden ajustar dos fl ujos: corresponden a la «résolution Max» (resolución máx. «résolution faible» (resolución baja) que puede seleccionar en la visualización imagen en directo.Atención: en algunos casos, un cambio de la resolución de la cámara solo será efectivo después del reinicio de la aplicación. Salga y reinicie la aplicación Aviwatch en caso de problema. |
| 7 | Confi guración WiFi actual de la cámara |
| 8 | Si se ha introducido una tarjeta microSD en la cámara, la puede formatear y mostrar su capacidad y el espacio restante |
| 9 | Ajuste de la fecha y de la hora incrustados en el vídeo de la cámara |
| 10 | Ajustes para el envío de correos electrónicos en caso de alerta (véase ejemplo a continuación) |
| 11 | Ajustes para el almacenamiento en servidor FTP |
| 12 | Reinicio de la cámara a distancia / Actualización / puesta a cero |
| 13 | Información sobre la red de la cámara |
2.2 - Ejemplo: confi guración de una alerta por correo electrónico al detectar un movimiento
Para activar el envío de un correo electrónico al detectar un movimiento, debe disponer de 2 direcciones de correo electrónico: la dirección del remitente que será usada por la cámara y la dirección que recibirá las alertas. La cámara usa el identifi cador y la contraseña de la dirección del remitente para conectarse y enviar el correo. La confi guración depende del proveedor de correo seleccionado.
Observación: las 2 direcciones de correo pueden ser idénticas (se enviará un mensaje sí mismo).
En nuestro ejemplo, usamos www.gmail.com: dirección-envío@gmail.com envía las alertas,
destinatario@gmail.com recibe las alertas. Las dos direcciones deben haberse creado previamente. Vaya primero a «Réglages Email» (Ajustes de correo electrónico):


| 1 | Correo electrónico: Nombre que debe introducir para conectarse al buzón o correo que emitirá las alertas. En nu ejemplo con gmail, se trata de la del remitente:direcciónenvío@gmail.com |
| 2 | Contraseña: La contraseña de conexió que corresponde a direcciónenvío@gmail.com en nuestro ejemplo |
| 3 | Ajustes avanzados |
| 4 | Enviar a: Introduzca aquí la dirección va a recibir las alertas. En nuestro ejemplo:destinatario@gmail.com |
| 5 | Servidor SMTP: depende del proveedor correo de la dirección que envía la En nuestro ejemplo con gmail,smtp.gmail.com |
| 6 | Puerto servidor: depende del proveedor de correo de la dirección que envía la alerta. En nuestro ejemplo con gmail,587 |
| 7 | Tipo de encriptación: seguridad al conectarse, relacionada con el proveedor de correo. En nuestro ejemplo con STARTTLS |
| 8 | Asunto: asunto del correo de alerta |
| 9 | Mensaje: cuerpo del correo |
| 10 | Prueba: le permite simular una alerta, activar el envío de un correo y controlar la correcta confi guración de la cámara. |
| 11 | Save / Appliquer (Guardar / Aplicar): guardar la confi guración |
Observación: no importa el proveedor de correo del destinatario, el del remitente es que importa. Sin embargo, compruebe que las alertas no acaben en el «correo no deseado» en el buzón del destinatario.
Atención: algunos proveedores de correo no aceptarán que la cámara envíe notifi caciones sin autorización por su parte. Consulte los parámetros de seguridad de su buzón de correo para más detalles.
Información: No se ponga en contacto con nuestra asistencia técnica para estos ajustes dependen de su buzón de correo. Para m información, póngase en contacto con su proveedor de correo electrónico.
Una vez terminada esta confi guración, la cámara ya puede enviar correos. Ahora debe explicarle cómo hacerlo en el menú «Action avec alarme» (Acción con alarma) o «Réglage actions sur alerte» (Ajuste acciones con alerta) en la confi guración de la cámara:

| 1 | Notifi cación en la app en caso de una alerta: cualquier aparato en el que se haya registrado la cámara en la app Aviwatch recibirá una notifi cación en caso de movimiento (la debe funcionar en segundo plano en la tableta o el teléfono inteligente) |
| 2 | Grabación en SD: si se ha introducido una tarjeta microSD en la cámara, cualquier alerta activará la grabación de un vídeo en la misma. El vídeo se puede consultar a distancia (véase a continuación) |
| 3 | Correo electrónico con una foto en documento adjunto: si se ha realizado la configuración del correo (véase párrafo anterior), se emitirá un correo al detectar un movimiento |
| 4 | Opciones relacionadas con el FTP, no tratadas aquí |
| 5 | Pulse «Appliquer» (Aplicar) para guardar la confi guración o «retour» (volver) en iOS |
Una vez terminada esta configuración, solo le queda activar la detección de movimiento en el menú «Réglages alertes» (Ajustes de las alertas):

| 1 | Active aquí la detección de movimiento |
| 2 | Ajuste aquí la sensibilidad de la detección de movimiento. Con alta sensibilidad, el menor movimiento activará la alerta, con baja sensibilidad, solo los movimientos importantes en la pantalla activarán la alerta. |
| 3 | Pulse «Appliquer»(Aplicar) para guardar la confi guración o «retour» (volver) en iOS |
La confi guración ha fi nalizado. A continuación, cualquier movimiento delante de la cámara provocará el envío de un correo de alerta, una
notificación en la aplicación Aviwatchy/o una grabación en la tarjeta de memoria en función de los ajustes.
E - USO
1 - VÍDEO EN DIRECTO
Desde la lista de las cámaras, pulse la imagen a la izquierda del nombre de la cámara para mostrar la imagen en directo:

| 1 | Giro / inversión de la imagen |
| 2 | Volver a la lista de las cámaras |
| 3 | Activa la escucha a distancia |
| 4 | Toma de una foto y almacenamiento teléfono inteligente o tableta |
| 5 | Grabación de un vídeo y almacenamiento en el teléfono inteligente o tableta |
| 6 | Selección de la calidad de la imagen (útil en caso de conexión de red o móvil mediocre): Se puede acceder a 2 ajustes diferentes |
| 7 | Activa la transmisión de voz a la ca (solamente visible tras pulsar el «3») |
2 - REPRODUCCIÓN DE LAS FOTOS Y VÍDEOS TOMADOS POR LA CÁMARA
Desde la lista de las cámaras, tiene acceso a fotos tomadas por la cámara y almacenadas en el teléfono inteligente o la tableta, los víd almacenados en el teléfono inteligente o la tableta, y los vídeos almacenados en la tarjeta microSD (no suministrada) de la cámara.
Después de una alerta, si ha activado la grabación en la tarjeta de memoria, puede entonces consultar la grabación que muestra la detección.
CÁMArA IP WIFI 720P

| 1 | Consulta de las fotos tomadas por la cámara y almacenadas en el teléfono inteligente o la tableta (icono) « de la vista directa de la cámara). |
| 2 | Consulta de los vídeos grabados por cámara y almacenados en el teléfono inteligente o la tableta (icono) « de la vista en directo de la cámara, botón «local» en el menú Vídeo), o en la tarjeta m introducida en la cámara (después de alerta o una grabación continua, botón «en ligne» [en línea] en el menú vídeo). |
| 3 | «Editor» (Editar) / «Modifier» (Modificar) le permite editar el nombre de la cámara como la contraseña de acceso (en caso de error) o eliminar la cámara en Android. Para eliminar la cámara en iOS, reali deslizamiento hacia la izquierda sobre nombre de la cámara |
VCÁMArA IP WIFI 720P
En caso de problema o de pérdida de los identificadores, la cámara puede reiniciarse con los valores predeterminados pulsando durante 15 segundos la tecla Reset. Una vez reiniciada, la cámara vuelve a arrancar. Al cabo de 30 segundos, se encuentra disponible para la reconfiguración.
G - INFORMACIÓN TÉCNICA Y LEGAL
1 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
| Cámara | |
| Alimentación | 5 VCC / 1 A |
| Interfaz de red inalámbrica | WiFi IEEE 802.11b/g/n 2,4 Ghz |
| Sensor óptico | 14 " CMOS |
| Intensidad luminosa mínima | 0 lux |
| Visión nocturna | Automática (sensor crepuscular)Alcance: 10m |
| Óptica | f:3.6mm |
| Teclas | Una tecla de reinicio: para volver a los ajustes de fábrica |
| Compresión de vídeo | h.264 |
| Resolución | Flujo principal: hasta 1280x720 píxelesFlujo secundario: hasta 640 x 352 píxeles |
| Audio | Micrófono y altavoz integrados para comunicación audio bidireccional |
| Almacenamiento | 1 ranura para la tarjeta microSD hasta 128 Gb para el almacenamiento de vídeo con acceso a distancia |
| Temperatura de uso y humedad | de 0 °C a 40 °C, del 20 % al 85 % de HR sin condensaciónUso interior exclusivamente |
| Temperatura de almacenamiento y humedad | de -10°C a 60 °C, del 0 % al 90 % de HR sin condensación |
2 - GARANTÍA
- Este producto tiene una garantía de 2 años para las piezas y la mano de obra desde fecha de la compra. Es obligatorio conservar el justificante de compra durante todo el periodo de la garantía.
- La garantía no cubre los daños causados por negligencia, golpes o accidentes.
- No debe abrirse o repararse si no es por personal de la empresa Avidsen.
- Cualquier intervención en el aparato anulará la garantía.
3 - ASISTENCIA Y ASESORAMIENTO
- A pesar de todo el cuidado que hemos aportado al diseño de nuestros productos y a la realización de estas instrucciones, si encuentra
dificultades durante la instalación del producto o tiene cualquier pregunta, le recomendamos encarecidamente que se ponga en contacto la con nuestros especialistas que se encuentran a su disposición para asesorarle.
- En caso de problema de funcionamiento durante la instalación o tras unos días de uso, debe ponerse en contacto con nosotros mientras se encuentra delante de la instalación para que nuestros técnicos diagnostiquen el origen del problema, ya que este seguramente se deba a un ajuste no adaptado o una instalación no conforme. Si el problema procede del producto, el técnico le dará un número de expediente para la devolución a la tienda. Sin este número de expediente, la tienda tendrá derecho a rechazar el cambio del producto.
G - INFORMACIÓN TÉCNICA Y LEGAL
Póngase en contacto con los técnicos de nuestro servicio posventa en el:
Asistencia técnica:
+ 34 902 101 633
De lunes a jueves de 8:00 a 17:00 h y los viernes de 08:00 a 13:00 h.
4 - DEVOLUCIÓN DEL PRODUCTO - SPV
A pesar del cuidado aportado al diseño y a la fabricación de su producto, si éste debe ser devuelto al servicio posventa en nuestros locales, puede consultar la evolución de las intervenciones en nuestro sitio de Internet en la dirección siguiente: http://sav.avidsen.com
Avidsen se compromete a disponer de existencias de las piezas de repuesto para este producto durante el periodo de garantía contractual.
5 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Con la directiva R&TTE
Avidsen declara que el equipo designado a continuación:
Cámara IP WiFi interior 720P 123380
Cumple con la directiva RED y que su conformidad se ha evaluado según las normas aplicables
vigentes:
EN 60065: 2014
EN 62479: 2010
EN301 489-1 V2.1.0: 2016-04
EN 301 489-17 V3.1.0: 2016-04
EN 301 489300.328 V3.1.0: 2016-03
En Chambray les Tours, el 06/02/2017
Alexandre Chaverot, presidente

1 - vídEo Ao vivo 16
2 - lEiTURA dAS FoToS E vÍdEoS gRAvAdoS PELA CÂmARA 16