PANASONIC S22MY2E5A - Ar condicionado

S22MY2E5A - Ar condicionado PANASONIC - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho S22MY2E5A PANASONIC em formato PDF.

📄 180 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice PANASONIC S22MY2E5A - page 86
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre S22MY2E5A PANASONIC

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual S22MY2E5A - PANASONIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. S22MY2E5A da marca PANASONIC.

MANUAL DE UTILIZADOR S22MY2E5A PANASONIC

Antes de utiliser o aparelho, leia completenesse manual de instruções e guarde-o para futuras referencias.

EAAHNIKA

100~113

Piv TheoTe Tn movad a e aeitoupyia, diaaote Tiou kaia autc s tic oyniecs xpnons kai diatnpnoTe Tc yia meAovtikn avapopa.

БылгAPСКИ

114~127

Ipei Da 3anoHeTe ekCnnoatauHa To3n ypei, npoTeTe BHNMaTeHNo Te3n HNCTpyKcui N rN 3ana3eTe, 3a Da MoKeTe Da npaBnTe CnpaBKn C T8x N B6bDeJe.

PYCCKN

128~141

IpeepnOJIb3OBaHHeM 3TOrO yCTpOInCTBa BHIMATEJIbHO npOHTaTe HAcToaUIO IHCTpyKUIO NO 3KcNpyatauIN COxpaHInTe ee dJa daJIbHeuXs CnpaBOK.

YKPAIHCBKA

142~156

YBaXHo npouHTaIte IIO IHCTpyKciIO 3 ekCnnyatauIi nepeTm, k YBIMKHyTN npucTpI, Ta 36epeXitb II Ha MaN6yTHc.

B.INDONESIA 158 ~ 171

INFORMAÇÉS SOBRE O PRODUTO

Se tem alguma coisa ou problema respeitantao ao seu aparelho de ar condicionado vai necessitar da informacao que se segue. O numero do modelo e da série encontrar-se na placar identificadora na parte inferior do aparelho.

Endereço do concessionário.

Telephone

PRECAUÇÉS DE SEGURANÇA

Os sinabolos que se seguem são utilizados neste manual de instruções para o alertar sobre condições potencialmente perigosas para os Utilizadores, pessoal de manutençao ou o propre间隙:

PANASONIC S22MY2E5A - PRECAUÇÉS DE SEGURANÇA - 1

ADVERTÉNCIA

Este=simbolo refere-se a um perigo ou mau manuseamento que pode resultar em ferimentos pessoais severos ou morte.

PANASONIC S22MY2E5A - PRECAUÇÉS DE SEGURANÇA - 2

PRECAUÇAO

Este Trickando refere-se a um perigo ou mau manuseamento que pode resultar em ferimentos pessoais, danos ao produits ou aos objectos que o cercam.

LOCALIZAZão DA INSTALAÇão

  • Recomenda-se que este aparecido de ar condicionado soit instalado adequadamente por um técnico de instalaçãorialmente qualificado de acordo com as Instruções de Instalação fornecidas com o aparecido.
  • Antes da instalacao deste aparheiro de ar condicionado verifie que a voltagem da rede local na sua casa ou escritorio é a mesma que a voltagem indica na placac identificadora.

PANASONIC S22MY2E5A - LOCALIZAZão DA INSTALAÇão - 1

ADVERTÉNCIA

  • Não coloque este aparecido de ar condicionado num local onde Hajia fumos ou gases inflamáveis, ou num local extremamente humido tal como uma estufa.
  • São coloque o aparecido de ar condicionado perto de objectos geradores de calor.

Evite: Para proteger o aparelho de ar condicionado de alta corrosao, evite instalar a unidade exterior onde possa ser atingida por agua do mar ou por agua sulfurosa perto de termas.

  1. Todas as ligações devem estar de acordo com os requisitos electricos locais. Consulte o seu concessionário ou um electricista qualificado para mais detalhes.
  2. Cada unidade deve ser adequamente ligada à terra mediante um fio de terra ou as ligações fornecidas.
  3. As ligações devem ser feitas por um electricista qualificado.

PANASONIC S22MY2E5A - LOCALIZAZão DA INSTALAÇão - 2

PRECAUÇAO

Para aquecer oSYSTEMA, tem de o ligar à corrente électrica pelo menos cinco (5) horas antes de o'utilizar. Mantenha o aparecido ligado à corrente électrica excepto se não opretender'utilizar durante um periodo de tempo prolongado.

PANASONIC S22MY2E5A - LOCALIZAZão DA INSTALAÇão - 3
C orrente electrolytica

NOTA

Se não for utilizes o aparecido por um longo tempo, desligue a ficha elétrica da tomada e o disjuntor principal. O Sistema todo se torna inoperante ao desligar algumas das unidas interiores ou exteriores.

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

Leia este manu de instrcues cuidadosamente aene de utilar this aparelho de ar condionado. Se ainda tiver alumas dificuldades ou problemas consulte o seu concessionario.
- Este aparecido tem por finalidade oferecer-lhe condições comfortáveis na sala. Utilize-o apenas para esse fim como descriço nests meual de instruções.

ADVERTÊNCIA
Consulte um revendedor autorizzato ou especialista sobre o tipo de refrigerante especificado a ser utilizes. Autilização de um refrigerante diferente do especialido pode danIFICAR o produit, provocar explosões e ferimentos, etc.
Não toque na unidade com as mês molhadas.
Nunca utilize ou armazene gasolina ou outros vapores ou liquidos inflamíveis perto do aparelho de ar condiçãono—é muito perigoso.
Não utilize este aparelho em um ambiente propensoa a explosão.
Este aparelho de ar condiçãono não tem ventilador para retirar ar fresco do exterior. Deve Abrir freqüentementeportas e janelas quando utilizes aquecimentos a gás ou oleona mesma sala, pouis"These consomem grande quantidede oxigénio do ar. De outra maneira, em casos extremos,podem ocorro casos de sufocação.
Providencia uma tomada elétrica para ser realizadaexclusivamente para cada unidade, bem como uminterruptor para a fonte de alimentação, um disjuntor dcircuito e um disjuntor de fugas de ligaçao à terra paraprotecção de sobrecorrente na LINHA exclusiva.
Providencia uma tomadaança exclusivamente paracadada unidade e integrar meiros de desactivação total comseparação de contacto em todos os pálicos da instalaçãoelétrica fixa, conforme as normas de fiação.
Para impeder possíveis perigos devido a falha doisolamento, tem de ligar a unidade à massa.
Osutilizadores não devem limpar o interior das unidasexteriores e interiores. A limpeza deve ser realizada porum especialista ou um revendedor autorizzato.
Em caso de avaria deste aparelho, não o reparar sozinho.Entre em contacto com o representante de vendas ou orepresentante de assistência para levar a cabo a reparação.
A fuga de gás refrigerante pode provocar um incêndio.
Por razões de segurança, certificque-se de quedesliga o ar condiçãoo e a corrente electrolyticaantesda limpeza ou da assistência.
Em caso de emergência, desligue a ficha electrolytica datomada ou deslfigure o disjuntor ou o interruptor electrolycopicara isolar o aparelho de ar condiçãodo fonte dealimentação.
Não introduza os dedos nem outros objects naunidade interior ou exterior do ar condiçãoo, pouisaas peças moveris podem provocar lesões.
De modo a evitar o sobreaquecisione incêndios, não utilize cabos modificados, cabospartilhados, extensões electrolycicas nem cabosnão especializados.
ADVERTÊNCIA
Numa situação de anomalia/avaria do produits, interrompa o seu uso e retire a ficha da tomada ou e o disjuntor. (Risco de fumo/incêndio/choque elétrico) Exemplos de anomalia/avaria • O ELCB disparara freqüentemente. • Cheiro a queimado. • Ruído ou vibração anomalas da unidade. • Fugas de água da unidade inferior. • Sobreaqueamento do cabo de alimentação ou da ficha. • Não é possível controlar a velocidade da ventoinha. • A unidade desliga-se imeditamente antes ser activada. • A ventoinha não pân para mesmo antes a unidade ser desligada. Contacte imeditamente o revendedor local para fins de manutenção/reparação.
PRECAUÇÃO
Este equipamento pretende ser uso por peritos ou utilizesores com formação em lojas, na indústria leve e em quintas, ou para��ação comercial por pessoas não especializadas.
Não ligue e deslgue o aparecido de ar condicionado utilizingo o interruptor principal. Use o botão de operação ON/OFF.
Não coloque nada na saía de ar daunities exterior. É muito perigoso devido à alta velocidade de rotação do ventilador.
Não toque na entrada de ar ou nas pás de(ALumínio apiadas daunities exterior. Pode sofrer ferimentos.
Mantenha o alarme de incêndio e a saía de ar a性和 menos 1,5 m daunities.
Este equipamento pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades motoras, sensoriais ou mentalis reduzidas ou por pessoas com falta de experiência e conheçimentos caso estejam mediating supervisão ou se tiverem recebido instruções referentes àutilização do aparecido de uma forma segura e se comprehenderem os perigos inerentes.
Não arrefeca ou aqueça demasiado o sala quando estiverem presentes bebés ou pessoas invalidas.
Não cole nenhum objecto na CAIXA DA VENTÔINHA.Pode sofrer ferimentos e danIFICAR aunities.
Não se sente nem suba para cima daunities.Pode cair acidentalmente.

AVISO

  • O compressor pode parar occasionalmente durante tempestades com trovoada ou relâmpagos. Isso não é falha mecanica. A unidade é restabelecida automaticamente depuis de algunos horas.
  • As instruções foram redigidas originalmente em ingês. As versões noutras linguas são traduções da redação original.

PANASONIC S22MY2E5A - INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA - 1

Deixe de utiliser o produit quando ocorrê qualquer anormalidade/avaria e remove a ficha elétrica.

(Risco de fumo/incendio/choque electrico)

Exemplos de anormalidade/ avaria

  • O produitãoarranca por vezes quando está ligado.
  • A corrente desiga-se por vezes quando move o cabo.
  • Odor a queimado ou ruido anormal é detectado durante oestramento.
  • O chassis está deformado ou anormalmente quente.

Contacte imeditamente o revendedor local para manutenção/reparação.

INFORMACAO IMPORTANTE SOBRE O REFRIGERANTE UTILIZADO

Este produit contém gases com efeito de estufa fluorados abrangidos pelo Protocolo de Quioto. Não liberte os gases para a atmosalera.

Tipde refrigerante:R410A

Valor GWP(1): 1975

Pode ser necessario efectuar inspeções periodicas para detectar fugas de refrigerante dependendo da leiisagem Europeia ou local. Contacte o revendedor local para obter mais informacoes.

INFORMACAO

Condição deestrutura

Utilize este ar condicionado no segunte intervalo de temperatura.

Unidade exteriorire Interior ExteriorIor
mini ( Tipo LE1)Modo de arrefecimento 14°C ~25°C (*WBT) -10°C ~ 46°C (*DBT)
Modo de aquecimento 16°C ~30°C (*DBT)-20°C ~ 18°C (*WBT) -20°C ~ 24°C (*DBT)
2WAY ( Tipo ME1)Modo de arrefecimento 14°C ~25°C (*WBT) -10°C ~ 43°C (*DBT)
Modo de aquecimento 16°C ~30°C (*DBT) -25°C ~ 15°C (*DBT)
3WAY ( Tipo MF2)Modo de arrefecimento 14°C ~25°C (*WBT) -10°C ~ 46°C (*DBT)
Modo de aquecimento 15°C ~30°C (*DBT) -20°C ~ 18°C (*WBT)
Modo de arrefecimento e aquecimento- -10°C ~ 24°C (*DBT)

DBT: Temperatura de bolbo seco
WBT: Temperatura de bolbo humido

Informacoes para Utilizadores referentes à Recolha e Eliminação de Equipamentos Velhos e Baterias

PANASONIC S22MY2E5A - Informacoes para Utilizadores referentes à Recolha e Eliminação de Equipamentos Velhos e Baterias - 1

Estes simulos nos produits, embalagens e documents significi cam que os produits electricos e electronicos usados nao podem ser misturados com os resíduos urbanos.

Para o tratamento apropriad, recupera e reciclagem de produits velhos e baterias usadas, solicitamos que os colque em pontos de recolha proprios, de acordo com a Legislação Nacional e com as Direitasas Europeias 2002/96/EC e 2006/66/EC.

A eliminação correcta这是我 do algo para a poupar recursos valioso e fazer quaisquer potenciais efeitos negativos na Saúde humana e no ambiente, os quais poderiam resultar de um tratamento Incorrecto de Resíduos.

Para mais informações sobre a recolha e reciclagem de produits velhos e baterias, por favor, contacte as autoridades locais responsaveis pela recolha de resíduos ou o punto de vendia ond e produits fai adquirido. De acordo com a legislação nacional, poder ser aplicadas multas caso sera feita a eliminação Incorrecta destes resíduos.

Para Utilizadores Não Particulars da União Europeia

Se pretender eliminar equipamentos eletricos e electronicos, por favor, contacte o seu Distribuidor ou Produtor para obter mais informacoes.

[Informação sobre a eliminação noutros paises fora da União Europeia]

Estes simulos são validos, apenas, na Uniao Europeia. Se pretender eliminar este produit contacte, por favor, as autoridades locais responsaveis pela recolha de resíduos ou o punto de vendal ond e produits foia adquirido e Solicite informação sobre o método de eliminação correto.

PANASONIC S22MY2E5A - [Informação sobre a eliminação noutros paises fora da União Europeia] - 1

Notaparaosimbolodesbaterias(doisexemplosdesimbolos):

Nomenclatura das peças UNIDADE INTERIOR

PANASONIC S22MY2E5A - Nomenclatura das peças UNIDADE INTERIOR - 1
Tipo Y2 (CASSETE DE 4 VIAS 60× 60

PANASONIC S22MY2E5A - Nomenclatura das peças UNIDADE INTERIOR - 2
Tipo K2 (MONTAGEM NA PAREDE)

Unidade de controlo remoto sem fios (peças.optionais)

PANASONIC S22MY2E5A - Unidade de controlo remoto sem fios (peças.optionais) - 1

Consulte o manual de instruções que acompanha a unidade de controlo remoto sem fios optional.

PANASONIC S22MY2E5A - Unidade de controlo remoto sem fios (peças.optionais) - 2

(Sem fios: disponible para todas as unidades interiores)

Unidade de controlo remoto com fios de espectro alargado (peças.optionais)

PANASONIC S22MY2E5A - Unidade de controlo remoto com fios de espectro alargado (peças.optionais) - 1

Consulte o manual de instruções que acompanha a equipe de controlo remote com fios de espectro elevado.

PANASONIC S22MY2E5A - Unidade de controlo remoto com fios de espectro alargado (peças.optionais) - 2

Unidade de controlo remoto do temporizador (peças.optionais)

(Com fios: disponivel para todas as unidades interiores)

PANASONIC S22MY2E5A - Unidade de controlo remoto do temporizador (peças.optionais) - 1

Para mais detalles, consulte as Instruções de Funcionamento annexadas ao Controlo Remoto do Temporizador optional.

ex.) Unidade de controlo remoto do temporizador

Nomes e operacoes

1. Botão (Iniciar/Parar)

Se premir este botao a unidade comeca a funcionar e se voltar a premir, a unidade para.

Luz de funciona:
Quando começa a funciona → a luz acende
Quando deixa de funciona → a luz apaga

Luz de funciona

A luz acende quando o ar condicionado está a funcional.

Esta luz pisca quando ocorre umerro ou quando um dispositivo de protecao éactivado.

PANASONIC S22MY2E5A - Luz de funciona - 1

2. Botão (Seleção de modo)

Prima este botão para seleccionar um modo de funciona.

PANASONIC S22MY2E5A - Botão (Seleção de modo) - 1

... O modo de arrefecimento-aquecimento automatico detecta a dificenca entre a temperatura pre-definida no controlador e a temperatura ambiente real.

Entao, a unidade seleciona automaticamente o modo de aquecimento ou arrefecimento.

(O controlo automatico de aquecimento e arrefecimento para o Sistema 2WAY e mini VRF pode ser realizado quando todas as unidades interiores no mesmo circuito de refrigerante são controladas num controle de grupo).

3. BotaS (Velocidade da ventoinha)

Mudar a velocidade da ventoinha.

PANASONIC S22MY2E5A - BotaS (Velocidade da ventoinha) - 1

NOTA:
Quando o botão de Selecção de modo está definido para VENTOINHA, o modo
AUTOMÁTICO não pode ser selecionado

4. Botão (Oscilação/Direção do ar)

Prima o botão Oscilação/Fluxo de ar para definir a oscilação automatica ou a direção do ar para um ângulo spécifique. (Para mais detalhes, consulte a secção "Ajustar a direção do fluxo de ar").

5. Botoes de definição da temperatura

Alterar as definições de temperatura.

Prima os botões de Definição da Temperatura para alterar as definições de temperatura pretendidas.

Controlo de Grupo

A funcão de controlo deroupé adequada parafunacionamento de varios ares condicionados numauna sala de grandes dimensoes.

  • Pode ser ligado um maior de 8 unidas.
  • O funciona de todas as unidades interiores no mesmo modo, excepto no que se refere à direção do fluxo de ar.
  • Utilização do sensor de temperatura da和地区 interior.

PANASONIC S22MY2E5A - Controlo de Grupo - 1

AJUSTE DA DIRECÇA O DO FLUXO DE AR

As funções diferem, consoante aunities interiorutilizada. A direcção do fluxo de ar não podeser ajustada comumaunities de controlo remoto pertencente a umaunities que não estejalistedada abaixo.

Tipo Y2, Tipo K2:

  • Não utilize asões para mover o deflector (deflector de fluxo de ar vertical) controlada pela equipe de controlo remoto.
  • Quando o ar condicionado está desligado, a patilha move-se automaticamente em direção ao punto de fecho.
  • O deflector (deflector de fluxo de ar vertical) move-se para a posicao superior durante a operacao de espera de aquecimento. A operacao de varrimento é activada antes o cancelamento da operacao de espera de aquecimento. O varrimento é indicado na unidade de controlo remoto mesmo durante a operacao de espera de aquecimento.

Ajustar a direcção do fluxo de ar

A direcção do fluxo de ar muda sempre que pressiona o botão FLAP durante a operação.

Paraactivarapoperação devarramento

Pressione o botão FLAP para colocar o deflector (deflector de fluxo de ar vertical) na posicao inferior e, em seguida, pressione novamente o botão FLAP. Aparece o visor e o fluxo de ar é direcionado automaticamente para cima e para baixo.

Aquecimento Arrefecimento e secagem Operação doventiladorTodas as operações
Coloque o deflector (deflector de fluxo de ar vertical) na posicao inferior. Se a placar for colocada na posicao superior, o ar quente pode não atingir o chão.O deflector (deflector de fluxo de ar vertical) pode ser ajustada para uma de这只是posções.Ajuste inicial
Ajuste inicial

Para parar a operação de varrimento

Pressione o botão FLAP novamente com a função de varrimento do deflector activado para parar o deflector na posicao pretendida. Em seguida, o fluxo de ar pode ser ajustado a partir da posicao superior pressionando novamente o botão FLAP.

Indicação de paragem da operação de varrimento

Ventilador e aquecimentoArrefecimento e secagem

Durante a operacao de arrefecimento ou secagem, o deflector nao para na posicao inferior.
Mesmo que o deflector sera parada na posicao inferior durante a operacao de varrimento, so para ao atingir a terreira posicao a partir da posicao superior.

AJUSTE DA DIRECÇÃO DO FLUXO DE AR (CONTINUÇÃO)

Os apareiros de ar condicionado de tipo Y2 está equipados com deflectores automaticos. Podeaabstara direcçãodo fluxo de ar para um angulo especico ou para o modo de varrimentoutilizandoa unidade de controlo remoto.

PANASONIC S22MY2E5A - AJUSTE DA DIRECÇÃO DO FLUXO DE AR (CONTINUÇÃO) - 1

PRECAUÇAO

Nao mova a placacomasmos.

- Tipo de montagem na parede (K2)

PANASONIC S22MY2E5A - - Tipo de montagem na parede (K2) - 1

Direções verticais (automática)

Confirma que a unidade de controlo remoto está ligada. Pressione o botão FLAP para,iniciar o movimento ascendente e descendente do deflector. Se pretender parar o movimento da plac e direcionar o ar para o sentido pretendido, pressione novamente o botão FLAP.No modo de arrefecimento, não direcionce o deflector para baixo e mova-a para fora da zona de arrefecimento“A", caso contrario, a condensacao pode pingar para o chao.A zona "A" é a posicao recomendada para a placam em mode de arrefecimento.

Quando funciona continuamente com a definição da direção do fluxo de ar fixa duranteberra de 1 hora, a direção do fluxo de ar é controlada automaticamente e a posicao do deflector é alterada. A direção do fluxo de ar pode serDIFFERente do visor no controlo remoto.

PANASONIC S22MY2E5A - Direções verticais (automática) - 1

PRECAUÇAO

Não mova o deflector com as mês.

Direcções horizontally (manual)

A direção de fluxo de ar horizontal pode ser ajustada manualmente movendo as palhetas verticais para a esquerda ou direita.

AJUSTE DA DIRECÇÃO DO FLUXO DE AR PARA VARIAS UNIDADES INTERIORES UTILIZANDO A UNIDADE DE CONTROLLO REMOTO (COM FIOS)

Botao Auto Flap

  • Se existem variedas interiores ligadas a una unidad de controlo remoto, a direcção do fluxo de ar pode ser ajustada para cada unidad interior atraves da selecao das unidades interiores (veja a operacao abaixo).
  • Para fazer o fluxo de ar das unitas individuales, pressione o botão UNIT. O visor在哪 o número daunitadeprogramadaatravésdo controdoGrupo.Ajuste a direcção do fluxo de ar para a unidade interior apareceu no visor.
  • Sempre que pressionar UNIT, a indentação muda na ordem indica abaixo.
  • Se não aparecer nada no visor, pode fazer todas as unidas interiores numaunjica的操作。
  • O número da unidade aparece comoNúmero da unidade exterior—Número da unidade interior. Varia consoante o número de unidades programadas atraves do controlo de grupo.

Uma unidade exterior e oito unidades interiores Duas unidades exteriorores e quatro unidades interiores

PANASONIC S22MY2E5A - Uma unidade exterior e oito unidades interiores Duas unidades exteriorores e quatro unidades interiores - 1

NOTAS ESPECIALIS

Operação "DRY"

Como funciona?

  • Quando a temperatura da sala atinge o;nivel que foe ajustado, o aparelho repete o ciclo de ligar e desligar automaticamente.
  • Para fazer o aumento da humidade na sala, o ventilador interior é desligado quando aunitude para de funcionar.
  • A velocidade do ventilador é programada automaticamente para "LO." e não pode ser ajustada.
  • A operação DRY não é possevel quando a temperatura exterior é 15^ ou menos.

Operação de aquecimento

Rendimento do aquecimento

  • Como este aparelho de ar condicionado aquece uma salautilizando o calor do ar exterior (sistema de bomba de calor), a eficiencia do aquecimento diminuiira quando a temperatura for muito baixa. Se não for possivel obter calor suficiente com esta bomba de calor, utilize other aparelho de aquecimento juntamente com esta unidade.

Descongelacao

  • Quando a temperatura exterior for baixa, pode formar-se gelo ou geada na serpentina do permutador de calor exterior, reduzindo o rendimento do aquecimento. quando isto acontece, umsystema de descongelacao controlado por microcomputador entra emfunacionamento.Em simultaneo, o ventilador da unidade interior para (ou, em determinados casos, referencia a uma velocidade muito baixa) e a indicacao "STANDBY" aparece no visor até a descongelacao terminar. A operacao de aquecimento recomeça passadosagemscretos. (Este intervalo varia ligeiramente dependendo da temperatura exterior e do modo como a formaao do gelo ocorreu.)

PANASONIC S22MY2E5A - Descongelacao - 1

(em espera) no visor

  • Durante algunos Minutes après o inicio da operacao de aquecimento, o ventilador inferior permanece desligado (ou, em determinados casos, funcaiona a uma velocidade muito baixa) ate a serpentina do permutador de calor da unidade interior ficar suficientemente quente. Isto ocorre porque existe umsystema de prevencao de correntes de ar frio em等功能amento. Durante this period, a indicaao "tem espera) permanece visualizada.
  • A indentação “” (em espera) permanece visualizada durante a descogeração ou quando o compressor for desligado (ou quando a unidade está a functionar a uma velocidade muito baixa) pelo termóstato quando o Sistema está em modo de aquecimento.
  • Terminada a descogelação e quando o compressor é ligado novamente, a indicação “” (em espera) é desactivada automaticamente à medida que a operação de aquecimento é retomada.

NOTA

Se a correrente eletrica for cortada temporariamente, a unidade retoma a operacao automaticamente (apos a reposicao da corrente eletrica) utilizing osleasedesjustes programados.

CUIDADOS E LIMPEZA

PANASONIC S22MY2E5A - CUIDADOS E LIMPEZA - 1

ADVERTÉNCIA

  1. Por motivos de segurar, desluge o aparelho de ar condicionado e desligue-o también da rede antes de proceder à sua limpeza.
  2. Não vertaágua sobre a uniónde interior para a limpar. Podera danificar os componentes internos e causar descargas electrolycas.

PANASONIC S22MY2E5A - ADVERTÉNCIA - 1

PRECAUÇAO

  1. Nunca utilize solvents ou produits químicos fortes para limpar a unidade interior. Não limpe as peças plácicas com água muito quente.
  2. Algumas arestas metálicas e as pás são pontiagudas e podem causar ferimentos se não foram manuseadas com cuidado; tenha especial cuidado ao limpar estas partes.
  3. A serpentina interna e outros componentes da unidade exterior devem ser limpos regularamente. Contacte o seu concessionário ou service de assistência.

Se estas partes estiverem muito susas utilize um pano limpo humedecido em agua. quando limpar oazo de saida de ar, tenha cuidado para não mover as palhetas do seu lugar de instalacao.

PANASONIC S22MY2E5A - PRECAUÇAO - 1

PRECAUÇAO

  • Desligue a unidade antes de efectuar a limpeza.
  • Não toque nas alhetas de aluminio, a parte afiada pode causar ferimentos.

INSTRUÇÉS DE LIMPEZ

  • Não utilize benzina, diluente nem é de limpeza abrasivo.
    Utilize apenas saboes ( pH7) ou detergente de uso domestico neutro.
  • Não utilizeágua com uma temperatura superior a 40^ .

SUGESTÖES

  • Limpe o filtrlo regualmente para obter um melhor desempenso e para reduzir o consumo de energia.
  • Consulte o seu revendedor mais proximo para a inspecção periodica.

PLACA DE ALUMínIO

PANASONIC S22MY2E5A - PLACA DE ALUMínIO - 1

PAINEL FRONTAL

  • Levante e puxe para remover o painel frontal.
  • Lave@cuidadosamentee seque.

Fecharopainelfrontal

PANASONIC S22MY2E5A - Fecharopainelfrontal - 1

FILTRDOAR

  • Os filtros de ar tem de ser limpos quinzenalmente.
  • Lave/passo os filtros suavamente por agua para fazer a correção de danos na superficie do过滤.
  • Seque os filtros cuidadosamente à sombra, longe de chamas acases ou da luz solar directa.
  • Substitua os filtros danificados.

  • Pressione ambas as extremidades do poinl frontal para o fechar correctamente.

UNIDADE INTERIOR

Limpe cuidadosamente a unidade com um pano maco e seco.

ex.) Unidade de controlo remoto do temporizador

Manutenção do FILTER de ar

Recomendamos que limpe o filtro de ar quando [ (Filtro) aparecer no visor. Limpe o filtro frequentemente para um melhor desempinho em zonas com muita gordura ou po, independente do estado do filtró.

Apos a limpeza

  1. Depois de limpar o filtro de ar, volta a instalá-lo na sua posção original.

Certifique-se de que reinstalaonga ordem inversa.

  1. Prima o botão de reinicialização do FILTER.

O indicator [Filtro] no visor apaga-se.

Indicator do filtro

PANASONIC S22MY2E5A - Indicator do filtro - 1

Botão de reinicialização do filtró

se o seu aparecido de ar condicionado não funciona correctamente,Primeiro verifique os seguients pontos antes de solicitar o service. Se o aparecido ainda não funciona correctamente, entre em contacto com o distribuidor ou um centro de service.

UNIDADE INTERIOR

Sintoma Causa
Ruido Somcomo o fluxo de água durante ou antes o funciona·Som de liquido refrigerante a flair no interior da区内e ·Som de água de drenagem atraves do tubo de drenagem
Ruido de rachadura durante ou quando da paragem do funciona.Som de rachadura devido à mudança de temperatura das peças
Odor É possvel sentido o odor do ar descarregado durante o funciona.Odores a componentes internos, a tabaco, a cosméticos acumulados no ar condicionado e no ar descarregado. Pó acumulado no interior da区内e. Consulte o seu distribuidor.
CondensaçãoCondensação acumulada perto da descarga de ar durante o funciona.A turbidade interna arrefece devido ao vento frio e acumula-se atraves de condensação.
Névoa Forma- se névoa durante o funciona no modo de arrefecimento. (Lugarres ond existam grandes quantidades de neblina de oleo como em restaurantes.)·É necessária uma limpeza porque o interior da区内e (permutador térmico) está sujo. Consulte o seu concessionário, poi é necessária intervenção técnica. ·Funcolvimento durante o descongelamento
O ventilador roda durante algum tempo apesar do funciona parar.·A rotação do ventilador torna o funciona mais suave. ·Por vezes o ventilador pode rodar devido às desumidificações do permutador térmico de desumidificação.
A direcção do vento muda durante o funciona. Não é POSSível definir a direção do vento. Não é POSSível alterar a direção do vento.·Quando a temperatura de descarga de ar forbaixa ou durante a operação de descongelamento, o fluxo de vento horizontal éeffectualdo horizontally. ·Occasionalmente a posicao do flâpe é configurada individualmente.
Quando a direção do vento é alterada, o flame move-se varías vezes e é para numa posão designada.Quando a direção do vento é alterada, o flâpe move-se antes procurar aposão padrão.
Poeira A acumulação de poeira dentro da区内deinterior é descarregada.
No operação inicial em alta velocidade, às vezes o ventilador pode rodar mais rápidodo que a velocidade definida (por 3 a 30 minutos).Isto serve para verifiçoá da operação a fim de confirmar que a rotaçãodo motor do ventilador está dentro da faixa de utilização.

UNIDADE EXTERIOR

Sintoma Causa
SemfuncolvimentoQuando a alimentação é ligada instantanenteamente.O funcimento não é iniciado durante aproximadamente os 3 primeiros minutos porque o circuito de proteção do compressor estáativado.
Quando o funcimento é parado e retomado imeditamente.
Ruido Normalmente o ruido occurs no modo de aquecimento.Funcimento durante o descongelamento
Vapor Normalmente o vapor occurs no modo de aquecimento.
quando parada através do telecomando, o ventilador daunities exterior por vezes funcauduringe algo tem tempo apesar de o compressor exterior ter parado.A rotação do ventilador torna o funcimento mais suave.

VERIFICAR ANTES DE SOLICITAR ASSISTÊNCIA

Sintoma Causa Solutão
O ar condicionado não funciona apesar da alimentação está ligada.Falha de energia ou antes falha de energiaPrima novamente o botão de funct ionamento ON/OFF no telecomando.
O botão de operação está desligado. • Ligue a alimentação se o disjuntor estiver desligado. • Se o disjuntor tiver disparado, consulta o seu distribuidor sem o ligar.
Fusível queimado. Se estiver queimado, consulta o seu distribuidor.
Baixo desempenho de arrefecimento ou aquecimentoA abertura de admissão de ar ou descarga de ar das unidades interiores e exteriorores está obstruía com poeira ou obstáculos.Remova a poeira ou a obstrução.
O interruptor da velocidade do vento está definida para “Baixa”.Mude para “Alta” ou “Forte”.
Definição adequada da temperatura Consulte “SUGESTÔES PARA ECONOMIA DE ENERGIA”.
A sala está exposta à luz solar directa no modo de arrefecimento.
As portas e/ou janelas está abertas.
O FILTER de ar está obstruído. Consulte “C JIDADOS E LIMPEZA”.
Demasiadas fontes de calor na sala no modo de arrefecimento.Utilize um minimo de fontes de calor e durante um curto espaço de tempo.
Demasiadas pessoas na sala no modo de arrefecimento.Diminua as definições de temperatura ou altere para “Alta” ou “Forte”.

Se o seu aparecido de ar condicionado continuar a não funciona correctamente, apesar de ter verificado os pontos conforme acima descritos, primaryo pare o Functionamento e desluge o interruptor de alimentacao. Em seguida, contacte o seu distribuidor e comunique o numero de série e o sintoma. Nunca repare o seu aparecido de ar condicionado por si proprietary,ursor, posé muito perigo fazer-lo. Comunique también a marca de inspecção e as letras E, F, H, L, P em Conjunto comnyderos que aparecem no visor LCD do telecomando.

SUGESTões PARA ECONOMIA DE ENERGIA

Evite

  • Nãobloqueie a admissão e saida de ar da unidade. Se um lado estiver obstruindo, a unidade não funciona bem, e poderá sofrer danos.
  • Não permit a radiação directa de raios solares na sala. Utilize toldos, persianas ou cortinas. Se as paredes e tecto da sala estiverem aquecidos pelo sol, levará mais tempo para arrerecer a sala.

Faça

  • Sempre tente manter o filtrlo limpo. (Consulte "CUIDADOS E LIMPEZA".) Um filtrlo obstruindo prejudicar o desempenho da unidade.
  • Para prevenir o escape do ar condicionado, mantenha as janelas, portas e quaisquer outras aberturas fechadas.

NOTA

Se a energia falhar quando a unidade estiver a funciona

Se a energia para esta unidad for cortada temporariamente, a unidade voltar a funcinar automaticamente quando a energia for restrucurada utilizing as/DDmas definições feitas antes da interrupcao da energia.

NEPIEXOMENA

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : PANASONIC

Modelo : S22MY2E5A

Categoria : Ar condicionado