22050 BL Belt - Kompresor Creemers - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma 22050 BL Belt Creemers ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně 22050 BL Belt Creemers
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Kompresor ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod 22050 BL Belt - Creemers a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. 22050 BL Belt značky Creemers.
NÁVOD K OBSLUZE 22050 BL Belt Creemers
- Manuale istruzioni
- Instructions for use manual
- Manuel utiliser
- Betriebsanleitung
- Manual de instructaciones
- Manual de instruções
- Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning - Instruktsmanual
Käyttoohjeet
Eeyxepiio oyniwv
Instrukcje obstugi
Upute za upotrebu
Navodila za uporabo
Kezelési utmutató
Přiručka k obsluze
Návod na obsluhu
Pykoobcmeo no 3Kcnnyamauu
Bruksanvisning
Kullanma talimati - Manual de utiliser
Pbkoobcmeo no ekcnnoamauaema
Uputstva za upotrebu
Instrukciju vadovelis
Kasutamisjuhend
Instrukciju rokasgrāmata
| Pump unit Performance | ance kit Lubricant | |
| B2800 8973 0376 20 | 1630 0207 00 | |
| B2800I 8973 0376 20 | 1630 0207 00 | |
| B2800B 8973 0376 20 | 1630 0207 00 | |
| B3800B 8973 0376 20 | 1630 0207 00 | |
| B4900 8973 0376 24 | 6215 7156 00 | |
| B5900 8973 0376 30 | 6215 7156 00 | |
| B6000 SILENT 8973 | 0376 46 6215 7156 00 | |
| B7000 SILENT 8973 | 0376 48 6215 7156 00 | |
| NS11 8973 0376 20 | 1630 0207 00 | |
| NS11I 8973 0376 20 | 1630 0207 00 | |
| NS11S 8973 0376 20 | 1630 0207 00 | |
| NS18S 8973 0376 20 | 1630 0207 00 | |
| NS29S 8973 0376 24 | 6215 7156 00 |
SIMBOLOGIA
GB SYMBOLS
F PICTOGRAMMES
SYMBOLIK
E SIMBOLOS
LEGENDA
NL SYMBOLENLEER
DK SYMBOLER
SYMBOLER
FIN KAYTETYT MERKIT
GR SYMBOAOTIA
PL SYMBOLIKA
HR SIMBOLI
SLO
SIMBOLI
H
JELMAGYARAZAT
CZ
SYMBOLY
SK
SYMBOLY
RUS
CHCTEMA CUMBOJIOB
NO
SYMBOLER
TR
SEMBOL
RO
SIMBOLURI
BG
CNMBONI
SRB
SIMBOLI
LT
SIMBOLIAI
EST
SÜMBOLID
LV
SIMBOLUKARTIBA

I Leggere attentamente il manuale d'istruzioni prima dell'uso
GB Before use, read the handbook carefully
F Lire attentivement le Manuel Opérateur avant toute utilisation
D Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanleitung aufmerksam lessen
E Leer atentamente el manual de instrucciones antes de usar el equipo
P Ler com atenção o manual de instruções antes do uso
NL Lees voor gebruik aandachtig de handleiding door
DK Laes omhyggeligt instruktsmanualen for brug
S Läs bruksanvisingen noggrant fore användning
FIN Lue käyttoopa huolellisesti ennen käyttoa
GR Aiaeote TPOeKtka To eeyepio ooyiwv piv aTTO xpon
PL Przed uzyciem nalezy dokladnie zapoznać sie z instrukcjami obstugi
HR Prijie upotrebe, pažljivo pročitajte upute za upotrebu
SLO Pred zagonom skrbno preberite navodila za uporabo
H Hasznalat elott figyelmesen olvassa el a kezikonyvet
CZ Pred zahajenim prace si pozorné prectete pfruicku pro pouzit.
SK Pred použivanim vyrobku si pozome precitajte nám od na跟他 použitie.
RUS NpeTem, KaK npctyntb KpaOte, BnMaTeIbHO npouHraTe HCTpykUIO NO 3KcNnyataun
NO Les noye bruksanvisingen for bruk
TR Kullanimdan once kullanim kilavuzunu dikkatice okuyunuz.
RO Citi ci atentie manualul de instruetioni inante deutilizare!
BG BHIMATEHNO pOHTeTe pBkoBDCTBOTo NO EKcNIOaTuaIpyneynotpe6a
SRB Pre upotrebe pažljivo pročitajte uputstva za upotrebu
LT Pries imdamiesi darbo atidziai perskaitykite naudojimo vadoveli
EST Enne kasutamist lugege kasutamisjuhend tahelepanelikulti.
LV Uzmanigi izlasiet izmantoşanas instrukciju pirms produkta lietşanas

I Pericolo di scottature
GB Warning, hot surfaces
F Risque de brûlures
D Verbrennungsgefahr
E Peligro de quemaduras
P Perigo de queimaduras
NL Gevaar voor brandwonden
DK Risiko for skoldning
S Risk for brannskador
FIN Palovammavaara
GR Kivovoc Eykaupatw
PL Uwaga, grozi poparzeniem
HR Pozor, vruce povrsine
SLO Nevarnost opeklin
H Figyelem, egeto felutek
CZ Nebezpeci spalen!
SK Nebezpečestvo popálenia!
RUS Onachoctb OKORA
NO Fare for a brenne seg
TR Yanma tehlikesi
RO Pericol de arsuri
BG OnachocOTn3rapHm
SRB Opasnost od opekatina
LT Nudegimo pavojus
EST Suttivuse oht
LV Piesargieties no ap dedzinasanas

1 Protezione obbligatoria della vista
GB Obligatory eye protection
F Protection des yeux obligatoire
D Sichtschutz obligatorisch
E Proteccion obligatoria de la vista
P Proteção obligatória dos olhos.
NL Beschermingsplicht voor het gezicht
DK Obligatoriske beskyttelsessbriller
S Obligatoriska skyddglasogon
FIN Pakollinen silmien suojaus
GR Ytoxpewtkipoataiaopaans
PL Obwiazkowe zabezmiecenie wzroku
HR Obavezna zastila za ochu
SLO Obvezna zašica oči
H Kotelez szemvedelem
CZ Povinna ochra zraku
SK Povinna ochra zraku
RUS O63aTeBna 3aunTa 3peHn
NO Obligatorisk beskyttelse av synet
TR Mecburi olarak gozlerin korunmasi
RO Protejarea obligatorie a vederii
BG 3aBnKHTeHa 3aunTa Ha OHTe
SRB Obavezna zašita ociju
LT Privalomi apsauginiala akiniai
EST Kohustuslik silmakaitse
LV Obligata redzes aizsardziba

CZ Nebezpeči - automatické spoustěni!
SK Nebezpečenstvo - automatické spustenie!
RUS Onachocb abTomatueckoro BkHoueHHA
CZ Pozor - elektrické napěti!
SK Pozor - elektricky prud!
RUS Onachocb ydapa 3neKtpnueckm TOKOM
CZ System vstikovacho cerpadla
SK Vstrekovacia sustava
RUS KomnpceccopHra roNoBka
NO Pumpe Gruppe
TR Pompalamagrubu
RO Grup de pompare
BG N3nOMnBaUa rpyna
SRB Pumpna grupa
LT Pompavamo irenginys
EST Kompressor pump
LV Sukpu grupa

1 Potenza motore
GB Power
F Puissance moteur
D Motorleistung
E Potencia motor
P Potência do motor
NL Motorvermogen
DK Motorstyrke
S Motorstyrka
FIN Moottorin teho
GR Ioxus kivnTnpa
PL Moc silnika
HR Snaga motora
SLO Moč motorja
H Motor teljesitmeney
CZ Vykon motoru
SK Vykon motora
RUS MoHOCb MOToPA
NO Effekt motor
TR Motorgucu
- Pracujte s kompresorem ve vchodem prostredi (s dobrym vetranim, piri teplote okoli mezi +5^ a +40^ ).
Dodržujte vždy bezpečnostní vzdálenost (minímalné 4 metry) kompresorem a pracovišťem. - Pri práci musí byt kompresor umistěné na pevné plose a vevo poloze, aby bylo zaručeno správné fungování a mazání.
- Pred zapojenim kompresoru zkontrolujte, zda je napeti v siti v s technickymi daty motoru.
- Prodluzovaci elektricky kabel muze byt dlouhy maximnalne 5 metru a musi mit spravny prrez. Nedoporucjeme pouzivat prodluzovaci kabelo jiné delce ani ruzne adapteryci rozdvojky.
- Pro vypináni kompresoru používejte vyhradné príslušné spínač ā prepinač na ovládacim panelu. Nevypínejte kompresoru vytažením kabelu ze zásuvky, protoze by pri novém spustěné byla hlava kompresoru pod tlakem (u verzi bez elektr magnetického ventilú).
- Pro prěmistováni kompresoru používejte vchodné prěpravní prostře (např. vozík pro prěspravu palet, zdvižné vozík apod.).
- Pri použit stlačeneho vzduchu pro ruzné učely (hustěni, práce pneumatickým naradím, strikány barvy, myt apod.) je těba zna respektovat príslúné normy.
- Před spustěním kompressoru zkontrolujte, zda jsou věchny ochrannes kryty správně prímontované a zajstěte, aby se v dosahu proudu vžduchu z hadic pod tlakem nepohybovala zádná osoba.
- Pracovni prostor dobre vtrejte, aby se vzduch vypousteny do pro dobre rozptyil.imalni provozni tlak pneumatickeho nastroje kompatibilni s tlakem nastavenym na regulatoru tlaku a smnozstvim vzduchu dodavanym z kompresoru.

NEDOVOLENE UKONY
- Stlačený vzduch je energetická látka a prydstavuje tedy potencnebezpeží.
Hadice na stlačený vzduch musi byt rádné pripevně. Předevšim gumové hadice, které nejsou pripevně napevno, mohou zpúsobit vázné škody pri nekontrolovaném pohybu. - Nikdy nemiǐte proud vzduchu/kapaliny na osoby, zviīrata nebo proti sobě.
- Nikdy nemiţe proud tekute latky z pripojeného nastroje směrem kompresoru.
- Nepracujte s kompresorem, nemate-li obute boty nebo mate-li ruce ci nohy mokré.
- Při odpojováni kabelu kompresoru ze zásvuky netahejte za kabel.
- Nepremist'ujte kompresor, je-li v nádobě tlak (u model', u kterych je to moźne).
- Na kompresoru neprovadéjte svaovani ājine mechanicke opracovani. Shledate-li nadrž poskozenou nebo zrezivelou, vyměnte ji za novou.
- Nedovolte nezkuşenym osobám, aby pracovaly s kompresorem bez patrčného dohledu. Děti a zvīrata se nésmí pohybovat v pracov prostoru.
- Pro Čišěné kompresoru nepoužívejte hořlavé kapaliny Čiředidla. Používejte jen vlhký hadr a nezapomeñte odpojt kabel ze zásuvky elektric proudu.
- Kompresor Ize používat Jen pro práci se stlačeným vzduchem. Nepoužívejte kompresor pro jiné druhy plynú.
- Stlaceny vzduch, ktery produktu tento kompresor, nelze použiva pharmaceutické a potravinařné učely nebo ve zdravotnictv bez pú upravy a nesmi se použivat pro plnéni potapěčskych láhvi.
Nedotykejte se vnitrnich pohyblivych soucasti.
Nepouzivejte kompresor v prostre, ve kterem se vyskytuje prac kyseliny, vypary, vybusne nebo hoilave plyny, a nenechavejte kompresor vystaveny atmosefickym vivum (dest, slunce, mlha, snih). - Do blízkosti kompresoru nebo na kompresor nepokládejte hořlavé prědměty nebo prědměty z nylonu Čá latky.
- Nezakrývejte vzduchové olvory na kompresoru.

CO JE TREBA VEDET
- NAPAJENI
Vsechny pristroje, jak s primym spoustenim tak se spoustenim hvezda/ trojuhelnik (S/T), jsou urcené pro zapojeni do site s trifazovym napetim 400V/50Hz, kromě Jednofazového modelu B2800, který je urcený pro napétí 230V/50Hz.
Schemata elektrického zapojeni jsou uložena ve skříni kompresoru.
- RÍDICÍ PANEL
Panel u modelu 2-3 HP:
Spinač On/Off, dva manometry (jeden pro Čeni tlaku v nadrži a jedem pro Čevožni tlak), počitač hodin, regulator tlaku (obr. 1).
sPandu modelu 4-5,5 HP (primé spousteni):
Spinač On/Off, manometr vstrupího tlaku a počitač hodin (obr. 2).
Panel u modelu 5,5 HP (spousteni hvzda/trojuhelnik):
Přežinac On/Off, manometr vystupniho tlaku, stop tlacitko pro nouzové zastaveni a počitač hodin, tlacitko Start (zásh tepelné ochrany) (obr. 3).
Panel u modelu 7,5 - 10 HP:
Tlacitko Start «I» a tlačitko Stop «O», kontrolky pro «pristroi pod tlakem»
Kу «On-Off/Stand-by» + «Nizka hladina oleje» (u určitych modelú) + «Zásh tepelné ochrany» + «Záshin stop tlacitka», stop tlacitko pro nouzové szastavení, počitač hodin a manometr vystupnivo tlaku (obl. 4).
- PRERUŠOVÁNÉ CHOD
Tento kompresor byl vyroben tak, aby mohl pracovat na principu prerusovaného chodu, ktery brani prehráti elektrického motoru. Dopurucujeme prerusovaný chod v 50% poméru, například 5 minut préce a 5 minut prestávy.
Fetverzi 7,5 - 10 HP bude blikat kontrolka «On-Off/Stand-by», je-li pristroj ve stavu stand-by pri zasahu tlakového rele.
ZASAH TEPELENEOCHRANY
V priadé prilisné spotéby proudu ze strany elektrického motoru zasáhne tepelná ochrana motoru, ktera automatický prerusi prvid odurho. Po zište nici priciny, ktera zpusobila zásah tepelné ochrany, je nutno pristroj vypn odpojit ho od privodu elektrického proudu, aby nedoslo k urazu elektrickým
U Jednofazovych motoru (2 - 3 HP) je tbreba rucne stisknout tlacitko pro obnoveni chodu na skriince svorkovnice motoru (obr.5).
U trifazovych motoru s primym spoustenim (2 - 3 - 4 - 5,5 HP) se
bnoveni chodu provadi tez rucne stisknutim tlactka tlakovhe role (uvnitk kompresoru u verzi 2-3 HP, na ovladacim panelu u verzi 4 - 5,5 HP) nastavenim do polohy zapnuti (obr.6).
U modelu 5,5 HP se spoustěním hvěžda/trojúhelník a u všech modelu 7,5 - 10 HP je třeba stisknout tlčitko reli tepelné ochrany motoru, které se nacházi na elektrickém rozvádeči (obr.7).
ELEKTROMAGNETICKY VENTIL
Vsechny modely se spoustemim hvezda/trojuhelnik (od 5,5 do 10 HP) imodely 2 - 3 HP (s primym spoustemim) jsu vybaveny elektramagnetickym ventilem (obr.8/a), kterzajiustuje vypousteni vzduchu z hlavy kompresoru
a z privodniho vedení, Čimž usnadnjue budouci spustěné.
Kekostatnich verzinto tento ukon zajistujte tlakoverele.
- POJISTNY VENTIL
Vsechny kompresory maji pojistny ventil, kterv v pripadé chybného fungováni tskového relé zabrán svym otevřinem tomu, aby tlak uvnitr nadrze prěkroci tnečnechnostnì limit.
Vsechny dvojstupnove kompresory (4 - 5,5 - 7,5 - 10 HP) maji p ventil i na sberné trabce cerpacji Jednotky, na tlumici nadrzce a na spojovaci, trabce nizkeho a vysokho tlaku. Tyto ventilyzasahnou v pripade chybnego fungovani (obr.8/b).
VENTILATOR
U některych modelū (7,5 - 10 HP) je chladici systém doprovázený nezávislým elektromagnetickým ventilem rizéným termostatem, ktery mûze byt aktivné nebo seznovu spustit i po zastavení kompresoru (obr. 8/c).

Pred provaděním zásahu udržby na elektrickém ventilátoru je nutno ventilátor zastavit a odpojit kompresor od privodu elektrického proudu.
STOP TLACITKO PRO NOUZOVÉ ZASTAVENI
U všech modelū 7,5 - 10 HP a u modelu 5,5 HP S/T je tlacitko, pri jehož stisknuti se kompresor okamžite zastvi (B, obr. 4). Zrušení nouzového stavu a nové spustěné kompresoru se provádi otočením tlacitka doprava tak, aby se vrátilo do púvodní pozice. Nyní lze kompresor opět nastartovat.
cervené hribové
2 INSTALACE
1 • Umistete kompresor na vodorovnou plochu do takove vySky, mohli pohodlné provadět úkony jak je spoustěné, kontrola, udžrba atd.

U verzí's nádrí nepripevnjte kompresor k podlaze, protoze by to omezovalo prirozene vibrate kompresoru.
Vzdalenost kompresoru od steny musi byt nejmene 60 cm, aby kompresoru mohl cirkulovat cerstvy vzduch a bylo zaruceno spravn chlazeni. Dbeje na to, aby vzdalenost mezi kompresorem a pracovni zonou byla alespo n 6 metru.
2 • Modely 2 - 3 HP mají vinitné uložénou nádrž (o objemu 27 litru), zatíncu modelu od 4 do 10 HP muzete mit externí nádrž (o objemu od 270 do 500 litru).
U modelu 2 - 3 HP jsou u obou zadnich vyvodu kohoutky. Jeden kohoutek je pro vzduch odebirany primo z nadrze a druhy pro vzduch z reduktoru tlaku (k dispozici jenu t ehto modelu). (obr. 9-10)
3 • Zkontrolujte, zda elektrické udaje na štītku opdovidaji skutečnám udajum systému (napěti, kmitočet a vykon).
Jednofazové motory 2 - 3 HP: Vsuţe zăstrčku privodniho kabelu vchodné zásuvky aOVEţe si, zda je spinač na displeoji pristroje v pozici vypnuti «O» (OFF) (obl. 11).
Trifazové motory od 2 do 10 HP: pripoje kabely k rozvodove chräněne vchodnymi pojistikami.
Při první spustěni zkontrolujte, zda je směr rotace motoru správný, tj. zda odpovída směru oznámém šipkou na motoru.

Pozor: U verzí s trífázovém motorem nechte provést instalaci a zapojeni kvalifikovaným technikem.
U modelú 2 - 3 - 5,5 S/T - 7,5 - 10 HP zkontrolujte, zda je tlakové relé v elektrickém rozvádeči v pozici pro ZAPNUTI «I» (ON).
Nádobu a její soucasti neupevnjte pífmo kzemi ani k pavné konstrukci.
Tlakovou nádobu osadte tlumči vibraci, abyste zabránili moznému.
abusteséni unavou, které by bylo zpúsobeno vibracemi nádoby bě provozu.
- Nádobu zatežujte pouze v rámci limitu tlaku a teploty uvedetovárním stilku a ve zkušební zpravě.
Nádoba nesmi byt Žádnym zpúsobem upravována, at'již jde o svařování, vrtáné nebo jinou mechanickou Činnost.
kolem
4 ZAPNUTi APOUZITI
Modely 2 - 3 HP: spoustění se provádi nastavením kulatého volice «I - O» (On-Off) do polohy «I».
Modely 4 a 5,5 HP s primy m spousténim: aktivuj se prostre ndictvim takového relé, rizeneho spinačem na ovladacim panelu.
Modely 5,5 S/T: spousteni se provádi nastavenim kulatého volice «I - O» (On-Off) do polohy «I». Spousteni se provádi stisknutim tlačitka start.
vystyehiny modely 7,5 -10 HP: spousteni se provadistisknutim tlaitka start «I».
- Po dosaženi maximálniho pracovniho tlaku se kompresor zastavi a prostřednictvím ventilu pod tlakovým reli nebo pomoci elektr magnetického dventilu se vypustí tlak z hlavy a z privodní trubky. Tim se snizí z elektrického motoru pri dalísm spustěné.
PriPoklesu taku na nizs hednotu nez je hodnota tlakoveho relse kompresor automaticky opet spusti. Tento automaticky cyklus bude dalPokracovat, dokud kompresor nevypnete (vypina/c/volic v pozici «O»).

Pozor: Nespoustějte kompresor ihned PO jeho vypnutú. Je třeba umožnit upné vypustěné vžduchu z hlavy.
- Verze 2 - 3 HP jsou vybavené reduktorem tlaku, ktery se nacházi na displeji pristroje (obr. 19).
Pomoci kulatého ovládače lze regulovat tlak vzduchu (otočeni směrem doprava - zvyšeni tlaku, otočeni směrem doleva - snizeni tlaku) pro lepsyvyuziti pneumatickeho náradi.

4 • Před spustěním kompresoru zkontrolujte hladinu oleje v kontrovnastavenou hodnotu tlaku lze kontrolovat na manometru A (obr. 1). okěnu (obr. 12 a 15) a prípadné vyšroubujte plnici zátku a olej dolijte
(optimaln hladina je uprostred kontrlnoho okenka). (obr. 13-14: modely 2 - 3 HP; obr. 16-17: modely od 4 do 10 HP)
5 • Pred spustěním motoru zkontrolujte, zda jsou věchny tlumici panely správně nasazené a pripevněné. Rádné pripevněí těchto panelů je nutné pro správnou ventilaci, bezpečnost a ochranu obšluhy.
- Po ukončeni práce prístroj zastavte, odpojte ho od privodu elektrického proudu nebo vypněte privod elektrického proudu, a pokud možno vypust'te nádrž.
Nyní je kompresor pripraven k použit.
3 VZDUŠNIK (U JEDNOTEK S UCHYCENÍM NA VZDUŠNIKU)
- Je nutno předejit korozí: v závislosti na podminkach užitl uvnitřné hromadit kondenzát, který je nutné každý den Vypoustěni lze provost ručné, a to otevřením odvodnovacího ventilu, nebo pomoci samočinného vypoustěné,Pokud je u nádrěk k disposizici. Přesto je však nutné každý tyden zkontrolovat správnou funkčnost automatickeho ventilu. To se provádi otevřením ventilu ručního vypoustěné a prřtomnosti kondenzátu (obr. 25).
- Je vyžadována pravidelná provozní kontrola vzdušníku, protoze uvnít by snizóvala tloustku oceloveho plásté, což s sebou protrženi. Pokud se mistrízení vztahují na provoz, je jejich dodržovani. Je zakázano používat vzdušník,Pokud tloustka plásté dosáhnne minimálí hodnoty uvedene v přirúče udžrby vzdušníku (jeden z dokumentu, který byl dodán spolu s Jednotkou).
- Zivotnost vzdušniku je závislá zejměna na provoznich podminkach. Vyvarujte se instalaci kompresoru ve špinavém a korozívním prostřédí, které by vyrazné zkrátilo zivotnost nádoby.
e muze
Kontrol
5 UDRZBA
Zivotnost pristroje zavi si na kvalite udrzby.

PRED JAKYMKOLI ZASAHEM KOMPRESOR VYPNETE, ODPOJTE HO OD PRIVODU ELEKTRICKEHO PRODU A VYPRAZDNETE NADRZ.
vypoustet.
Pred provaděnín záshú uvnitř přistroje je nutno sejmout tlumici panely.
Pro odstraněné některych panelu jsou potřeba klice, ktere jsou součás výbavy kompresoru.

Pozor: U nekterych verzi (4 - 5,5 HP) jsou na predni kompressoru dvifka. Zkontrolujte, zda jsou zcela ZIko zdvihnuta tak, aby se dotykala kompressoru (obr.20).
Zkontrolujte utaženi vsech šroubů (zejměna šroubů hlavy agreátu) (obr. 21). Kontrol je nutné provést prěd prvním uvedeník kompresoru provozu.
| TABULKA 1 - UTAHOVÁNÍ SVOREK HLAVICE | ||
| Nm min. utahovaci moment | Nm max. utahovaci moment | |
| Šroub M6 911 | ||
| Šroub M8 2227 | ||
| Šroub M10 4555 | ||
| Šroub M12 7693 | ||
| Šroub M14 121148 | ||
-Wyciiste saciflurkazdych 100 hodin provozu nebo casteji podle podminek prostred. V priadepotreby ho vymene.Znecisteny filtr mze zp snizeniVykonua je-li zcela zanesenymuze zpu sobit zvyseni opotr kompresoru (obr.22-23).
-Vyměnte olej po prvnich 100 hodinach provozu a pak kázdych 300 hodin provozu.
Operace odvzdušněni je znázorněna na obr. 18 a plnéni je popsánov bode 4) na str. 71.
Používejte mineralí olej API CC/SC SAE 40 pro naftové motory (pro zimni odobó doporučujeme API CC/SC SAE 20). Nemichejte ruzné druhy oleje. Po dolítie oleje utáhněte dobre zátky (vypoustěci i plnici) a zkontrolujte, zda za chodu prístroje nedochází k unikum.
Tydne kontrolujte hladinu oleje, aby bylo zaruceno spravné mazání (obr. 12 a 15).
Dojde-li ke zmene barvy oleje (bělavá = pritomnost vody, tmáva = olej je prehrátý), doporučujeme olej okamžite vyměnit.
-Každý den (nebo na konci pracovniho ukonu, trval-li déle nez 1 hp vypust'te vypoustécim kondenzovanou vodu, která vznikla uvnit nadrže díky vlhosti obsažene ve vzduchu (obr. 24-25). Tim
ochrànite nádrž preddorozi a snizovāním objemu.
-Pravidelné kontrolujte naputniřemu, jejichž prohyb (f) má byt cca 1 cm (obr. 26). U modelu 7,5 - 10 HP je prostup ke šroubu pro napinaniřemu usnadněny otvorem na vinitním panelu (obr. 27).
-Pro vsechny ostatni zasahy udrzby (vymena remenu, ventilu, tsesnien apod.) kontaktuje Technicky servis.
| TABULKA 2 - INTERVALY UDRŽBY | |||
| FUNKCE ÜDUC überi | PO PRVNÍCH 100 HODINÁCH | PO KAZDýCH 100 HODINÁCH | PO KAZDýCH 300 HODINÁCH |
| Čistěné nasávaciho filtru a/nebo vyměna filtracniho prvu | ● | ||
| Vyměna oleje* | ● | ● | |
| Utahováni svorek hlavice | Kontrol je nutné provost prěd prvním uvedením kompresoru do provozu. | ||
| Vypustěné kondenzované vody z námře | 24 h ---->24 h ---->24 h ---->... | ||
| Kontrola napnuti šretenú | Pravidelně | ||
- Jak pouzǐy olej tak kondenzát MUSÍ BYT ZPRACOVÁNY s ohledem na ochranu prostřédí a podle platních záků.
Likvidace kompresoru musi byt provedena v souladu s naizenimi npndne mistni normativy.
6 MOZNE PORUCHY A POVOLENÉ ZÁSAHY
Pro zásahy na elektrickych componentech (kabelech, motoru, tlakovém relé, elektrickém rozvádeči apod.) si vyžádejte pomoc kvalifikovaného elektrikáre.
| Anomálie | Příčina | Zásh |
| Ánik vzduchu z ventilu tlakového relé | Zpětný ventil je opotřebovaný nebo znečistěný v mistě dotyku a naprovádi správně svoji funkci. | Vycistěte destižku uvnitř zpětného ventilu nebo ji vyměnte, je-li opotřebená. Pro pristup k destićce staćí povolit šestihrannou hlavu zpětného ventilu. Nezapomené vycistit také mistro uloženi destický. Přimontujte zpět a Čradné utáhněte (obr. 28-29). |
| Kohoutek pro vypoustěné kondenzované vody je otevřený. | Zavěte kohoutek pro vypoustěné kondenzované vody. | |
| Rilsanová hadice není právně prípevněk tlakověmu relé. | Proveděte správné prípojení rilsanové hadice k tlakověmu relé (obr. 30). | |
| Sniženi vykonu, časté spoustěné. Nizká hodnota tlaku. | Přilisné spotěba stlačeného vzduchu. | Snižte požadavek na množstvi stlačeného vzduchu. |
| Úniky ze spojů a/nebo hadic. | Opravte těsněné. | |
| Zaneseny sací filtr. | Vycistěte/vyměnte sací filtr (obr. 22 - 23). | |
| Prokluzoványí Řemenu. | Zkontrolujte napnutí Šretenú (obr. 26). | |
| Motor a/nebo kompresor se nezvykle zahřívá | Nedostatečné větrání. | Zlepěte podmíky pracovního prostředí. |
| Zaneseny průchodu vzduchu. | Zkontrolujte, prípadné vycistěte vzduchový filtr. | |
| Špatné mazání. | Dolije nebo vyměnde olej. | |
| Anomálie Príčina Zásah | ||
| Kompresor se poPokusu o spustěni zastaví z dūvodu zásahu tepelné ochrany, která se aktivovala pri yvsokém zatízení motoru. | Pri spustěné byla hlava kompresor pod tlakem v dūsledku náhlého výpadku proudu (k totu můž dojít Jen u modelů bez elektr magnetického ventilu). | Nastavte tlakové reli na OFF a pak opět na ON. |
| Elektromagnetický ventil je bez vykonu. Kontaktujte Technický servis. | ||
| Nedostatečné napětí. | Zkontrolujte, zda napětí v siti odpovídá napětí na šitiku prístroje. Odstraťte prípadné prodlužovác kabely. | |
| Špatné nebo nedostatečné mazání. | Zkontrolujte hladinu oleje, dolijte olej nebo ho vyměnte. | |
| Nízká teplota. Zlepšete podmíky pracovního prostřédi. | ||
| Kompresor se během chodu náhle a bez zjevného dūvodu zastaví | Zásah tepelné ochrany motoru. | Zkontrolujte hladinu oleje. Zkontrolujte napnutířemů. Pokud anomálie dál trvá, kontaktujte Technický servis. |
| Zapněte znovu tepelnou ochranu a spust'te kompresor (viz odstavec Zásah tepelné ochrany). Pokud problém dál trvá, kontaktujte Technický servis. | ||
| Porucha v elektrické instalaci. Kontaktujte Technický servis. | ||
| Kompresor během chodu vibryklý zvuk. Zastaví-li se, uz se znovu nespustí, i když zvuk motoruPokráčuje. | Jednofázový motor: vadný kondenzátor. | Nechte vyměnit kondenzátor. |
| Trífázový motor: Chybí jejna fáze v trojífvém systému napájení, pravděpodobné z dūvodu porušeni některé z pojistek. | Zkontrolujte pojistky uvnitř elektrického rozvädečéne nebo ve skřínce elektrické instalace, prípadné poškozené pojistky vyměnte (obr. 31). | |
| Neobvyklá prítomnost oleje v obvodu | Prišné množství oleje v Čerpací Jednotce. Zkontrolujte hladinu oleje. | |
| Opotřebení segmentů. Kontaktujte Technický servis. | ||
| Ánik kondenzované vody z vypoustěciho kohoutku | Nečistota/písek uvnitř kohoutku. Vyčistěte kohoutek (obr. 24-25). | |
Jakyoki jiný zásah mohou provadět výhradné autorizovaná asistenčné střediska za použí originálné nahradnich dīlū.
Nepovolé zásahy na pristroji mohou ohrozit bezpečnost pri páci a v kázém pripadě jsou dūvodem ke zrušeni záruky.
1POUZITIEOPATRENI

COTREBA ROBIT
5 • Pristrojové zariadenie spustite do chodu len vtedy, ak ste prekontrolovali, Či věstky odhlucné temiace panely su správné namontované a pripevné. Kompletná montáž panelov je nevyhnutná pre správnu ventiláciu, bezpečnost a ochranu uživatel'ov.
Teraz je kompresor pripraveny na použivanie.
3 NADRZ NA STLACENY VZDUCH (NA JEDNOTKACH NAMONTOVANYCH NA NADRZI)
ak je toto namontované v nadrži. Napriek tomu je nevyhnutne vykonávat, jeder raz do týdña, kontrlu správneho fungovania automatického ventilu. Za tym učelom, otvorte ventil ručného vypústania a prekontrolujte pripadnú pritomnost' kondenzátu (obl. 25).
Raz do týzdña skontrolujte hladinu oleja, aby ste včas zabezmě správnu lubrifikáciu, mazanie (obl. 12 a 15).
Pri zmene farby oleja (belavá = pritomnost' vody; tmavá = prehriatie)
vybratporucujeme ihned' olej vymenit'.
aall jll Jd aall Jd Jall
solaf yle (jia) (jua 0.0-ε) aao jda dla (20 J) sall le iyya loai g yoi ai

(21)
yj1y jyj 1
| الإستعمالobiacaïs الحرفيةالترجمة | الإستعمالobiacaïs الحرفية | |
| \( \mathbf {1} \mathbf {1} \) | 9 | M6 |
| \( \mathbf {Y} \mathbf {V} \) | \( \mathbf {Y} \mathbf {Y} \) | M8 |
| \( \mathbf {0} \mathbf {0} \) | \( \mathbf {E} \mathbf {0} \) | M10 |
| \( \mathbf {9} \mathbf {r} \) | \( \mathbf {V} \mathbf {7} \) | M12 |
j 11111111111111111111111111111111111111111
15 18 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40
4.5
Jg Jg 1
a 1 aal 2 jzj gall jzlal

J 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
jiv jv 1V 111111111111111111111111111111111111111111
aallg 1000000000000000000000000000000000000000000000
Lgaaal
y 1
1 1

(15g12 Js) 1y jy yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj y
Jgssll ggl 10000000000000000000000000000000000000000000000000
()g
sll kui yuul uaiy fuiu o yagaiy jiai yuaiy 1
plao gue yue yue yue yue yue yue yue yue yue yue yue yue yue yue yue yue yue yue yue yue yue yue yue yue yue yue yue yue yue yue yue yue yue yue yue yue yue yue yue yue yue yue yue yue yue yue yue yue yue yue
(25) 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa
SnadnýManuál