SGRBI 500 A1 - Nettoyeur à ultrasons SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SGRBI 500 A1 SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Nettoyeur à ultrasons |
| Capacité du réservoir | 600 ml |
| Fréquence ultrasonique | 42 kHz |
| Puissance | 50 W |
| Dimensions | 24,5 x 14,5 x 9,5 cm |
| Poids | 1,2 kg |
| Matériaux compatibles | Métal, plastique, verre |
| Utilisation | Nettoyage de bijoux, lunettes, montres, pièces mécaniques |
| Instructions de nettoyage | Remplir le réservoir avec de l'eau et un détergent adapté |
| Entretien | Vider et rincer le réservoir après chaque utilisation |
| Sécurité | Ne pas immerger l'appareil dans l'eau, débrancher après utilisation |
| Garantie | 3 ans |
| Accessoires inclus | Panier de nettoyage, couvercle |
FOIRE AUX QUESTIONS - SGRBI 500 A1 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur SGRBI 500 A1 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur à ultrasons au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SGRBI 500 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SGRBI 500 A1 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SGRBI 500 A1 SILVERCREST
Avant de lire le mode d'emploi, ouvre la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
FR/BE Mode d'emploi Page 37
Introduction 38 Utilisation conforme 38 Matériel livré 39 Élimination de l'emballage 39 Description de l'appareil 40 Caractéristiques techniques 41 Consignes de sécurité 42 Informations relatives à l'appareil 44 Chargement 44 Utilisation 45 Brossettes 46 Programmes 47 Usage 47 Sans produits de soin de la peau 48 Avec des produits de soin de la peau 49 Nettoyage 50 Rangement 50 Mise au rebut de l'appareil 50 Mettre l'adaptateur secteur au rebut 51 Commander des pièces de rechange 52 Garantie de Kompernass Handels GmbH 53 Service après-vente 53 Importateur 53
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil.
Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant d'utiliser le produit, veillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux descriptions et pour les domaines d'utilisation prévus. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Utilisation conforme
L'appareil est conçu pour le massage et le nettoyage de la peau du visage. Cet appareil est destiné à l'utilisation dans un cadre privé et n'est pas destiné à l'usage médical ou commercial et ne saurait remplacer un traitement par un médecin. L'appareil est destiné à être utilisé à l'intérieur, dans des pièces sèches. Il n'est pas prévu pour être utilisé dans les domaines médicaux/thérapeutiques ou dans des secteurs commerciaux.
Danger résultant d'un usage non conforme!
L'appareil peut présenter un danger en cas d'utilisation non conforme et / ou d'usage différent.
Utiliser l'appareil exclusivement de manière conforme à sa destination. Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi.
Remarque
L'appareil peut présenter des dangers en cas d'utilisation non conforme et/ou d'utilité. Utilisez l'appareil exclusivement de manière conforme à sa destination. Respectez les procédures décrites dans ce mode d'emploi. Aucune réclamation ne sera prise en compte pour des dommages résultant d'un usage du matériel non conforme à sa destination, de réparations effectuées incorrectement, de modifications non autorisées, ou encore de l'utilisation de pièces de rechange non agréées. L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus.
Matériel livré
L'appareil est livré équipé de série des composants suivants :
Brosse nettoyante visage à vibrations soniques Adaptateur secteur - Chargeur - 3 brossettes (2 x roses, 1 x blanche) - Etui de voyage Mode d'emploi
1) Sortez du carton toutes les pièces de l'appareil et le mode d'emploi. 2) Retirez tous les matériaux d'emballage.
Remarque
Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente aucun dégât apparent. - En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente).
Élimination de l'emballage
L'emballage protège l'appareil de tous dommages au cours du transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l'environnement et de recyclage permettant leur élimination écologique.
Le recyclage de l'emballage en filière de revalorisation permet d'économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets. Veuillez éliminer les matériaux d'emballage qui ne seront plus en respectant la réglementation locale.
Remarque
- Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période sous garantie pour pouvoir emballer et expédier l'appareil en toute sécurité et dans sa forme si vous étiez amené à faire valoir la garantie.
Description de l'appareil
Figure A :
1 Touche programme 2 Affichage LED Partie portable 4 Chargeur 5 Tête d'entraînement 6 Clips de fixation Brossette «normale» (rose) 8 Prise
Figure B :
Brosette de remplacement «normale» (rose) 10 Brosette «sensible» (blanche) 1 Etui de voyage 12 Fiche de connexion Adaptateur secteur
Caractéristiques techniques
| Adaptateur secteur 13 | |
| Type ZD5C050050EUE | |
| Tension d'entrée 100 - 240 V | ~, 50/60 Hz |
| Courant absorbe 0,2 A | |
| Tension de sortie 5 V (courant continu) | = = |
| Courant de sortie 500 mA | |
| Classe de protection | II /☐ |
| Polarité | ○-○-○ |
| Transformateur de sécurité | ○ |
| Bloc d'alimentation à découvert | ○-○- |
| Classe d'efficacité énergétique | V |
| Température ambiente nominale Ta=40 °C | |
| Indice de protection | IP20Protection contre les objets durs de plus de 12,5 mm de diamètre |
| Chargeur 4 | |
| Tension d'entrée 5 V | = = |
| Courant absorbe 500 mA | |
| Polarité | ○-○-○ |
| Appareil | |
| Tension d'entrée 5 V | = = |
| Courant absorbe 500 mA | |
| Batterie Lithium-ions, 3,7 V, 500 mAh, 1,85 Wh | |
| Indice de protection | IPX7Protection contre une immersion momentanée |
Consignes de sécurité
- Ne chargez l'appareil qu'avec l'adaptateur secteur fourni ZD5C050050EUE.
- Ne raccordez l'appareil qu'à une prise secteur correctement installée et reliée à la terre. La tension secteur doit correspondre aux indications figurant sur la plaque signalétique de l'appareil ou de l'adaptateur secteur. Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas mouillé ou humide pendant le fonctionnement. Acheminez-le afin qu'il ne soit ni coincé ni endommagé.
- Maintenez le cordon d'alimentation éloigné de surfaces brûlantes.
- Ne réalisez pas de travaux de réparation sur l'appareil. Toutes les réparations doivent être effectuées par le service après-vente ou par des techniciens qualifiés.
- Avant de nettoyer l'appareil, retirez toujours la fiche secteur de la prise secteur.
- Faites remplacer immédiatement les fiches secteur, les cordons d'alimentation ou l'adaptateur secteur endommagé par des techniciens spécialisés autorisés ou par le service clientèle pour éviter tout risque.
Avertissement! RISQUE de blessures
- N'utilisez pas de minuterie externe ni de dispositif de commande à distance séparé pour utiliser l'appareil.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de peu d'expérience et/ou de connaissances, à condition qu'ils soient surveillés ou qu'ils aient été initiés à l'utilisation sécurisée de l'appareil et qu'ils aient compris les dangers en résultant. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Il est interdit aux enfants de nettoyer ou d'entretenir l'appareil sans surveillance.
- N'utilisez jamais l'appareil lorsque votre
- Arrêtez immédiatement tout traitement avec l'appareil si vous le ressentez comme désagréable ou si vous avez des douleurs.
Attention - RISQUE de dégâts matériels!

Utilisez l'adaptateur secteur/le chargeur de l'appareil uniquement dans des espaces intérieurs.
Informations relatives à l'appareil
Cet appareil sert au massage et au nettoyage de la peau du visage. Les mouvements de vibration des brossettes servent à nettoyer la peau, à éliminer les pellicules de peau morte et à préparer idéalement la peau aux produits de soin suivants. L'apparence de la peau est améliorée et la peau est moins irritée.
Remarque
Si vous souhaitez utiliser également l'appareil pour vous démaquiller, nous recommandons un pré-nettoyage avec des produits démaquillants.
Remarque
Chargez l'appareil pendant 15 heures environ avant la première utilisation. Même si l'affichage LED 2 indique que la batterie est pleine en restant allumé en vert en permanence. L'autonomie d'utilisation de l'appareil avec une batterie entièrement chargée est d'environ 40 minutes. 1) Enfichez la fiche de connexion 12 dans la prise 8 située au fond du chargeur 4. 2) Passez le câble au travers du canal à câble, de manière à ce que le chargeur 4 repose bien à plat sur le plan de travail. 3) Posez le chargeur 4 sur une surface plane et propre. 4) Insérez l'adaptateur secteur 13 dans une prise secteur. 5) Placez la partie portable ③ dans la cavité du chargeur ④.
Dès que l'opération de chargement débute, l'affichage LED ② clignote en rouge. Une fois l'appareil entièrement chargé, l'affichage LED ② s'allume durablement en vert.
Remarque
- Vu que cet appareil se recharge par induction, il n'y a aucun contact électrique, ni sur la partie mobile 3 ni sur le chargeur 4, que vous devez toucher pour que l'appareil charge.
Brosseettes
Cet appareil est livré avec 3 brossettes :
2 x brossettes «normales» (rose) 7/9 - pour peau normale
- Idéale pour les grandes parties du visage comme le front et les joues.
1 x brossette «sensible» (blanche) - pour peu sensible
- Idéale pour les peaux sensibles ou pour habituer la peau au rasage avec la Brosse pour le visage. La brossette «sensible» est idéale pour une utilisation avec des produits de soin de la peau.
Remarque
Utilisez toujours la brossette blanche «sensible» ⑩, si vous avez la peu sensitive. Si elle entraîne quand même des irritations cutanées ou si vous ressentez le soin comme étant désagréable, arrêtez immédiatement le soin et n'utilisez plus l'appareil. Afin de placer une brossette 7/9/10 sur la partie mobile, appuyez-la bien sur la tête d'entrainement 5 de manière à ce que les clips de fixation 6 s'enclenchent sur la tête d'entrainement 5. Pour détacher une brossette 7/9/10 de la tête d'entrainement 5, tirez-la en effectuant un mouvement de basculement.
Programmes
Vous disposez de 4 programmes :
| Programme Fonction | Affichage LED ② | Touché programme ① | |
| Nettoyage doux | Vibration lente - pour le nettoyage - pour faire pénétrer les produits de soin | vert en permanence | Appuyer 1 x |
| Nettoyage en profondeur | Vibration rapide - pour un peeling (par ex. avec gel nettoyant) | bleu en permanence | Appuyer 2 x |
| Massage doux / par impulsions | Vibration lente, par impulsions - pour un nettoyage en profondeur - pour faire pénétrer les produits de soin | clignotant en vert | Appuyer 3 x |
| Massage / par impulsions | Vibration rapide, par impulsions - pour un nettoyage en profondeur - pour faire pénétrer les produits de soin | clignotant en bleu | Appuyer 4 x |
Vous pouvez passer par les différents programmes ainsi que par allumer et éteindre en appuyant plusieurs fois sur la touche programme ① :
À partir de → appuyer 1 x pour « Nettoyage en douceur » →, appuyer une seconde fois pour « Nettoyage en profondeur » → encore une fois pour « Massage doux/à impulsions » → une autre fois encore pour « Massage/à impulsions » → ét encore une fois pour éteindre
Aventissement! RISQUE de blessures!
- Épargnez toujours le contour des yeux lors des applications! Cette partie est très sensible.
L'utilisation de l'appareil sans produit de soin de la peau a un effet massant et favorise l'irrigation sanguine de la peau.
1) Sélectionnez la brossette 7/10 correspondante (voir chapitre «Brossettes») et placez-la sur la tête d'entraînement 5. 2) Humidifiez votre visage ainsi que la brossette 7/10 à l'eau chaude. 3) Posez doucement la brossette 7/10 sur la partie cutanée à masser. 4) Appuyez plusieurs fois sur la touche programme ① pour arriver au programme choisi (voir chapitre «Programmes»). 5) Déplacez la brossette 7/10 en effectuant des mouvements circulaires sur la peau :
-Période: 20-30 secondes -Front: 20-30 secondes -Nez et mention : les deux 20 - 30 secondes
L'appareil s'arrête automatiquement après 1 minute de fonctionnement.
Remarque
Si vous souhaitez arrêter le soin avant une minute, appuyez répétitivement sur la touche programme ① jusqu'à ce que l'appareil s'éteigne. Les parties cutanées peuvent être légèrement rouges suite au soin.
6) Rincez les brosses 7/10 à l'eau claire après chaque utilisation. Laissez les ensuite sécher à l'air libre.
Aventissement! RISQUE de blessures!
- Épargnez toujours le contour des yeux lors des applications! Cette partie est très sensible.
L'utilisation de l'appareil avec différents produits de soin et de nettoyage de la peau convient au nettoyage en profondeur ou au démaquillage.
1) Sélectionnez la brossette 7/10 correspondante (voir chapitre «Brossettes») et placez-la sur la tête d'entraînement 5. 2) Si vous souhaitez vous démaquiller, retirez d'abord le plus gros du maquillage avec un démaquillant.
Avertissement! RISQUE de blessures!
Éliminez entièrement le maquillage des yeux avec un démaquillant pour les yeux habituel! Le contour des yeux ne doit pas être traité avec la brossette 7/10! Cette partie est très sensible.
3) Appliquez le soin de la peau / crème de peeling / etc. souhaitée sur la peau. 4) Humidifiez la brossette 7/10 à l'eau chaude. 5) Posez légèrement la brossette 7/10 sur la partie de peau souhaitée. 6) Appuyez plusieurs fois sur la touche programme ① pour arriver au programme moyen (voir chapitre «Programmes»). 7) Déplacez la brossette 7/10 en effectuant des mouvements circulaires sur la peau :
- Par joue : 20 - 30 secondes - Front : 20 - 30 secondes - Nez et mention : les deux 20 - 30 secondes
L'appareil s'arrête automatiquement après 1 minute de fonctionnement.
Remarque
Si vous souhaitez arrêter le soin avant une minute, appuyez répétitivement sur la touche programme jusqu'à ce que l'appareil s'éteigne.
8) Rincez-vous ensuite le visage à l'eau claire et séchez-le bien. 9) Si vous le souhaitez, vous pouvez MAINTENANT appliquer la crème de soin sur le visage. 10) Rincez les brosses 7/10 à l'eau claire après chaque utilisation. Laissez-les ensuite sécher à l'air libre.
Remarque
Pour des raisons d'hygiène, nous recommandons de remplacer les brosses régulièrement, au plus tard quand les poils s'incurvent vers l'extérieur. Une brosse de rechange «normale» (rose) fait partie du matériel livré. Vous pouvez commander d'autres brosses de rechange 7/10 auprès de notre service après-vente (voir le chapitre «Commander des pièces de rechange»)
RISQUE d'électrocution
- Avant de nettoyer le chargeur 4, retirez toujours l'adaptateur secteur 13 de la prise secteur.
Attention - RISQUE de dégâts matériels!
- N'utilisez pas de produits nettoyants agressifs ou de solvants. Ces derniers peuvent endommager les surfaces. ■ Essuyez le chargeur 4 et la partie portable 3 à l'aide d'un chiffon humide. Si nécessaire, ajoutez un peu de produit vaisselle doux sur le chiffon et rincez avec un chiffon humidifié à l'eau claire. ■ Essuyez l'adaptateur secteur ⑧ et le cordon d'alimentation avec un chiffon humide. Assurez-vous que l'adaptateur secteur ⑧ soit entièrement sec avant de le réutiliser. Nettoyez les brossettes 7/9/10 à l'eau chaude avec un peu de savon doux. Rincez bien les restes de savon et faites sécher les brossettes 7/9/10 à l'air libre.
Attention - RISQUE de dégâts matériels!
N'utilisez pas de sèche-cheveux pour sécher les poils! Comme ils sont en matière synthétique, ils risquent d'être endommagés par la chaleur du sèche-cheveux!
Rincez l'étui de voyage à l'eau chaude avec un liquide vaisselle doux.
Rangement
Nettoyez l'appareil comme indiqué au chapitre «Nettoyage». Faites-le ensuite sécher à l'air libre. Rangez l'appareil dans un endroit sec et exempt de poussières.
- Vous pouvez conserver la partie portable 3, ainsi que 2 brossettes 7/10 dans l'étui de voyage 11 ou bien la ranger en sécurité dans des sacs lorsque vous souhaitez la transporter.

Ne jetez en aucun cas l'appareil avec les ordures ménagères. ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/eu.
Éliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage.
Remarque
La batterie intégrée dans cet appareil ne peut pas être retirée pour être mise au rebut.

Ne jetez en aucun cas l'adaptateur secteur avec les ordures ménagères normales. ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/eu.
Éliminez l'adaptateur secteur par le biais d'une entreprise de collecte des déchets agréée ou par votre centre communal de collecte des déchets. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage.
Commander des pièces de rechange
Vous pouvez commander les pièces de rechange suivantes pour le produit SGRBI 500 A1:

- Lot de 3 brosses (1 x sensible, 2 x normale)
Commandez les pièces de rechange via notre ligne téléphonique de service après-vente (Voir chapitre «Service après-vente») ou tout simplement sur notre site web www.kompernass.com.

Remarque
Tenez le numéro IAN, que vous trouverez sur la couverture de ce mode d'emploi, prêt pour passer votre commande.
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie représentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date de l'achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse d'origine. Ce document servira de preuve d'achat.
Si dans un délai de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement par nos soins, selon notre choix. Cette prestation de garantie nécessite dans un délai de trois ans la présentation de l'appareil défectueux et du justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.
Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés
L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.
Étendue de la garantie
L'appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.
La prestation de garantie est valable pour des vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d'usure, ni aux déteriorations de pièces fragiles, par ex. connecteur, accu, moulés ou pièces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d'utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente/agréé.
Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes :
Veillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (par ex. IAN 12345) en tant que justificatif de votre achat.
Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique, une gravure, sur la page de garde de votre manuel d'utilisation (en bas à gauche) ou sous forme d'autocollant au dos ou sur le dessous.
Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaître, veuillez d'abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l'affranchir à l'adresse de service après-vente communiquée.

Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d'autres, des vidéos produit et logiciels.
Service après-vente
FR Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: kompernass@lidl.fr
BE Service Belgique
Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d'abord contacter le service mentionné.
S. produits propecio pokozku 84
Cisteni 85
Ulozeni. 86
Notice Facile