Oris Aquis Hammerhead - Relógio

Aquis Hammerhead - Relógio Oris - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Aquis Hammerhead Oris em formato PDF.

📄 378 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 8 perguntas ⚙️ Especif.
Notice Oris Aquis Hammerhead - page 136
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Características Técnicas Caixa em aço inoxidável, vidro de safira, resistência à água até 500 metros
Movimento Movimento automático Oris Calibre 733
Funcionalidades Exibição da data, luneta giratória unidirecional
Dimensões Diâmetro de 39,5 mm, espessura de 13,9 mm
Pulseira Pulseira de borracha ou aço inoxidável
Uso Ideal para mergulho e atividades náuticas
Manutenção Manutenção recomendada a cada 3 a 5 anos, verificação da estanqueidade
Segurança Não usar em ambientes extremos sem precauções
Informações Gerais Garantia de 2 anos, serviço pós-venda disponível

Perguntas frequentes - Aquis Hammerhead Oris

Como ajustar a hora do meu relógio Oris Aquis Hammerhead?
Para ajustar a hora, desrosqueie a coroa localizada na lateral do relógio, puxe-a até a primeira posição e gire no sentido horário ou anti-horário para ajustar a hora.
Meu relógio Oris Aquis Hammerhead é à prova d\'água?
Sim, o Oris Aquis Hammerhead é à prova d\'água até 300 metros, o que o torna adequado para mergulho e atividades náuticas.
Como cuidar do meu relógio Oris Aquis Hammerhead?
Para cuidar do seu relógio, limpe-o regularmente com um pano macio e seco. Evite produtos químicos e não mergulhe o relógio em água quente.
O que fazer se meu relógio parar de funcionar?
Se o seu relógio parar de funcionar, verifique se a coroa está bem rosqueada e se o relógio está suficientemente carregado. Se o problema persistir, entre em contato com um revendedor autorizado para um serviço profissional.
Como trocar a pulseira do meu relógio Oris Aquis Hammerhead?
Para trocar a pulseira, use uma ferramenta de remoção de pulseira para retirar os pinos de mola. Em seguida, insira a nova pulseira com cuidado para fixá-la corretamente.
Qual é a duração da bateria do meu relógio Oris Aquis Hammerhead?
A duração da bateria depende do uso, mas geralmente pode durar entre 2 e 5 anos. Recomenda-se verificar a bateria com um profissional se notar uma queda no desempenho.
Como posso verificar a autenticidade do meu relógio Oris Aquis Hammerhead?
Para verificar a autenticidade, examine o número de série na caixa e compare-o com o que consta na embalagem original. Você também pode contatar a Oris para uma verificação.
Meu relógio sofreu um impacto, o que devo fazer?
Se o seu relógio sofreu um impacto, verifique se ele está funcionando corretamente. Se notar alguma anomalia, é aconselhável levá-lo para ser examinado por um relojoeiro profissional.

Perguntas dos utilizadores sobre Aquis Hammerhead Oris

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Relógio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Aquis Hammerhead - Oris e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Aquis Hammerhead da marca Oris.

MANUAL DE UTILIZADOR Aquis Hammerhead Oris

2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024
JanvierO 12O 2/316O 10O 13O 2O 6O 11
● 28● 17O 21● 24O 28O 17● 21O 25
FévrierO 11● 154O 9● 11● 1O 5● 9
● 26O 19● 23O 27O 16● 20O 24
MarsO 12O 2/316O 9● 13● 2O 7● 10
● 28● 17O 21● 24O 28O 18● 21O 25
AvrilO 11● 165O 8● 12● 1/30O 6● 8
● 26O 30O 19● 23O 27O 16● 20O 23
MalO 10● 154O 7● 11O 16O 5● 8
● 25O 29O 18● 22O 26● 30● 19O 23
JuinO 9● 133O 5● 10O 14O 4● 6
● 24O 28O 17● 21O 24● 29● 18O 22
JulietO 9● 132O 5● 10O 13O 3● 5
● 23O 27O 16● 20O 24● 28● 17O 21
AoutO 7● 11● 1/30O 3● 8O 12O 1/31● 4
● 21O 26O 15● 19O 22● 27● 16O 19
SeptembreO 6● 9O 14O 2● 7O 10● 15● 3
● 20O 25● 28● 17O 20● 25O 29O 18
OctobreO 5● 9O 13O 1/31● 6O 9● 14● 2
● 19O 24● 28● 16O 20● 25O 28O 17
NovembreO 4● 7O 12● 15● 4O 8● 13● 1
● 18O 23● 26O 30O 19● 23O 27O 15
DécembreO 3● 7O 12● 14● 4O 8● 12● 1/30
● 18O 22● 26O 30O 19● 23O 27O 15
EneroO 12O 2/316O 10O 132O 611
● 28● 17O 21● 24O 28O 17● 21O 25
FebreroO 11● 154O 9● 111O 59
● 26O 19● 23O 27O 16● 20O 24
MarzoO 12O 2/316O 9● 132O 710
● 28● 17O 21● 24O 28O 18● 21O 25
AbrilO 11● 165O 8● 121/30O 68
● 26O 30O 19● 23O 27O 16● 20O 23
MayoO 10● 154O 7● 11O 16O 58
● 25O 29O 18● 22O 26● 30● 19O 23
JunioO 9● 133O 5● 10O 14O 46
● 24O 28O 17● 21O 24● 29● 18O 22
JulioO 9● 132O 5● 10O 13O 35
● 23O 27O 16● 20O 24● 28● 17O 21
AgostoO 7● 11● 1/30O 3● 8O 12O 1/314
● 21O 26O 15● 19O 22● 27● 16O 19
SeptiembreO 6● 9O 14O 2● 7O 10● 153
● 20O 25● 28● 17O 20● 25O 29O 18
OctubreO 5● 9O 13O 1/31● 6O 9● 142
● 19O 24● 28● 16O 20● 25O 28O 17
NoviembreO 4● 7O 12● 15● 4O 8● 131
● 18O 23● 26O 30O 19● 23O 27O 15
DicembreO 3● 7O 12● 14● 4O 8● 121/30
● 18O 22● 26O 30O 19● 23O 27O 15

Lunaureka

Luna Ilena

Husos horarlos.

Colocacao em funcaoamento dos relogios Oris . 70

Posicao da coroa 70
Coroa normal 70
Corma de npsa 70
Cora equipada com o Sistema
OrIs Quick Lock (QLC) 70
botoes de rosca 70
Balles de carina automática 71
Relogios de corda automática 71
Relogios de corda manual 71

Acerto eutilização dos relógios Oris 72

Data, dia da semana e hora 72
Acertar a data 72 Worldtimer 72
Worldtimer com 3# fuso horarig e bussola. 73
22fuso horario no escalax exterior 74
Indicador de 2* fuso horizo no anel.
dualido inforsoe ovoiortical 76
gratioro interor com cora vertical 74
28 fusor herario componteiro de 24 h
2-105o horano com porteno de 24 h supplementar 74
2fuso horario com panteiro de 24 h e
indicaoes das cidades no escala 73
Compligio 76
Regulador 77
Calendar com ponteiro 77
Despertador com corda automatica 77
Escaqa tajimetrica-Medico de velocidades 78
Escalotomirica.Medico de districos 79
Escalaa dos reiofo de margulfo.
Comgraduacao de 60 minutos 78
Valvula de helio 79
Relogio bussola 79

AjustedesreloglosOrisaopulso 80

Religios com bracelate em couro 80
Rafas com bracelate em horrocho 80
Religios com bracelete em bonecna 80 Religios com bracelete metalico 81
Regulacao precisa das fivelas de roscaa 81

Observacoes 82

Preciso 82
Cronometro 82 Prestige 94
Resistencia a agua 84
Utilizan a manufrepan 84

Informacoes tecnicas e quadros sinopticos. 86

Pictogramas 86
Metaisutilizados para caixas e hcpeslotz 07
braceledes 87
Revestignto de PVD 87
Vidro de safira 87
Vidro mineral 88
Plexiglass 88
Pontas e mostradores luminescertas 88
Braeitee metalinas, em couro e em horacha 88
Bracelets meccanos, en medio e en forma . 88 Calendario lunar . 89
Fusos horarios 90
Movimentos 90

Garantia internacional para os relógios Oris . . . 92
Certificado de propriedade 93

Oris Aquis Hammerhead - Acerto eutilização dos relógios Oris 72 - 1

Felicitaro lo aqueisao do scu novo relogio Oris e sera bem vindo entre os amantes dos relogios mecanicos. Porque a mecaica, e nada mais do que isto, e o mundo da Oris.

O seu rotigão Oris, que se destinguise dos produits de fabricno em série e de forma, personifica,leo seu interior mitromecanica fascinante eleo seu exterior elegante sem exageros, os Verdadeiros价值观s aarte rotigoeira sulfo. Os rotigoes Oris são não apenas o reflexo de uma longa tradicao que remonta a 1904,mas vezes encaçoem um dispositivo High-Mech de grande precisao,maçadoPEGOs conhecellos artesanals dos outros rollequeiros e desenvolvimento em colábracao com professionis bem��ados do mundo da Fornida 1, de mergerluho e da iação.

E um fatto molto importante nos tempos que correm: é quem o usa, grazas ao seu movimentos ou acontecido a cordamanual do relogio, que formece a energia ecologica necessaria ao seu relogio Oris que funciona sem píhna.

Consuite oioso site em www.oris.ch para Obtir mais informacoes, bem como uma extensoativa da sua garantia depos de se inscrev no Club MyOris.

Desejamos le que passae excelenos momentos con Orls.

Oris Aquis Hammerhead - Acerto eutilização dos relógios Oris 72 - 2

Ulrich W. Herzog

Executive Chairman

= Modo de utilização
=Informacoes Uteis

PosiOs da coro.

As posicaoes descririas a seguir aplicam-se a maior das casos. As eventuals diferencias são referidas para o tipo de movimento em questao.

Oris Aquis Hammerhead - PosiOs da coro. - 1

Pos,0 Coroa bloqueada para as coras de rosc a coras equipadas o sistoma Oris Quick Lock

Oris Aquis Hammerhead - PosiOs da coro. - 2

Pos.1 Posicao de dar corga

Oris Aquis Hammerhead - PosiOs da coro. - 3

Pos.2 Acerto da data e do dia da semana

Oris Aquis Hammerhead - PosiOs da coro. - 4

Pos.3 Acerto da hora

Nenhuma das operações a seguir apresentadas deve ser executada dentro de agua.

Corona normal

Coroa de rosca.

Oris Aquis Hammerhead - Coroa de rosca. - 1

As coros normals da Oris são pegas de alta precisiona. Possuem juntas que impedem a entrada de agua. Metade das relogios Oris estáicoqueposados comestas coros normals.
Aorta esta na posicao 1 pode ser manipulada impedamente, como indicaço nos capitulos seguiços.
Alguns relogos da Oris, particulamente os relogos de mergerluo, está equadoos com uma corca de rascau. Antes de fazer Manipular esta corca, é necessario desaparafusale a prevalente.
Rodar a cora no sentido contra Rio ao dos ponteiros do relogio ate que fique sola da rosa.
A cora esta ahora na posicao 1 e pode ser manipulada, como indicaço nos capitulos seguizes.
Depos de efectuada a regulacion, e necessario voltar a aparafusar a coroa. Para faze-lo, premir a coroa contra a calxa rodando-a no sentido do ponteiros do religio.
Verificar de vez quando se a coroa está bem de roscá. O relóg o é Impermevel ato à profundidade indica que a coroa estiver de roscá.

Coroa equipada com o

sistema Oris Quick Lock (QLC).

A cora Quick Lock (QLC), concebida的理由,é una cora mais fácil de soltar du que una cora de roscá, uma vez que não possuês corça, mas antes um fecho tipo baionela.
- Premir ligeiramente a coro contra a caixa e roca-la rapidamente no sentido contrario ao dos poteiros do reiglo ate que a coro fique solta.
A cora está ahora na posicao 1 e pode ser Manipulada, como indicao nos capitules seguides.
Deposits de efectuada a regulacion.
& necessariovoltar a bloquiar a coroa.Para farelo, premirar coroa contra a caixa rodando-a breve nosto sentico dos poteinores de relgo ete que fique bloquueda.
ro relogso se Impermeale ate a profunditude indicate sa coro estiver bloqueada.

Botao aparafusado.

Alguns modelos da Oris, sobreludo os relogos de verguito, para lem de estarem equipados com coros de rosca, possuem tambem botões de rosca.
Rader a corra que envoive a botão no sentido contrário ao dos parentes.

teiros do religio ate que sinta uma resistencia.

  • O botão pode ahora ser Manipulado, como descriço nos capitulos seguinés.
    Deposis de efectuada a regulação, premir ligeamente a cora contra a calva c roda-na no sentido dos ponteiros do relogo ate que se sinta uma resistencia.

0 relógio sé é impermeavel até a profundamente indicada se o botão estiver aparafusado.
Os botões não podem ser manipulados dentro de água.

Movimento de corda

automatica.

Um religio Oris colocado en configuracion e uso carea de 12 horas por dia nao querar corda manual. Os movimentos do braco fazem radar o rotor vermelho quearma这对于a forma a molade tamber.Mesmo que nao use oseu religio durante a noite,este continua a configurar.See nao ouisser durante carea de 40 horas, ele para.

Quando um relógio de corda automática para, é necessário colocáio换届amente em funçãoamento da mesma forma:
Sollar a cora de rosea ou a coroa QLC (se o religo estiver equipado com thisistema), de acordo com as Instruções indicadas no capitulo 1.

Oris Aquis Hammerhead - automatica. - 1

Movimento de corda

manual

No caso dos relogos mecánicos. da Orís comca corda正常使用, a molta de quando é enrolada à maior. À reserva de marcha é de, aprominamente, 42 horas em caso de corda completeness.
- Soltar a coroa de rosca ou a coroa QLC (se a rcligo estiver equipado como esta?). de acordo com as instruções indica das no capitula 1.
- Rodar a coroa na posicao 1 de forma regular e no sentido dos pointeros da rcligo. Tambem o possivel rodal darente para das.
Parar assim que se sinta uma resistência. A molé de tambor

Data, dia da semana e hora.

As presentes instruções dizem, respêito à maior dos movimento dos relogios Oris com exício do calendação e do dia da sexta numa janela ou exício da data e do dia da sexta para pontóra. As exceções relativas, poiexample, ao reígio Oris Complication ou Oris Chronograph (movimento 676) - serão descritas nas seccções destinadas ao típos de movimento correspondentes.

Oris Aquis Hammerhead - Data, dia da semana e hora. - 1

Pom , a Cora blouquatada, para asorcas de roscas e ascoras equipadas com osistema Oris Quick Lock

Pos.1 Posicao de car corda
Pos.2 Acerto da cota e do dia de ca

Pos. Acerto da hora

Soltar a coro de roscu ou a cora QLC (se o religio estiver equipado com thisema), de acordo com as instruções indicadas no capituf 1.
Puxar a coros para a posio 3.
Rudia para avanç o portolros ate que a data mude e o novo dia induque 05 h 00.
A correcao rapiida da data e do dia nao造血veo estrutada

entre as 21 h 00 e as 03 h 00, porque o meccismo estaacionado para proeciar a mudanca e existe o risco de floranificado.

Volver a empurar a coro para a posicion 2.
- Consoante o tipo de movimento, rodar a coroa no sentido dos ponteiros do religio ou no sentido contrario ao dias ponteiros do religio e, em seguida, acerar para a data actual.
Se o relgo estlver equipado comuna excipbacion dos dias de semana, rodar a coroa no sentido contrario ao das panteiros do relgo e acerar o dia.
Puxar a coroa para a posicao 3.
Acertar a hora, efectuar a volta de mostrador suplementar para o meio-dia.

Nesta posicao, o religo para e pode ser recolocacao em funcaoamento, por exemple, para a sinal horario, premindo a corra para a posicao 1.
Empurar a coroa para a posicao 1. Bloquear a coroa de roscu ou a coroa QLC (se o religio estiver equipado com thisema), de acordo com as instruções indicadas no capitulo 1.

Acerto da data

So mês for de 31 dias, a data deve ser avancada manualmente para o primeiro dia do mês seguido com auxilio da correção<rapido (corona no posicao 2).

  • Soltar a coro de rosca ou a coro QLC (se o religo esthest equipaldo com thisistema), de accordo com as instruções indicadas no capulito 1.
    Puxar o cora para a posicao 2. Consoarte o tipo de movimento, rodar a coro a sentido dos porteros do reigio e/ou no sentido contrario ao dos porteros do reigio e, em seguida, acertar para a data pretendencia.
  • Empourar a coroa para a posicao 1.
  • Bloquear a cora de rosca ou a cora QLC, de accordo com as insrudicos indicados no capitulo 1.

Worldtimer

O religio Oris Worldttem possui das exquis ambiques de fusos horarios independentes; hora loca T e hora T2. As os excisions dispocem nos proprios pontores das horas e dos minutos, Os pontores dos minutos de T1 e T2 funcaoam de forma sironizada, O ponteiro das horas de T1 pode ser avancado ou recuado, acertado hora a hora ou muito rapidamente gratas a douis botacoes. Em caso de acerto rapiolo, a data pode ser avancada e tambem recuada entre as 23 h O0 e as 03 h O0 (patente registada da Ons), O2 possess umthem indicador dire/nolte.
Pam.0 Coroa bloqueada por coroa de rosta ou coroa com sistemas Oris Quick Lock (QLC)

Pos.1 Posicao de dar corda

Pos.2 Acerto da data
3 Acerto da hora
4T1(hora local)
sT2(hora de casa)
Pequeno ponteiro dos segundos
Exhibit 10.2
Data
Bolado par 1. Boto corm T

Oris Aquis Hammerhead - Worldtimer - 1

Sincerionacion da hora, acerto da hora e acerto da data:

Soitar a cora de rosca ou a cora QLC (se o relgo estvel equipado com thisistema),de acordo com as instruções indicadas no capitulo 1.
Puxar a corca para a posicao 3, roda na no sentido contrario ao dos porteiros do relogio e acerar o T2 para o OsH0. A exicacion dia/noite aparece escurcica.
Com o bolao +, acerlar también o 11 para as 05 h 00, ouça, a data céve mudar entre as 01 h 00 e as 03 h 00.
- Empurrar a coroa para a posicao 2, rodal a no sentido contrario ao dos poneiros do relogo e acerar a data.

  • Voltar a puxar a corra para
  • posicao 3 e acertar a horaactual. Efectuar uma volta ao measurador suplementar para me diaja.

Nesta posicao, o religio para e pode ser recolocacao em funcao nascimento, por example, para o sinal horario, premindo a coroa para a posicao 1.

  • Empurar a coroa para a posicion 1.
  • Bloquear a coroa de roscsa ou a coroa QLC (sc o relogio estiver equipado como estaistema), de acordo com as instruções indicadas no capitula 1.

São precisos circa de 10 minutos para que T1 e T2 funciona como forma sinoncrtizada. A tolerança pode ser, no maximo, de um minuto.

Acerto de T1 (hora local):

Premir uma vez o botao + ou o botao - por cada hora de differenca em relacao a T2.
A data pode ser corrigida para arente ou para das (patente registada c o 0ns) se o acerto da hora com o botao + ou - passar a melo nolte.

Worldtimer com 3^ fuso

horario e bussola

Paraaremdasfunghesdescrittas nocapituloanterior'OrsWorldtimer',este religiopossoi,com o seu escalainterior con acerto independiente,un fuso horario suplementar,bem comouma graduaciondu bussia.Este religio e praticoto sobretderto para as pessoas que precisem de uma exibicao permanente de 3 fusos horarios,comoos pilotos,os vajantes féquentres,os empressiros que travaibaham em diversos palises,etc.

Oris Aquis Hammerhead - Worldtimer com 3^ fuso - 1

1 Horo do local de particla
2 Horo de casa ou GMT
3 Horo do local de chegada
4 Gratelao da bussola
5 Pequeno ponteiro dos segundos
6 Indicador dia/notte
7 Data
Botoa -1
Botoa +T1
3Cora vertical de acerot die T3e da bsulla

Nafiguraacima.

T1 indica 06 h 53 ou 18 h 53
T2 indica 02 h 53
T3 indica 09 h 53 ou 21 h 53

Sincronização de T1 e T2, acerto

da hora e acerto da data:
- Proceder como descripto n tulo "Worldtimer".

Acerto de T3:

Determinar o T3, ou.SEJa, a hora do local de chegada e/u a differenca de tempo em relationo ao local de partida.
Puxar a cora vertical (10) para cima.
Rodar a coro vertical (10) no sentido do ponteiros do relogio ou no sentido contrario ao dos ponteiros do relogio e acertar a differencia de tempo - ou - correspondente, a differencia entre as 12 h 00 de T3 (hora do local de chegada) e as 12 h 00 de T1 (hora do local de partida)SCR assim dividindo.
- Empourra a coroa vertical para haxho para a posicao neutra.

Regulação da bussola:

Retirar a relogio do pulso.
Puxar a coro vertical para cima e, no escalda bussola, regular o sul para a biscestriz (meio) entre o ponteiro das horas e as 12 h 00. Entre as 18 h 00 e as 06 h 00,considerar o angulo maior entre o ponteiro das horas e as 12 h 00.
- Empurmar a cora vertical para aixo para a posicao neutra.

  • Agontar o ponteiro para o sol e determinar os portos cardinals com o anel da bussola.
    Ver a figura no caputio "Reiogio bussola".

2\*fuso horario no escala

Puxar a coro vertical (1) para cima.
Radar a cora no sentido dos ponteiros do religio ou no sentido contrario ao dos ponteiros do religio e acertar o 2o fusho horario (T2) pretendico.
- Empurparta a corona verticala oaraba para a posicão neutra.

1 Coro vertical
T1(hora local)
12 no escalalntenor

  • Soltar a coro de rosca ou a coro QLC (se o relgo estivar equipo com este sistemas), de accordo com as instruções indicadas no capitulo 1.
    Puxar a coro para a posico 2, rodla no sentido contrario ao dos ponteiros do relgo e acertao o T2 pretendido (por example, hora de casa).
  • Empurar a coroa para a posicion 1.
  • Bloquear a coroa de roscau ou a coroa QLC (se o relogio estiver equipado como thisema), de acordo com as instruções indicadas no capitulo 1.

T2 (por

exemplo,

hora d.

[Case]

10

No exemplo acima. səg 11 h 53 no 2° fuso horario.

2^2 fuso horario com

ponteiro de 24 h suplementar

e indicaoes das cidades no escalc.

Softer a cora de rosca ou a cora QLC (see o religio estiver equipado com thisistema),ce accordo com as instruções indicadas no capitulo 1.
Puxar a cora para a posicao 2, rodal-a no sentido dos portiros de relogo e acertar o 12 pretenido (ex-qua-ola, horo do ceno).
Indo (for eligendo, "hora de casa"). Empanje a corona para a posicion 1.
- Bloquear a cora de roso ou a corra QLC (se u relogio est livrar equipado com thisistema), de acordo com as instruções indica das no capfule 1.
Rodar a anel exterior com a indica-acion das cidades ate que a hora da citizena pretendida (cidade de residencia) corresponda a do T2 (ponteiro de 24 h).
Agora, é possevel r a hora das citadies que está indicadas no escalca. A hora de Verão não é levada em consideração para este acerto.
Para voltar alear hora das cidadesdo escalca,na medicagonce T2 exibe a hora de casa, é necessario acertar constantemente a "cidade de residencia" do anel girafiro no ponteiro de T2 (actuallada).

Exemplo:

a hora local en Lontres (GMT) sào 13 h 20. O ponteiro de 24 h eixibe 21 h 00, hora en Hong Kong. O escalà lai acertá para que o ponteiro de 24 h indique a citadre de residência de Hong Kong. Agora, é possível à hora das citadres que está indicadas no escalà. Nova lorque 08 h 20, Cairo 15 h 20, Moscová 16 h 20, etc. A hora de Verão não é levada em consideração这是我so.

Ponteiro de
24 h(T2)
1. 实验原理

月日日

10 2

Oris Aquis Hammerhead - Exemplo: - 1

O relgoio Oris Chronograph dispoe, para重点领域 del excipacion hora e da data, de una forma cronograto. Para la forma, es muy uto no dia-a-dia.
- Manipulacao das coroas e dos bolões, ver o capítulo: "Colocação emFUNAMENTO do religio".
A. Acerto da hora e da data, ver o capitão: "Manipulación dos relogos. Oris" [excepção: acerto da data do movimento 676, ver abaix].

Leitura do tempo medido:

  • O ponteiro dos segundos de cronoar (7) permite ler, na esca do mostrador, o tempo cronometrado de 1/4 de segundo ate 60 segundos, no maximo.
  • O ponteiro dos minutos do cronoar (8) permite ler os minutos cronometados ate 30 minutos, no maximo.
    0点钟o das horas do cronogramo (9) permite ler as meias horas e as horas cronometradas, ate as 12 horas, no maximo.

Oris Aquis Hammerhead - Leitura do tempo medido: - 1

Pos. 0 Coroia bloqueada no caso de coroa de roscia ou coroa QLC (se o religio est livar equipado com thissystema);

Pus.1 Posicao de dar corda

Pos.2 Acerto da data

Pos. 3 Acerto da hora

4 Botad arranque-paragem

Botao de reposicao a zero

Botad vertical para acerto da

data do movments 878

Premir o botao com uma fe

ramenta adequada ou com

deira e acertar a data.

Ponteira dos segundos do

cronografo

Ponteiro dos minutos do

cronografo

Ponteiro das horas do

cronografo

Ponteiro dos segundos da

exibicn normal da hora en

funcionamento permanente

Alguns modelos nao pos

suem ponteiro das segun

dos. Neste caso, o ponteiro

dos segundos do cronografo

(7) está constanmente en

movimento e serve de indi

cador dos segundos para a

exibicao normal da hora.

Complicaçao.

Soitar a cora de rosca ou a coro QLC (se o religio estiverquipado com thisisystema),de acordo com as instruções indicadas no capitulo 1.

Puxar a coro para a posicao 2. Fazer avarcar o ponteiro, O indicator das fases da sua des loca a sua posicao, entre as 22h00 e as 23h00,1/26 de mês para a direta.

Cerro a deslocacao da sua e quase insignificante em 24 h, a regulacao pode exigir no maximo radar 30 vezes o ponteiro das 24 h.

Um dia antes de a sua atingra a sua posicao actual, e preciseo ter em conta a alteracao da data e acertar em seguida a hora as 05 h 00.

Premir o botto c as a ferramenta especial forneada ou comuna peuca haste de macrige ate ser exibida a data pretenidica.

Premirobotto4eaceteroidea.
da semana.

Acertar a horaactualcoco roa,efectuaruna volta suplementarodmostradoropoloidea.0o ralitoa ovoe o pano

Q rolegio para quando a coroa está esta posicao e pode ser recolocacao em funcaoamento, por example, para o final hora, premindo a coroa para a posicao 1.

  • Emmprar a coroa para a posicao 1.
  • Bloquear a coroa de roscau ou a corna QLC (se a religio estiver equipaquo com thisistema).

de accordo com as instruções Indicações no capitulo 1.

Oris Aquis Hammerhead - Complicaçao. - 1

Pos. 0 Coroa bloqueada para cora de rosa ou corra QLC

Pm.1 Posicao de dar corda Aosrdo hao a

Pos.2 ACEROp da nora e reguiacao

daas rases daia

Bota de acerto da data

4 Botao de acerto do dia d

semana

s Bolao de acerto do indicator

do 2² fuso horario

Indicador do calendario

7 Indicador co dia da semana

certo do 2fuso horario

Estacero podesereffectueda qualquerrulta.

Premir o botato 5 (29 fuso horario) com a ferramenta especial fornecida ou com una(PCQUA)haste de madeira e acerart a hora pretendencia.

Regulador

Originalmente, o regulador era um pendulo extremamente preciso que permitia controlar e ajustar (regular) os��enções pendutos. Para que os pontões não foram encavaliados, eram separados. Num regulador, aparez o pontores dos minutos rota no centro,

enquanto que os segundos e as horas são excitados em muitos mostradores auxiliares separados.

Manipulação da coroa, acerto da hora e da data, de acerto com as instruções fornecidas no caputo 1

Oris Aquis Hammerhead - Regulador - 1

Pos. a Coroa bloquada, para as coroas de rosca e as coroas equipadas com o Sistema Oris Quick Lock (ORIC)

Pos.1 Posicao de dar cora
Pos.2 Acerto da data e do dia da
semana

Pos.3 Acerto da hora

4 Ponteiro dos segundos

Ponteiro dos minutos

Pontelro das horas

7 Indicador do calendario

Calendar de ponteiro

O langamento do primo movimento Oris com calendario de ponteiro em 1938 constituiu um marco importante na-history da Empresa. O calendario de ponteiro Oris, designado muito por Oris Politzer,Oferece a vantage de exibir não sa a hora,mas quando a deta e o dia da semana,representados de forma especial e análogica na escaça correspondente do mostorador. Dea introducao"Thiso movimento ca raclerisico da marca Oris, foram fabricadosDifferentes modelos com thiso too de indicator. Obviamente, o movimento foi alsovdo diversas evoluções desde o seu angamento para responder as exigências técnicas mais recentes.

Manipulacao da coroa, acerto da hora e da data, de accordo com as instruções fornecidos no capitó 1.

Oris Aquis Hammerhead - Calendar de ponteiro - 1

O primeiro religio-despertador Oris de corda manual foi langado no mercado en 1986. O religio-despertador lancado en 2008 esta equipuldao com um movimento de corda aromática. Distingue-se传感que particolar do

despertador produzido por una mola sonca. Este produit perpetua aussi una longa tradicao que atingui o seu apogee eu en 1949 com o despertador Oris e o seu movimento de 8 dias.

Cora A: enmolamento da corda do movimento, acerto da hora e da data, de accordo com as instruções fornecidas no capuito 1.

Rodar a cora B para a posicão 1
no sentido dos panteiros do religio e, se necessario, (por exemple, se for利用率 varias vezes por sua ou se religio for recolocado em funamento) dar corda ao movimento do descentora rodando a cora 12 voltas.
No caso de uma utilização

normal de um despertador com corda automatica, es motas do movimento e do despertador

Sao enrolados separately.
Puxar a corra B para a posicao 2, roda a não sentido contrario ao dos pontiros do reiglo e acerar a hora a quando delve tocar o despertador.

Quando a coro a estiver nessa posicao, a funcao de descentar e activada e o descentar toca

79Acerto

Cer.APos.0:Posicao de enrolamento da mola do movimento Cer.APos.2:Acerto da data

Cer. A, Pos. 3: Acerto da hora
Cer. B, Pos. 1: Posicao de enrolamento da mola do despertador, despertador não Activado
Cer. B, Pos. 2: Acerto da hora do loque, despertador activado

Se o rebrodo taquimetrico for gira tória, posicionar o 60 da tqaquimetro nas 12 horas.

  • Açãonia a função de cronógrafo com o bolão 4 quando o veiculo passar sobre a liha de partida.

Votar a premir o botao 4 quando o veloculo passar pela linha de che-gada.

Em seguida, o ponteiro do cro-nografo indica, no lacuimetro, a velocidade media em quilometros (ou em milhes) por hora. No exempto abalo, o veloclo demorou 40 segundos a percorre a distancia, o que corresponde a uma velocidade media de Oo luco ou 60 minu.

90 km/h (400 minima/h).
As velocidades medicas inferiores a 60 km/h não podem ser medidas.

A现代社会 telemétrica no reribdo ou no mostrados dor crónografos Oris peute medir a distancia de um fenomeno imeditamente visível e posteriormente audivel (relâmpago e trovaco, explosao e sem do fogo de arificialc, etc.) Agraduacao da现代社会 telemétrica basea se numra velicidade ao sem de 343 m/s noar a 20^
Se a anel telemetrico forirario, oposicional o zero has 12 h 90.
- Açãonia a função de crônográ com o botão 4 quando surgir o fimémào visível.
- Voltar a premir o botao 4 quantico for escutado o som.
- No exemplo segunte, a troxaada encontra-se ainda a 3km .

Oris Aquis Hammerhead - Calendar de ponteiro - 2

Escalos dos relogos de margulha com uma gradua de 60 minutos.

O escala dos religios de mergerlho Oris e regulado apenso no sentido contrario ao dos porteiros do religio. Desta forma, evila-se comoquer prolongamento do tempo

mediou ou regulado se anel for rodo inadvertamente, por example, em caso de colisão. este facto garantao ao megulhador um tempo de descompressao suficiente.

O'scala de un religio de marguillo queimilarmente serutilizando como YTador de minuos ou para qualque其间aciondo tempo exacto em horas ou em minuto, por example, o tempo de estacionamento, do caedura, da jogó,

EscalaparaunaIndicadoo tempo exactoeinyocos;

Os horas decorrimos ou os minutos que tenham passado de vez a prioro final regularo podem ser lividos no anel.

Oris Aquis Hammerhead - EscalaparaunaIndicadoo tempo exactoeinyocos; - 1

Noexample acima,passaram 33 minutosdesedoo incido da medicao.

EscalaparaunaIndicacao do tempo exacto enhoras: Alinhar a marca do escalco com a posicao actualdo ponteiro das horas ou com a posicao final pretendencia do ponteiro das horas. As horas decorridas ou as horas decorridas apsoa praze final regulado poderm ser lidas no anel.

Valvula de hali0

Os religios de com uma valvula de helo destinar-se ao merghadores que permacem durante um periodo mais ou menos longo numra campanha de merguho ou não espoço o quando é rica em helo.

O hello, um gás raro, constituido por umas das moléculas mais preocupas, torn a propreciade de penetrar na caixas de relogos, apesar da presence de juntas. Deposis de进军 na caixa, o gás não parace ser tirão rapidamente sem uma valvia especial, a valvia de helo. A abortura da valvia impede quando pressão excessiva exerciça a partir do initero pelo helo sobre o vido tdo religio antes a subida a superficie. A valvia de helo dos relogios de morgulho Ors possú um ponto colorido sobre a coroa.

Antes de merculhar, radir a corra da vibula de helio no sentido dos

pontoreiros del relogio ate ao batente e fechar a valvula.

Antes de sair da estacion de merluho, rodar a coroa da valvula de helo no sentido contrario ao dos poneiros do reiglo (abertura) ante ao batente.

Mesmo que a valvula ficasse aberta, o religio fazer-se ia impermeavel para uma'utilisation normal. Mas para todos os times de vergulho, é necessario fechar a valvula, como descrito acima.

Relogio bussola.

Os relogos que possuem exibicao anolagica das horas e dos minutos podsem servir de bussola gracas ao sol, quando o local do sol sebe um vivelie e que o relogio inicque a hora certa.
Se a religio disusser de um anel gradualo, é possivel determinar a bisectriz (meio).
- Retrar o religio do pulso e posicional do forma que o ponteiro das horas fazer apostrogao para o sol.
Determinar a biscectriz (melo) entre o ponteiro das horas e as 12 h 00. Entre as 18 h 00 e as 06 h 00, considerar o angulo maior entre o ponteiro das horas e as 12 h 00. Esse ponto correspondc para sul.
Estando c. sul definido, e possivel agora encontrar os outros pontos cardinals.

Regulação dos relógios Oris no pulso.

Oris Aquis Hammerhead - Relogio bussola. - 1

Um religio que possu um anel giratorio com aULA graduaion de bussola permite determinar mais fácilmente os pontos cardiais para alem do sul. Come this to do de religio, conveno proceedings da segunte forma:
Retrar o reiglo do pulso e com o anel de bissola, calcula a bissectriz (meio) entre o portelo das horas e as 12 h 00 para determinar o sul.
Aportar o ponteiro das horas para o sol e determinar os pontos cardinals como o anel da bussola.

As indicações relativas ao tio de couro, borracha e metals realizados, etc. são formadas no capitulo "Informações tecnicas e quadras sinópticos".

Relógos com bracelet em

Passar a bracelteo com fuzinho a volta do pulso. Efectuar a operacao sobre uma mesa, para fazer aqueva do religio em caso de movimentos em falso.
Os braceletes com fecha de fivela de baula sao facis de manipular ephonecuma maior protecao contra o rouco.Allemisdo rolegio nao coro risco de cair em caso de movimento em falso, paraque esta seguro pocho. Retirar o relogio do pulso.

Regular a bracelet ao tamanho do pulso,utilizing os orificios pre-formados.
Depos de regulada a bracelet, premir hem a fivela na perfuracao correca para evilar que a bracelet se solte.

  • Algumas fívelas de báscula antigías são dificés de regular. Contacte orepresentante oficial mais proximo se liver dvididas.
    Bracelets com fecho de fívela de rosca e regulación continua: tratase de um novo fecho com fívela de báscula desenvolvimento e patenteado para Oris, haseato no princípio dos cintos de segu

ranca dos avioes. O comprimento da braciclite é regulaçé de forma continua, como se potve ver em seguida:

Oris Aquis Hammerhead - Relógos com bracelet em - 1

Fig. 1

  • Retrirar o religio do pulso e pouase lo com a fivela aberta num suportecchio.
    Segurar abraceletea pelasma-trida com a fivela e puxar o lado dabracelete com a relogo para cima (fig.1).
    Para encasar a bracete, puxar pelca extremidad da bracete; para augmentar, puxar do lado o religio.
    Premir o fecha com mola alte se ouvoir um clique. O fecha de brescia nao pode se fechada so fecha com mola nao estiver correctamente encaxado.

Relogios com bracelet em

  • Dosas brapiétes em bomchá da Oris possuem urma livela de bescula.

É nécessárioURTAR asbraceletes para encutá-Is:

recomenda se que a reguiacao dabracelete ao tamando do pulso sera efleulada por um lis tribuidor oficial.

de rosca e perturacao dobracelete apenas num dos lados:

  • Retirar o retigio do pulso.
  • Regular a braceteo ao tamanho do pulso com os orificios preformados.
    Depos de regulado o bracelte, premir bem a fivela na perfuraço correça para eviolar que a bracelte se solte.

  • Não é possivel��o a um regularação finalasbracelettes em borbacha com extensao por sido bramento para a combinacao de merulho.

Reloglos com bracelete metallica.

A regulação dasbraceelles metalicas no pulso quer a intervenção de um distribuidor oficial que, para isso, toradetrotrarouadicondinar elos.
Se elayo de do brancoe dispuser de una regulacion precisea, o pro

o'retarié podepreceder a regulaçãodo comorrimento,mas de forma limitada (ver“Regulacao precisea de fivelasde basiac”).

Regulacao preclsa das

Se o se da bracelte metálica ou em horracha disposer de uma regulação precisa, é posivel proceder a uma regulação limitada, da segunde forma:
Nao é posivel proceder a uma regulacao final dasbracelettes em borracha com extensao pordeo bramento para a combinacion de mergulho.
- Utilizar óculos de proteção para fazer ferimentos com a ferramenta.
Aarrn o tectrico del rive di dasculla e pousar o religio con a bracelette (corra voltada para cima) sobre cartso.

  • Com una你应该iste de madeira, insertar a haste metallica da regulacion precise no fecho do braceloste (fig.1).

Despendere e retrar a bracelte com Guidance.
- Colocar a parte inferior da haste na nava posicao e premir o exterior da bracelete o obliquamente contra a nova posicao superior da haste (fig. 2).
Empurrar a haste como cuidado para bixo como una这几个 unhas no uma chave de fendas (fig. 3) e fazer desilizar a haste por

baixo da abertura docke até ficar encaixa.

Vericare se a brocadee vaota a segurar correctamente.

Oris Aquis Hammerhead - Regulacao preclsa das - 1

Fig. 1

Oris Aquis Hammerhead - Fig. 1 - 1

Fig. 2

Oris Aquis Hammerhead - Fig. 2 - 1

Fig. 3

Observacoes.

Precsão.

  • Os relogos mecanicos mecem o tempo de forma flâvel a precisão. Mas se houver a necessidade permanente da mais alta preciação, o relogic mecanico não é adequado. Para o uso de um relogio mecanico, o tempo é importante mais não exigue a precisão à segundo.
    A precisely defunctionamento um relogo mecanico depende do tipo de movimentoutilizzato, dos habitos personaisdoutilizadora relativas ao uso o relogio e das variações da temperatura ambiente.
    Os relogios Ors sao controlados e regulados em oficina para que a varicacao diaria de funcaoamento se situe um intervo de tolerancia entre-5e+20segundos por dia. Os cronometros sao regulos e controlados de accordocom intervalos de tolerancia mais recuizos (ver o capitulo Crondometros Oris).
    Em caso de variações mais significativas, o relógo pode ser regulado por um distribuidor oficial ou por um centro de assistência Oris do País em quistão. A regulação é gratuita durante o periodo de garantía.

Cronometro.

Um religio sulgo ao poder se classificado como cronometro o seu movimento de relojaria suica tiver ficado aprovada num controlo em confirmaidade com as normas NHIS 95-11/ISO 3159 do Controlo Oficial Sulco dos Cronometros (Controle Officié) Suisse des Chronometres COSC), observatorio sulco independente.
O controlo de um cronometro peso COSC de mora 15 vezes. Os 控los sãoeffectados comumatura hidratasteatistica de 24% .A cada 24h ,sao mediasasimilares,ede doda cordosavemovimentoes e estesao navevmenteacertados.Ao 10^ dia del controlo,sao actuadas as eventuaiscomplicações,tais comoocronografo,para determinar aquisicadofunicoamento domovimento.Ofunicoamento domovimentoe determinado emcinco positoes differentes e ares temperaturalesdifferentes,adeguide forma.
Se movimento ficar agravo no controlo, receive um certificado que confirma a sua precisão deestrutura eque tbe atruiou a denominacao de cronometro. Cada movimento é identificato por um numero gravado e por numero de certificacao do COSC.

Oris Aquis Hammerhead - Cronometro. - 1

Dia 0 1 2 3 4 5 6 7 8 910 11 12 1314 15
Pos.H 3 H 9 H F H C H6 H
T °C23 23 23 23 23 2323 23 23 2323 8 23 3823 23
M (s/d)M1 M2 M3 M4 M5M6 M7 M8 M9 M10*M11 M12 M13M14 M15
*Eventual complicação realizada
Criterios de controto Todo os values em seguidos (s) por dia (d)Abr.θ(movimento) >20 mmθ(movimento) <20 mm
Funçãoamento diuno médio (ou 5 posções)Mméd-4 a +5-5 a +8
Variação médio de funçãoamento (díferência média de functuramento diuno em 5 posções)Vmédmáx. 2máx. 3,4
Maior variação (entre dois funconimentos na mesma posão)Vmaxmáx. 5máx. 7
Diferência horizontal-vertical (entre as posções horizontal e vertical)D-6/+8-8/+10
Maior differência (entre o functimento diuno e um functimento efetuado numa das 5 posções)Pmáx. 10máx. 15
Diferência térmica (variação por °C de Variatione temperatura)C±0,6±0,7
Recolocação em functimento (díferência entre a variação média ao 15° dja e a variação média dos dois primeiros dias dos testes)R±5±6

Observacoes.

Resistência à agua.

A Oris见证了 o os relogios correspondem ao valor indicado de resistencia a agua. Todos os relogios Oris sao restantes a agua ate, pouco menos, 3 bar ou 30m . Consoante os modelos, o valor correspondente está indentado no fundo da caixa e/ou no公共场所.
Os relogos Oris designados como tendo uma resistencia a agua inferiora a 10 bar ou 100 m (328 pés) não devem ser usados quando de agua (veo a quero aboixo).
Os religios Oris que aparecem a inscrição 10 bar (100 m) ou superior pode ser usados bajo de agua.

O uso diario e, em particular, o envhecimento das juntas alteram o longo do tempo a resistência à agua de qualquer relógio. Por istso, a Oris recommenda que a resistência à agua dos seu relgos sera verificada uma vez por ano por um distribuidor oficial Oris.
- As coros normals demirsemesperemepuridadesparaaposicion1para satisfazerosvaloresde resistenciaaaguaindicados. - Ascorosadorecasa,ascoroiasquipadascomolstaemiaOrlsQuickLock(ILQ)ecobotesde rosca demersemesperamentequinqueadosaparasatisfazerosvaloresde resistenciaaaguaindicados.
- As coroas c os botocos nao devem ser manipulados dentro de agua.

Utilização e manutenção.

Os religios, bracaires metalicos ebraceimentos em boracha devem ser limpos regularamente, de uma forma geral e, em particular, quando tenham estado em contacto com agua salgada. Para fazer lo,utilizar uma escaova de dentes e agua com sago na hora, em seguida, secar com um pano macho.
- Evitar cuandoearçoprotocaktodireto de religo e da bracelée com solventes,produtos delimeza, cosméticos, perfumes,etc. Estés producoidoenificaracaixa, abracelée e asjuntas.

Bar Pés (Metros) (bar) (ft) (m)
3985(30)
5164(50)
10328(100)-
30984(300)
1003281(1000)
2006562(2000)

Proteger as Bracelets en couro e em tecido contra a gordura, agua e humidade e não expoIas a luz do sol de forma excessiva.
No colocar o religio sobre aparehos que emitam Campos magnéticos Intensos (por exemple, ríadios despertadores, frigificós, alitalantes, etc.)
- S敌 possivel, não expor o relogio a temperatas extremas superfiores à 60^ e inferiores à -5^ . Enquanto o uso让大家 do algo comigo é como me quem me quise.
Evitrar ququcr variaao brutal de temperatura, por exemple, entruma sauna.
O como quialer aparecido equipoido con peças mecnicas, os religios Oris necessitarém de manutenção de vez em quando. No entanto, a necessidade da manutençao depende grandamente do uso pessoal que éfeito do religião, do clima e docioudo quando éutilizando Para uma utilização normal e custadao, o Oris recomenda um manutençao geral a cada 4 a 5 a.n.s.

Pictogramas.

Corda automática
Movimento automatico desenvolvimento pela Oris
(5) Carta movel
4.1 Solid State
Worldtimer
Cronometro

Despertador
Exiigao de um 2fuso
horano
Cora de segurancia de roscia
Botao de segurana
de rosca
Coppa"QuickLock

valu de helo
Vidro de safira
Vidro mineral
(2)
Plexiglass
Trotamento ant-reflexo na superficie interior

Mostrador luminescente
Indicaes e pontelores lumiro centeses SuperLumiNova
Pontelhos luminescentes
Super LumiNova
Mostrador crawado de diamantes
Aae Ineivd

Aco inoxidavel e ouro de 18 quilates
6
Ouro de 18 quinates
Plaqueamento a ouro de
5 microns
Diamantes
Revestimento DLC (Diamond like carbon / Carbono sob a forma de diamante)
Revestimento de PVD (Physical Vapour Deposition)
Titanio
EscalamCeramic
Fundo da calxa aparafusado cm aço inoxidavel com vidro mineral
Fixação|molei

Distancia interior entre presilhas
Distancia exteriorente
presilhas
Couro boving
Borracha

()
Pele de crocodile vercadeira
(2) Resistente à agua ale XX bar

Metalsutilizadosparaascalxas

e asbraceles

O ao inoxidave 316 L.utilizando
pela Oris e robusto, restale o
tempo e responde as exigencias
dermatologicas mais rigorosas
para evitar quando Algeria ao niquel.Alegologia relativa ao niquel,

em vigor em diversos palises, estiplua que os objetivos em contacto directo com a pele s6 podem liberar 0,5 μg de niquel por cm' de pele/semana. O teor de niquel de uma liga nao es essential. Em contrapatida, ou que é bem mais importante e o indicé de libertação do nivel sobre a pele, O aco inoxidavel 316 L contentem certamente niquei, mas não o liberta.

O titán de grau 2 utilisé pela Orís é um titán puro, Utilizzato también nas préteses e apareça uma excellente resistência à dilatação. O titán é 45% mais leveça que a ea, resiste a corrosão, é hipopelétrico e proporciona uma sensação de calor.

Revestimento de PVD

A deposicao fisica por vapor, ou PVD (Physical Vapor Deposition), permute produzir, a partir de uma camada de metal solido com elevado grau de pureza, um vapor de metal ionizacao que forma um composicao de revestamento com

gases ramos, Gracias a condensa, é depositada uma camada, fina na superficie das pecas. O processo PVD é realizado em camaras de revestamento em vicudo. O procedimento faz parte das technologias de revestamento mais modernas e mais sustentarveis do ponto de vista ecologico.

Os revestimientos PVD représentam
uma aderencia forte, são solidos
e resistem a abrasão. São extremamente llos e particulamente inadequados o revestamento de peças de relogos. Os revestimentos podem ser deposidos numa uma camada, em diversas casadas ou em camadas estratificadas. A espessura da camada varia de 1 a 5 microns, mas em determinados casos é possevel que sejaapanas de 0,5 micron ou de 15 ou mais microns. Em função do material inicial e dos gases ramos usicos, é possevel aplicar diversos revestimientos PVD. Distinguuem geralmente quatre catégories principales: nitretols, carbonotens, oxidos e carbonos (Diamond Like Carbon/carbonos sa forma de diamante).

Revestimento Diamond Like Carbon (DLC).

Como referido acima, o revestimento DLC é um revestremento PVD de carbonos sob a forma de diamante. De fatto, o revestamento de por antracile, resistente ao uso que reduz o atrito, é constituitedo

por clamantes de iguns nanomes
ros que s recobertos de
griffe.Esta estrutura levo a
designacao actual carbono sob
a forma de diamante" (Diamond-
Like Carbon = DLC). Gracas a
estruerra en camarades sob a
forma de diamante, as camaradas
DLC caracterizem s的那一 superficie
utraudra. Sao claramente mais
duras, resistem muito melhor ao
desgaste que os acos altamente
temperados, aparem uma
extrema resistencia a corroso e
so,重点领域, hypoalergenicas.

Vidro de safra.

A major parte dos religios Oris possui um video de safa do lado do主義。 Essa indentacion e dada no的资金 da caixa.
Com una dureza de Mohs de 9, o vidro de safira é o mais duro de todos os vidros. Constituído por safira sintética, é extramedramente resistente aos riscos. Apenas o diamante com uma dureza de Mohs de 10 é mais duro. Além disso, um vidro de safira é menos sensivel às chocções do que o vidro mineral.
Para melhorar a legibilitydo do mostrador, a maloria dos vidros de safira da Oris beneficia de um tratamento anti-reflexo na face interior.

MAs poro alteruna perfeita legidulidade o measurado, e vido de safra de aiquesluns modelos da Oris recebe um tratamento antirreflexo nos dos liaos. A suautilização pode provocar a formacao de ticos na camaxa exterior. Isso econsiderado como desgaste normal e esta excluindo da garantia.

Vidro mineral.

Oris Aquis Hammerhead - Vidro mineral. - 1

Um vido mineral permite uma boa tegbiliadae, clara e sem deforma cdes, mas fisca-se maiis faciml.ente. Apenas o fundo dos rolgoos Oris posso soit"This.

Plexiglass.

Oris Aquis Hammerhead - Plexiglass. - 1

O plexiglas, ou plastico acrlica, é um material com provas dadas. Perme ter obter a boa legibidade, reside bem aochos que proporcionala uma sensacao de calor. Comparamente ao vidro de safira, é sobretudo muito sensivel os ricos.
Uma peca en plexiaglia riscada.
pode vollar a ser poida numa maquina de polimento.
A Oris utilizes o plexiglass sobrudo nos modelos tradiconais Big Crown, para conservar o seu aspecto original.

Ponteiros e mostradores

luminescentes

Os ponteiros e indices das horas nos protrados da maior parte dos relogos Oris são revestidos com uma cor luminescente Super LumiNova.Esta cor luminescente recarrega-se com a luz do sol ou com a luz artificial e não contente absolutamente nenhum aditivo radioactivo. Os pigmentos fossorescentes conservam as suas propriedades e podem assimrecarregar-se com a frequencia necessaria.
E no inico da fase de obscuridite que a intensidad fosforesciente e mais elevada, diminuindo de seguida de forma relativamente significativa durante os primeiros 60utos. En seguida, a perda de intensidad luminosa é muito mais reduzida epossible ler as horas durante ainda mais 5 a 6 horas.
Para obter a intensidae fosfere-mente mais elevada posivel, não se deveixar o religio protegido da luz do dia ou da luz artificial de forma permanente (por exemple, caberlo pela manga).

  • Todos as bracelets origina Os
    possem a inecção Os na fivela
    e no versus da bracelet.
    As braceletes metálcas São fabricados em aço inoxidavel 316L ou em titenio da grau 2 (ver "Metals realizados para as caixas e as braceletes").
    Na Oris, as oeles verdadeirés de crocodiles, lagarto, avestruz, raía e lagarto são VNponentes de espécies de animés não proteigétá. Isto e proprovado oel certificado da Convenção soré o商業 Internacional das espécies de fauna e flora em risco de extinção, CITES (Convention on International Trade in Endangered Species of Wild, Fauna or Flora).
    As braqueles em borracha da Orso éros robustas, duróveis e resistentes à agua. A mistura de borracha utilizes não é tóxico e não contentqualqueralergénio potencial.

Calendar lunar.
2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024

Janeiro0 12● 280 2/31● 17● 6○ 210 10● 240 13○ 280 20 170 6● 210 11○ 25
Fevereiro0 11● 26● 15● 4○ 190 9● 230 11○ 270 1○ 160 5● 200 9○ 24
Marpo0 12● 280 2/31● 17● 6○ 210 9● 240 13○ 280 2○ 180 7● 210 10○ 25
Abril0 11● 26● 16○ 30● 5○ 190 8● 230 12○ 270 1/30○ 160 6● 200 8○ 23
Maio0 10● 25● 15○ 29● 4○ 180 7● 220 11○ 260 16○ 300 5● 190 8○ 23
Junho0 9● 24● 13○ 28● 3○ 170 5● 210 10○ 240 14○ 290 4● 180 6○ 22
Julho0 9● 23● 13○ 27● 2○ 160 5● 200 10○ 240 13○ 280 3● 170 5○ 21
Agosto0 7● 21● 11○ 26● 1/30○ 150 3● 190 8○ 220 12○ 270 1/31● 160 4○ 19
Setembro0 6● 20● 9○ 25○ 14● 280 2● 170 7○ 200 10● 250 15○ 290 3○ 18
Outurob0 5● 19● 9○ 24○ 13● 280 1/31● 160 6○ 200 9● 250 14○ 280 2○ 17
Novembro0 4● 18● 7○ 23○ 12● 260 15○ 300 4○ 190 8● 230 13○ 270 1○ 15
Dozembro0 3● 18● 7○ 22○ 12● 260 14○ 300 4○ 190 8● 230 12○ 270 1/30○ 15

Fusos horarios

A hora dos differentes furos horios é definiçada a partir do tempo universal coordenaço UTC (Universal Coordinated Time). O UTC substituiu o Tempo médio de Greenwich (GMT: Greenwich Mean Time). O UTC e o GMT basei-se no grau de longfitude zero que passa por Greenwich, perto de Londres. As horas dos outros furos horários são calculadas adi-cionado ou subtraindo, na maior da vezes das, horas completas em longua da sua distança reli-amente ao meridiano de origem. Em algumasPLLases, como o irao, o Afganista e a India, e em algoas regidas da Australia existem:tando varas de tempo de 3h / 5, 4h / 5, 5h / 5 ou 9h / 5 em relatione ao UTC.

Movimentos

As especificações detalladas estao disponveis no site www.oris.ch.

Oris Aquis Hammerhead - Movimentos - 1

Oris Aquis Hammerhead - Movimentos - 2

-11

Oris Aquis Hammerhead - Movimentos - 3

-10

Oris Aquis Hammerhead - Movimentos - 4

-9

Oris Aquis Hammerhead - Movimentos - 5

-8

Oris Aquis Hammerhead - Movimentos - 6

Oris Aquis Hammerhead - Movimentos - 1

6

Oris Aquis Hammerhead - Movimentos - 2

-5

Oris Aquis Hammerhead - Movimentos - 3

-2

Oris Aquis Hammerhead - Movimentos - 4

-3

Oris Aquis Hammerhead - Movimentos - 5

2

Oris Aquis Hammerhead - Movimentos - 6

1

Oris Aquis Hammerhead - Movimentos - 7

G

Oris Aquis Hammerhead - Movimentos - 8

1

Oris Aquis Hammerhead - Movimentos - 9

+2

Oris Aquis Hammerhead - Movimentos - 10

+3

Oris Aquis Hammerhead - Movimentos - 11

+4

Oris Aquis Hammerhead - Movimentos - 12

+5

Oris Aquis Hammerhead - Movimentos - 13

+6

Oris Aquis Hammerhead - Movimentos - 14

+7

Oris Aquis Hammerhead - Movimentos - 15

+8

Oris Aquis Hammerhead - Movimentos - 16

+9

Oris Aquis Hammerhead - Movimentos - 17

+10

Oris Aquis Hammerhead - Movimentos - 18

+11

Oris Aquis Hammerhead - Movimentos - 19

+12

Oris Aquis Hammerhead - Movimentos - 20

11

Oris Aquis Hammerhead - Movimentos - 21

Garantia internacional para os relógios Oris.

Garantia.

A Oris SA concede, para a religio Oris que figura na "carta de garantia" em anexo e numerada,uma garantia de vinta e quatro (24) meses a partir da data de compra, em conformidade com as dispositions de garantia seguides:

A garantia sobre os defeitos de material e de fabrico, os "defeitos" existentes à data de entrega do presente relógio Oris, A garantia sé & aplicável se a carte de garantiá liver sido devida e totalmente preencheira e carmbada por um distribuidor oficial Or é se o número de série indicado na carta de garantia correspondedor ao número do relógio.

Durante o periodo de garantia e contra a aparecção da carta de garantia网络安全, o proprietário do relógio tem o direito de solicitar a reparacao gratuta de todos os definições. Se a Oris considerar a reparacao impossível, a Empresa assegura a substituição por um relógio Oris identico ou semelhente durante o periodo de garantia ao日在em.

0 desgaste nominal resultant da utilização e o envolvimento do produit, por exemplo, vidro riscado, alteração da cor e/ou do material no caso de couro, do tecido, da boracha, etc.

Os danos resultantes do incumprimento do modo de emorgao publicado传感 Oris.

As detoriaciones, tais como sinais de pancada, deformacoes, vidropartido, etc., resultantes de manipulacao nao conforme, anomalou ou imprudente, de negligencia, de accidente, de phocque, etc.

Os canos resultantes de intervenções não conformos realizadas por centros de assistência não agróvois pela Oris.

Os reiglos que tenham sido moleddificados sem o controlo da Oris.
Quaisquer garantias suplementares conpeidas por um vendeterdato, por exemple um revendedor, etc.

Os damos indirectos ou consequentes, por exemplo,deer a uma paragem ou uma imprecisao,etc.

A presente garantia nao afecto os direitos logais obrigatórios.

As prestações de garantia descrições e os找工作 de manutenção recommendados são executados, por um distribuitoricial Oris ou piclos representantes Oris no País. Em anexo, épresentada uma lista correspondente à data de publicação. A versãoactualizada da lista é publicada no site www.oris.ch.

Certificado de propriedade.

Certificado de propriedade.

A presente lista é fornecada a filque umerimentos informativo e não faz parte das disposções de garantía.

1proprietario

Data

Nome e morada

Observações

2²proprietarlo

Data

Nome e moraca

Observacoes

3²proprietarlo

Data

Nome e moraca

Observações

  • Não utilize a acerto rápido data e do dia entre as 15 h es 1 h, uma vez que as rodas de便可ata estáactivas durante este periodo e pode fazer danificadas.
    Se o religio estiver equipado com este Sistema, abide a coroa aparafusada ou a coroa QLC, de accordo com as Instruções Indicas do Capitulo 1.
    Puxar o corra para a posico 2. Rodar para fazer avancar o ponteiro, é passar as 12 horas e a data mudar. Continuar a roda para fazer avancar o ponteiro até atingir as tres e um quato.
    Premir o botao 3 com a ferramenta especial formecida ou com uma pequeça fazer de madeira, ate ser exibido o dia da semana pre tendido.
    Premir o botao 4e a acertar o mês.
    Premir o botao 5e a acertar a data.
    Premir o botao 6e acertar o indicator das fases da sua.
    Umazeequa la se disocia una distancia relativamente curta num periodo de 24 h, recomenda-se que a fase da sua sera acerctada aquando de la nova ou de la chela. Utilizar a coroa para acertar a hora actual -se fordo periodo da tarde,rodar mais 12 horas.
    O relogio mantem-se parado quando a coroa está esta posicao, podido, por exemple, ser colocado em funcaoamento

em simultaneo com um sinal horario ou a corona empurrada para a posicao 1.

  • Empurar a coroa para a posicao 1. Se o relgo é estiver equipado com thisistema, fechar a coroa aparafusada ou a coroa QLC, de accordo com as instruções indicadas do Capitulo 1.

Oris Aquis Hammerhead - 3²proprietarlo - 1
10

Pos.0A cora esta fechada se te tratar de una cora aparafasada ou de una cora QLC Posicao de dar corda
Pos.2 Acerto da hora e regulacao das fases da sua

a Botão de acerto do dia da semana
Boto acerta do més
S Boto de acerto da data
E Boto do Indicador das fases da lúa
7 Indicador do dia da semana
8 Indicador do mês
9 Indicador do calendário
10 Indicador das fases da Lua

Cada Medidor de Profundidade Oris Aquis fo testado e considerado confirmame as normas de teste da Oris. E posivel que, devo a dantes materials, manuseamento inadqueo ou influencias incontrolaves, o medidor de profundidade possa nao funconar correntamente. Estas direcrizes vao ajuda lo a fazer do Medidor de Profundidade Oris Aquis o melhor companheiro de mergerluho possivel.

Precisão do Medidor de Perforação

Os seguições paratemros intercem com a funcionalidade física do Medidor de Profundidade Oris Aquí e podem influencer ligamente a precisão da indicação de profundidade:

alteración da pressão do ar ambiente devoa a diferencias de temperatura, as condiçõesmostaticasouuma altura superiordo nqvldo mar
- diferencias de temperatura entre o ar emissao e aigua, en especial a differencia entre a temperatura do relogo e daigua
salhidade da agua

Praecocoes de seguranta ena de moihi

Verifie que não existem residuos de agua (manchas cinzano escuras) no canal de medicacao. Caso existam residuos de agua, limre o canal conforme se indica en „como utilizez o kite del limpeza".
Confirme que o Medidor de Pra

fundidade Oris Aquais se encontra a temperatura ambiente, ou está, que não está tão direcionta exposito à luz solarrente ou a outras fontes de calor ou de frio antes de mergerulhar

  • Utilize a Medidor de Profundidade Orúis Alqués apenas como medidor de profundidade mecánico complementar, em conunto com os instrumentos de merguinho haitiuals

A Oris declina quando responsabildade se as presentes instruçõesnão foram respeletadas. Aplica-sea garantía Internacional, conforme 示例ado no Manual do Produtosdo Oris, fornecido com todos osrelogicos Oris e disponivel paraconsulta em www.oris.ch

Componento do kit de limpeo O kit de limpeo do Medidor de Profundidade Oris Aquis Inclui as seguinhas peças?

1x seringa de 5 ml ①
5x sanaia 2
5x tubo flexivel 3xmontado

1Introduza o tubo flexil transversalmente em direcção ao canal, para a abertura dovido de fazer, e empure algo atingir a extremi
dade final do canal: (Fig. A) 2 Encha a seringa con agua

Nota: Não utilize Produtos de limpeza agressivas ou diluentes, uma vez que estas poder danificar a junta do diaço de safra.

a.Ligue a seringa a candinula e injecte a agua para limpar o canal. (Fig.B) 1Se necessario, redira os passos.
2e3
sRemova lentamente o tubo com a seringa montada o canal e, em simultaneo, puxe e embolo da seringa de modo a retrar a agua do canal
6 Para eliminating residuos de agua do canal, execute apenas os passos 1 e 5

Cada Oris Big Crown ProPilot Altimeter foi testado e considerado como as normas de testosterone da Oris. E possevel que, devido a danos fisicos, utilizesacion inadequada ou influencia nao controlovel, as indicações de attuque e de pressao do ar nao funcaolem correntamente. Estas Instruções vao audao-lo a fazer o Oris Big Crown ProPilot Altimeter o melhor companheiro possivel.

Preçisão do altometro

Os seguiñtes parámetros interagem como el problema de funçãomente e a funcionalidade de barometrica do Oris Big Crown ProPilot Altimeter, podendo influenciar ligeiramente a precisão da指示ia de altitudé:

  • Mudança da pressão atmosférica, devoia a differentes temperativas.
    Mudança da pressão atmífica devo à differentes Gradientes de temperature em differentes locais de leitura daaltitude
    Condições atmosféricas varieis, como sistemas de altas pressões/sistemas de baixas pressões
    Dinamica meteorológica em geral

Precauções de segurarça

antes de utiliser

Confirmar que o Oris Big Crown ProPilot. Altimeter se encontra a temperature ambiente, ou está, que não estéve directamente exposato a luz solar forte ou及其他 fontes de calor ou de frio, antes de utilizesr.

Assegurar que a coroa as 4 horas está desaparafusada e se encontra na posicao 1, conforme descriço na sequcao "como usar o Oris Big Crow Propi Pilot Altimeter". O anel vermelho no eixo da coroa tem de estar perfectamente visivel. O altimetro não funciona se a coroa estiver aparafasada a calxa.
Impedir que o reioglo entre en
contacto con agua depres de a coroa as 4 horas ser desaparafusada. A caixa nao es anquejo e encontra-se aberta quando a coroa as 4 horas nao está firmenente aparafusada no posicao O.A membrana PTFE especiala assegura apenas protecao contra a penetracao de vapor de agua e humididade no reioglo. A membrana nao assegura atenanqueida.
- Evitar que o relógio entre em contacto com suidade. A suidade pode bloquear a membrana PTFE e as aberturas da caixa e, consequently, impedir a ire circularação de ar entre o interior e o exterior da caixa. Destra forma, a indicação de altitude sera aparecada com atraso ou ficar inoperativa.
Tocar sempre com as pontos das dedos no religio, antes de ler a altitude correcta. O toque leve permite que a célua aneride o e me机械ismo do allmetro barometrico funquamem suavamente.
Regular semore o atimetro antes da utilizzazione, de accordo com as instrucentes constante da sezione "Como utilizar o Oris Big Crown

ProPlot Altimeter/regulacao do altimetro";

Vericar e voltar a calibrar o altimetro com frequencia, sempre que existir um ponto de referencia que indique a sua altitude ou umaCESSA DE REFINAÇIA. O mode a compensar condicoes ambientais e meteorologicas variais.
Por razoes de seguracion:Utilizar o Oris Bigen Proop Ralittemer operaciones aearas ou em expelledapanas como instrumento secundario, complementar a qualque other dispositivo que indique attitude, por example, os Instrumentos de bordo de um avialo.

Note: As cabins de avio pressurizadas simulam o ambiente de una altitude inferior a ittitude a que o avio esta a voar. Todos os altimetros barometricos, sejam electrónicos ou mecanicos, como o Oris Big Crown ProPIot Altimetr, indicam a pressão actual na cabina, ao voar em transporteirederevos. Os Instrumentos de altimetro lessem avios dispensen de uma liqacao para o exterior do avio, que Ihes permit medir a pressao e a altitude.

A Orisa declina qualquer responsbailidade se as presentesInstruções não forem resepoltadas.Aplica-se a garantia Internacional, conforme indicado no Manual do Producto da Orisa, fornecdo com todos os religios Orisa e disponível para consulira em www.oris.ch.

comoutilizar o Oris Big Crown ProPilot Altimeter

O meustrador está dividido em tres zones - no centro, encontrar-se um mostrador de religio Tradicional que indica as horas; em volta dessa zona, encontrar-se um medidor que indica a pressao de ar atmosferica, lida atravesao do indicator vermelho; e um anel exterior éaca attitude ate 15000 pés ou 4500 metros, atravesao do indicator amarelo.

1. MODO NEUTRO

(Corona na posicao O;Com ambasasas coros asparafudas firmamente, o Big Crown ProPilot Altimeterfuncaiona um relgoautomatico normal. Os portelereo o显示屏 central indicahora e a data (acertadas pela corosa a 2 horas) o relgo eestanque ate 100 metros/10 bar

  1. ACTIVACION DO ALTIMETRO (Coraa no posicao 1): Desapa- rafusar a coroa as 4 horas, colocando a na posicao 1, para activer o altimetro. Aparence um anel vermelho,indicando que o altimetro esta emutilacao.

Oris Aquis Hammerhead - MODO NEUTRO - 1

  1. REGULAÇÃO DO ALTIMETRO (Cora na posicção 2): Puxar a coroa para a posicção 2 e regular o atimétro rodando a coroa. Existem differentes Modes de regular, como rodar a coroa à que a pressão de ar de referencé ONH/QFE/ONE (por exemplo, a fornecida pela torre de controlo de um aeroporto) feque alhada com o triangulo vermelho às 6 horas no mostrador central ou rodar a coroa para regular o indicator amarelo para a altitude联系电话.Agora, o religio indica a altitude presente, indicat o amarelo, e a pressão atmotsficial real, indicat vermelho.

Oris Aquis Hammerhead - MODO NEUTRO - 2

  1. MEDICAO DA ALTITUDE (Cora o posicao 1): Depoio de regular o atimetro, empa a cora para a posicao 1. A mudancas de altitude são a sentadas po inducido a contra o anel mostredo exuma esca 0-1500 p e 0-4500 metros.

Oris Aquis Hammerhead - MODO NEUTRO - 3

  1. REGRESSO AO NEUTRO (Cora na posicao 0): Para desactivar o altimetro e repo-lo no neutro, voltar a aparafurar a coroa, colocando-a na posicao O. Isto mesmo volta a selar o religio, voltando o mesmo a ser estangeque ate 100 metros/10 bar.

Oris Aquis Hammerhead - MODO NEUTRO - 4

Oris Aquis Hammerhead - MODO NEUTRO - 5

Bruksanvisning.

ORIS

Swiss Made Watches

Since 1904

Oversikt.

37

Introduktion 39

Tb6bCoxPHHTMAKCHHbHMyPO8eHbMNMOHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcH

MeteaHueckne 6paCteTb, Koxa Hn KauykoBle pOeKu

BCC opiRTHAIHbIe PcEMeUH OrIS OTMEHNH CootTeSTYBOUYIe HADIKsH BA HBYTpeHcNcO TOpOEpE MeMeUNa H A3tKHeK.
Metallinec6 opacneti HKTORAIBAOT H cepKABCKOUI CTAN316L HTHHHTA Grade 2 (CM, Tnay - Metallb py Knpya C opacneti).
Oris npObeaet Bce BnD KoHoeBCHHO Cbipy - KOHY KOKOKHO, anaratopob, ctpaycoB, CKAto, aapohHO NtIOHKOHO, KOHOe He MeIOI CTAYCAHXAOXKNOODOXAHIO.30 NOBtBeQEOCOTNMOATCITES (KoHaeHHOOH MekHyapOHoHTOPBoePeMnB BdAmAM DAnHxN HbIOBTHIN PAcTeHN).
KaayyohuepeemnHOrs npOpyHe. H3HOCCOTNHE BDOCTOHHe.HIOJIbIOBANHHCOCTBE HSEBERTCOKCHINBMHN BHE CDEPHTMANTIAPTEHOH

IyHHbKaHdapb

201720182019202021202220232024
Янм柏林O 12O 2/316O 10O 13O 2O 6O 11
● 28● 17O 21● 24O 28O 17● 21O 25
ФералыO 11● 15● 4O 9● 11● 1O 5● 9
● 26O 19● 23O 27O 16● 20O 24
МартO 12O 2/316O 9● 13● 2O 7● 10
● 28● 17O 21● 24O 28O 18● 21O 25
АрельO 11● 16● 5O 8● 12● 1/30O 6● 8
● 26O 30O 19● 23O 27O 16● 20O 23
МайO 10● 15● 4O 7● 11O 16O 5● 8
● 25O 29O 18● 22O 26● 30● 19O 23
ИюньO 9● 13● 3O 5● 10O 14O 4● 6
● 24O 28O 17● 21O 24● 29● 18O 22
ИюньO 9● 13● 2O 5● 10O 13O 3● 5
● 23O 27O 16● 20O 24● 28● 17O 21
АгунутO 7● 11● 1/30O 3● 8O 12O 1/31● 4
● 21O 26O 15● 19O 22● 27● 16O 19
СentralбрьO 6● 9O 14O 2● 7O 10● 15● 3
● 20O 25● 28● 17O 20● 25O 29O 18
Од��брьO 5● 9O 13O 1/31● 6O 9● 14● 2
● 19O 24● 28● 16O 20● 25O 28O 17
НовбрьO 4● 7O 12● 15● 4O 8● 13● 1
● 18O 23● 26O 30O 19● 23O 27O 15
ДекабрьO 3● 7O 12● 14● 4O 8● 12● 1/30
● 18O 22● 26O 30O 19● 23O 27O 15

Yacobbe noea

B0BMA BpAHHHbX HcBbBbNXR
CAX OHBOHbHX CTHECTUE MTU
(Universal Coordinated Time -
BCEMHOO KoOPMHIOBBHOE
BPEM),CCTEMT UCIeHC NIOHNHTPPI, KOTPOYK HEOKr
ICNOHOO BPOMe NO PnIHBNHUY
Greenwich Mean Time (GMT).UTC
HGMT COOTACTAYOT BOECMH
HYBEOB MPOEPINBA, KOTPOY
NOOQDT NO PnIHBNV, YTO HeaA
NEKO TOIHOHO. B GONBIHNCTBE
CityeBPEM aJpyTHx VACOBX
NORCAH BUNHETAE pN6GBe
HAM NH BNFHTAHCE CUCTO
CHYNACOS.3 BACBMNCOT 0
PACCOBTHRA HCBOBOR ORCBY
HEBMOE MPENHHA,B HEKOTPOBX
CTPAHAX HANPMOP, B HDOHC, AP
TARHNTAE, INHIM H EKOTPOBX
PAHHOX ABCTPAH BPEM OTH
BETCR TOT UCA H 324252425
94248

M6xAH3Mb

NpOpaHbHe CnEINOHAIHAHN HpycCHOM 93BHE MOKHO HAHTH Hw.0r7s.ch.

Oris Aquis Hammerhead - M6xAH3Mb - 1

TapaHTH

Kompana Hrora ORSA60ceNcBtA
rapaHIO TcHeHHe NpBnEs 3dA
LHTeHbTeP24 [Mc]oBcBnO nOe
DNTPOI DApXk,OMteHHeHHHa
YnIaIaIeAeEIECn POnHyMEpOBaH
HofapTAnHnH KApEeBn ECoBtBTHn CnKHeEDeQyUOMnTEp
MNIMAHN YCNOBHMA

37aRaagaaOxBtaaAsBaTae De
40bMaTePAHnAos RPONBOoB
281A,TAKHeJeIOCTARAH, KOTp
PbCByCuaCTOBAAH NAMOMHT
KQDA3MVAuOIs BUNNOCTAB
DnBBAIeBcIy,37aRaagaaTHN
DeCTBYET,ecnHJrApaTHINHA
KqRtA.3AnfOHeHaNNoCTbH O
PpBBnBHO,naHE HmEEMTO
BtAMnYIOHOMOCHHOFO MArA
37AOns,ncnCEpCBHnHO
Opm,AtMeHHnB a-TapAHTIHHO
KqTe,coPaADAEc CepHNHBM
HoomoPACOs,BaTPaBPoBOAH
HOM HA KGPYIE

BTeHeneRapantHHNORHOEPNOA
PnnpOeTaeTAEHNHEJepETAH
THeIcIaFAPANTHIOKAPTb
BAnEeane, Yacoc 6oBaNep Tpa
BOM OPEMTHIOHPoHb Hx 063 OH
PAHPOMHONHb Kp

Rouh ou roo ou pique
Zuou ou rroe /evv e oououoi
Oue ou rroe /evv e oououoi wte v
Iooououe to ouauo iig uoe
Boc you kouni oue

Eo n npn roun loaoup Baeet
Akpippuon,mpnps vi pao
epoeote to uok coe oio ce
kairo Baejo (B. Akpippuon puoy
rav oovanmivauo kouma

Ta laopakia me ovaadmoevo Kaoumua kai one ctn ia Maogao tao kauokai.

By date to COAIO pTO
KoToOgC
PaaopaoaTo ta laupaki o ta yesBoc rou kapoioc xpoanomioTOVCOTOC.
Aoeo npaoaoe to laoukoi, meote ty nopn opnnpn odo aonot oto vi o ao ovoetyte my anonot to kouaiyo
Ea aaiyiaeaiaiaieae auaaae aeennn eneannnnnnae nne anen ean ne ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane anee

PoLyioyia μe metalikka μntpaocλ

TaetaaKAnuMooaeNepoVnpoaaagouovKaovAioVTOKApO AOCIOVA EVA EYKEpEVA KAtaTOMAAIAVIKv. ATOpeAeJAPyAoe aaoepJe npoeqKn AuaevEeHoiOToxoyek.
Edn n mnpn t npnnne aedEe T Akoepu ppu, ppuere v npaaepaepre to npkoc eaeic o idc de kdoao 100 (A. Akoepu) ppuon rav avanmauevou kounmuay

AkpBnCpuuionTow

aaydAouyov Kouitogatoy.

Eoacov n oioi oetia kaiia
Iurae aie Itoaayoe Oauaoia
Oooei bauoatae oakoiou
puoyue, toipko Luaopoi v
pnooaooote o npnooioovo
Babu, uoc
Za Myaopwauopkaie je Muoaoaevn Etekua yia Katoiukni Otae, n akpncpuoien dev avuovam.
Φopate npoataumk yuaic ia va onopiyote paaanoyo an to epyaloia.
AvoiTe a vaoaHauoJeou KoujouJia KaTOnTOBHTOe ToPOAI KaTouAoJouKoi (JE TIV KOUOP OVAIOJIUMPOC ToEVOU) e VAOuKoIaXoPvI.
XpOyIOIaONIOVACIO IO (A) OVOOBOVYUPOIO, EAOYIDYEET N pEOIAKNI BAEVOPOJQIOOIOI INIOIIOIOI TO AOUPOIO (EIK.1).

Ecopic Toepoekikto Yacupakkai Byate to.
TOnIOEIOIeTO KAIIOEOIOIcN TBAKAVoA mVA BEOI KAI MIE TIOE TO LOKDPOIC TO ELOKAI KAOKA KOWPA mVA ENOVBI EON TBCBIAOvE (Eik.2).
THEATI TE BAEVO TPO KAI WTO POKKNTKX, XONIOIOVIOCTA UAIJA XUAVIKI EVA KATOAPB (Eki. 3) KAI WOTYROTE KAI OAOI TO DAVYUN IIN, MOPNIE, ENEOIO N BAEVO ADOLOIOI ON EHN GURM.
BekoeceTTOAouoEVA KAADTEPEVEV

Oris Aquis Hammerhead - aaydAouyov Kouitogatoy. - 1
E1K-1

Oris Aquis Hammerhead - aaydAouyov Kouitogatoy. - 2
Eik.2

Oris Aquis Hammerhead - aaydAouyov Kouitogatoy. - 3
Eik.3

∑μεικειεις

Akoβεια

TaJxuaykopoya MyoepoTiy TpaIe aKipkei Kaia Ogiomai. Oato, o aoukke, oou ou anerai Kpokki TpOon Tc oap, o e BAtan kApkei, to xuyakke paoiDev evai to kalukepo epayia. H oipa evai ovaynkiv iiooutov no opoei Evayxuyakpokoi, oai nkpokii mejpoi To mpanetepo deaepeoAev evai kai yia to oto 8yadzotuv tvmou To a katoqoc To poyoou.
O Ouvelaeiae AekipjEoAe, oUkJN KAVKPOI YIaepoiAeTAtTO TUTO OPOAeYdKOUgXVHQIOI TOU XPOJIENCEIAI, AIE TIO PPOAeYIeKc OUVHIEeTOU kAeXOuTOU KOI AND TIO CIOOeYIeCOI TIO OOpKpOAIeN EApBAAovIAC.
Ta pOyOa OIe Aevovn Koi kUoBv Ovo TpoApoAou, ouuoeoc n Kauoypavr atkien Bpaokai Eovc evoc oouoc avoxic ano 5 euc +20 DeepopmTv npRype Ta xpvovpu puiBovv ta kOxovc ovte cKpOPOE uon ovxoc ano aut (BA. KePaoio oxetke μe Ta xpvovpu Ori-1.
Edv eva okei dev kpradri iu npda evoe uov opwip, umpei at ouoepotr ono ev cyekpkiEv ka taonua kivnck n an kypnt aepic, Ncr Ots irs taupqa oak, Ka toid aditioia oikoc Inc vnuonc, n unipra otui aun tnpoeperai dosped.

Xovóμετρο.

Eva EJENKO poki amape va xapa
kntpni coxovipnmo ovo aE
EJIETKOC oioaovokoc njuavvucp
tou eki evkyei tue jia Sosu Bace
tou npomnu NHIS 93-11/ISO
3159 n onola e biie ciaoycnoi noi Tou
aveApinop opyawocn Contrale
Officl Suisse des Chonometres
(COSC) Tou Swiss Observatory.
H Dokkjx npovopu oos COSC
Dapke 15 Joc. Oae o Dokkuc
Doeoywnte uypoaia nepaia
VAC 24 %. Kabe 24 apec, pertipnai
n anoakou, ou xueoxei ou xuaivai
ou koioukoi koiauvapai Tn Dekai niyauei uncic nco
Dokkui, otodniotro ou vovoiuoi n
Xawoiui ou kaiyaiou, onoc e xpo
vayapaoec, evpyonovoiui yia va
TpOooPoeitri n kcpBiau Tou oopoe
Aenouyiciou ou xauyaiou. Npoo
Dokkciogor ou auveiTaeKinGcNc, oe
nebte IbepopetieKc KcKcKcKcKcKcKcKcKcKcKcKcKcKcKcKcKcKcKcKcKcKcKcKcKcKcKcKcKcKcKcKcKcKcKcKcKcKcKcKcKcKcKcKcKcKcKcKcKcKcKc
Eo a paoa oae aepaae T
Dokjui, kauvai nannrnnn rna
EmiBaeTmy akipba KAI TY
Iioirra rou xovapnupeu. KaBc
yqanvniue vnyvupn eY ev
xoyayev opiae kai ev apiyu
mnoianncsCOSC.

Oris Aquis Hammerhead - Xovóμετρο. - 1

Hubei0123456789101112131415
∅am6 H 3 H 9 H F H C H
T °C 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23
R(s/d) R1 R2 R3 R4 R5 R6 R7 R8 R9 R10 R11 R12 R13 R14 R15
Körpää δokumünc
Öda to μενδηθε Εδειτ. (s) ovd nupeρa (d)Συντου.0 (μnx.) > 20 mm0 (μnx.) < 20 mm
Méniq katünejepayi attökuniouvteleotir(see 5 ùdipopetikéc, òeçic)Mmoy-4 to +6-5 to +8
Méniq atökuni5 ùdipopetikayu vebauwVmoymax. 2max. 3.4
Méniq atökuniouvteleotir(vödpod μεtαβού òo vòveteleotw σπγ Μεon)Vmaxmax. 5max. 7
Tüpec òeopopatoinoc de opicavty òeön(duφopod opíčovnuc kátakopupic, òeön)D-6/+8-8/+10
Méniq atöpopa(lētäμ μεtou kôfniépivou vòvetelemkai ouvteseltniση πιο ποί πες 5 òeön)Pmax. 10max. 15
Öperkuni òiδopop(aɪdɔkən ove °C òiδopopac Āpjuokpɑarac)C±0.6±0.7
Avataoooyuvh vòvteleotir(duφopod μεtαβού μεtanc ánkaliænc my napiqa 15 ka μaçnc aókuniç, kato nc doo pūpiţe, nupecc tnc òo kuniç)R±5±6

∑μεiδεεεεε

AToH OTo V2p6.

H Oris 60kioke oia ra poia i n.
Wte va daopalitera on ouropo
povotra je Tov kaoipoevo BoiO
avoyoo ro vepo. Ola to poia
Ori exyau ovryo ro vepo niean.
3 Bar n 60oo 30 meyovuow
Tov, O npayrkIOK 50OIOUe
Veuovn opeivavovApoeT EIE
Oto mIo Uooc Tc KOOC eKt KI
Oto KVPdv.
Ta pOyDy OIe Ue EoEeOn OTOYcO 10 Tepa xuaTepnnc oTo 10 bar n 100 m (328 noB) Ev nepe na va oepouev uoe a epe (BA, npakrAyoqpaQme).
Ta pOyoi Orai oE ovocen 10 bar (100m) nepoeopoupov npovov opoeboiv meo vpeo.

Me To xpa, n Kaepnepin Fpopa Kaanovn Tnv Anavvivn Erope nptnepaevn Apyntk Tny Avotyn Evpoyu Ote pve. Vse Nuc, n Ornu vndn Dokun Tnc AvoNt, Tpu Daeynn ae Tce pue Jyqop To xpa oine eva EboeaoBnOy evo KatoTnne NnVekKic Tnc Oris.
O KANOWIKK KOONWE, TEPTEI vE VD NAOVATE MNEVEC 60 BcN 1 0TRE vBIOPOAKICrO 30 kAVNOU Ou TEIMBO AVTOXJc 30 vep noou OPGvNTA.
Tia vo KIOKIOI KOPOVA ENOW
OTKIO, PTeMVE VO NIOPO TAO
eOa, EoPv BOEVA KEOQIO
KAI pTe V MOIETOPO TO KAVOY
V KOBOUHOTOV YNAXAVIOI OTC.
MI Xn pRoiAIOIIE NO KPOVAE KAI
TA mOnuov Moe ovo.

Xionkai ouvtnpon.

KoepkeEe peaoyu, ta piaokai kmpoeae ko taomqoukauokoi ktoktka katoe opoo taoxuyu buherai ebaaovvpe, xnpuaonotvrcma oavodopoura kxa yapo vpoe uotou, ot ouveyro steowwte te eva jpakakrav.
Anopoyety Tny aenon tnoy to poayai kou taoukipia Kau kaiuakua, aoaikutki Ka Kauapiatki, kaauukviv, aoaupitki Ka. Auta Ta nooiVt o npov vto npokouvou Oiu otiv Kaa, aotu oaukki Ka otic oaoe
IpoTateTePteTo 8epu Ka tua opa qauva IauKpa oia Xinn, vepa kou uyaOo kai aotepovctv TtUeBpKa KkEekn e naKko Euc.

BarFloß®(Mtpa)(bar)(ft)(m)
398530√-
516450
10328(100)--
30984(300)
1003281(1000)
2006562(2000)

Mnyttoeire to pokoi novu o etoouo koun exelme KUOydu ynuki na neia (x, pOdoepo-yu-mnnpia, ypuia, nykei.kn.)
Eev hui duwai, aotepuayte Tny k
Tean rou paooye ayekpae B
Kepokpaoee, ony, rnu y an 60 C
Ka kau an -5 C, Tnu npapate
to peia, nepaipata Tou auapata
to npoatotare an tereioke apkace
auquaieae, nec Bepokpaoee.
PnOPOTeTcE To poAoH ooc anoToTae caley OecOooKoOaTac, Px. uV to spoate otav oovaietae a ia oouka
Ta poLya Oris, dinu, kai onoRoi- tato 10aovkuiyoe je uovvkiO uen, xoyovlauo neopioooi ouvri- nan, GaoTou, uovyn, uovnnpnene, eapnntei ie yeyaldo Bao oto tv npnvoknnnXpn, ao to Kua ki aia Tov npino nou opovnne To pao ooc Da. Ta Kovokni, npovekni Xpohn, N Oiris Duovdi Tny npovnmoon nn yevkiu, uovnnpnene Kebe 4-5xpvda

Aaote to poalaoe o evn emiio a Katoaia Mauikic Tcns O1 0e tate to oto kevto ekeo mc ts O1 on taipaaac, Mnpoeirae va bepeite. evkatako me o ma to eouoofo Tejva Kaatana Mauikic kai To keivto oeepo o ao nvey Evo ypoae o npeloe voe bte Tt ne Teutai eueuovv Eekoon oTm

Edu exer dalek emepnneur, m duot evo ouououe ove eoouo dauovououe or

EikooyypaumTa.

Autouto KoOpOua
Anuapuaic Nc Oris. (Auromuot Koupouia)
Xepokivno koupipua
Worldtimer
()XPOV0JETPo
Eunvnriip
(cw) EvogEn 2" wncwc
Biodwn KopoWdaopalec
Bdoa prutovd aogaoAoc
KopoivvQoink Lock
Bαββαη
KoTaAocqepiou
Opukto yuai
TnAeEeykAdc
AvnawkkaotKrErltpwn
ΦQUTEVX KAVTOV
QuTeTNEc EeIEE KAI PATEVOL eelTCIe ME superlumnova

ΦeTeVOL DelTeC,με superluminova
Kovtpovueogipvq
AvoEepwro a
AvoEioio aotao/ xpuoc 18 kopoai
Xpuoc 18 kaparow
5 μkpd
Aaovni
Enterprison DLC (Awpepaokae doun doun)
Eniapwn PVD (Dzukn)
m Travo
KepaiknOePovN
Pnueepocakekerou
EueAingyXoooi
Anoora netauBpaovivw
AnoToaE KTOc BpOxy
Vnio depua pooxapoiu
Aonjexio

Ypaocu
Tvjooc kpoaBao
Avxn sto vepo sta XX bar

Metaaaa yia kaoe cai laopakia.

To avoCIOto ato3.16 L To
xpnpOeHnAeiAoI and IV Oris evi
Eupao, ovEeKTe KI auuapoo
QovetoeJe t ic aotnpoc depaTko
yke anatmoe ie tv npnnn
Ameynuy vkeiau. H odyia nep V
kaiou, aoepaOcTe ae NMO
xaype, avapeo eoi To atvikejuva
pu BApckraTe a deaean, mapetoT
evan erae to deopa emetepoe
va avBodipov 0.5ug kevikaiu
ava cm"depaTco/epofo. H nie
PekTKOTTOV eo KAcOpcOe o ke
Nev dev eia kklpok, papaoyvatc.
OBoePcOteAeKBePaopacVKaiue
To depeu viva nol qunantkote
poc.Paplo nou a ovaeBurorc xh
Lae3.16 Ev dev eivvne, amo
yauoVoc, o TeveKIOv, Dev cteAEo
puve vkeiao.
ToTnVaeBnO2nouxpnoo nO1nEVAivnAeTnVau npoei enevo xnpaoonpoei eepuotua kauNdoetia apianayavoxyioaogiaorla, ToTnVae 45% aepopura ato toaai kai enoiev oovkna atto debpuepa, pkoia va to δepua kai vdo pia ciedhnon Cao

aouuowauuueuauauauuuu uuuu uuuuua aev yuyua eniupnue uep aoyu aee. Moeu nuc muknuuua, uae kerm apxun uonitrrer Uyiyu npuyu ouuuyu. H daikocia PVD npuyqauoataune unueeaykaquho kev ne ev anoo iinotpounc. Aun uodkica euvui aae andncnncnne puyooovkai Kai okooyki kaiouie Teyoloyei enioutpuuc.
Or empatracoic PVD Evi oui kai KALIyKc, oukpei kai ovokkeKc om TpHv. Evi moa uokce Kki idoi- terpa katalAe yu Tn empatrao eepurumnye peoyeku.Auie c or impatracoic umoje v Evi mki oei aupocio, nmojov oukotou ne opapooivou oe bokdauveoc oatua. To nokc tnc apopco ki uavet at 1 5 kci papa, nafou ou oepoeivoc nehroikoc, pmojov va opapooivou maov 0.5 uki np 15 kci AvOya je ta oikko uko Ka to oapoeivc depre tv Oxipraonomai, umoje va okpoupoi meydo oka an empatratoe PVD.OuaOnkia, ouie, mpoje va oukowz ae Tegecku kucipoc, oedipoc:vmilka, kappila, ocbia kai ovokce (ovokce kae ooi dakouni).

Touu uovane Tocie Eepuavan
Xpauotoc avoooktn Ouaodcto
pekauotve baiyana o ntoa
mukevovae pue, auetpoon
yapin. AuHn ouayepei
auoe ou vdoekac oue biag
nuoi (DLC).Kopn ou autnyu nn doy
toupuovou Touu aouadou, ou
atoupiac DL CbiBteiroiv idomtec
Idiata rakn npwimavvovv. Ekiar
cuauotuo knoptopcs KAIIO U
bEKTEKIEc otphoeot,OTU TOC, UEP
bukokkokokpOe Baejouc ATOAIOU
KCI eai Iocia cpaevokkTEKc tI
deltaqan kawc emic KAI qikkec
OTo depa.

KpuTaalooZaepiiou

G

Tepeepoeo poe oio Eoi eioi ioue eioe oie 0000
Me kAnpnoTn Man 9, oKpIaIaLc Kacapauivai oKanpAtepeo, oO Anou Touc Babuoku Kauparau, Iepiavaiev OvovaeTko cepi ki avai iadrepe ovEeKtiko omTpaipoe. Moe To diauvi, je kAnpnoTn Man 10, ivai kApPepao andu. EmHae, evc KpuatamAoK Capeipaiivai noi ma oveEeKtiko cK pokoioo oTo to opukto yuaui.
Fia m Balaanu mdu bnuotmra
ovuywnou, rou kuvipv, ou otepi
kic empeve icnv nepootepv

Teyikke mnpopopieK KO iivokc oivocq

KUPTAOMAV (OEPIO) TCR CHS EOXV OYVVAKOATIKI ETLOPOV.
Tia aikun yauayuapuyawuyuayu 1010 kaiyipov, opouyu vayale 103 Oris Baiden Kuparala Taqep 104 pue cyvokdaknki eniarpwnk 105 KAI OIOO TIAUOC. AuH n eCt 106 pAmpaI pIe npVpOwYAW 107 Evpepe to paloi. AuH anemel 108 quoloyki yphi oai Kev Kauiu 109 Anr ao Yiyuanyin.

Opunto yuaia

To opotro yui naepeyuyuayd
Tn, kabopnyuyuyuayduynm, aMk
Dev elvi To doo oEvckthno 6c yOatou
vuc, Uevueu cyaonpmaetn mdo
yoia to nua uepn kaoa mc Oris.

PaeEeykAdc.

To Iaekyka Kto Akouko yuoi laiv EVA KOJIauoju KAI EAEVU OUKO, IPOeXi KaOgOAnovAuaWuOHTa, Kei Mydai Aotvai AnKc KPOeus KIOaepEe Maiaon BocOtaOcT To ATOy KYKe. FpKUviTei EukOA, BIOkepe O auYkPmKe To kpuRtAa Oaeepin
Ta yaoCouuueyue mleEkyiao muope va cnaBn Eva e vna BnKIO uynDnu

H Oris xpanoiai nAeEvkA kukovc otnopaoaKovtE4 Oris Big Crawn, Ons. xpanoiaoi poovvua yu atpokyavkva

PhiopopCueOcE TMAKEC kai dekeTec.

Ira nepaipappa oya Oris,Exy
eepaaepaaepaaepaaqua
Touc dteac kai cne evdeleic opae
ota Kpuypv Super-LumNova,Aum
n qoepaoipapa Qaepn qopniot
ato ta Nkakoc pK aokon kai an
teyoo qan kai Sev nepieks Kavova
paedeyepnoia. Oaogopoi
cooece xqatikke diatmpov tio
tntec Touc kai mupov kai uva
na va vanaopopovkrai Doo ayx
evi anapaimto.
Aunn n aqaoopooia iiai eivn iio oovnn 30 npaa oaoe tou ookotai kai pienwae yypopa mea terpaa 60 Keir. Meto anu auto to apkdoiaqra, n cainke svoanr tou pueoc snae kuaapank rni knydavonin Icupac ilv ouovnn ookounk 5-6 opce agoe koteenivides.
Tio va emtnreBto ngnatope Gvo varito 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

MetaAikä unpaoele.

201720182019202021202220232024
СочenvO 12O 2/316O 10O 13O 2O 6O 11
● 28● 17O 21● 24O 28O 17● 21O 25
ЛогийO 11● 15● 4O 9● 11● 1O 5● 9
● 26O 19● 23O 27O 16● 20O 24
БератенO 12O 2/316O 9● 13● 2O 7● 10
● 28● 17O 21● 24O 28O 18● 21O 25
КаленO 11● 16● 5O 8● 12● 1/30O 6● 8
● 26O 30O 19● 23O 27O 16● 20O 23
ТравенO 10● 15● 4O 7● 11O 16O 5● 8
● 25O 29O 18● 22O 26● 30● 19O 23
ЧерrettенO 9● 13● 3O 5● 10O 14O 4● 6
● 24O 28O 17● 21O 24● 29● 18O 22
ДаменO 9● 13● 2O 5● 10O 13O 3● 5
● 23O 27O 16● 20O 24● 28● 17O 21
СеренO 7● 11● 1/30O 3● 8O 12O 1/31● 4
● 21O 26O 15● 19O 22● 27● 16O 19
ВерасенO 6● 9O 14O 2● 7O 10● 15● 3
● 20O 25● 28● 17O 20● 25O 29O 18
ЖовенO 5● 9O 13O 1/31● 6O 9● 14● 2
● 19O 24● 28● 16O 20● 25O 28O 17
ПлстордO 4● 7O 12● 15● 4O 8● 13● 1
● 18O 23● 26O 30O 19● 23O 27O 15
ГудениO 3● 7O 12● 14● 4O 8● 12● 1/30
● 18O 22● 26O 30O 19● 23O 27O 15

HOaMmC4B

PnBmM

TouHHI 3OHN.

Auc y pinnx roinnn xonax
Sbayctyra HA CTIEMT UTC
(3aataa Hcckpnnnnaac)
CCTHMA TNCpehnaa fykaiao
GMT (Lae a Ipaunm) CHTCHM
UTC SMT sactohana ha hyoaiot
Dorot, npoxopnneepen
Ptninb Hnadae bia JIOJIOHA
Y Bnmae hntbtaik, aac n Hmthn
Ranrnnnns 06hncnbctt
Xmm Odoaahnba 50 abiHa
Ma mno f oynrnnn, ankho h
Bjrtcaa hhycnoro mepnayh.
YdKnx kprnax, taekn Xk Apha
Hctan, Inn in nehnx perinax
Aactpn lcyohny biamnncht bla
CCTHMA UTA 3242520 abi
96 onnnn

Mexahiamu

們 Ternaryn chenepikkanin Bn taiai- aac hai niw.075.ch.

Oris Aquis Hammerhead - Mexahiamu - 1

MiknnapoHa rapaantHa roHnnnKn Oris.

Rapantria

KOMHAnI Oris SA HAdA,LoBHpY
RapHAnIIO,IO BcTpyC Bmty C
DnPiNpOaBdHaNr RoDHHMa,IO
POnnHcHana I pHnKaDaHN I npOny
MeoBosAH I aAsaHTIH KApTuI Y
BIOHOJIOHOTI IO HNKHeHBeJeHbE
HXyMOB.

Dana rapaHTA noHnBae MaTeP aIbHI AINPOBHNI DEeKTHaT KOK BRIJI EIEHOENIKI HMO MENT, KOIA TIOHNHHNIR OIS ByIIOIOBAAHIOH XHOMY BACHKOAI. TAPARIH NIIHINI TO BY MOH NADKY, RIKU rapaHTA HAPKA HSYA ANOHOHE HAREKHI YHOMI I INOBHOH O6391, HA HCTOBI HNAATBA NTOPKDAHORA PHTEHNEPA TROBOHAI HOAI MARS OIS I cEPHHNHOHE HAPRTAHINI KAPTI UINIOAe CepHHOMY HOEMY HAOHHNK

PiHAC TepMHy dIrapAHNI pNn HADAHHI DIOHOHTAPAHINTI KAPKTHN BIAANHIX ROHNHHNA Mac PNOBHO BEGHOOTOBINPEOMT. RAOLO ROMNHAI BISHAC PEMOHEMHEMOVNI,TOROHNIK NOBH ENBtivAMZAMEHNI HAJIENTNYA 306XOKY MOpENI TORINHHNKA ORI YNOTROM BIAE3AraHaIHO TcPOKY IIITRAPAHNTI

TapaHTBnKIOUa:

Lunární kalendár
20172018201920202021202220232024
LedenO 12O 2/31● 6O 10● 13● 2O 6● 11
● 28● 17O 21● 24O 28O 17● 21O 25
UnorO 11● 15● 4O 9● 11● 1O 5● 9
● 26O 19● 23O 27O 16● 20O 24
BézenO 12O 2/31● 6O 9● 13● 2O 7● 10
● 28● 17O 21● 24O 28O 18● 21O 25
DubenO 11● 16● 5O 8● 12● 1/30O 6● 8
● 26O 30O 19● 23O 27O 16● 20O 23
KvětenO 10● 15● 4O 7● 11O 16O 5● 8
● 25O 29O 18● 22O 26● 30● 19O 23
ÇervenO 9● 13● 3O 5● 10O 14O 4● 6
● 24O 28O 17● 21O 24● 29● 18O 22
ÇervenecO 9● 13● 2O 5● 10O 13O 3● 5
● 23O 27O 16● 20O 24● 28● 17O 21
SrpenO 7● 11● 1/30O 3● 8O 12O 1/31● 4
● 21O 26O 15● 19O 22● 27● 16O 19
ZářiO 6● 9O 14O 2● 7O 10● 15● 3
● 20O 25● 28● 17O 20● 25O 29O 18
RijenO 5● 9O 13O 1/31● 6O 9● 14● 2
● 19O 24● 28● 16O 20● 25O 28O 17
ListopadO 4● 7O 12● 15● 4O 8● 13● 1
● 18O 23● 26O 30O 19● 23O 27O 15
ProsinecO 3● 7O 12● 14● 4O 8● 12● 1/30
● 18O 22● 26O 30O 19● 23O 27O 15

Nov

Casové zony.

Casy v ruzny casovych pashmej jzou zaloyan y UTC (Universal Coordinated Time). UTC prezvaltunkl crlve yekondanov Greenwich Mean Time (GMT). UTC a GMT Jsau zaloyen na nute zemoplane delce. ktera prochaz mestockem Greenwich u Londyna. V veitshe prapaju de cas v jrch casovych pashmech poitah prichavanim nebo odebrainien celyh hodont, v zavilost na jechij vzdaienost do nuteho peodniku.V nikolkia zenich.nar. Iran, Afghanistan, Indae urtie regony Australia jsou casové rozlly od UTC 3% 4% 5% nebo 91% hodny.

Stroky.

Detai nis specikac strojku naiez nete na www.oris.ch.

Oris Aquis Hammerhead - Stroky. - 1

Oris Aquis Hammerhead - Stroky. - 2

Mivay

Oris Aquis Hammerhead - Stroky. - 3

have

Oris Aquis Hammerhead - Stroky. - 4

Luneau

Oris Aquis Hammerhead - Stroky. - 5

05

Oris Aquis Hammerhead - Stroky. - 6

Denver

Oris Aquis Hammerhead - Stroky. - 7

Mexico

Oris Aquis Hammerhead - Stroky. - 8

New

Oris Aquis Hammerhead - Stroky. - 9

Caraes

Oris Aquis Hammerhead - Stroky. - 10

B0

Oris Aquis Hammerhead - Stroky. - 11

South

Oris Aquis Hammerhead - Stroky. - 12

A

Oris Aquis Hammerhead - Stroky. - 13

L

Oris Aquis Hammerhead - Stroky. - 14

Parit

Oris Aquis Hammerhead - Stroky. - 15

Hekin

Oris Aquis Hammerhead - Stroky. - 16

Mockus

Oris Aquis Hammerhead - Stroky. - 17

Dubai

Oris Aquis Hammerhead - Stroky. - 18

Karici

Oris Aquis Hammerhead - Stroky. - 19

Dhaka

Oris Aquis Hammerhead - Stroky. - 20

Oris Aquis Hammerhead - Stroky. - 1

H

Oris Aquis Hammerhead - Stroky. - 2

Tokyo

Oris Aquis Hammerhead - Stroky. - 3

Sudry

Oris Aquis Hammerhead - Stroky. - 4

H

Oris Aquis Hammerhead - Stroky. - 5

Auckian

Oris Aquis Hammerhead - Stroky. - 6

Mirkway

Mezinarodni zaruka na hodinky Oris.

Zaruka.

Oris SA posktyje zaruku na 24 msku od data prodeje, uvede neno v o csiovaneM "Guarantee Card" (zurucnim list) v souladu s na sedujcijicj pirmodnaj.

Tato zuruka se vztahujne na materi ol yrobnizovady, cale pak na vady zvnikle pili coruceni hodnek Oris zaekznikovi. Tato zuruka je plata pouze voriapede, ze je zuruci list vplnen kumpitne a spravyne, ze je opatien razitikem officialnho prodeje Ons a se serlove cisko na zurciministe so shoduge s dilem uvedenchym no hodinkech.

Béham záruón dàby, uávedènä
piatné záruón karte, ma majitèr
prévo na bezoplātn oopravu hódnék.
Jestlìze Ors zháy ārpovuadratic
financé neefetkniːv, mohou yβt
tyto hydinky v záruón dobe nahra-
zeny lotožnym nebo podobnym
madelem.

Tato zaruka se nevztahule na:

Opofreben vznike bemyn rose-nim a starnunh hodine,coj je napr. poskraane skio, yolednut sare nevo opofrebeni kze, textili, kaucku apod.
PoKszozeni vypolyaicz nedodrzeni zasad uvedenych v instukcch pro pouzovn hingnek Oris.
Poškozeni jako naraz, promacknuit, rotesti sako i jna mechnika poškozeni vypvljicj znevchodného, nadměneho nebo neopatrného zacházení's hodinkami.
Poškozeni vypiljovici z neodobromé provedeniye prace u neautorzova-neho servisv.
Hodinky upravovane bez kontroly Oris.
DodateneVydanefomyzaruynino listu od primeho prodeje,napi. malogchodou.
Nejroime poskozeni nebosnadeposkozien jakehokoli druhu,napr,nasiedekm zablokovari nebo nepesnesti.

Tato zuroka neposthujue Vase zekonna prava.

Zde pospansy zurauci servis a dopocerucu urdzba by meiy byt poskyotovny pouze pres dopocerene procadeje nebo autorzovahe ngorebnilo dovoce znacki Ors. Seznam s prasnym datumernVyandin je pilozen. Jejakutnaijnei zeire seznam na je www.oros.ch.

Doklad vlastnictvi.

155

Doklad vlastnictvi.

Tento liste doadavon pouze oro informaci a netovfcast zaruacnich podminek.

První majitel

Datum

Jmeno a adresa

Komentář

Druhy majitel

Datum

Jmeno a adresa

Komentář

Treti majitel

Datum

Jmeno a adresa

Komentár

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Oris

Modelo : Aquis Hammerhead

Categoria : Relógio