MAKITA DMR202 - Rádio

DMR202 - Rádio MAKITA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DMR202 MAKITA em formato PDF.

📄 92 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 11 perguntas ⚙️ Especif.
Notice MAKITA DMR202 - page 48
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Rádio de obra (caixa de som Bluetooth)
Marca Makita
Modelo DMR202
Dimensões (L x A x P) 211 mm x 206 mm x 199 mm
Peso (sem bateria) 2,7 kg
Alimentação elétrica Bateria Makita 10,8 V – 18 V ou adaptador de rede DC 12 V, 1,5 A (pino positivo no centro)
Potência de saída 3 W (10,8-12 V max), 6 W (14,4 V), 10 W (18 V)
Alto-falantes Woofer 101,6 mm (8 Ω, 10 W) + tweeter 36 mm (8 Ω, 10 W)
Resposta em frequência 50 Hz – 20 kHz
Bluetooth Versão 4.0, perfis A2DP e AVRCP, alcance 10 m, codec SBC
Leitura USB USB 2.0/3.0, arquivos FAT32/16/12, formatos MP3/WMA/AAC, corrente máxima 500 mA
Entrada auxiliar Conector P2 3,5 mm, sensibilidade 250 mVrms
Porta USB de carga 5 V, 2,1 A para carregar um smartphone
Tela Tela LCD com informações de reprodução, título, artista, pasta
Outras características Alça de transporte, gaveta de armazenamento para celular, tampa da bateria
Limpeza Com um pano seco. Não usar gasolina, benzeno, diluente ou álcool
Segurança Proteção contra curtos-circuitos, superaquecimento, descarga profunda; baterias de íon-lítio sujeitas à regulamentação de mercadorias perigosas
Peças de reposição e reparabilidade Baterias e adaptador de rede disponíveis; reparo por centro autorizado Makita
Garantia Garantia do fabricante anulada se usar baterias não autênticas

Perguntas frequentes - DMR202 MAKITA

Que tipo de bateria posso usar com o rádio Makita DMR202?
O rádio funciona com as baterias deslizantes Makita de 10,8 V, 12 V máx, 14,4 V e 18 V (modelos com ou sem « B » no final da referência). Use apenas baterias Makita autênticas para evitar riscos de incêndio ou explosão.
Como parear meu telefone via Bluetooth?
Ligue o rádio: a tela exibe « PAR BT ». Ative o Bluetooth no seu telefone, procure « DMR202 » na lista e selecione-o. Se for solicitada uma senha, digite « 0000 ». Depois de conectado, a tela mostra « CONECTADO BT ».
Posso carregar meu smartphone com o rádio?
Sim, o rádio possui uma porta USB de carga (5 V, 2,1 A) localizada sob a tampa das pilhas. Conecte seu cabo USB nesta porta para carregar seu telefone ou outro dispositivo. A carga só funciona quando o rádio está ligado.
Quais formatos de áudio são legíveis pela porta USB?
O rádio lê arquivos MP3, WMA e AAC armazenados em um pen drive no formato FAT32/16/12. Arquivos protegidos por DRM ou em WMA Lossless, WMA Voice, WMA 10 Professional não são suportados.
Como ajustar o volume e navegar entre as faixas?
Use os botões Volume + e Volume - para ajustar o som. Para passar para a faixa seguinte ou anterior, pressione os botões Faixa seguinte ou Faixa anterior. Mantenha esses botões pressionados para avançar ou retroceder rapidamente na faixa.
O que significa a mensagem « LOW BATTERY » na tela?
Essa mensagem indica que a bateria está fraca e deve ser recarregada ou substituída. A potência sonora pode diminuir. Recarregue a bateria o mais rápido possível.
Posso usar o rádio sem bateria, diretamente na tomada?
Sim, conecte o adaptador de rede fornecido (12 V, 1,5 A) na tomada DC localizada no lado direito do rádio. Uma vez conectado, a bateria é automaticamente desconectada. Desconecte o adaptador quando não estiver em uso.
Como limpar o rádio?
Use um pano seco e macio para limpar o gabinete. Nunca use gasolina, benzeno, diluente, álcool ou qualquer solvente agressivo que possa descolorir ou deformar o plástico.
Quais são as precauções de segurança importantes?
Não exponha o rádio à chuva ou umidade. Use apenas o carregador especificado para a bateria. Evite curto-circuitar os terminais da bateria. Se houver vazamento de líquido da bateria, não toque e enxágue abundantemente com água em caso de contato.
Quantos dispositivos Bluetooth o rádio pode memorizar?
O rádio pode memorizar até 8 dispositivos pareados. Se o 9º dispositivo for pareado, o primeiro é substituído. Ao religar, o rádio tenta reconectar ao último dispositivo usado.

Perguntas dos utilizadores sobre DMR202 MAKITA

1 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

O que devo fazer se o botão de volume + da minha rádio MAKITA DMR202 não estiver funcionando?
Perguntas Frequentes - 08/04/2026
Resposta Notice-Facile

Se o botão de volume + da sua rádio MAKITA DMR202 não responder, comece verificando a fonte de alimentação. A rádio funciona com uma bateria Makita de 18V ou com corrente alternada de 220-240V. Se você estiver usando a bateria, verifique se o indicador 'BAIXA BATERIA' não está aceso, pois uma bateria fraca pode causar falhas nos controles. Certifique-se também de que a bateria esteja corretamente encaixada no compartimento até que a luz vermelha se apague.

Em seguida, limpe delicadamente o botão de volume + com um pano seco e limpo para remover poeira ou detritos que possam estar bloqueando-o. O acúmulo de sujeira ao redor do botão pode impedir seu funcionamento correto. Verifique também se os outros botões da rádio (reprodução, pausa, volume -) respondem normalmente para determinar se o problema está isolado ao botão de volume +.

Teste se o problema está relacionado ao modo Bluetooth ou à fonte atual. Se você estiver conectado via Bluetooth, verifique se não está controlando o volume apenas pelo seu dispositivo Bluetooth conectado. Pressione diretamente o botão físico de volume + da rádio para ajustar o volume da própria rádio. Você verá um indicador LED vermelho piscando rapidamente ao ajustar o volume, e ele ficará vermelho fixo em caso de volume máximo ou mínimo.

Desligue completamente a rádio pressionando o botão de energia, aguarde 10 segundos e, em seguida, ligue-a novamente. Essa reinicialização pode resolver falhas temporárias. Se você estiver usando a bateria, aproveite para carregá-la completamente, pois a Makita recomenda carregar a bateria antes que ela se esgote completamente, o que pode afetar o desempenho do dispositivo.

Se após essas verificações o botão de volume + continuar inoperante enquanto os outros botões funcionam normalmente, é muito provável que seja um defeito de hardware do botão. Nesse caso, entre em contato com um centro de serviço autorizado da MAKITA para reparar ou substituir sua rádio DMR202. Guarde seu recibo de compra, pois a garantia da Makita cobre defeitos de fabricação.

Responder (seja o primeiro)

Baixe as instruções para o seu Rádio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DMR202 - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DMR202 da marca MAKITA.

MANUAL DE UTILIZADOR DMR202 MAKITA

O segunte minha os sintolos usados para o equipamento. Certifique-se que compreende o seu significado antes de usar.

MAKITA DMR202 - 1

Leia o manual de instruções

MAKITA DMR202 - 2

Apenas para paises da UE

Devido à Presence de componentes perigosos no equipamento, os residuos de equipamentos eletricos e eletrónicos, acumuladores e baterias podem ter um impacto negativo no meio ambiente e na Saúde humana.

Não elimine aparehos eletricos e eletrónicos ou baterias juntamente com resíduos dométricos!

De acordo com a Diretiva europeia relativa aoresíduos de equipamentos eletricos e eletrónicos,accumuladores e baterias,bem como a respetiva adaptação àlegislação nacional, os resíduos de equipamentos eletricos e eletrónicos,accumuladores e baterias devem ser armazenados separadamente e entrega num punto de recolha分开ado para resíduos municipais, que opere de acordo com os regulamentos de proteção ambiental.

Tal é indicado pelo símbolo de contentor de lixo com rodas barrado com una cruz colocado no equipamento.

SEGURANÇA IMPORTANTE INSTRUÇÖES

ADVERTÉNCIA:

Quando utilizes ferramentas electrolyicas, deve seguir sempre as precauções de segurar bássicas para reduzir o risco de incência,CHOque electrolyico e danos pessoas, incluindo o seguito:

  1. Leia cuidadosamente o manual de instruções e o manual de instruções do carregarador antes de usar.
  2. Limpe apenas com um pano seco.
  3. Não instale o aparelho jusqu'à fontes de calor como radiadores, registos de calor, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
  4. Utilize apenas as ligações/cessórios especializados pelo fabricante.
  5. Desligue este aparelho quando houver trovoada ou quando não sera usado por um longo periodo de tempo.
  6. Um altifalante que funciona a bateria com baterias integrais ou um Conjunto de baterias separado so pode ser recarregado com o carregarador especialico para a bateria. Um carregarador adequado para um tipo de bateria pode Criar um risco de incendio quando uso com另一a bateria.
  7. Utilize o altifalante operado por bateria apenas com os conjuntos de baterias especificamente designados.O uso de quaisquer otheras baterias pode Criar um risco de incendio.

  8. Quando o Conjunto da bateria não se encontrar a uso, mantenha-o afastado de outros objetivos de metal como: clips de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos, ou outros objectos preocupos de metal que possam fazer a ligaçao entre bois terminais.Colocar em curto-circuito os terminais da bateria pode causar faicas, queimaduras ou um incendio.

  9. Evitar contacto do corpo com superficies ligadas a terra como tubos, radiadores, fogoes e frigorificos. Ha um risco acrescido de如何去 elétrico se o corpo estiver ligado à terra.
  10. Em condições de mau uso, poderá ser ejectado liquido da bateria, evite o contacto. Se ocorro um contacto acidental, lave abundamente com água. Se o liquido entra em contacto com os olhos, procure también ajuda médica. O liquido ejectado da bateria pode causar irritação ou queimaduras.
  11. Não utilize uma bateria ou ferramenta danificada ou modificada. Baterias danificadas ou modificadas podem exibir comportamentos imprevíveis que resultam em incêndio, explosão ou risco de ferimentos.
  12. Não exponha uma bateria ou ferramenta ao fogo ou temperatura excessiva. A exposicao ao fogo ou a temperatura acima de 130^ pode provocar uma explosao.
  13. Siga todas as instruções de corregamento e não corregue a bateria ou a ferramenta para do intervalo de temperatura spécifique nas instruções. Carregar incorrettamente ou em temperatas para do intervalo spécifique pode danIFICAR a bateria eLERentar o risco de incendio.
  14. A ficha do CABO PRINCIPAL é usada para desligar o aparecido e permanecerá pronta a operar.
  15. Não utilize o produto com o volume alto em nenhuma circunestência. Para fazer danos auditivos, utilize o produits com um[nível de volume moderado.
  16. (Apenas para produits con visor LCD) Os visores LCD incluem liquidos que podem causar irritação e envenenamento. Se o liquido entra nos olhos, na Boca ou na pele, exhugar com água e chamar um médico.
  17. Não exponha o produto à chuva ou em condições humidas. A entrada de água no produto AUGentará o risco deCHOQUE ELétrICO.
  18. Este produit não está destinado a ser realizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou falta de experiência e conheicao, a menos que tenham sido supervisionadas ou instruidas sobre o uso do produit por uma pessoa responsavel pela sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que elas não brincam com o produit. Armazene o produit fora do alcance das crianças.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS

NORMAS DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS

PARAO CARTUCHO DABATERIA

  1. Antes de usar o cartucho da bateria, leia todas as instruções e marca de advertência no (1) corregador da bateria, (2) bateria e (3) produits que usa a bateria.

  2. Não desmonte o cartucho da bateria.

  3. Se o periodo de funciona se tornar excessivamente curto, pare imeditamente ou funciona.Pode provocar um riso de sobraquecimento, possiveis queimaduras ou mesmo explosao.
  4. Se o eletrólito entrada para os olhos, lave-os com água limpa e procure um médico imeditamente.Pode originar perda de visão.
  5. Não faça curto circuito com a bateria:

(1) Não toque nos terminais com qualquer material conductor.
(2) Evite guardar o cartucho da bateria num recipiente com outros objetivos de metal como pregos, moedas, etc.
(3) Não exponha o cartucho de bateria à agua ou à chuva. Um curto circuito na bateria pode fazer um grande fluxo de corrente, sobraquecido, possível queimadas e mesmo avaria.

  1. Não guarde a ferramenta e o cartucho da bateria em locais em que a temperatura possa chegar ou ultrapassar os 50^ (122°F).
  2. Não incinere o cartucho da bateria mesmo que se encontrar muito danificado ou esteja completenessgasto.O cartucho da bateria pode explodir num incendio.
  3. Tenha cuidado para não deleiar cair a bateria ou bater com a bateria.
  4. Não use uma bateria danificada.
  5. Para fazer riscos, omanual de substituicao da bateria deve ser lido antes de uso.E a corrente de descarga maxima da bateria deve ser maior ou igual a 8A.
  6. As baterias que contente de litio está sujeitas ao requisitos da Legislação de Mercadorias Perigosas. Para transporte Comerciais, por exemplo, por terreiros, agentes de encaminhamento, requisitos especialis de embalamento e rotulagem devem ser observados.

Para a preparacao do item que está a ser enviado, é necessario consulutar um especialista em materiais perigosos. Observe tambem as regulamentoacoes nationais mais detalhadamente. Fita ou cobrir os contactos abertos e arrumar a bateria de tal maneira que nao pode se mover na embalagem

  1. Siga as regulamentoções locais relativas à eliminação da bateria.
  2. Use as baterias apenas com os produits especializados pela Makita. A instalação das baterias em Produtos não conformes pode resultar em incência, supraquecimento, explosão ou vazamento de eletrólico.

CUIDADO:

  • Perigo de explosão se a bateria for substituía incorretamente.
  • Substitua apenas pelo mesmo tipo ou equivalente.
  • utilize apenas baterias Makita genuinhas. O uso de baterias Makita não genuinhas, ou baterias que tenham sido alteradas, pode resultar na explosão da bateria causando incéndios, danos pessoas e materiais. Não anulará a garantia da Makita para a ferramenta Makita e o carregarador.

Conselhos para a manutenção prolongada da bateria

  1. Carregue o cartucho da bateria antes de estar completeness decarregado.Pare sempre o funciona da ferramenta e carregue o cartucho da bateria quando notar una menor potencia da

ferramenta.

  1. Nunca recarregue um cartucho de bateria completeness carregado. O sobrecarregamento diminui a duração da bateria.
  2. Carregue o cartucho da bateria a temperatura ambiente entre 10^ e 40^ (50°F e 104°F). Deixe que o cartucho da bateria quente arrefeca antes de o carregar.
  3. Carregue o cartucho da bateria se nao o uso por um longo periodo de tempo (mais de-seis vezes).

Explicação do aspeto geral (Fig. 1)

  1. Compartmento fechado da bateria
  2. Paine para colocacao do telemovel

MAKITA DMR202 - Explicação do aspeto geral (Fig. 1) - 1

  1. Aumentar o volume
  2. Diminuir o volume
  3. Modelo de reprodução
  4. Pasta seguinte
  5. Faixa seguinte / Avançar rápido
  6. Visor LCD
  7. Reproduzir/Pausar
  8. Faixa anterior / Rebobinar
  9. Pasta anterior / Emparelhamento do Bluetooth
  10. Modo
  11. Ligar/Desligar
  12. Altifalante
  13. Pega
    16.DC in
  14. Entrada Auxiliar
  15. Carregamento USB
  16. Tampa do compartmento para o telemóvel
  17. Orificio para cabo
  18. Compartimento para o telemóvel

MAKITA DMR202 - Explicação do aspeto geral (Fig. 1) - 2

  1. Terminal de bateria 14,4 V / 18V

  2. Terminal da bateria 10.8 V-12Vmax

  3. Entrada USB
  4. Tampa da bateria
  5. Bateria
  6. Fundo

Energia

Alimentação por bateria

Quando " LOW BATTERY" (bateria fraca) for exibida no visor, substitua a bateria.

Aabela segunte indica o tempo de functiOnamento com um unico carragamento.

Capacidade da bateriaVoltagem da bateriaSAÍDA ALTIFALANTE = 100mW Unidade: Hora (Aproximadamente)
10.8V-12Vmax14.4V 18VReprodução USBBluetoothEntrada AUXReprodução USB + Carregamento USB (2.1A)
1.3AhBL1415 3.55.5 5.5 1.0
BL1815 4.06.0 6.0 1.2
1.5AhBL1015 BL10165.5 7.5 90 0.9
BL1415N 5.07.0 7.0 1.3
BL1815N 5.57.5 7.5 1.4
2.0AhBL1020B BL1021B7.5 10 111.1
BL1820(B) 7.010 10 10 1.9
3.0AhBL1430(B) 8.00 12 12 2.2
BL1830(B)10 14 142.7
4.0AhBL1040B BL1041B14 20 232.2
BL144013 19 193.5
BL1840(B)14 20 203.5
5.0AhBL145016 23 234.0
BL1850(B)18 26 264.5
6.0AhBL1460B17 25 254.5
BL1860B 2232 32 5.5

AVISO: Utilize apenas as bateria listadas acima. O uso de qualquer窗外a bateria pode causar ferimentos e / ou incendiar.

Not: A tabela relativa ao tempo de operacao da bateria acima e para referencia. O tempo de operacao real pode diferir com o tipo de bateria, condi tion de correamento ou ambiente de utilizao.

Instalar ou remove o catucho deslizante da bateria (fig. 3 e 4)

  • Para instalar o cartucho da bateria, alinhar a ponta do carucho da bateria com a ranhura do cartucho da bateria no compartmento e colocá-la no sitio. Insira sempre a totalidade para que fique no lugar e faça um clique.
  • Se consiguiar ver o indicator vermelho no lado superior do botão, não está Completely bloqueado. Instale-o Completely até deixar de ver o indicator vermelho. Se não, pode cair acidentalmente da ferramenta, causando-lhe ferimentos ou a qualquer pessoa perto de si.
  • Não force quando,inserir o cartucho da bateria.Se o cartucho não deslizar fácilmente, não foi inserido corretamente.
  • Paraletalocartucho da bateria,faça-odelizar da ferramenta ao mesmo tempo que pressiona o botao na parte darente do cartucho.

IMPORTANT:

  • Tenha cuidado para não trilhar os dedos ao fechar a tampa da bateria.

Nota:

Quando o altaflante estiver com bateria fraca, "LOW BATTERY" irá aparecer e piscar no visor LCD.

Indicando a capacidade restante da bateria

Apenas os cartuchos de bateria com um "B" no final do número do Modelo

MAKITA DMR202 - Indicando a capacidade restante da bateria - 1

  1. Limpadas do indicator 2. Botão de verificação Pressione o botão de verificação do cartucho da bateria para indicar a capacidade remanescente da bateria. As limpadas indicatoras acendem durante uns段时间.

Baterias de 14.4V/18V

Lâmpadas indicatorasCapacidade restante
Aceso Desligado A Piscar
75% ~ 100%
50% ~ 75%50%
25% ~ 50%25%
0% ~ 25%0%
Carregue a bateriaCarregue a bateria
A bateria pode estar avariadaA bateria pode estar

Baterias de 10.8V-12V max

Lâmpadas indicatorasCapacidade restante
Aceso Desligado A Piscar
75% ~ 100%
50% ~ 75%
25% ~ 50%
0% ~ 25%

NOTA: Dependendo das condições de utilizesçao e da temperatura ambiente, a indentacao pode diferir ligeiramente da capacidade efetiva

Usar o adaptor de corrente AC fornecido (Fig. 5)

Retire o protetor de borracha e insira a ficha do adaptador na tomada DC no lado direito do altofalante.Ligue o adaptoratorio numa tomada normal.Sempre que é uso o adaptorator, o conjunto da bateria é automaticamente desligado.O adaptorator AC deve ser desligado da corrente quando não estiver a ser realizado.

IMPORTANT:

  • O adaptor de corrente é uso como meio de ligação do altofalante à corrente. A tomada de corrente usada para o altofalente tem de estar acessivel durante o uso normal. Para desligar completeness o altofalante da corrente, o adaptor de corrente deve ser retirado completeness da tomada de corrente.
  • Utilizar o adaptador de alimentação CA fornecido como algo produit ou específico apenas pela Makita.
  • Não segure o cabo de alimentação na boa. Pode fazer quando eletrico.
  • Não toque na ficha de alimentação com as molhadas ou gordurosas.
  • Se o cabo estiver danificado, substitua-o no meu centro de assistencia autorizo por quostoes de segurar. Não utilize antes de o reparar.
  • Após a UTILização, armazené sempre o adaptor de

alimentação CA fora do alcance das crianças. Se as crianças brincarem com o cabo, pode fazer lesões.

Tomada de abastecimento de energia USB

Esta entrada pode ser usada pararegarar um telemóvel ou qualquer除外o dispositivo que use correntede DC inferior a 2.1A. O corregamentosolecorre quando o altifalante está ligado.

Nota: Assegure-se que a espécificação do seu dispositovo externo, telemóvel, mp3 player ou iPod, é compatível com o altifalante.Leia o manual de instruções do seu dispositovo externo antes de o carregar.

IMPORTANT:

  • Antes de ligar o disposítivo USB ao carregarador, faça sempre uma cópia de segurança dos dados do disposítivo USB.Caso contrário poderá perdor os seuis dados.
  • O carregarador não carrega algunos dispositivos USB.
  • Quando não estiver a uso ou已久 de carregar, retire o cabo USB e feche a tampa.
  • Não ligue uma fonte de energia a uma porta USB. Caso contrário pode haver risco de incência. A porta USB destiná-se apenas a carregar dispositivos de voltagem mais baixa. Coloque sempre a tampa da porta USB quando não estiver a carregar dispositivos de voltagem mais baixa.
  • Não insira pregos, fios, etc. na porta de abastecimento de energia USB.Caso contrário poderá ocorrer um curto circuito causando fumo e incência.
  • Não ligue está tomada USB à porta USB do PC, quando é a hora最关键的 para fazer a avaria das unidas.

Emparelhamento e ligaçao de um dispositivo ao altifalante

Precisa emparelhar o seu dispositivo Bluetooth com o altifalante antes de poder se conectar automaticamente para reproduzir / transmitir música Bluetooth através do altifalante. O emparelhamentocriauma"ligação”para que osdosdispositivospossmareconhecer. Paraobteramelhior qualidaede som,recomendamos configurar o volume para maisdedois tergosno seu dispositivoBluetoothe,em seguida,ajuste o volume no altifalante conformeme necessario.

Emparelhar e usar o seu dispositorio Bluetoothpela primeira vez

  1. Pressione o botão Ligar/Desligar para ligar ① altifalante e irá aparecer no visor 'BT PAIR' (emparelhar Bluetooth) para做不到 que o altifalante é detetavel.
  2. Ative o Bluetooth no seu dispositoivo de acordo com o manual do'utilizar do dispositoivo para fazer a ligação ao altifalante.Localize a lista de dispositoso Bluetooth e seleciono o dispositovo designado DMR202.Comagemselemeves (que estao equipados com versoes anteriores ao dispositoivo Bluetooth BT2.1), pode necessitar de introduzir aPALavra-passe "0000".

  3. Uma vez conectado, havera um sinal sonoro e o visor做不到 'BT CONNECT' (Bluetooth conectado).Agora pode simplesmente的选择ar e tocar qualquer musica do seu dispositivo.O controlo de volume pode ser ajustado a partir do seu dispositivo, ou diretamente do altofalante.

  4. Use os controlos do seu dispositovo com Bluetooth ou do altofalante para tocar/pausar e procurar faixas.

Nota:

  1. Se 2 dispositivos Bluetooth, foram emparelhados pela primarya vez,?), ), o seu alta falante,主義ando a sua disponibilitadem ), o!. .dispositivos.Porem, se um disposito se ligar a esta unidade primaryo, o除外 disposito de Bluetooth nao o encontrar na lista.
  2. Se o dispositorio Bluetooth estiver temporariamente desligado do altifalante, quando necessita de religarmanualmente o seu dispositorio de novo ao altifalante.
  3. Se aparecer 'DMR202" na sua lista de dispositivos Bluetooth mas o seu dispositivo não puder ligar-se ao mesmo, apague o item da sua lista e emparelhe, de novo, o dispositivo com o altifalante seguido os passos descritos previamente.
  4. O raio de funciona real entre o Sistema e o dispositivo emparelhado é de aproximately 10 metros (30 pés). Qualquer obstáculo entre o Sistema e o dispositivo pode reduzir o raio operacional.
  5. O desempenho da connectividade do Bluetooth pode variar dependendo dos dispositivos Bluetooth ligados.Consulte as capacidades de Bluetooth do seu dispositivo antes de o ligar ao altifalante.Nem todas as funcionalidades são suportadas nalguns dispositivos Bluetooth emparelhados.

Tocar ficheiros audio em Modo Bluetooth

Depois de ter ligado com succès o seu altifalante ao disposativo Bluetooth escolhido pode cornerar a tocar a sua música usingo os controlos do disposativo Bluetoothligado.

  1. Depois de partirar a tocar ajuste o volume de acordo com o desejado, usingo os botões de volume do seu altifalante, ou os do disposicao com capacidade Bluetooth.
  2. Quando pressiona o botão de Volume para cima/para baixo, o indicator de volume pesca rapidamente em vermelho. Se a luz do indicator ficar fixa em vermelho, indica que o volume está no volume máximo ou no volume minimo.
  3. Use os controlos do seu dispositivo para tocar/pausar e procurar faixas. Em alternativa, controle a reproducao usingo os Botoes Play/Pausa |, Faixa Seguinte , Faixa anterior | | altifalante.
  4. Prima e mantenha premido o botão de Faixa segunte ou faixa Anterior paraavançar rapidamente /Rebobinar a faixa atual.Solte o botão quando chegar ao punto desejado da faixa.

Nota:

  1. Nem todas as aplicações do aparecido ou disposicao respondem a把这些 controlos.
  2. Alguns telemóveis podem ficar temporariamente desligados do altofundanete quando faz ou receive chamadas. Alguns dispositivos podem silenciar temporariamente o streaming audio do Bluetooth quando

recebam mensagens de texto, emails, ou por outras razões não relacionadas com o streaming audio. Esse comportamento é uma função do dispositivo ligado e não indica uma avaria no seu altifalante.

  1. O visor não minha informações como o titre, artista, album, etc., durante a reprodução no modo Bluetooth.
  2. As funções do modo de reprodução (Repetir/Aleatório) não podem ser usadas no modo Bluetooth.

Memória do altovalente e reconhecimento de um dispositorio

O seu altifalante pode memorizar até 8 conjuntos de dispositivos emparelhados, quando a memória excede este valor, o historico do emparelhamento mais antigo está substituído. Se o seu dispositalo Bluetoothá tiver sido emparelhado anteriormente com o altifalante, a unidade memorizará o seu dispositalo Bluetooth e esta tenta restabelecer a liação com um dispositalo na memória que tenha sido ligado da ultima vez. Se o ultimate dispositalo ligado não estiver disponível, o altifalante fica disponível.

Desligar o Dispositivo Bluetooth

Prima e mantenha premido o botão de emparelhamento Bluetooth durante 2 a 3 segundos para o deslagar do seu dispositoo Bluetooth. O indicator do Bluetooth pisca a azulindicando que o altifalante. está de novo disponível para emparelhamento.

Tocar música através da tomadade entrada auxiliar

É fornecida uma tomada de entrada auxiliar de 3,5mm, do lado direito da unidade, para permitir a alimentacao de um sinal audio na unidade a partir de quaisquer dispositivos que tenham auscultadores ou saida de AUDIO, como um iPod, MP3 ou reproductor de CDs.

  1. Ligue a uma fonte audio estéreo ou mono (por exemplo, iPod, MP3 ou reproductor de CDs) à tomada de entrada Auxiliar (marca 'AUX') e o indicator Aux in fica verde indicando que o altifalante está em modo de saída auxiliar.
  2. Ajuste o controlo do Volume no seu iPod, MP3 ou reprodutor de CDs para assegurar um sinal adequado e ajuste(depais o volume no altovalante para obter um nivel de som comfortsavel.
  3. Para obter a melhor qualidade de som, recomendamos configurar o volume para mais deinous terços no seu dispositivo de audio e, em seguida, ajuste o volume no altovalente conforme necessário.

Nota:

  1. Quando o Aux está conectado a um disposito de audio, o altifalante irá trocar de Bluetooth para o modo de entrada auxiliar. Não pode pressionar o botão Modelo para selecionar o modo desejado.
  2. O visor não minha informações como titulo, artista, album, etc., durante a reprodução via entrada auxiliar.
  3. O modo de reprodução ou reprodução não pode ser controlado com os botões do alto-falante, quando reproduzido via entrada auxiliar.

Utilizar dispositivos de的记忆 USB

Importante:

  1. O alta falante foi projetado apenas para travailhar com dispositivos de memória flash USB. Não se destina a ser connectado a unidas de disco rígido ou a qualquer除外 tipo de disposítivo USB.
  2. É possível'utilizar cartões SD ou SDHC para reprodução deMZia quando colocados num adaptor USB adequado.No entanto, devido a ampla variação de tais adaptadores, não é possivel garantir que todas as combinacoes de adaptadores / cartões funcem com o altifalante .
  3. O altovalante foi testado com uma variedade de dispositivos de memória USB de até 32 GB de capacité. Ele suporta a velocidade Tmaxa USB 2.0 e o USB 3.0. (Note: ao usar o USB 3.0, por favor, permitir que o altovalante detecte o dispositovo por um longo periodo de tempo).
  4. A memória USB deve utilizes o Sistema de arquivamento FAT ou FAT 32 para operar com o altovalante, não suporta NTFS.
  5. Os formatos de audio suportados para reproducao sao MP3, WMA e AAC. A reproducao nao suporta ficheiros codificados usingo WMA sem perdas, WMA Voice, WMA 10 professional, nem ficheiros de qualquer forma que tenham protecao DRM.

Cuidados:

  1. Para minimizar o risco de danos ao seu altifalante e à memória USB, colque o altifalante de modo que o disposicao não possa ser fácilmente derrubado quando ele é inserido na entrada.
  2. USB antes de transporte o altifalante ou se não estiver a utiliser o recurso USB por um periodo prolongado.
  3. Desligue o altifalante antes de remover o seu dispositivo de memória USB.
  4. A conexão USB destino-se apenas a dispositivos de memória flash. O uso de armazenamento no disco rígido não é suportado.
  5. A reprodução atraves de ficheiros USB armazenados em leitores MP3 não é garantido.
  6. Arquivo de grande tamanho ou disposativo USB de grande memória leva mais tempo para ler.

Reproduzir ficheiros a partir de dispositivos de memória USB

  1. Abra a tampa da bateria e insira o dispositivo de memória USB na entrada USB que está localizo no compartmento da bateria. Fecha a tampa da bateria
  2. Pressione o botão Ligar/Desligar para ligar o altifalante e irá aparecer e piscar no visor LCD "Reading" (a ler). Em seguida, o altifalante entra na fewo modo USB e começar a reproduzir a partir do disposito vdo memoria USB.No visor iraoulara pasta e o numero de arquivo, por ex.F001 T0001'. O altifalante tambem minha as mensagens de texto em scroll (como titulo, artista, album, etc.) quando existirem informacoes disponveis.

Nota:

a) A codificacao de texto apenas suporta UNICODE, se os ficheiros USB contiverem codificacao de texto differente de UNICODE, as mensagens de texto aparecerao ilegueis.

b) Uma vez que o dispositoo de的记忆 USB esteja conectado, o altifalante entra rá automaticamente no modo USB. Temém pode pressionar o botão Modo para selecionar o modo desejado, se necessário.
3. Para colocar em pausa a reproducao, pressione o botao Reproduzir/Pausar . ParaContinuar a reproduzir, pressione o botao Reproduzir / Pausar novamente.

Nota:

a) Se desligar o altifalante, a proxima vez que o altifalante e for ligado, ele irá continuar reproducir a ultima faixa de reprodução.
b) Se trocar para及其他 modo quando estiver a reproduzir a partir do disposito de memoria USB, a reproducaoentraray em pausa. Quando trocar novamente para o modo USB, a reproducao sera retomada a partir do punto em que foia colocada em pausa.
c) Recomenda-se armazenar apenas ficheiros de música (MP3 / WMA / AAC) no seu disposicao de memoria USB. Se uma pasta contiver ficheiros (s) referencia(s) de ficheiros de musica, o altifalante ignorará às vezes ficheiros /pasta e o ficheiro /nromo da pasta exibida no visor não sera em série.

Selecionar um ficheiro

  1. Enquanto o dispositorio de memória USB está a ser reproduzido, pressione o botão Faixa Seguinte o botão Faixa Anterior a trocar para o ficheiro desejado. O número do ficheiro é atualizzato no visor. Se houver mais de que uma pasta, todos os ficheiros da pasta atual devem ser reproduzidos e aproxima pasta sera reproduzida.
  2. Pressione e mantenha pressionado o botao Faixa Seguinte do botao Faixa Anterior para avançar rapidamente/rebobinar a faixa atual. Solte o botao quando chegar ao punto desejado na faixa.

Saltar para a pasta segunte

Com o disposito vdo memoria USB estiver em mode de pausa ou de reproducao, pressione e solte o botao Pasta Seguinte ou o botao Pasta Anterior primeiro ficheiro da proxima ou anterior pasta sera reproduzido.

Nota:

Se o seu USB contiver uma pasta sem ficheiros, o dispositivo ignorara a pasta e reproduzirá os ficheiros daproxima pasta.

Modo de reproducao

Ao reproduzir os arquivos no disposicao de memoria USB, pressione e solte o botao Repetir/Aleatorio para selecionar.

Repeat 1: reproduc zrepeditamente o ficheiro que está a ouvir.

Repeat Folder: reproduc repetidamente os ficheiros dentro da pasta que está a ouvir.

Random: reproduz os ficheiros do USB aleatoriamente.

  • Nunca use gasolina, benzina, diluente, alcool ou similares. Podem original descoloração, deformação ou rachas.

Especificações

Amplificador
Energia de Saía10.8V-12Vmax:3W 14.4V:6W 18V:10W
Resposta de Frequência 50Hzz~20kHz
Aux In
Sensibilitadede entrada 250mVrms @100Hz
Altifalante
Altifalante Principal 101.6mm8ohm 10W
Atifalante tweeteter 36mm 8ohmm 10W
Bluetooth (A marca e os logotipos Bluetooth® word são ( marcas registradas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc.)
Versão Bluetooth 4.0
Perfil BluetoothA2DP SCMS-T AVRCP
Energia de Transmissão Energia de Classe 2
Raio de TransmissãoMáx. 10m (varia de acordo com as condições de uso)
Codec suportado SBC
Perfil Bluetooth compatível A2DP
Potência maior de rádio- frequiçãoBT EDR: 3.88dBm BT LE: -1.4dBm
Frequência de operação 2402MHz~2480MHz
Entrada USB
USB padrão USB3.0 / USB2.0
Sistema de arquivos compatívelFAT 32/16/12
Fürmato de audio compatívelMP3 / WMA / AAC
Corrente Máxima 500 mA (Máx)
Geral
Adaptador de alimentação CADC in 12V 1.5A, pino central positivo
BateriaBateria de deslize: 10.8 V-12Vmáx 14.4 V 18 V
Dimensoes (L x A x P)211 mm × 206 mm × 199 mm
Peso 2.7KG (sem bateria)

A Empresa reserva-se o direito de alterar as espécificações sem avis prévio.

DANSK

Symboler

Bônhó loa va két não lái vovi thiet bi

Bó loa có the ghi nhó tí da 8 bó thiet bi dā ghep néi, khi bó nho vuot qua só luong nay, lich s'ghép néi lan gan nhát sé duoc ghi. Néu thiet bi Bluetooth cua ban dā ghep néi vovi loa trucó do, thiet bi se ghi nho thiet bi Bluetooth cua ban va no co gang két néi lái vovi thiet bi trong bó nho duoc két néi lan cuoi. Néu thiet bi két néi cuoi cung khóng co san, sé tim kiém loa.

Ngat két noi vovi thiet bi Bluetooth

Nhan va giur nut ghep doi Bluetoothrong 2-3 giay degat ket noi voi thiets bi Bluetooth cua ban. Den hien thi se nhap nhay mau xanh duong hien thi da tim thay loa deghep.

Phat nhac thong qua o cém dαu vao phu

O cam dau vao phu 3.5mm duoc cung cap o phia ben phai cua thiet bi de cho hep dua tin hiieu am thanv vao thiet bi tut bat ky thiet bi nao co tai nghe hoac dau ra am thanh, chang hanz hu may nghe nhac iPod, MP3 hoac CD.

  1. Ket não ngoùn am thanh não hoac ngoùn am thanh don (vú du may nghe nhac iPod, MP3 hoac CD) vào dαu vao phu (danh dαu 'AUX') va Aux tren den hièn thi chuyen mαu xanh lá cay cho biét loa dang oché do dαu vao phu.
  2. Chinh sùa dieu khién Am luong trèn iPod, MP3 or may nghe nhac CD cua bān dé dam bao mòt tin hiêu day du va sau do dieu chinh am luong trèn loa dé nghe thoa i mai.
  3. Dé có chat luong am thanh tot hon, chung toi dé xuát cai dāt am luong lón hon hai phàn ba muc do trén thiet bi am thanh cái bān va chinh am luong trén loa theo yèu cau.

Chú y:

  1. Khi dαu vao Phu duq két não voi thiét bj am thanh, loa sé duq chuyén tu ché do Bluetooth sang che do dαu vao phu. Ban cung co the nhán nut nguôn de chon ché do ban muón.
  2. Man inh khong hién thi thong tin nuh tén bai, nghe si, album...khi phat qua o cam dau vao aux.
  3. Khong the diieu khien ché do phat lai hoac phat bang cac nut tren loa, khi phat qua cām dαu vαo aux.

Sù dung thiet bi ghi nhó USB

Quan troq:

  1. Bô loa cua ban chú duoc thiet ké dé lam viec voi thiet bj luu tru USB flash. No khong duoc dung dé két não vovi día cóng hoac bt ky loai nao khac hoac bt ky thiet bj USB não khac.
  2. Co the surdung the nao SD hoac SDHC de phat laicac tep tin gai tri khi duoc giur trong bo chuyen doi USB thich hop.Tuy nhien,do sur da dang cua cac bo chuyen doi, khong the dam bao rang tat ca cac bo chuyen doi/ ket hop the sé lam viec voi loa.
  3. Loa dā duoc thu nghiem voi mot loat cac thiet bi luu tru USB có dung luong len den 32GB. No hô tro toc do USB 2.0 va USB 3.0.(Luu y: khi su dung USB 3.0, dé nghi cho phép loa do tim thiet bi trong khoang thoi bian dai hon.)
  4. Thiét bi luru tru USB phai su dung FAT hoac FAT 32 ded sap xép hé thong nham hoat dong voi loa no khong hó tro NTFS.
  5. Cac dinh dang am thanh duoc ho tro de phat lui la MP3, WMA va AAC. Khong ho tro phat lui cac tep duoc ma hoa sur dung WMA lossless, WMA Voice, WMA 10 chuyen nghiep, cung nhur cac tep o bat ky dinh dang nao co bao vê DRM.

Thantrong:

  1. Dégiām thieu rui ro thiét hai cho loa cua ban, USB cua ban, hyd dat loa dé thiét bi khong the dé dang bi va cham khi duoc dura vao o cam.
  2. Tháo USB trucc khi di chuyen loa hoac nou khong sudung USB dong mot thoi bian.
  3. Tát loa truc khi thao thiét bj luu tru USB cua ban.
  4. Viêc két não USB chi dinh cho cac thiet bi luu tru flash. Viêc sur dung ò dia cung khong duoc h tro
  5. Phat lai thong qua tap tin USB chuá trong may phat MP3 khong duoc dam bao.
  6. Tâp tin lón hoac thiet bi luu tr' USB bó nhó cao sé mat nhieu thoigian de doc.

Phát*cacnaptin tu thietbì ghi nho USB

  1. Mo nap day pin va lap thiet bi luu tr USB vao khe cam USB namrong khoang chu pin.Day nap pin
  2. Nhan nut nguon① de bāt loa va chu'Doc'sé xuát hien va nháy tren man hinh LCD. Sau do, loa se vaoché do USB va bāt dau phat tu thiét bi bó nho USB. Man hinh sé hien thi so thu muc va so tep, vi du: 'F001 T0001'. Loa cung hien thi cac vàn ban chuyen dong (chang hàn nhú tiếu de, nghe sì, album vv) khi có thong tin.

Chuy:

a) Vān bān mā hóa chi hītro UNICODE, néu các típ USB chuva vān bān mā hóa khác UNICODE, cac vān

bàn cuǒn sè xuǎt hǐen sāi.

b) Khi thiét bi luu tru USB duoc cam vao, loa sé tu dong nhap vao ché do USB. Ban cung co the nhan nut nguón de chon ché do ban muón néu can.
3. Dé dung phat, an vao nut Bat/Tam dung | | Dé tiép tuc phat, nhán nut Bat/Tam dung | | moot lan nua.

Chú y:

a) Neu ban tát loa, lan tiép theo khi loa duoc bāt, no sé tiép tuc lái bai hat bāt cuoi cung.
b) Néu ban chuyén sangché do khac khi phat ttri thiet bi bo nhó USB, viçc phat lái sé tam dung. Khi ban chuyén sangché do USB mot lan nua, phat lái sé tiép tuc tur thoi diem da bi tam dung.
c) Chi nén luu tru cac tep tin nhac (MP3 / WMA / AAC)
trong thiet bi luu tru USB cua ban.Neu co môt thu muc
chua cac tep tin khac voi tep nhac, loa cua ban sō bo
qua tep / thu muc nay va so tep tin/thu muc hiên thi
trén man hinh se khong lien tiep.

Chon 1 tapping

  1. Khi thiet bj luu tru USD dang hoat dong, nhan nut > hoac nut Bai truc chuyen sang tep tin mong muon. So tap tin se duoc cap nhat tren man hinh hiend thi. Neu co nhieu hon 1 thu muc, tat ca cac tap tin tong thu muc hiend tai dang duoc phat va thu muc tiep theo se duoc phat.
  2. Nhán và giú nut Bài tiép lacac nut Bài trucoc de tua nhanh hoac quay lái bai hat hiên tai. Nha nut khi dat dén bai hat mong muón.

Nhan bo qua de den thu muc khac

Voi thiét bi luu tru USB o che do tam dung hoac phat, bam va nha nut Thur muc tiep theo hoac nut Thur muc trucap tin dau tien cua thu muc ke tiep hoac Thur muc trucse duoc phat.

Chú y:

Neu USB cua ban chu a cac thu muc rong, thiet bi se bo qua thu muc nay va phat cac tup tin trong thu muc tiep theo.

Ché do phat

Khi dang phat cac tap tin trong thiet bi luu tru USB, hanh va nha nut Phat lai/ Ngau nhien de chon.

Repeat 1: phat lai tap tin ma ban dang nghe.

Repeat Folder: Phát lác típ tin trong cung thu muc ma ban dang nghe.

Random: no sé(phát)cac tap tin trong USB môt cach ngau nhien.

Repeat All: phat lai cac thu muc trong USB.

BAO DUONG

THANTRONG:

Khong bao giosu dung xang,xang,chat pha loang, con hoac turongtu.co the dan den thay doi mau,bien dang hao Viet nvt.

THONG SO KY THUAT

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MAKITA

Modelo : DMR202

Categoria : Rádio