SILVERCREST SGRBI 500 A1 - Limpador ultrassônico

SGRBI 500 A1 - Limpador ultrassônico SILVERCREST - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SGRBI 500 A1 SILVERCREST em formato PDF.

📄 130 páginas Português PT 💬 Pergunta IA 11 perguntas ⚙️ Especif.
Notice SILVERCREST SGRBI 500 A1 - page 112
Características Detalhes
Tipo de produto Limpeza ultrassônica
Capacidade do reservatf3rio 600 ml
Frequeancia ultrassf4nica 42 kHz
Poteancia 50 W
Dimensf5es 24,5 x 14,5 x 9,5 cm
Peso 1,2 kg
Materiais compatedveis Metal, ple1stico, vidro
Uso Limpeza de joias, f3culos, relf3gios, pee7as mece2nicas
Instrue7f5es de limpeza Encher o reservatf3rio com e1gua e um detergente adequado
Manutene7e3o Esvaziar e enxaguar o reservatf3rio apf3s cada uso
Segurane7a Ne3o mergulhar o aparelho na e1gua, desligar apf3s o uso
Garantia 3 anos
Acessf3rios inclueddos Cesta de limpeza, tampa

Perguntas frequentes - SGRBI 500 A1 SILVERCREST

Como funciona o limpador ultrassf4nico SILVERCREST SGRBI 500 A1?
O limpador ultrassf4nico usa ondas ultrassf4nicas para criar bolhas em um ledquido de limpeza, que se propagam e limpam profundamente os objetos imersos.
Quais tipos de objetos posso limpar com o SILVERCREST SGRBI 500 A1?
Vocea pode limpar joias, f3culos, moedas, instrumentos musicais, dentaduras e outros objetos de metal, ple1stico ou vidro.
Qual a capacidade do reservatf3rio do limpador ultrassf4nico?
O reservatf3rio do SILVERCREST SGRBI 500 A1 tem capacidade de 600 ml.
Que tipo de ledquido de limpeza devo usar?
Recomenda-se usar um ledquido de limpeza especialmente projetado para limpadores ultrassf4nicos, mas vocea tambe9m pode usar e1gua morna com um pouco de sabe3o suave.
Como posso ajustar o tempo de limpeza?
O limpador ultrassf4nico SILVERCREST SGRBI 500 A1 possui um temporizador ajuste1vel de 3 a 15 minutos. Vocea pode selecionar a durae7e3o desejada usando os botf5es de controle.
O limpador ultrassf4nico e9 barulhento?
O limpador ultrassf4nico pode emitir um leve rueddo durante o funcionamento, mas geralmente e9 considerado bastante silencioso em comparae7e3o com outros aparelhos eletrodome9sticos.
Posso usar o limpador ultrassf4nico para limpar objetos delicados?
Recomenda-se ter cuidado com objetos delicados. Teste primeiro em uma pequena e1rea ou consulte as recomendae7f5es do fabricante para cada tipo de objeto.
Qual a poteancia do SILVERCREST SGRBI 500 A1?
O limpador ultrassf4nico SILVERCREST SGRBI 500 A1 tem uma poteancia de 50 W.
Como limpar o reservatf3rio apf3s o uso?
Apf3s o uso, esvazie o reservatf3rio, enxague com e1gua limpa e seque com um pano macio. Ne3o mergulhe o aparelho na e1gua.
Existe garantia para o SILVERCREST SGRBI 500 A1?
Sim, o produto geralmente tem garantia de 3 anos. Consulte o manual do usue1rio para mais detalhes.
Onde posso comprar o ledquido de limpeza para o limpador ultrassf4nico?
Vocea pode encontrar o ledquido de limpeza para limpadores ultrassf4nicos em lojas de eletrf4nica, supermercados ou online.

Baixe as instruções para o seu Limpador ultrassônico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SGRBI 500 A1 - SILVERCREST e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SGRBI 500 A1 da marca SILVERCREST.

MANUAL DE UTILIZADOR SGRBI 500 A1 SILVERCREST

Manual de instruções

GB IE

SONIC FACIAL CLEANSING BRUSH

Antes de partir a ler abra na pagina com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.

PT Manual de instruções

SILVERCREST SGRBI 500 A1 - SONIC FACIAL CLEANSING BRUSH - 1

SILVERCREST SGRBI 500 A1 - SONIC FACIAL CLEANSING BRUSH - 2

Inhaltsverzeichnis

Introducao. 110
Utilização correta 110
Conteudo da embalagem. 111
Eliminao da embalagem 111
Descrição do aparecido 112
Dados techniques. 113
Instruções de segurança. 114
Informacoes sobre o aparelho 116
Carregamento. 116
Utilização. 117
Cabeças de escova. 117
Programas 118
Utilização 119
Sem produits para cuidar da pele 119
Com produits para cuidar da pele. 120
Limpeza 121
Armazenamento 122
Eliminao do aparelho 122
Eliminar a fonte de alimentacao 122
Encomendar peças sobresselentes 123
Garantia da Kompernass Handels GmbH 124
Assistencia Tecnica 125
Importador. 125

Introdução

ParabénsPGApa do seu novo aparelho.

Optou por um produit de elevada qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produits. Este contente instruções importantes para a segurar, a utilização e a eliminação. Antes de utilizes o produits, familiarize-se com todas as instruções de operação e segurar. Utilize o produits apenas como descriço e nas areas de aplicação indicadas. Ao transferir o產品 para terreiros, entrega todos os respetivos documents.

Utilização correta

Este aparelho destina-se a massajar e a limpar a pele do rosto.

O aparelho foi concebido exclusivamente para a utilização individual privada, não podendo ser realizado para fins médicos ou commerciais, e não substitui um tratamento Médico. O aparelho é adequado apenas para a utilização em espacções interiores secs. Não foi concebido para a utilização em和地区 médicas/terapéticas ou commerciais.

A VISO

Perigo devido a utilização incorrente!

Podem surgir perigos resultantes de uma utilização incorrente e/ou não adequada do aparecido.

  • O aparelho deve ser'utilizzatoapanas para a finalidade descrita.
  • Cumprir os procedimentos descritos neste manual de instruções.

NOTA

  • Podem surgir riscos resultantes de uma utilização incorrente e/ou não adequada do aparecido. Utilize o aparecido apenas para a finalidade descriça. Cumprir os procedimentos descritos neste manual de instruções. Não é assumida qualquer responsabilitadepor danos resultantes dautilização incorreta, de reparações indevidas, de alterações não autorizadas ou dautilização de peças sobresselentes não permitidas. O risco é assumido exclusivamente pelo uso geral.

Contudo da embalagem

Por forma, o aparecido é fornecido com os seguições componentes:

  • Escova de limpeza facial a ultrassons
    Adaptador de corrente
  • Estação de energia
  • 3 accesórios de escova (2 cor-de-rosa, 1 branco)
  • Estojo de viagem
  • Manual de instruções

1) Retire todas as peças do aparecido e omanual de instruções da caixa.
2) Remova todo o material de embalagem.

NOTA

  • Verifique a integralidade do produits fornecido e a existencia de eventuals danos visíveis.
  • Caso falte algo um componente ou se verifiquem danos resultantes de embalagem defeituosa ou do transporte, contacte a LINHA direta de Assistencia Técnica (ver capítulo Assistência Tecnica).

Eliminação da embalagem

A embalagem protege o aparecido contra danos durante o transporte. Os materiais de embalagem são selecionados tendo em conta os aspetos ambientais e tecnicos relativamente à eliminação, sentido, por isso, recicláveis.

SILVERCREST SGRBI 500 A1 - Eliminação da embalagem - 1

A reciclagem da embalagem permite a poupança de materias-primas e reduz a formação de lixo. Elimine os materiais de embalagem que ja não são necessários de acordo com os regulamentos locais em vigor.

NOTA

Se possével, conserve a embalagem original durante o periodo de garantia, para que possa embalar o aparecido corretemente em caso de acontecimiento da mesma.

Descrição do aparecido

Figura A:

Botao de programa
2 Indicador LED
3 Peça de mão
4 Estação de energia
5 Cabeçote de acontecimiento
6 Patilhas de fixação
Acessório de escova "normal" (cor-de-rosa)
8 Conector

Figura B:

9 Acessório de escova "normal" (cor-de-rosa) sobresselente
10 Acessório de escova "sensivel" (branco)
1 Estojo de viagem
Ficha de ligação
Adaptador de corrente

Dados技术和

Adaptador de corrente 13
Tipo ZD5C050050EUE
Tensão de entrada 100 - 240 V~, 50/60 Hz
Consumo de CURRENT 0,2 A
Tensão de saída 5 V (corrente constúuα)= =
Corrente de saída 500 mA
Classe de proteçãoII / 10
Polaridade○-○-○
Transformador de segurança
Fonte de alimentação comutada
Classe de eficiência eneréticaV
Temperatura ambiente nominal Ta=40°C
Tipo de proteçãoIP20 Proteção contra objetos fixos com mais de 12,5 mm de diâmetro
Estágio de cargo 4
Tensão de entrada 5 V= =
Consumo de currente 500 mA
Polaridade○-○-○
Aparelho
Tensão de entrada 5 V= =
Consumo de currente 500 mA
Accumulador lôes de litio, 3,7 V, 500 mAh, 1,85 Wh
Tipo de proteçãoIPX7 Proteção contra submersão temporária

Instruções de segurarca

APERIGO DE CHOQUE ELETRICO

  • Carregue o aparelho apenas com o adaptordor de corrente fornecido ZD5C050050EUE.
    Ligue o aparelho apenas a uma tomada devidamente instalada e ligada à terra. A tensão de alimentação tem de estar de acordo com os@dados da placá de caractéristicas do aparelho/da fonte de alimentação.
  • Certifique-se de que o cabo de alimentação não fica tão于此 ou molhado durante o funcionamento. Coloque o cabo de modo que não possa fazer entalado nem ser danificado.
  • Mantenha o cabo de alimentação afastado de superficies quentes.
  • Não efetue quando quer tratabilhos de reparacao no aparecido. Todas as reparacoes tem de ser efetuadas pelo Servico de Apoio ao Cliente ou por技术和es devidamente qualificados.
  • Antes de limpar o aparelho, retire a fonte de alimentacao da tomada.
  • Cabos, fichas ou fontes de alimentação danificados devem ser imeditamente substituções por tecnicos autorizados ou pelo service de apoio ao cliente, de modo a fazer situações de perigo.

AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS!

  • Não utilize um temporizador externo ou um Sistema de controle remoto em分开 para operar o aparecido.
  • Este aparecido pode ser realizado por crianças comidades superiores a 8 anos, bem como por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou com falta de experiencia e conheçimento, caso sejam vigiadas ouinstruidas sobre a utilização segura do aparecido e comprehendar os perigos dai resultantes. As crianças não podem brincar com o aparecido. A limpeza e a manutençãoelo utilizescer não pode ser realizadas por crianças não viigiadas.
  • Nunca utilize o aparecido se tiver ferimentos, inflamções, eczemas ou outras alterações cutaneas no rosto.
  • Interrompa de imediato o tratamento com o aparelho, caso se sinta desconfortavel ou se sentido dores.

ATENÇA-O DANOS MATERIALIS!

SILVERCREST SGRBI 500 A1 - ATENÇA-O DANOS MATERIALIS! - 1

Utilize o adaptor de但现在/a estação de cargo do aparecidoapanas em espécOs interiores.

Informações sobre o aparelho

Este aparelho destino-se a massagem e limpeza da pele do rosto. Os movimentos vibratórios das escovas limpam a pele, removem as celulas mortas e preparam a pele de forma ideal para receber posteriormente os produits para fazer da pele. A textura da pele melhora em geral, bem como a circulação sanguínea da pele.

NOTA

  • Antes da primeira'utilisation, corregue o aparecido durante aprox. 15 horas. Meismo que o indicator LED 2 ja indique atraves de uma luz verde constante, que o acumulador está totalmente corregado.
  • O tempo deestructionamento do aparecido com o acumulador totalmente carregado é de circa de 40 horas.

1) Insira a ficha de ligação 12 no conector 3 na base do aparelho da estação de cargo 4.
2) Posicao o cabo atraves do caminho para cabo, de forma que a estacao de cargo 4 possa ficar plana sobre a superficie em que está assente.
3) Colque a estação de cargo ④ sobre uma superficie limpa e plana.
4) Ligue o adaptordo de corrente 13 a uma tomada eltrica.
5) Colque a peça de maior na cavidade da estação de cargo.

Assim que é iniciado o processo de corregamento, o indicator LED ② piscá a vermelho. quando o aparecido estiver totalmente corregado, o indicator LED ② ficará continuamente acesso com a cor verde.

NOTA

Uma vez que este aparelho funciona com corregamento por inducao, nao existem quaisquer contactos na peça de mao 3 nen na estacao de cargo 4 que tenham de ficar em contacto entre si para que o aparelho sera corregado.

Utilização

Cabeças de escova

Este aparelho é fornecido com 3 cabecas de escova:

2 acessosrios de escova "normal" (corde-rosa) 7/9 - para pele normal

  • Ideais para as superficies de pele maiores, como a testa e as bochechas.

1 acesssorio de escova"sensivel"branco) -para pele sensivel

  • Ideal para pele sensivel ou para acostumar a pele ao tratamento com a escova facial. O acessario de escova "sensivel" é especialmente indicado para a utilização de produits para fazer da pele.

NOTA

Utilize sempre o acessório de escova branco "sensivel" ⑩, se tiver pele sensivel. Se, mesmo assim, este provocar irritação da pele ou se o tratamento for desconfortavel para a sua pele, interrompa imeditamente o tratamento e não volta a utiliser o aparelho.
Para fixar um acessório de escova 7/9/10 naça de mão, pressione-o bem contra o cabeçote de aconteamento 5, de forma que as patilhas de fixação 6 no cabeçote de aconteamento 5 fiquem encaixadas.
Para soltar um acessório de escova 7/9/10 do cabeçote de aconteamento 5, puxo e retireo com um movimento de inclinação.

Programas

São disponibilizados 4 programas:

Programa FunçãoIndicador LED ②Botão de programa ①
Limpeza suaveVibração lenta - para limpeza - para aplicar produits de cuidados da peleverde constantepremir 1 vez
Limpeza pro-fundaVibração<rapida - para um efeito peeling (p. ex. com gel de limpeza)azul constantepremir 2 vezes
Massagem sua-ve / pulsadaVibração lenta, pulsada - para limpeza profunda - para aplicar produits de cuidados da peleverde intermitentepremir 3 vezes
Massagem / pulsadaVibração<rapida, pulsada - para limpeza profunda - para aplicar produits de cuidados da peleazul intermitentepremir 4 vezes

Poderá aceder aos diferentes programas, bem como ligar e desligar o aparecido, premindo repetidamente o botão de programa 1:

Se premir botao 1 vez - "limpeza suave", premir novamente o botao - "limpeza profunda", premindo o botao outra vez - "massagem suave/pulsada" e voltar a premir o botao - "massagem/pulsada" e se premir acreda mais uma vez - desliga-se

Utilização

Sem produits para cuidar da pele

AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS!

  • Não utilize o aparecido na zona dos olhos! A pele está zona é muito sensivel.

A utilização do aparecido sem quaisquer produits para cuidar da pele tem um efeito massajante e ativa a circulação sanguínea da pele.

1) SeLECTIONO o acessatório de escova adequado 7/10 (ver capítulo "Cabeças de escova") e fixe-o no cabecote de acontecimiento 5.
2) Humedeca o seu rosto, bem como o acessario de escova 7/10 com agua morna.
3) Coloque o acessório de escova 7/10 levamente sobre a zona de pele a massajar.
4) Prima o botão de programa ① as vezes necessárias para ativar o programa desejado (ver capítulo "Programas").
5) Desloque o acessario de escova 7/10 com movimento circulares sobre as zonas do rosto:

-Cada bochecha: 20-30 horas
-Testa:20-30segundos
-Nariz e queixo: emedayo 20-30segundos

Apos 1 minuto de funciona, o aparecido desiga-se automaticamente.

NOTA

Se desejar interrormper o tratamento antes de decorrido o minuto de fun cionamento, prima o botao de programa 1 repetidamente ate o aparelho parar.
- Após ter utilizes o aparelho, as zonas cutaneas tratadas poderãoDSPresentar algouma vermelhidão.

6) Lave os acessórios de escova 7/10 com água limpa, après cadautilização. Deixe-os então secaar ao ar.

Com produits para cuidar da pele

AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS!

  • Não utilize o aparecido na zona dos olhos! A pele está zona é muito sensivel.

Autilização do aparelho com发展目标es produits de limpeza e para cuidar da pele é adequada para uma limpeza profunda ou para remove maquilhagem.

1) SeLECTIONO o acessatório de escova adequado 7/10 (ver capítulo "Cabeças de escova") e fixe-o no cabecote de acontecimiento 5.
2) Se desejar remover maquilhagem, utilize primeiro um produto desmaquilhante para remover a camada mais superficial da maquilhagem.

AVISO! PERIGO DE FERIMENTOSI!

  • Remova totalmente a maquilhagem dos olhos com o desmaquilhante habitual! A zona dos olhos não deve ser tratada com o acessório de escova 7/10! A pele esta zona é muito sensivel.

3) Aplique o produits para cuidar da pele / creme para peeling / etc. deseja-do na pele.
4) Humedeca o acessario de escova 7/10 com agua morna.
5) Encoste levamente o acessatório de escova 7/10 à pele do rosto na zona desejada.
6) Prima o botão de programa ① as vezes necessárias para ativar o programa desejado (ver capítulo "Programas").
7) Desloque o accesario de escova 7/10 com movimento circulares sobre as zonas do rosto:

-Cada bochecha: 20-30 segundos
-Testa:20-30segundos
-Nariz e queixo: emedayo 20-30segundos

Apos 1 minuto de funciona, o aparecido desiga-se automaticamente.

NOTA

  • Se desejar interromper o tratamento antes de decorrido o minuto de funcaoamento, prima o botao de programas repetidamente ate o aparelho parar.

8) Lave o rosto com agua limpa e sequo-o.
9) Se desejar, aplique um creme hidratante no rosto.
10) Lave os acessórios de escova 7/10 com água limpa, après cadautilização. Deixe-os então secaar ao ar.

NOTA

  • Por motivos de higiene, aconsehamos a trocar regularmente os acessos rios de escova, o mais tardar quando as cerdas estiverem deformadas/ dobradas para fora. O aparecido é fornecido com um acessório de escova "normal" (cor-de-rosa) sobresselete. Podera obter acessos rios de escova 7/10 sobresserientes atraves da)nossa Assistencia Tecnica (ver capitulo "Encomendar peças sobresselemente")

Limpeza

PERIGO DE CHOQUE ELETRICO

  • Antes de limpar a estação de cargo 4, retire sempre o adaptor do correrente 13 da tomadaétrica.

ATENÇÂO - DANOS MATERIALIS!

  • Não utilize produits de limpeza ou solventes agressivos. Estes podem danificar as superficies.
    Limpe a estação de cargo e a peça de maior com um pano humido. Em caso de necessidade, aplique um pouco de detergente no pano e limpe deposis com um pano humedecido com água limpa.
    Limpe o adaptor de corrente 13 com o cabo de alimentacao utilizing um pano humido. Certifique-se de que o adaptor de corrente 13 está perfeitamente seco antes de voltar a ser realizado.
    Limpe os acessos de escova 7/9/10 com agua morna e um sabão suave. Lave bem os resíduos de sabão euxe os acessos de escova 7/9/10 segar ao ar.

ATENÇA - DANOS MATERIALIS!

  • Não utilize um secador de cabelo para fazer as cerdas! Dado que se tratata de cerdas sintéticas, estas podem fazer danificadas com o calor do secador de cabelo!

Lave o estojo de viagem 1 com agua quente e um detergente da loça suave.

Armazenamento

■ Limpe o aparelho tal como descririto no capitulo "Limpeza".
Deixe-o entao secar ao ar.
■ Armazene o aparelho num local limpo e seco.

Poderá guardar a peça de maior 3, bem como as 2 cabecas de escova 7/10 noestojo de viagem 11, ou acondicioná-las de forma segura em bolfas quando as desejartransportar.

Eliminação do aparelho

SILVERCREST SGRBI 500 A1 - Eliminação do aparelho - 1

Nunca deposite o aparelho no lixo domestico comum. Este produit está sujeito ao disposto na Diretica Europeia 2012/19/EU.

Entregue o aparelho num Ponto Eletrao autorizzato ou num Centro de Recepcao de REEE do seu municipio. Respeite os regulamentos atualmente em vigor. Em caso de duvida, entre em contacto com o Centro de Recepao de REEE.

NOTA

  • O acumulador integraloquake deaparelho nao pode serremovido para efeitosdeeliminaçãodo mesmo.

Eliminar a fonte de alimentacao

SILVERCREST SGRBI 500 A1 - Eliminar a fonte de alimentacao - 1

Nunca deposite a fonte de alimentação no lixo dométrico comum. Este produit está sujeito ao disposto na Direita Europeia 2012/19/EU.

Entregue a fonte de alimentacao num Ponto Eletrao autorizzato ou num Centro de Rececao de REEE do seu municipio. Respeite os regulamentos atualmente em vigor. Em caso de duvida, entre em contacto com o Centro de Receao de REEE.

Encomendar peças sobresselentes

As seguertes peças sobresselentes podem ser encomendadas para o produit SGRBI 500 A1:

  • Conjunto de 3 cabecas de escova (1 sensivel e 2 normals)

Encomende as peças sobresselentes atraves da)nossa linha direta de Assistencia Tecnica (ver capitulo "Assistencia Tecnica") ou comfortavelmente no/DDs o Web site, em www.kompernass.com.

  • Tenha o número IAN, que se encontra na capa deste manual de instruções, à maior, para a sua encomenda.

Este aparecido tem uma garantia de 3 anos a conta da data de compra. No caso de este produit ter defeitos, tem direitos legais contra o vendedor do produits. Estes direitos legais não são limitados pela mesma garantia que passamos a transcrever.

Condições de garantia

O prazo de garantia tem inacio na data da compra. Por favor, guarde bem o talao de compra original. Este documento é necessario como comprovativo da compra.

Searethodesapartirdadatede compraderesteproduo,ocorrumentdedefeitoedematerialoufabrico,oproduto sera reparado ou substituido pornos-consoa nossa preferencia-gratuitamente.Esta garantia parte do prinicioque o aparelho defeituoso e o comprovativo da compra (talo de compra) sàoapresentadosdortrodo prazo de tresanos e edescrito brevemente,por escrito, emque consiste o defeito e quando ocorreu.

Se o defeito estiver coberto pela)nossa garantia, receberá o produits reparado ou um novo produit.

Prazo de garantia e direitos legais

O periodo de garantia não é prolongado pelo acontecimiento da mesma. Isto también se aplicá a peças substituções e reparadas. Danos e defeitos que possam eventualmente já existir no momento da compra devem ser imeditamente comuncados, às vezes退回 o aparecido da embalagem. Expirado o periodo da garantia, quando reparacoes necessarias está sujeitas a pagamento.

Ambito da garantia

O aparelho foi fabricado quando direitivas de qualidade rigorosas, com o maior dificuld, e testado esrupulosamente antes da sua distribuição.

A garantia abrange apenas defeitos de material ou de fabrico.Esta garantia nao abrange peças do produits, que está sujeitas ao desgaste normal e pode ser consideradas esta forma peças de desgaste, ou danos em peças fragesis, p. ex. interruptores, acumuladores, forms para bolos ou peças de vidro.

Esta garantia perde a validade, se o produit for danificado, utilizes incorretamente ou se a manutenção tenha sido realizada inadevidamente. Para garantir uma utilização correta do produits, é necessário cumprir todas as instruções contidas no manual de instruções. Ações ou fins de Utilização que são desaconseiros, ou para os quais é alertado no manual de instruções, tem de ser impreterivelmente evitados.

O produits foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se em caso de'utilisation incorrente, uso de forca e intervenções que não tenham sido efetuadas pela russa Filial de Assistência Tecnica autorizada.

Procedimento em caso de acontecimiento da garantia

Para garantir um processamento rápido do seu pedido, siga, por favor, as seguições instruções:

Para todos os pedidos de esclarecimento, tenha a maior o talao de compra e o numero do artigo (p. ex. IAN 12345) como comprovativo da compra.

O número do artigo consta na placá de caracteristicas, numa impressão, na capa do seu manual de instruções (em baixo à esquerda) ou, como autocolante, no verso ou no lado inferior.

Cas oocorramfalhasdefunacionamentoououtrosdefeitos,contacteprimeiro o Servico deAssistencia Tecnico,indicado em seguida,telefonicamente ou por e-mail.

De seguida, pode enviar gratamente o produto registado como defeitouso, incluindo o comprovativo da compra (talao de compra) e indique o defeito e quando este ocorreu, para a morada do Servico de Assistencia Tecnica que Ihe foi indicada.

SILVERCREST SGRBI 500 A1 - Procedimento em caso de acontecimiento da garantia - 1

Em www.lidl-service.com poderá descarregar este manual de instrções e muitos outros, bem como videos sobre os produits e software.

Assistência Tecnica

PT

Assistência Portugal

Por favor, observe que a segunte morada não é a morada do Servico de Assistência Tecnica. Primeiro entre em contacto com o Servico de Assistência Tecnica.

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SILVERCREST

Modelo : SGRBI 500 A1

Categoria : Limpador ultrassônico