MODE D'EMPLOI DMR202 MAKITA
Les symboles utilisés pour l'équipement sont affichés ci-dessous. Soyez sur de tout comprendre avant toute utilisation.

Lisez le manuel d'utilisation.

Pour les pays de l'Union europeenne uniquement
En raison de la presence de composants dangereux dans l'équipement, les déchets d'équipements électriques et electroniques, les accumulateurs et les batteries peuvent avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé humaine.
Ne jetez pas les appareils électriques et électroniques ou les batteries avec les ordures menagères!
Conformément à la directive européen relative aux déchets d'équipements électriques et Electroniques et aux déchets d'accumulateurs et de batteries, ainsi qu'à son adaptation à la législation nationale, les déchets d'équipements électriques, les batteries et les accumulateurs doivent être collectés séparément et déposés dans un point de collecte distinct pour déchets urbains, conformément aux réglementations en matière de protection de l'environnement.
Cela est indiqued par le symbole de la poubelle à roulettes barrée sur l'équipement.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE
AVERTISSEMENT:
Lorsque vous utilisez des outils electriques, des précautions de base devraient toujours etre suivies pour réduire le risque d'incendie, d'electrocution et de blessures, notamment les précautions suivantes :
- Lisez ce manuel d'utilisation attentivement ainsi que le manuel d'utilisation du chargeur avant de l'utiliser.
- Nettoyez avec un chiffon sec.
- N'installez pas à proximé de sources de chaleur telles que radiateurs, registre de chaleur, poèle ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produit de la chaleur.
- N'utilisez que les extensions/accessoires spécifiés par le fabricant.
- Debranchez cet apparéil lors des orages ou lorsqu'il est inutilisé pendant une longue période.
- Un haut-parleur commande par une batterie avec batteries intégrées ou par une batterie externe doit être rechargé qu'avac le chargeur spécifique pour la batterie. Un chargeur qui est adaptée pour un type de batterie peut provoquer un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec une autre batterie.
-
Utilisez le haut-parleur commande par la batterie uniquement avec des batteries externes spécifiquement designees. L'utilisation d'autres batteries peut provoquer un risque d'incendie.
-
Lorsque la batterie externe n'est pas utilisée, veuillez le tener éloigner des autres objets métalliques tels que: les trombones, les pieces de monnaie, les clés, les clous, les vis ou les autres petits objets métalliques qui peuvent étabir une connexion d'une borne à un autre. Court-circuiter les bornes de la batterie peut provoquer des étincelles, des brûlures ou un incendie.
- Evitez tout contact corporel avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cusinières et les réfrigerateurs. Il y a un risque accru de chic électrique si votre corps est relié à la terre.
- Dans des conditions extrêmes, du liquide peut être éjecté depuis la batterie; évitez tout contact avec le liquide. En cas de contact accidentel, rincez avec de l'eau. Si le liquide rentre en contacte avec les yeux, consultez un médecin. Le liquide éjecté depuis la batterie peut cause des irritations ou des brûlures.
- N'utilise pas le regroupement de batteries d'accumulateurs ou un outil qui a eté endommagé voire même modifié. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent partager un comportement imprévisible entraînant un incendie, une explosion ou un risque de blessure.
- N'exposez pas une batterie ou un outil au feu ou a une température excessive. L'exposition au feu ou a une température supérieure à 130^ peut provoquer une explosion.
- Suivez toutes les instructions de charge et ne chargez pas la batterie ou l'outil en dehors de la plage de température spécifiée dans les instructions. La charge incorrecte ou à des températures en dehors de la plage spécifiée peut endommager la batterie et augmenter le risque d'accordance.
- Les prises SECTEUR sont utilisées comme dispositif de déconnexion, et elles doivent rester facilement accessible.
- N'utilisez pas le produit à un volume élevé durant une période prolongée. Pour éviter les dommages auditifs, utiliser le produit à un niveau de volume modéré.
- (pour les produits avec affichage à cristaux liquides seulement) les affichages à cristaux liquides incluent le liquide qui peut causeur de l'irritation et un empoisonnement. Si le liquide penetre dans les yeux, la bouche ou la peau, rincez avec de I'eau et appelez un medecin.
- N'exposez pas le produit à la pluie ou à des environnements humides. L'eau PENÉTRANT dans le produit augmente le risque de chocolélectrique.
- Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles aient reçu une supervision ou une formation concernant l'utilisation du produit par une personne responsables pour leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le produit. Entreposez le produit hors de la portée des enfants.
ENREGISTERR SES INSTRUCTIONS
REGLES SPECIFIQUES DE SECURITE
POUR LA CARTOUCHE DE BATTERIE
-
Avant d'utiliser la cartouche de batterie, dire toutes les instructions et les averissements concernant (1) le chargeur de batterie, (2) la batterie, et (3) l'équipement utilisant la batterie.
-
Ne demontez pas la cartouche de batterie
- Si le temps de fonctionnement devient excessivelyment court, cessez immédiatement l'utilisation. Il peut en résultat un risque de surchauffe, de brûlures et même d'explosion.
- Si l'électrolyte pénétre dans vos yeux, rincez-les à l'eau claire et consultez un médecin immédiatement. Cela peut entraîner une perte de la vue.
- Ne court-circuitez pas la cartouche de la batterie :
(1) Ne touchez pas les bornes avec un matériel conducteur.
(2) Évitez de ranger la cartouche de la batterie dans un conteneur avec d'autres objets métalliques tels que des clous, des pieces de monnaie, etc.
(3) N'exposez pas la cartouche de la batterie à l'eau ou à la pluie. Un court-circuit de la batterie peut provoquer un fort courant, une surchauffe, des brûlures et même une panne.
- Ne rangez pas l'outil ou la cartouche de la batterie dans des endroits ou la température peut atteindre ou dépasser 50^ C (122°F).
- N'incinérez pas la cartouche de la batterie même si elle est sérieusement endommagée ou complètement usée. La cartouche de la batterie peut exploser dans un feu.
- Veillez ne pas laisser tomber ou heurter la batterie.
- N'utilisez pas de batterie endommagée.
- Pour éviter tout risque, le manuel de la batterie de remplacement de la batterie doit être lu avant utilise. Le courant de décharge maximal de la batterie doit être supérieur ou égal à 8A.
- Les batteries lithium-ion sont soumises aux exigences de la législation sur les marchandises dangereuses. Pour les transports commerciaux, par ex. par des tiers, des agents de livreaison, des exigences particulières en matière de conditionnement et d'étiquetage doivent être respectées.
Pour la préparation de l'article à expédier, il est nécessaire de consulter un expert pour les matières dangereuses. Veuillez également observer des réglementations nationales eventuèlement plus détaillées.
Recouvre par du scotch ou masquez les contacts ouverts et emballez la batterie de telle maniere qu'elle ne puisse pas bouger dans l'emballage.
- Suivez les réglementations locales relatives à l'élimination des batteries.
- Utilisez les batteries uniquement avec les produits spécifiés par Makita. L'installation des batteries dans des produits non conformes peut entraîner un incendie, une chaleur excessive, une explosion ou une fuite d'électrolyte.
MISE EN GARDE:
- Risque d'explosion si la batterie est incorrectement remplaquee.
- Remplacez uniquement avec le même type ou équivalent.
- n'utilise que des batteries Makita authentiques. L'utilisation de batteries Makita non authentiques, ou des batteries qui ont été modifiées, peut provoquer une Explosion de la batterie provoquant des incendies, des blessures et des dégats. Cela annulera également la garantie Makita pour l'outil Makita et le chargeur.
Conseils pour maintainir la durée de vie de la batterie au maximum
-
Chargez la cartouche de la batterie avant qu'elle ne soit complètement déchargée. Arrêtez toujours le fonctionnement de l'équipement et rechargez la cartouche de la batterie lorsque vous remarquez que la puissance de l'équipement est faible.
-
Rechargez jamais une cartouche de batterie qui est déjà complètement chargée. La surcharge réduit la durée de vie de la batterie.
- Rechargez la cartouche de batterie à une température ambiente de 10^ à 40^ ( 50^ - 104^ ). Laissez la cartouche de batterie chaude se refroidir avant de la charger.
- Rechargez la cartouche de batterie si vous ne l'utilise pas pendant une longue période (plus de six mois).


- Bouton volume haut
- Bouton volume bas
- Bouton mode lecture
- Bouton dossier suivant
- Bouton piste suivante/bouton avance rapide
- Ecran LCD
- Bouton Lecture / Pause
- Bouton Piste precedente / bouton Rembobinage
- Bouton Dossier précédent/bouton du Couplage Bluetooth
- Bouton source
- Bouton d'alimentation
- Haut-parleur
- Poignée
- Prise DC in
- Prise d'entrée auxiliaire
- Prise de charge USB
- Couvercle du tiroir de rangement du mobile
- Trou du câble
- Tiroir de rangement du mobile (telephone portable)


- Terminal de la batterie de 14,4 V/18 V
-
Terminal de la batterie de 10,8 V-12 Vmax
-
Prise de lecture USB
- Couvercle de la batterie
- Batterie
- Bouton
Alimentation
Le haut-parleur peut etre alimente par des blocs batteries Makita ou par une prise murale standard.
Alimentation par batterie
Lorsque "LOW BATTERY" (BATTERIE FAIBLE) est affiché à l'écran, veuillez replacer les piles. Le tableau suivant indique le temps de fonctionnement sur une seule charge.
| Capacité de la batterie | Tension de la batterie | SORTIE DU HAUT-PARLEUR = 100 mW
Unité: Heures (Approximative) |
| 10,8V-12 Vmax | 14,4 V 18 | V Lecture USB | Bluetooth AUX | IN | | Lecture USB
+ Charge USB
(2,1 A) |
| 1.3Ah | | BL1415 3.5 | 5.5 5.5 1.0 | | | | |
| | BL1815 4.0 | 6.0 6.0 1.2 | | | |
| 1.5Ah | BL1015
BL1016 | | | 5.5 7.5 9 | 0 0.9 | | |
| BL1415N 5.0 | 7.0 7.0 1.3 | | | | |
| | BL1815N 5.5 | 7.5 7.5 1.4 | | | |
| 2.0Ah | BL1020B
BL1021B | | | 7.5 10 11 | 1.1 | | |
| | BL1820(B) | 7.0 10 | 10 1.9 | | |
| 3.0Ah | | BL1430(B) | | 8.0 12 | 12 2.2 | | |
| | BL1830(B) | 10 | 14 | 14 | 2.7 |
| 4.0Ah | BL1040B
BL1041B | | | 14 | 20 | 23 2.2 | |
| BL1440 | | 13 | 19 | 19 3.5 | |
| | BL1840(B) | 14 | 20 | 20 | 3.5 |
| 5.0Ah | | BL1450 | | 16 | 23 | 23 4.0 | |
| | BL1850(B) | 18 | 26 | 26 | 4.5 |
| 6.0Ah | | BL1460B | | 17 | 25 | 25 4.5 | |
| | BL1860B 22 | 32 | 32 | 5.5 | |
AVERTISSEMENT: n'utilisez que les cartouches de batterie enumeratedes ci-dessus. L'utilisation de toute autre cartouche de batterie peut cause des blessures et/ou des incendies.
Remarque : le tableau concernant la durée de fonctionnement de la batterie ci-dessus est presenté comme referencia.
Le temps de fonctionnement réel peut différer du type de la batterie, de la condition de la charge ou de l'environnement d'utilisation.
Installation ou retrait de la cartouche de batterie amovible (fig. 3 et 4)
-
Pour installer la cartouche de batterie, alignez la languette de la cartouche de batterie avec la rainure dans le boitier et faites le glisser en place. Insérez-la toutes complètement jusqu'à ce qu'elle se verrouille en place avec un petit cig.
-
Si vous pouvez voir levoyant rouge sur la face supérieure du bouton, cela signifie qu'elle n'est pas parfaitement verrouillée. Installez-la entierement jusqu'à ce que levoyant rouge ne soit plus visible. Sinon, elle risque de tomber accidentellement de l'équipement, causant un préjudice à vous ou à quelqu'un d'autre autour de vous.
-
N'utilise pas la force lors de l'insertion de la cartouche de batterie. Si la batterie ne glisse pas facilement, elle n'est pas insérée correctement.
-
Pour-retirer la batterie, faites-la glisser de l'équipement tout en appuyant sur le bouton sur la face avant de la cartouche.
IMPORTANT :
- Soyez prudent en fermant le couvercle de la batterie pour éviter d'avoir vos doigs pincés par le système.
Remarque :
Lorsque le haut-parleur a une charge faible, "LOW BATTERY" apparaitra et clignotera sur l'écran LCD.
Indiquant la capacité restante de la batterie
Uniquement pour les cartouches de batterie avec "B" à la fin du numéro de modulo

-
Voyant des Lampes 2. Bouton de vérification Appuyez sur le bouton de vérification sur la cartouche de batterie pour indiquer la capacité restante de la batterie. Les voyants sont allumés pendant quelques secondes.
-
Batteries de 14,4 V/ 18 V
| Voyant des lampes | Capacité restante |
| Allumés | Eteintes Clignotant |
| | | 75% ~ 100% |
| | | 50% ~ 75% |
| | | 25% ~ 50% |
| | | 0% ~ 25% |
| | | Rechargez la batterie |
| | | La batterie semble mal fonctionnée |
- Batteries de 10,8 V-12 V max
| Voyant des lampes | Capacité restante |
| Allumés | Eteintes Clig | notant |
| | | 75% ~ 100% |
| | | 50% ~ 75% |
| | | 25% ~ 50% |
| | | 0% ~ 25% |
REMARQUE: Selon les conditions d'utilisation et la température ambiente, le voyant peut différer légèrement de la capacité réelle.
En utilisant l'adaptateur secteur fourni (fig. 5)
Retirez la protection en caoutchouc et inserez l'adaptateur dans la prise DC sur le cote droit de haut-parleur.
Branchez l'adaptateur dans une prise secteur standard.
Chaque fois que l'adaptateur est utilisé, la batterie est automatiquement disconnectee. L'adaptateur secteur doit etre disconnecte de I'alimentation principale en cas de nonutilisation.
IMPORTANT:
- La prise secteur est utilisé comme moyen de connecter la radio à l'alimentation secteur. La prise secteur utilisé pour la radio doit rester accessible durant l'utilisation normale. Afin de déconnecter la radio du secteur, la prise secteur doit être enlevée complètement de la prise d'alimentation secteur.
- Utilisez l'adaptateur secteur fourni avec le produit ou uniquement celui spécifique par MAKITA.
- Ne tenez pas le cable d'alimentation et ne le mettez pas dans votre bouche. Cela peut provoquer un chocolélectrique.
- Ne touche pas le cable d'alimentation avec les mains mouillées ou grasses.
- Si le cordon est endommagé, faites-le remplacer par notre centre de service autorisé afin d'éviter tout risque de sécurité. Ne l'utilisez surtout pas avant la réparation.
- Àprousutilisation,rangez toutjours l'adaptateur secteur hors de la portee des enfants. Si les enfants jouent avec le cordon d'alimentation,ils encourent des risques de blessures.
Prise d'alimentation USB fournie
Cette prise peut être utilisée pour charger un téléphone mobile ou tout autre apparéil qui utilise moins de 2,1 A de courant continu. La recharge ne se fera que lorsque le haut-parleur est allumé.
Remarque : Vérifiez la spécification de votre périphérique externe tel que le téléphone portable, le lecteur mp3 ou iPod est compatible avec le haut-parleur.Veuillez dire le manuel d'utilisation de votre apparéil externe avant de le charger.
IMPORTANT :
- Avant de connecter un périphérique USB au chargeur, toujours sauvegarder vos données du périphérique USB. Sinon, vous pourriez perdé tout vos données.
- Le chargeur peut ne pas alimenter certains périphériques USB.
- En cas de non utilisation ou après la charge, retirez le cable USB et fermez le couvercle.
- Ne branchez pas la source d'alimentation au port USB. Sinon, il y a risque d'incendie. Le port USB est destiné uniquement à la charge de dispositif à faible tension. Placez toujours le couvercle sur le port USB lorsque vous ne rechargez pas un l'appareil de faible tension.
- N'insérez pas de clou, de fil de fer, etc., dans le port d'alimentation USB. Sinon, un court-circuit peut provoquer de la fumée et du feu.
- Ne branchez pas cette prise USB avec votre port USB du PC, car il est très possible que cela peut provoquer une panne des unités.
Coupler et connecter un apparéil avec l'enceinte
Vous doivent coupler touteappeareilBluetooth avec le hautparleur avant que vous puissiez le relier automatiquempour dire/diffuser de la musique Bluetooth via le hautparleur. Le couplage create un « lien » afin que deuxappareils puissant se reconnaître mutuellesment.
Pour avoir une(Meilleure)qualite sonore,nous youse conseillons de regler le volume a plus des deux tiers sur voitrappeeil Bluetooth,puis ajustez le volume sur le haut-parleur au besoin.
Coupler et utiliser votre appareilBluetooth pour la première fois
- Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer le haut-parleur et « COUPLAGE BT » apparaitra sur l'écran pour montré que le haut-parleur est detectable.
- Activez le Bluetooth sur votre apparéil conformément au manuel d'instruction pour le relier à votre enceinte. Situez la liste des apparéils Bluetooth et désissez l' apparéil nommé 'DMR202'. Avec certains portables (équipés de versions antérieures aux apparéils Bluetooth BT2.1), vous devrez saisir un mot de passer « 0000 »
- Une fois connecté, il se fera entendre un bip sonore et l'écran indiquera « CONNECT BT ». Vous pouvez maintainant simplement selectionner et dire n'importe qu'elle musique de votre périphérique source. Le volume peut être régée à partir de votre apparéil source, ou directement à partir du haut-parleur.
- Utilisez les commandes de l'appareil avec la fonction Bluetooth ou de votre enceinte pour dire /mettre en pause et naviguer entre les pistes.
Remarque :
-
Si 2 apparèils Bluetooth, effectuant le couplage pour la première fois, les deux à la fois recherchent haut-parleur, il sera affiché la disponibilité sur les deux apparèils. Toutefois, si l'un des d'appareils se lie avec cet apparéil d'abord, l'autre apparéil Bluetooth ne la trouvera pas sur la liste.
-
Si vous peripheralique Bluetooth est temporairement déconnecté de votre haut-parleur, alors vous doivent reconnectcer manuellement votre apparéil à nouveau avec le haut-parleur.
- Si « DMR202 » est affché dans votre liste d'appareils Bluetooth, mais que votre apparéil ne peut pas se connecter avec elle, veuillez supprimer l'élement de votre liste et couplez de nouveau l' apparéil avec le haut-parleur en suivant les étapes décrites précédemment.
- La portée de fonctionnement effective entre le système et l'appareil couple est d'environ 10 metres (30 pieds). Tout obstacle entre le système et l'appareil risque de réduire la portée de fonctionnement.
- La performance de connectivité Bluetooth peut varier en fonction des appareils Bluetooth connectés. Rêférez-vous aux fonctionnalités Bluetooth de votre apparéil avant de connecter votre radio. Toutes les fonctions ne seront peut-être pas compatibles sur certaines appareils Bluetooth.
Lire des fichiers audio en mode Bluetooth
Lorsque vous avez correctement connecté votre radio avec l'appareil Bluetooth de votrechoix, vous pouvez commencer à tire votre musique en utilisant les contrôles sur votre apparéil Bluetooth connecté.
- Une fois que la lecture a commencé, reglez le volume sur la valeur souhaïée en utilisant les boutons de volume + de votre haut-parleur ou sur votre apparéil avec Bluetooth activé.
- Lorsque you appuyez sur le bouton Volume haut / bas, le voyant de volume clignote rouge. Si le voyant est rouge permanent, il indique que le volume est au maximum ou minimum.
- Utilisez les commandes de votre apparéil pour la lecture / pause et naviguez parmi les pistes. Alternativement, contrôle la lecture en utilisant Lecture / Pause , le bouton Piste suivante bouton Piste précédente sur le haut-parleur.
- Appuyez et maintenez le bouton Piste Suivanté ou la piste precedente pour avancer rapidement / reculer la piste actuelle. Relâchéz le bouton lorsque le point souhaïte dans la piste est atteint.
Remarque :
- Toutes les applications de lecture ou périphériques peuvent répondre à l'ensemble de ces contrôles.
- Certains téléphones mobiles peuvent se déconnectertemporairement de votre haut-parleur lorsque vousdonnez ou receivez des appel. Certains apparéilspeuvent couper temporairement leur streamingaudio Bluetooth quand ils reçoivent des messagestexte, e-mails ou pour d'autres raisons non liées aucomportement du streaming audio. Ce comportementest une fonction de l'appareil connecté et ne constituepas un défaut de votre haut-parleur.
- L'écran n'affiche pas d'informations telles que le titre, l'artiste, l'album, etc., lors de la lecture en mode Bluetooth.
- La fonction en mode de lecture (Répétition / Aléatoire) ne peut pas être utilisé en mode Bluetooth.
Mémoire du haut-parleur et reconnexion d'un apparéil
Votre haut-parleur peut memoriser jusqu'à 8 apparéils couplés, lorsque la mémoire dépasse ce nombre, le premier apparéilouple sera remplace. Si vous apparéilBluetooth a déjà été couplé avec le hautparleur précédemment, l'unité mémorisera votre apparéil Bluetooth et essaiera de se reconnectcer avec l' apparéil qui a été le dernier connecté enregistré en mémoire. Si le dernier apparéil connecté n'est pas disponible, le hautparleur ne sera pas detectable.
Déconnecter votre appareil Bluetooth
Tenez la touche Bluetooth 2-3 secondes pour déconnecterVote appareil Bluetooth. L'indicateur Bluetooth clignote en bleu pour indiquer que l'enceinte est detectable de nouveau pour le couplage.
Lire de la musique par l'intermédiaire de la prise d'entrée auxiliaire
Une prise d'entrée auxiliaire de 3,5 mm est prévu sur le côté droit de l'appareil pour permettre l'entrée d'un signal audio dans l'appareil de tous les périhériques qui dispose d'une sortie casque ou audio, comme un iPod, lecteur MP3 ou CD.
- Connectez une source audio stéreo ou mono (par exemple, iPod, MP3 ou lecteur de CD) à la prise auxiliaire d'entrée (marqué «AUX») et l'indicateur AUX IN devient vert, indiquant que le haut-parleur est en mode d'entrée auxiliaire.
- Reglez le volume de votre iPod, lecteur MP3 ou lecteur CD pour assurer un niveau de volume suffisant, utilisez ensuite la commande de réglage Volume de l'unité pour régler le volume sur un niveau d'écoute comfortable.
- Pour avoir une meilleure qualité sonore, nous vous conseillons de régler le volume au plus des deux tiers sur votre appeareil audio, puis d'ajuster le volume sur le haut-parleur au besoin.
Remarque :
- Lorsque la prise Aux in est connectée à un périphérique audio, le haut-parleur sera basculé du mode Bluetooth à l'entrée auxiliaire. Vous pouvez également appuyer sur le bouton source pour selectionner le mode désiré.
- L'écran n'affiche pas d'informations telles que le titre, l'artiste, l'album, etc., lors de la lecture via une prise d'entrée auxiliaire.
- Le mode de lecture ou la lecture ne peut pas etre controlé avec les boutons sur le haut-parleur, lors de la lecture via une prise d'entrée auxiliaire.
Utilisation des périphériques de mémoire USB
Important :
-
Notre haut-parleur est seulement concu pour fonctionner avec les dispositifs de memoire flash USB. Il n'est pas destiné à être connecté à des lecteurs de disque dur ou tout autre type de péripérisque USB.
-
Il est possible d'utiliser des cartes SD ou SDHC pour la lecture des medias lorsqu'elles sont conservées dans un adaptateur USB approprié. Toutefois, en raison de la grande variété de ces adaptateurs, il n'est pas possible de garantir que toutes les combinaisons adaptateur/carte fonctionneront avec le haut-parleur.
- Le haut-parleur a eté testé avec une gamme de périhériques mémoire USB allant jusqu'à 32 Go de capacité. Il supporte le format USB 2.0 full speed et USB 3.0. (Remarque : lors de l'utilisation de l'USB 3.0, veuillespermettre au haut-parleur de détecter l'appareil pendant une période de temps assez longue.)
- La mémoire USB doit utiliser le système de classement FAT ou FAT 32 afin de fonctionner avec le haut-parleur, il ne prend pas en charge le NTFS.
- Les formats audio pris en charge pour la lecture sont mp3, WMA et AAC. La lecture ne prend pas en charge les fichiers encodes à l'aide du WMA Lossless, WMA voice, WMA 10 Professional, ni de tout type de format de fichiers ayant une protection DRM.
Mises en garde :
- Afin de minimiser le risque de dommages de votre haut-parleur, et de votre mémoire USB, voirlez placer le haut-parleur de telle sorte que l'appareil ne subisseaucun chocol pendant qu'il est branché.
- Retirez l'USB avant de déplacer le haut-parleur ou si vous n'utilise pas la fonction USB pendant une période de temps prolongée.
- Éteignez le haut-parleur avant de retarder votre périphérique de mémoire USB.
- La connexion USB est destinée uniquement aux dispositifs de mémoire flash. L'utilisation de supports de stockage sur disque dur n'est pas prise en charge.
- La lecture via les fichiers USB stockés sur les lecteurs MP3 n'est pas garantie.
- Les dossiers volumieux ou les dispositifs de mémoire USB ayant une capacité de stockage élevé prendra beaucoup plus de temps à être lu.
Lecture de fichiers à partir de péripériques de mémoire USB
- Ouvrez le couvercle des piles et insérez le dispositif de mémoire USB dans la fente USB qui se trouve dans le compartment des piles. Fermez le couvercle des piles.
- Appuyez sur le bouton d'alimentation ① pour allumer le haut-parleur et « Lecture » apparaitra et clignotera sur l'écran LCD. Ensuite, le haut-parleur entrera en mode USB et commencerà la lecture à partir du périphérique de mémoire USB. Sur l'écran sera indiqué le dossier et les numérores de fichier, par exemple « F001 T0001 ». L'écran affichera également les messages de défillement de texte (tehs que le titre, l'artiste, l'album, etc.) quand il y a des informations disponibles.
Remarque :
a) le codage de texte prend uniquement en charge UNICODE, si les fichiers USB contiennent du codage de texte autre qu'Unicode, les messages de défilament apparaîtront sous forme de/textes tronqués.
b) une fois que le périphérique de mémoire USB est branché, le haut-parleur enterra automatiquement en mode USB. Vous pouvez également appuyer sur le bouton source pour selectionner le mode désiré si nécessaire.
- pourmettre en pause la lecture,appuyez sur le bouton Lecture/Pause Pour reprendre la lecture,appuyez de nouveau sur le bouton Lecture/Pause
Remarque :
a) si vous éteignez le haut-parleur, la prochaine fois que le haut-parleur sera mise en marche, il reprendra à la dernière piste qui était en lecture.
b) si vous passez à un autre mode lorsque vous jouez à partir du périphérique de mémoire USB, la lecture sera suspendue. Lorsque vous passez à nouveau en mode USB, la lecture reprendra à partir du point où elle a été mise en pause.
c) il est recommandé de stocker uniquement des fichiers musicaux (MP3/WMA/AAC) sur votre périphérique de mémoire USB. Si un dossier contient des fichiers autres que des fichiers musicaux, votre haut-parleur ignorerera ce fichier/dossier et le fichier/nummer de dossier affché sur l'écran ne sera pas en série.
Selection d'un fichier
- Pendant que le périphérique de mémoire USB est en cours de lecture, appuyez sur le bouton Piste suivant ou sur le bouton Piste précédente sur passer au fichier désire. Le numéro de fichier est mis à jour sur l'écran. S'il y a plus d'un dossier, tous les fichiers du dossier en cours doivent avoir été lus et le dossier suivant sera lu.
- Maintenez le bouton Piste suivante le bouton Piste precedente oncée pour accéléérer/ rembobiner la piste en cours. Relâchéze le bouton lorsque le point désiré de la piste est atteint.
Pour passer à un autre dossier
Le périhérique de mémoire USB doit être en mode pause ou lecture, appuyez et relâchez alors le bouton Dossier suivant ou le bouton Dossier précédent11 premier fichier du dossier suivant ou precedented sera alors lu. Note:
Si vous clé USB contient un dossier sans fichier, l'appareil ignorera le dossier et jouera les fichiers dans le dossier suivant.
Mode de lecture
Lors de la lecture des fichiers sur le périphérique de mémoire USB, appuyez et relâchez le bouton Répéter/ Aléatoire pour sélectionner :
Repeat 1: lis à plusieurs reprises le fichier que vous écoutez.
Repeat Folder: lis à plusieurs reprises les fichiers dans le dossier que vous écoutez.
Random: lis des fichiers sur l'USB de façon aléatoire.
Repeat All: lecture repétée des dossiers sur l'USB.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT:
- N'utilisez jamais d'essence, de benzène, de diluant, d'alcool ou produits similaires. Des décolorations, déformations ou des fissures peuvent en résultat.
Specification
| Amplificateur |
| Puisance de sortie | 10,8 V-12 Vmax : 3 W
14.4V:6W
18V:10W |
| Fréquence de réponse 50Hz | 20kHz |
| Aux In |
| Sensibilité d'entrée 250mVrms | @100Hz |
| Haut-parleur |
| Haut-parleur principal 101.6mm | 8ohm 10W |
| Haut-parleur tweeter 36mm | ohm 10W |
| Bluetooth
(Le mot, la marque et le logo Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc.) |
| Version Bluetooth 4.0 | |
| Profile Bluetooth | A2DP
SCMS-T
AVRCP |
| Puisance de Transmission | Puisance de Classe 2 |
| Porté de transmission | 10m max. (varie selon les conditions d'utilisation) |
| Codec pris en charge SBC | |
| Profile Bluetooth Compatible | A2DP |
| Puisance des radio fréquences max. | BT EDR : 3.88dBm
BT LE : -1.4dBm |
| Fréquence de fonctionnement 2 | 402MHz~2480MHz |
| Prise de lecture USB |
| Normes USB USB 3.0 / USB | 2.0 |
| Système de fichier compa-tible | FAT 32/16/12 |
| Format audio prise en charge | MP3 / WMA / AAC |
| Intensité max. | 500 mA (Max) |
| Général |
| Adaptateur secteur | DC in 12V 1,5 A,broche centrale positive |
| Batterie | Batterie coulissante :
10,8 V-12 Vmax
14,4 V
18 V |
| Dimensions (L x H x P) | 211 mm x 206 mm x 199 mm |
| Poids | 2,7 kg (sans batterie) |
La société se reserve le droit de modifier les specifications sans préavis.
DEUTSCH
Symbole