RHC 940 PN - Exaustor de cozinha ROSIERES - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho RHC 940 PN ROSIERES em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre RHC 940 PN ROSIERES
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Exaustor de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RHC 940 PN - ROSIERES e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RHC 940 PN da marca ROSIERES.
MANUAL DE UTILIZADOR RHC 940 PN ROSIERES
Substituição das lampadas de halogeneseos
PT - Instruções para montagem e'utilização
Ater-se especificamente as instruções indicadas nestemanual. Não nos responsabilizamos por eventuaisinconvenrientes, danos ou incéndios provocados ao aparelho, caso as instruções descriitas neste manual não sejamseguidas. O exaustor foi projetado para serutilidexclusivamente em ambientesdomesticos.
Nota: As peças que aparecem o símbolo “(*)” são acessórios.optionais fornecidos somente em algunos modelos ou são peças que não acompanham o produits, mas que precisam ser adquiridas.

Advertências
Atença! Não conectar o aparecido à redeétrica quando a instalação não tiver sido totalmente completeness.
Antes de qualquer limpeza ou manutencao, desligar a coifa da rede eletrica tirando o pluge da tomada ou desligando o interruptor geral da alimentacao eletrica.
Para todas as operações de instalacao e manutenção, utilize luvas adequadas para este tipo deatividade.
O aparecido não é destinado para uso de crianças ou pessoas com alguma incapacidade fisica, motoras, ou mentalis reduzidas, e también à as pessoas sem experiencia ou sem conheçimentos suficientes. Devem ser de ser auxiliadas por algoém que tenha com conheçimento e capacidade competência para utilizez o aparecido.
As crianças devem ser controladas de maneira que não brinquem com o aparecido.
Nunca utilizes a coifa sem a grelha esteja corretemente montada!
A coifa NUNCA delve ser'utiliza como plano de apoio.
Quando a coifa é realizada ao mesmo tempo com outros apareiros a combustão de gás ou outros combustíveis o local deve dispor de suficiente ventilação.
O ar aspirado não deve ser transporte por meio de ductos usados para a descarga dos fumos produzidos por apareiros a combustão de gás ou de outros combustíveis.
É severamente proibido cozhar alimentos diretamente na chama sob a coifa.
O lavoro de chama livre é danoso para os filtros e pode dar lugar a incéndios, portanto, deve ser absolutamente évitado.
A fritura delve ser feita sob controlo de modo aeating que o oleo superaquecido se incendeie.
As partes externas podem aquecer-se notávelmente quando foram usadas com os aparelhos de cocção.
No que diz respeito às medidas tínicas e de segurar a serem adoptadas para a descarga dos fumes, ater-se estritamente a quando previstoelines regulamentos das autoridades competentes locais.
A coifa deve ser limpa frequentlynte tanto interna quando externamente (AO MENOS UMA Vez POR MÉS, respeitando as instruções de manutenção indicadas neste manual).
O não atendimento às normas de limpeza da coifa e de substituição e limpeza dos filtros pode provocar riscos de incério.
A coifa não de ser'utilizada sem lampadas ou com sua montagem incorreta, poised isto pode provocar risco deCHOque
elétrico.
Não nos responsabilizamos por eventualis inconvenientes, danos ou incéndios provocados ao aparecido, caso as instruções indicadas neste manual não sejam seguidas corretamente.
Este aparelho está classificado de acordo com a Diretiva Europeia 2002/96/EC sobre Resíduos de equipamento eletrico e eletrónico (REEE).
Ao garantir a eliminacao adequada deste produits, estara aaabdar a evacrar potencias consequencias negativas para oambiente e para a saude publica, que poderiam derivar de ummanuseamento deespercios inadequado deste produits.

no produits, ou nos documents queuto, indica que este aparelho não podento semelhante ao de um despercio
Pelo contrário,deer aser depositado no respectivo centro de recolha para a reciclagem de equipoamento eletrico e electrónico.
A eliminacao devera ser efectuada em conformidade com as normas ambientais locais para a eliminacao deespercios.
Para obter informações mais detailhadas sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste produits, contate o Departamento na sua localidade, o seu service de eliminacao de desperricios domesticos ou a loja onde adquiriu o produits.
Uso
A coifa é fabricada para ser realizada na versão aspirante, com exaustão externa do ar, ou filtrante, com recirculacao interna.
Versão aspirante
A coifa é composta de uma saída de ar superior B1 e,也是非常,optionalmente de uma saída de ar traseira B2*, para a descarga dos fumos para o externo.
Escolher a mais adequada e aplicar o flange C que faz parte do fornecimento; sempre fechar o furo inutilizando com a tampa D* fornecida, se previsto.
Nota: em algunos modelos, o foro superior B1 é fornecido fechado. Pressione com decisão para tirar a parte preferaturada que fecha o foro de descarga e remove-a.
Atença! a parte preferatura já não pode ser colocada novamente no seu lugar, efectue esta operação sé forcem do tipo de instalação a efectuar.
Atença! Em algunos modelos o furo de fazer traseira não é acessível de imeditato, mesmo tirando a tampa (se ja montada);;neste caso tirar a peça de plástico E1 ou E2 que obstrui o furo, using como ajuda uma pinça e um estilete. Controlar que o seletor aspirante/filtrante (no interior da coifa) G esteja em posicao aspirante(A).
Versão filtrante
No caso em que não está possível descarregar para o externo os fumos e vapes, pode-se utilize a coifa em versão filtrante montando um FILTER de carvão ativado; os fumos e vapes são então reciclados por meio da grelha anterior posta sobre o pailé de comandos. Controlar que o seletor aspirante/filtrante (no interior da coifa) G esteja em posicao filtrante (F).
Os modelos sem motor de aspiração funcam exclusivamente na versão aspirante e devem ser ligados a uma unidade periférica de aspiração (não fornecida).
As instruções da ligação são fornecidas com a equipe periférica de aspiração.
Instalacao
A distência minima entre a superficie de suporte dos recipientes sobre o fogão e a parte mais baixa da coifa não deve ser inferior a 60cm no caso de fogões electrolycos e 75cm no caso de fogões a gás ou combinados.
Se as instruções de instalação do fogão a gás especialcarem uma distência maior, deve-se levar em conta this indicação.

Conexão eletrica
A voltagem da rede eletrica deve corresponder à voltagem indicada na etiqueta das caracteristicas situada no interior da coifa. Se dotada de ficha, conectar a coifa a uma tomada em conformidade com as normas vigentes posta em zona acessivel,mesmo(depais da instalação. Se não dotada de ficha (conexão direta à rede) ou a tomada não se encontra em zona acessivel,mesmo_depais da instalação, aplicar um interruptor bipolar em conformidade com a norma que assegure a desconexão completenessa da rede nas condições da categoria de sobretensão I1I, conformamente às regras de instalação.
Atença! Antes de conectar novamente o circuito da coífa com a alimentação eletrica, verifiar seu funcionaamento, atentar sempre para que o cabo de rede esteja montado corretemente.
Atença! A substituição do cabo de alimentação deve ser efetuada peloServiço de assistência Tecnica autorizzato de modo a prevenir qualquer risco.
Montagem
A coifa pode ser instalada na parede ou nouve de um molev pensil; se fornecido,utilizar o molde H para furar com as distancias corretas, caso contrario, apoiar a coifa a parede ou ao fico do molev pensil e marcar com um lapis os furos a serem executados.
Fixação à parede - Inserir asbuchas para paredes J nos furos executados e dois parafusos K nos furos superiores, tirar a grelha e enganchar a coifa acos 2 parafusos, enfim, pela parte interna, inserir o terreiro parafuso L e aperta-los todos.
Fixação ao mover pensil - Fixar a coifa com 4 parafusos M peloazo interno do pensil.
Funcionamento
O exaustor é dotado de um pailé de commandos com um controlo de velocidade de aspiração e um controlo para acender a luz de iluminação do plano de cozedura.
Usar a potência de aspiração no caso de uma maior concentração de vapor de cozimento. AconseHamos ligar a aspiração 5 minutos antes de iniciar a cozinha e de deixá-la em funcaoamento por aproximamente 15 minutos après o termino do cozimento.
SempreAbrirasjunfoesvapor N^
Se o seu produit foridotado de valvula com aconteamento eletrico ou mecanico,as teclas e/ou os botoes e/ou os manipulos a disposicao servem para o controlo das luzes e para a abertura e fechamento da valvula.
Manutenção
Atença! Antes de qualquer operação de limpeza ou manutenção, desconectar a coifa da redeétrica tirando o pluge da tomada ou desligando o interruptor geral da alimentaçãoétrica.
Limpeza
O exaustor deve ser limpo frequentemente, interna e externamente (pelo menos com a mesma frequencia com a qual se efectua a manutenção dos filtros antigorduras).
Atença: O não cumprimento das instruções fornecidas para a limpeza do aparecido e para a limpeza ou substituição do过滤 para provocar riscos de incência.
O fabricante não se responsabiliza por danos causados ao motor ou decorrentes de incência, provocados por uma manutenção inadequada ou pelo não cumprimento das indicações de segança citadas neste manual.
Filtro antigordura
Capta as particulas de gordura derivantes do cozimento.
Casos e encontrar no interior de una grelha de suporte, pode ser de um dos seguintes temas:
O filtró de papel deve ser substituído uma vez por mês ou, se for colorido no lado superior, quando a coloração aparece pelos furos da greixa.
O filtró esponja deve ser lavado con agua quente e sabão uma vez por mês e substituído cada 5/6 lavagens.
O filtró metalico deve ser limpo uma vez por mês, com detergentes não agressivos,manualmente ou em boa de lavar louças a baixas temperatas e com ciclo breve. Apesar do filtró metalico para a gordura poder perder cor com as lavagens na boa da loça, as suas caractéricas de filtração não se alteram.
Para terAceso ao filtrogorduras abrir a grelha por meio dos engates Pe libera-lo das fixacoes R1 ou R2.
O filtró metalico autoportante não tem grelha de suporte; para remove-lo, puxar as molas de desengate P4 para这只是 extrair o filtró por baixo.
Filtro de carvão activo (so para a versão filtrante)
Retém os odeores desagradáveis produzidos durante a preparação de alimentos.
A saturação do FILTER de carvão activado se取证a après um uso mais ou menos prolongado em funcção do tipo de cozinha e da regularidade da limpeza do FILTER de gorduras. Em todo caso, é necessário substituir o cartucho no máximo cada 4 meSES.
Não pode ser lavado ou regenerado.
Pode ser um dos seguientestipso:
respectivo não e fixá-lo girando a manopla O de 90^ , fechar novamente a tampa.
Proceder em sentido invenso para a desmontagem.
Circular(V1-V2-V3-varios modelos):
Engate de baioneta posicioná-lo no centro como cobertura da grelha protetora do motor tendo o cuidado que a referencia X1 ou X2 ou X3 no filtró de carvalo ativado corresponda com a referencia Y1 ou Y2 no transporte e em seguida girar em sentido horário; no caso de desmontagem girar em sentido anti-horário; se provisto de lingueta Z lembrar-se de antes ergue-la ligeiramente.
Substituição das lampadas
Desligar o aparelho da rede elética;
Atença! Antes de tocar as lampadas, certificar-se que estejam frias.
Substituição lampadas 40W - Desparafusar a lampada danificada e substitui-la com lampada oval de no max. 40W E14. Tirar a grelha para terAceso ao vao lampadas.
Substituição das lampadas de halogeynes
Tenha acesso ao compartmento da lampada - extraia a protecao servindo-se de uma pequena chave de parafuso ou ferramenta semelhante como alavanca.
Substitua a lampada queimada Utilize exclusivamente lampadas de halogeneo de 20 W max. (G4), tomando o cuidado para não as tocar com as mados. Fecha a cobertura (fixação por encaixe).
Se a iluminação não funciona, verifique se as lampadas foram instaladas corretamente no seu devido lugar antes de chamar a assistência técnica.
EL - OΔHΓΕΣ ΣYNAPMOΛΟΓΗΞΗΚΑΙ XPHΞΗΣ
AkoounoTe auotnpa Tc obnyies Tou avapeovtae auto to exyepidio. Dev avalaamabavoume kaia eunvnia tuxov duoxepieis, nuiec n Tupkayies Tou Ppokalouvtai KAI pOepxovtai aTTOV m npnON TOW oyivou avapeovtai c auto to exyepidio. O atoppoqnnpac exei oxediaotei atokleiotikya iokaikxpon.
ManualFácil