22050 BL Belt - Compressor Creemers - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 22050 BL Belt Creemers em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre 22050 BL Belt Creemers
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Compressor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 22050 BL Belt - Creemers e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 22050 BL Belt da marca Creemers.
MANUAL DE UTILIZADOR 22050 BL Belt Creemers
E Atencion, corriente eletrica
P Atenço corrente eletrica
NL Attentie, elektrische stroom
P Unidade de bombeamento
NL Pompgroep
DK Pumpeaggregat
S Pumpenhet
FIN Pumppury
GR AvTAnIko OuyKpOtnμa
PL Zespól Pompujacy
HR Pumpna grupa
SLO Crpalna enota
H Szivattyu egység
P Capacidade do reservatorio
NL Tankcapaciteit
DK Braendstoftank, kapacitet
S Bransletank, kapacitet
FIN Saliion tilavus
GR kavomraeepoouad
P Rotacoes / minutos
NL Toerentallen per minuut
DK Omdrejninger / min
S Varv/min
FIN Kierrosta / min
GR Tpoepc/lambda
PL Obtroy / min
HR Okretaji/min
SLO Vrt./Min
H Fordulatszam / perc
CZ Otacky/min
SK Otáčky/min
RUS O6oPoTbI/MNH.
NO Omdreininger / min
TR Devir / dakika
RO Rotati / min.
BG 060poTINMH
SRB Broj obrtaj/min
LT Apsukos / min
EST Poret/min
LV Aggriezieni/min

Tensione frequency
P Tensão e frequência
NL Spanning en frequente
P Tamanho da embalagem
P Bitola do cabo de alimentacao
4 AVVIAMENTO E UTILIZZO
Guardar este manual de instruções para o poder consulitar no futuro
1 PRECAUÇÖS DE USO

O QUE FAZER
- O compressor deve ser'utilizzato em ambientes aesquados (bem arejados, com temperatura ambiente compreendida entre +5^ e +40^ ).
- Manter sempre uma distência de segurar deleo menos 4 metros entre o compressor e a zona de trabalho.
- O compressor deve ser colocado sobre um apoio estavel e na horizontal para garantir um functiimento correto e uma correta lubrificacao.
- Antes de efectuar a ligation, verificar se a tensao da rede conformidade com as caracteristicas eletricas do motor.
- Utilizar extensiones do cabo eletrico de comprimento máximo de 5 metros e com secção do cabo adequada. Não é aconselhado ou uso de extensiones com comprimento e secção发展目标, nem de adaptadores e multiplas.
- ParaDSLgARo compressor,usar exclusivamente o interruptor selector presentes no pail de controlo.Nunca desligar o de disconnectando a toma de elctrica,para evitar que voite a funcionar com a cabaça do compressor pressurizada (nas versoes nao equipa electrovalvula).
- Usar meiros adequados para deslocar o compressor (ex.: transporte de palettes, emilhadeira, etc.).
- A'utilização do ar comprimido nos diversos usos previstos (ferramentas pneumaticas, pintura, lavagem, etc.) implica o conheçamento e o respeito das normas previstas em cada caso separadamente.
- Ligar a boa somente antes de ter verificado que todos os paineis de protecao está correctamente montados e que nenhuma Pessoa possa ser atingida, directa ou indirectly, por jactos de ar que tubagens colocadas sob pressao sem aviso previo.
- Arejar o local de trabajo a fim de diluir adequamente o ar descarregado no ambiente.
- Verificar se o Consumo de ar e a maior pressao de exercicio do utensilio pneumatico a utiliser é compativel com a pressao configurada no regulator de pressao e com a quantidade de ar distribuida pelo compressor.

O QUE NAO FAZER
O ar comprido é um fluido energetico e, portanto, potencialmente de absorção excessiva de correnteleo motor eletrico, intervem perigo. a proteção tmeica com a qual o motor está equipado, interromper As tubagens que contentem ar comprido devem estar fixadas de maneira automaticamente a alimentacao. Neste caso, aps os localzao as causas adequada. Em especial, se os tubos de borracha nao estiverem fixadosque provocaram a intervencao da protecao tmeica, e necessario desigar a firmamente, podem causar graves danos ao se moverem de moduina, desiga-la da alimentacao eletrica fim de evaporar ricos dechoque desordenado. eletrico e rearmar das segunte maneiras.
- Nunca orientar o jacto de ar/liquidos na direcção de pessoas, animais ou doignonico corpo.
- Nunca orientar o pacto de liquidos, borrifados por ferramentas conectadas ao compressor, na direcao deste ultimate.
- Não uso o aparecido com os pés descalços ou com as muitos molhados.
- Não puxar o cabo de alimentação para desconectar a ficha da tomada.
- Não Transportar o compressor com o depessoo sob pressão (p modelos que o content).
- Não executar soldaduras ou trabalhos mecânicos no compressor. NOS modelos 5,5 HP de arranque em E/T e em todos os 7,5 - 10 HP, caso de defeitos ou corrosões do deposito, é necessário substitu-lentência é feita correngando no botão do relé térmico de proteção do completeness. motor situado dentro do quadro eletrico (fig. 7).
- Não permitir que pessoas inexperientes usem o compressor sem uma inadequada vigilência. Manter longe da区内 de trabalho criangas e animais. • ELE
- Não limpar a boa e os seu componentes com liquidos inflamáveis os modelos com arranque em Estrela/Triaduro (de 5,5 a 10 HP) e ou solventes. Utilizar apenas um pano humido, certificando-se deoxidaróculos 2 - 3 HP (arranque direto) possuem uma electrovalvula (fig desligado a boa da alimentação eletrica. 8/a) que effectua a evacuação do ar da ceca do compressor e da LINHA de
- O uso do compressor está estritamente ligado à compressão do ar. Não usar a boaina para nenhum(othero tipo de gás.
- O ar comprido produzido por esta máquina não pode ser realizado no campo farmacêutico, alimentar ou hospitalar se não às vezes tratavaspecificos e não pode ser realizado para encher garrafas de vergelho.
- Não tocar as partes internas em movimento.
- Nunca deixar o aparelho em locais contendo pós, acidos, vapes, gases explosivos ou inflamáveis, ou exposto às intempéries (chuva, sol, neveiro, neve).
- Não posicionar objectos inflamáveis ou objectos em nylon e tecido perto
Entao de absorgao excessiva de corrente plo motor eletrico, intervem a protecao termica com a qual o motor está equipado, interromper automaticamente a alimentacao. Neste caso, apos ter localzado as causas queprovocaram a intervencao da protecao termica, e necessario desigar a aquina, desigal-a da alimentacao eletrica fim de evaporar ricos dechoque eletrico e rearmar das seguintes maneiras.
Nos modelos monofásicos (2 - 3 HP), é necessário intervir manualmente, correngando no botão de restabelecimento situado na caixa dos bomnes do motor (fig. 5).
Nosos mpedes trifasicos de arranque direto (2 - 3 - 4 - 5,5 HP), a intervencao también émanual, no botao do manostato (no interior compressor para os 2 - 3 HP, no pailen de controlo para os 4 - 5,5
aeposido-o na posicao de ligado (fig. 6).
Los modelos 5,5 HP de arranque em E/T e em todos os 7,5 - 10 HP, à-lotenvção é feita correngando no botão do rele témico de proteção do motor situado dentro do quadro eletrico (fig. 7).
Por os modelos com arranque em Estrela/Triangulo (de 5,5 a 10 HP) e estorodelos 2 - 3 HP (arranque direto) possuem uma electrovalvula (fig. 8/a) que efectua a evacuationdo ar da carea do compressor e da红线 de distribuicao, facilitando o arranque subsequente.
Nas除外s,estafuncaoérealizadaelamanstato.
Todos os compressores possuem uma valvula de segurarque, em caso defunacionamento irregular do manostato, se abre evitando que a pressao nointerior do deposito ultrapasse os values de segurarca.
Todos os compressores de dois estagios (4 - 5,5 - 7,5 - 10 HP) estáquipados com valvulas de segurarca montadas)?em no colector do grupo bombamente, no pouco deposto de reserva e no tubo de conexao entre
e/ou sobre o compressor.
- Não cobrir as saidas de ar do compressor.

O QUE SABER
ALIMENTACAO
Todas as máquinas, quer com arranque direto, quer Estrela/ Triangulo (S/T), está equipadas para tensão trifásica 400V/50Hz, excepto os B2800 monofásicos, equipados para tensão 230V/50Hz. Os esquemas electricos está situados no interior do moverl.
PAINEL DE CONTROLO
estOs modelos 2 - 3 HP possuem:
Interruptor On/Off, doit manómetros (um para ler a pressão no depessoo e um para a pressão de utilizesçao), conta-horas, regulator de pressão (fig. 1).
tomadas
Os modelos 4 - 5,5 HP (arr. directo) possuem:
ouInterruptor On/Off, manómetro da pressão de distribuição e conta-hora comp(figo2).
Osmodelos 5,5 HP (arr. E/T) possuem:
Selector On/Off, manómetro da pressão de distribuição, botão de Paragem de emergência e conta-horas, botão de Arranque (intervencção da proteção térmica) (fig. 3).
Os modelos 7,5 - 10 HP possuem:
Botão de Arranque «I» e botão de Paragem «O», luzes avisadoras «máquina sob tensão» + «On-Off/Stand-by» + «Nível do oleo insufficiente» (para os modelos que o contentem) + «Intervencção da proteção term saem da intervenção da Paragem de emergência», botão de Paragem de emergência, conta-horas e manómetro da pressão de distribuição (fig. 4).
- RELACAO DE INTERMITÊNCIA
Estes compressores são construutos para funcionar com uma relaço intermitência para evaporar um sobreaqueamento excessivo do motor eletrico. Aconselhamos uma relaço de intermitência do 50% , por exemplo 5 minutos de trabalho e 5 minutos de pausa.
Nas versões 7,5 - 10 HP, a luz avisadora «On-Off/Stand-by» pisa boa estiver em repouso (stand-by) por intervenção do manóstato.
- INTERVENÇÃO DA PROTEÇÃO TÉRMICA
ELECTROVÁLVULA
VALVULA DE SEGURANCA
baixa e alta pressão. Estas intervém em caso de funciona improprio irregular (fig. 8/b).
- VENTILADOR
Em algunos modelos (7,5 - 10 HP), o Sistema de refrigeracao do compressor é auxiliado por um ventilador eletrico independente controlado termostato, que pode permanecer ligado ouvoltar a funcionaloS进驻o paragem do compressor (fig.8/c).

Para parar o electroventilador, para efectuar um服务于 manutenção, é necessário disconnectar a boa da alimentação eletrica.
BOTAO DE PARAGEM DE EMERGÊNCIA
porEmutados os modelos 7,5 - 10 HP e o 5,5 HP E/T, há um botão vermelho meandão «de cogumelo» que, corregado, provoca a paragem de emergência do compressor (B, fig. 4). Para anular a emergência e ligar novamente a boaquina, rodar o botão em sentido horário até voltar para a posicao inicial: esta alta, é possivel ligar de novo a boaquina.
2 INSTALAÇAO
1 • Colocar o compressor sobre um pavimento horizontal, a uma alta na qual sejam faculdadas as operações de arranque, controlos, manu etc.

Nas versões com deposito, não fixar a boaquepa vimento, para não impedir as normais vibrações compressor.
Posicionar o compressor bajo a 60 cm da parede para permitir um circulacao ideal de ar fresco e garantir um arrefecimento correcto. Manter sempre uma distancia de seguranca de peso menos 6 metros compressor e a area de trabalho.
2 • Os modelos 2 - 3 HP possuem um deposito interno (de quando os modelos de 4 a 10 HP podem ser equipados ou deposito externo (de 270 ou 500 litres).
Para os modelos 2 - 3 HP, está previstas torneiras a serem montadas nas dasisasidastraseiras:uma para oar aspirado directamente do deposito,a outra para o ar que sai do redutor de pressao (disponivelapanas para these models).(figs.9-10)
3 Controle se os dados da plac do compressor correspondem com os dados efectivos doSYSTEMeelectrico; admite-se uma variação de tensão de +/- 10% em relaço ao valor nominal.
Monofásico 2 - 3 HP: inserir a ficha do cabo de alimentação numa tomada adequada, verificando se o interruptor situado no quadrante da区管委会 está na posicao desigado «O» (OFF). (fig. 11)
Trifasico de 2 a 10 HP: conectar os cabos a um quadro protegidofusíveis adequados.
Controlar no primeiro arranque se o sentido de rotação do correto e correponde ao indicado pela seta situada no motor.

Atença: Para as vezes trifásicas, mandar exec instalação e as connexões por pessoalrialicado. Para os modelos 2 - 3 - 5,5 S/T - 7,5 - 10 HP: verficar se o manóstato dentro do quadro eletrico está na LIGADO «I» (ON).
4 - Antes do arranque, verificar o nível do oleo atraves do visor (figs. 12 e 15) e, se necessário, atestar desapertando a tampa de enchimento (o nível idealuve estar no centro do visor).
(figs. 13-14 para os 2 - 3 HP; do 4 ao 10 HP figs. 16-17)
5 - Ligar a boaquina so antes de ter verificado se todos os paineis insonorizentes estao corretoamente montados e fixados. Uma mol completa dos paineis é indispensable para a ventilacao correcta, segurarca e a protecao dos Utilizadores.
Nesta alta, o compressor está pronto para o uso.
3 RESERVATORIO DE AR (EM UNIDADES MONTADAS SOBRE O RESERVATORIO)
- A correção deverá ser evitada: consoante as condições de poder acumular-se condensados no interior do reservatório, quedeerao ser drenados todos os dias. Isto pode serfeito manualmente, ao valvula de purga, ou por meio da purga automatica, se instalada no reservatório. Ainda assim, é necessária uma semanal do correto funciona da valvula automatica. Para tal, delve abrir-se a valvula de purgamanual e verficar a presence de condensados (fig. 25).
- É necessária a inspecção periodica emServiço do reservatório de ar, uma
vez que a corrosão interna pode reduzir a espessura da parede de aço, com o risco inerente de rebentamento. A regulamentação local deve ser cumprida, se aplicável. A'utilização do reservatório de ar é probida assimque a espessura das paredes atinja o valor minimo, conforme指示 no manual de assistência do reservatório de ar (parte da documentação fornecida com aunities).
ao do A vidautildoreservatoriodeardependendiprincipalmentedo ambientede travailho. Evitar instalar o compressor num ambiente sujo e corrosivo,uma vez que isso pode reduzir drasticamente a vidautildoreservatorio.
- NãoANCORAR O RESERVATORIO OU OS componentes ligados direcTAO solo ou a estruturas fixas. Montar o reservatorio de presentemortecedores de vibration para evitar possiveis falhas por desgrovacdo pela vibration do reservatorio durante autilização.
- Use el deposito bajo de los limites de presión y temperatura indicados en 27a pilares)de datos y en el informe de prueba.
u no se qube modificar este deposito con procedimento mecancico algo n, ya sea soldando, taladrando orialquier otro método.
4 ACTIVACAO E USO
Modelos 2 - 3 HP: para activar, mover o selector de Manipulo «I - O» (On-Off) colocando-o na posicao «I».
Modelos 4 e 5,5 HP com arranque directo: actu-se no manostato, commandeulo interruptor situado no paine de controlo.
Modelos 5,5 S/T: para activar, mover o selector de Manipulo «I - O» (On-Off) colocando-o na posicao «I». Actua-se no botão de arranque
Em todos os 7,5 -10 HP: actu-se no botão de arranque «I».
- Atingido o valor máximo de pressão de exercção, o compressor é podespressurizando aCESSA e o tubo de distribuição atraves de uma valvula situada abaixo do manóstato ou mediante a electrovalvula. Isto reduz o motocaracterio motor eletrico no arranque subsequente.
A reactivação ocorrê automaticamente ao atingir o valor de regulação inferior do manóstato; o compressor continua a funcionar com este ciclo automatico quando não é desactivado (posicao «O» do interruptor/selector).
posão Atença: não reactivar o compressor imeditamente APOS a desactivação, para permitir o esvazamento completeness do ar da casa.
- As vezes 2 - 3 HP está equipadas com um reductor de pressão,/DDo no quadrante da MQquina (fig.19).
Actuando no botão (rodando-o no sentido horário paraacular a pressão e anti-horário para diminui-la), é possivel regular a pressão do ar de forma a quoprimizar o uso das ferramentas pneumaticas.
persoisseval vericar o valor definido atraves do manometro A (fig. 1).
- Terminado o trabalho, parar a boaquina, desconectar a ficha eletrica, ou desactivar a alimentacao eletrica e, se possivel, esvaziar o deposito.
5 MANUTENÇAO
A duração da máquina é condicionada pela优质的 da mataténcão.
ANTES DE QUALQUER INTERVENÇÃO, DESLIGAR A MAQUINA, DESCONECTA-LA DA ALIMENTACAO UNE ELECTRICA E ESVAZIAR COMPLETAMENTE O DEPOSITO.
Para intervir dentro daquina, é necessário remover os paineos insonorizantes.
Alguns modelos são fornecidos com uma chave especiala para remover

Em algumas versões (4 - 5,5 HP), existe uma portinhola dienteira: certificar-se de que esteja completeness erguida apoando-se sobre apropria máquina (fig.20).
-Controlar o aperto de todos os parafusos (sobre tudo os da casa do grupo) (fig. 21). Effectuar o controlo antes do primeiro arranque do compresor.
| LABELA 1 - FIXAZão DOS PARAFUSOS DA Cabeça | ||
| Nm Binário Min. | Nm Binário Mín. | |
| Parafuso M6 911 | ||
| Parafuso M8 2227 | ||
| Parafuso M10 4555 | ||
| Parafuso M12 7693 | ||
-Limpar o filtro de aspiração em funcão do ambiente e, em todo o caso, pelo menos a cada 100 horas. Substitu-lo, se necessário. O entupido causa um rendimento menor, quando que, se não estiv functional, provoca um desgaste maior do compressor (figs. 22-23). -Substituir o oleo antes as primeiras 100 horas de functimento posteriormente, a cada 300 horas.
Para as operações de evacuação do ar, vide fig. 18; para as de enchimento, vide ponto 4) na páq. 31.
Usar oleo mineral API CC/SC SAE 40 do tipo para automóveis com motor Diesel (para climas frios, é aconselhavel Sae API CC/SC SAE 20). Não misturar temas differsentes. Apertar bem as tampas (evacuação de ar/enchimento) durante o restabelecimento, certificando-se de que não há fugas durante o funcimento da boaquina.
Controlar semanalmente o nível do oleo para garantir ao longo do tempo a correctá lubrificação (figs. 12 e 15).
Se ocorrerrém variações de cor (esbranquicado = presença de água; escuro = sobraquecido), é aconsehlável substituir o oleo imeditamente.
-Diariamente (ou no final do trabalho, se este durar mais que uma hora), descarregar, da tomeira de drenagem, o liquido de condensacao, que se forma dentro do deposito, devido à humidade presente no ar (figs. 24-25). Isto para preservar o deposito da corrosao e não limitar a sua capacidade.
-Periodicamente, verificar a tensão das correias, que devem te flexão (f) de circa de 1 cm (fig. 26). Nos modelos 7,5 - 10 HP, o acesso ao parafuso para estrear a correia é fácilado por um furo no pailen interno (fig. 27).
-Para todas as outras operações de manutenção (substituição das correlias, placas das valvulas, juntas, etc.), contactar os Centros de Assistência.
| LABELA 2 - INTERVALOS DE MANUTENÇÃO | |||
| FUNÇÃO | APÔS AS PRIMEIRAS 100 HORAS | A CADA 100 HORAS | A CADA 300 HORAS |
| Limpeza do FILTER de aspiração e/ou substituição do elemento filtrador | ● | ||
| e a Troça de oleo* | ● | ● | |
| Tóque parafusos do cabeçote | Efectuar o controle antes do primaryo arranque do compresor. | ||
| Salda Condensa do reservatório | Todo os dias | ||
| Controle da tensão das correias | Periodicamente | ||
O compressor tem de ser eliminado seguido os canais espécíficos previstos pelas normas locais
6 POSSIVEIS ANOMALIAS E RESPECTIVAS INTERVENções ADMITIDAS
Pedir o auxilio dum electricista qualificado para intervenções em componentes electricos (cabos, motor, manóstato, quadroelectrico...)
| Anomalia | Causa | Intervenção |
| Fuga de ar da válvula do manóstato | Válvula de retençao que, por desgaste ou sujidade no batente de pedação, não desenvolve corretoamente a sua função | Limar a pastilha no interior da válvula de retençao ou substitui-la, se estiver desgastada. Para terAceço à pastilha, é suficientes desaparafusar a cabeca sextavada da válvula de retençao, lembrando-se de limpar también a sede na qual está colocada. Remontar e aperture com cuidado (figs. 28-29). |
| Torneira de drenagem da condensação aberta | Fechar aorneira de drenagem da condensação | |
| Tubo rilsan não inserido corretoamente no manóstato | Inserir corretoamente o tubo rilsan no inferior do manóstato (fig. 30) | |
| Diminuição de rendimento, arranques freqentes. Baixos valuores de pressão. | Consumos excessivos de ar comprimido | Reduzir as solicitações de ar comprimido |
| Fugas das juntas e/ou tubagens | Refazer as juntas | |
| Entupimento do filtró de aspiração | Limar/substituir o filtró de aspiração (figs. 22-23) | |
| Deslizamento da correia | Controlar a tensão das correias (fig. 26) | |
| O motor e/ou o compressor se aquecem irregularmente | Ventilação insufficiente | Melhorar as condições ambientais da zona de trabalho |
| Entupimento das passagens de ar | Verficar e, se necessário, limpar o filtró de ar | |
| Lubricação escassa | Atestar ou substituir o oleo | |
| Anomalia Causa Intervenção | ||
| O compressor,apesuma tentativa de arranque,para por intervenção da proteção térmica por causa de alto esforço do motor. | Arranque comCESSA do compressor correada,apesuma falta de energia repentina (pode ocorro apenas nos modelos sem electroválvula) | Repor o manóstato em OFF e,deois, novamente em ON |
| Electroválvula não eficiente Chamar o Centro de Assistência | Assistência | |
| Tensão insufficiente | Controlar se a tensão de rede corresponde com a da plac. Eliminar extensões,se houver. | |
| Lubricação errada ou insufficiente | Verficar o;nvel, atestar e,se necessário, substituir o oleo | |
| Baixa temperatura | Melhorar as condições ambientais da zona de trabalho | |
| O compressor, durante oestramento,para sem motivos aparentes. | Intervenção da proteção térmica do motor | Verificar o;nvel do oleo.Verificar a tensão das correias.Se a anomalia persistir, chamar o Centro de Assistência. |
| Rearmar a proteção térmica e ligar novamente (ver capítulo Intervenção da proteção térmica).Se o problema persistir, chamar o Centro de Assistência. | ||
| Avaria elétrica Chamar o Centro de Assistência | ||
| O compressor emestramento vibra e o motor emite um zumbido irregular. Se para, não volta a funcional, apesar de o motor continuar a fazer ruído. | Motores monofásicos:Condensador defeituito | Mandar substituir o condensador |
| Motores trifásicos: Falta uma fase noSYSTEMA trifásico de alimentação por provavel interrupção de um fusível | Verificar os fusíveis no interior do quadro eletrico ou da caixa electrolytica e,se necessário, substituir os que estiverem danificados (fig. 31) | |
| Presença anormal de oleo em circulacao | Enchimento excessivo de oleo no interior do grupo de bombeamento | Verificar o;nvel do oleo |
| Desgaste dos segmentos Chamar o Centro de Assistência | Limpar aorneira (figs. 24-25) | |
| Fuga de condensação da torreira de drenagem | Presença de sujidade/areia no interior da torreira | Limpar aorneira (figs. 24-25) |
Qualquer outra intervencao de ser executada pelos Centros de Assistencia autorizados, pedindo peças sobreselentes originais. A alteracao da maquina pode comprometer a seguranca e, em todo o caso, invalida a respectiva garantia.
1 WAARSCHUWINGEN

ManualFácil