Vonroc PM501AC - Polidora

PM501AC - Polidora Vonroc - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PM501AC Vonroc em formato PDF.

📄 84 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice Vonroc PM501AC - page 64
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Vonroc

Modelo : PM501AC

Categoria : Polidora

Baixe as instruções para o seu Polidora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PM501AC - Vonroc e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PM501AC da marca Vonroc.

MANUAL DE UTILIZADOR PM501AC Vonroc

Tradução do manual original 63

Leia os avisos de segurança fornecidos, os avisos de segurança adicionais eas instruções. Onão cum- primento dos avisos de segurança edas instruções pode resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde os avisos de segurança eas instruções para referência futura. Os seguintes símbolos são utilizados no manual do utilizador ou no produto: Leia omanual do utilizador. Indica orisco de ferimentos, morte ou danos na ferramenta se as instruções indicadas neste manual não forem seguidas. Risco de choque eléctrico. Velocidade electrónica variável. Mantenha as pessoas presentes afastadas da área de trabalho. Use óculos de segurança. Use protecção auricular. Use luvas de protecção. Máquina de classe II - isolamento duplo - Não é necessária uma ficha de ligação àterra. Oproduto está em conformidade com as normas de segurança aplicáveis nas directivas europeias.

AVISO! Leia todos os avisos de segurança einstruções. Onão cumprimento dos avisos de segurança eas instruções podem resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde todos os avisos einstruções para referên- cia futura.64

Otermo “ferramenta eléctrica” indicado nos avisos diz respeito àferramenta eléctrica com alimen- tação pela rede (com fio) ou por bateria (sem fio).

1) Segurança da área de trabalho

a) Mantenha aárea de trabalho limpa edevi- damente iluminada. As áreas obstruídas ou escuras são propícias aacidentes. b) Não utilize ferramentas eléctricas em atmo- sferas explosivas, por exemplo, na presença de líquidos inflamáveis, gases ou poeiras. As ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem causar ignição de poeiras ou vapores. c) Quando utilizar uma ferramenta eléctrica, man- tenha as crianças etranseuntes afastados. As distracções podem causar perda de controlo.

2) Segurança eléctrica

a) As fichas da ferramenta eléctrica devem corresponder àtomada. Nunca modifique, de forma alguma, aficha. Não utilize quaisquer fichas adaptadoras com ferramentas eléctricas ligadas àterra (massa). As fichas etomadas correspondentes não modificadas reduzem orisco de choque eléctrico. b) Evite ocontacto do corpo com superfícies ligadas àterra ou massa, como tubos, radiado- res, fogões ou frigoríficos. Há um maior risco de choque eléctrico se ocorpo estiver ligado àterra ou àmassa. c) Não exponha as ferramentas eléctricas àchuva ou aambientes húmidos. Aentrada de água numa ferramenta eléctrica aumenta orisco de choque eléctrico. d) Não utilize ocabo de maneira abusiva. Nunca utilize ocabo para transportar, puxar ou des- ligar aferramenta eléctrica. Mantenha ocabo afastado de fontes de calor, óleo, extremidades afiadas ou peças móveis. Cabos danificados ou enrolados aumenta orisco de choque eléctrico. e) Quando utilizar uma ferramenta eléctrica no exterior, opte por uma extensão adequada para utilização no exterior. Autilização de um cabo adequado para utilização no exterior reduz orisco de choque eléctrico. f) Se não for possível evitar trabalhar com uma ferramenta eléctrica num local húmido, utilize uma fonte de alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual (DCR). Auti- lização de um DCR reduz orisco de choque eléctrico.

Esteja atento, preste atenção ao que está afazer etenha bom senso quando utilizar uma ferramenta eléctrica. Não utilize uma ferra- menta eléctrica quando estiver cansado ou sob oefeito de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de distracção durante autilização de ferramentas eléctricas pode resultar em ferimentos graves. b) Use equipamento de protecção individual. Use sempre protecção ocular. Oequipamento de protecção, como, por exemplo, máscara de poeiras, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção auditiva, utilizado nas condições adequadas, reduz oris- co de ferimentos.

Evite accionamentos acidentais. Assegure-se de que ogatilho está desligado antes de ligar aferramenta àcorrente eléctrica e/ou as bateri- as eantes de levantar ou transportar aferra- menta. Otransporte de ferramentas eléctricas com odedo colocado no interruptor ou aligação àcorrente das ferramentas eléctricas com oin- terruptor ligado pode dar origem aacidentes. d) Retire eventuais chaves de ajuste ou chaves de fendas antes de ligar aferramenta eléctrica. Uma chave de fenda ou de ajuste montada numa peça rotativa da ferramenta eléctrica pode causar ferimentos. e) Não tente chegar apontos fora do alcance. Mantenha-se sempre numa posição firme ebem equilibrada. Desta forma, será mais fácil controlar aferramenta eléctrica em situações inesperadas. f) Use vestuário adequado. Não use roupa larga ou jóias. Mantenha ocabelo, aroupa eas jóias afastados das peças móveis. As roupas largas, as jóias ou ocabelo comprido podem ficar presos nestas peças. g) Se for prevista amontagem de dispositivos de extracção erecolha de poeiras, assegure-se de que estão ligados eque são utilizados de forma correcta. Autilização de dispositivos de extracção de poeiras pode reduzir os riscos inerentes.

Não permita que afamiliaridade obtida através do uso frequente de ferramentas faça com que seja complacente eignore os princípios de segurança da ferramenta. Uma acção irreflectida pode causar ferimentos graves numa fracção de segundos.PT

4) Utilização ecuidados ater com aferramenta

eléctrica a) Não sobrecarregue aferramenta eléctrica. Uti- lize aferramenta eléctrica correcta para oseu trabalho. Aferramenta eléctrica adequada efectua otrabalho de maneira mais eficiente esegura se for utilizada de acordo com acapa- cidade para aqual foi concebida. b) Não utilize aferramenta eléctrica se não conseguir ligar ou desligar ogatilho. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser contro- lada através do gatilho é perigosa etem de ser reparada.

Retire aficha da fonte de alimentação e/ou aba- teria da ferramenta eléctrica, caso seja possível fazê-lo, antes de efectuar quaisquer ajustes, substituir acessórios ou guardar ferramentas eléctricas. Estas medidas de segurança pre- ventivas reduzem orisco de ligar aferramenta eléctrica acidentalmente. d) Mantenha as ferramentas eléctricas que não estiverem aser utilizadas fora do alcance das crianças. Não permita que aferramenta eléctri- ca seja utilizada por pessoas não familiarizadas com amesma ou que não tenham lido estas instruções. As ferramentas eléctricas são peri- gosas nas mãos de pessoas que não possuam as qualificações necessárias para manuseá-las. e) Faça amanutenção das ferramentas eléctricas. Verifique se as peças móveis da ferramenta eléctrica estão alinhadas enão emperram, bem como se existem peças partidas ou danificadas ou quaisquer outras condições que possam afectar ofuncionamento da mesma. Se afer- ramenta eléctrica estiver danificada, esta não deve ser utilizada até que seja reparada. Muitos acidentes têm como principal causa ferramen- tas eléctricas com uma manutenção insuficien- te.

Mantenha as ferramentas de corte limpas eafiadas. As ferramentas de corte sujeitas auma manutenção adequada, com arestas de corte afiadas, bloqueiam com menos frequência econtrolam-se com maior facilidade. g) Utilize aferramenta eléctrica, os acessórios eas peças de ferramenta, etc., de acordo com estas instruções, considerando as condições de trabalho eatarefa aser executada. Autili- zação da ferramenta eléctrica para fins diferen- tes dos previstos pode resultar em situações perigosas. h) Mantenha as pegas eas superfícies de fixação secas, limpas esem óleo egordura. Os punhos eas superfícies de fixação não permitem oma- nuseamento eocontrolo seguros da ferramen- ta em situações imprevistas.

5) Utilização ecuidados ater com aferramenta

com baterias a) Recarregue apenas com ocarregador especifi- cado pelo fabricante. Um carregador adequado para um tipo de bateria pode causar um incên- dio se for utilizado com outra bateria. b) Utilize apenas ferramentas eléctricas que tenham baterias especificamente concebidas. Autilização de outro tipo de baterias pode causar ferimentos eincêndio.

Quando não utilizar abateria, manten- ha-aafastada de outros objectos metálicos, tais como clipes para papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objectos metálicos que permitam fazer aligação entre um terminal eoutro. Ocurto-circuito dos termi- nais da bateria pode causar queimaduras ou um incêndio.

Em condições abusivas, pode derramar líquido da bateria; evite ocontacto. Se tocar aciden- talmente no líquido, lave bem com água. Se olíquido entrar em contacto com os olhos, consulte um médico. Olíquido derramado da bateria pode causar irritação ou queimaduras. e) Não utilize baterias ou ferramentas danifica- das ou modificadas. As baterias danificadas ou modificadas podem ter um comportamento inesperado, resultando em incêndio, explosão ou risco de ferimentos.

Não exponha as baterias ou as ferramentas afogo ou atemperaturas excessivas. Aex- posição afogo ou atemperaturas superiores a130 °C podem causar uma explosão. NOTA: atemperatura “130 °C” pode ser substituída pela temperatura “265 °F”.

Siga todas as instruções de carregamento enão carregue abateria ou ferramenta fora do intervalo de temperaturas especificado nas instruções. Ocarregamento inadequado ou de acordo com temperaturas fora do intervalo es- pecificado pode danificar abateria eaumentar orisco de incêndio.

a) Asua ferramenta eléctrica só deve ser repa-66

rada por um técnico de reparação qualificado esó devem ser utilizadas peças sobressalentes idênticas. Desta forma, é garantida asegurança da ferramenta eléctrica.

Nunca repare baterias danificadas. Areparação de baterias deve ser efectuada apenas pelo fabricante ou fornecedores de assistência auto- rizados.

AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA

POLIDORAS a) Esta ferramenta eléctrica foi concebida para funcionar como polidora. Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações ees- pecificações fornecidos com esta ferramenta eléctrica. Onão cumprimento de todas as instruções indicadas abaixo podem resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves. b) Não é recomendável utilizar esta ferramenta eléctrica para operações como esmerilagem, lixagem, limpeza com escova metálica ou cor- te. Se aferramenta eléctrica for utilizada para operações para as quais não foi concebida, isso pode dar origem asituações de perigo ecausar ferimentos. c) Não utilize acessórios que não tenham sido concebidos erecomendados especificamente pelo fabricante da ferramenta. Ofacto de poder instalar oacessório na ferramenta eléctrica não garante um funcionamento seguro. d) Avelocidade nominal do acessório deve ser, pelo menos, igual àvelocidade máxima assi- nalada na ferramenta eléctrica. Os acessórios funcionam mais depressa do que àvelocidade nominal esão projectados. e) Odiâmetro externo eaespessura do acessório devem estar de acordo com acapacidade da ferramenta eléctrica. Os acessórios com tamanho incorrecto não podem ser protegidos nem controlados de maneira adequada. f) Amontagem roscada dos acessórios deve corresponder àrosca do eixo da rebarbadora. No que respeita aos acessórios montados em flanges, oorifício do mandril do acessório deve encaixar no diâmetro de localização da flange. Os acessórios que não correspondam ao equi- pamento de montagem da ferramenta eléctrica podem ficar desequilibrados, vibrar excessiva- mente epodem causar perda de controlo.

Não utilize acessórios danificados. Antes de cada utilização, inspeccione os acessórios, por exemplo, procure rachas efendas nos discos abrasivos, rachas, danos ou desgaste excessivo nos discos de suporte earames soltos ou partidos nas catrabuchas. Se deixar cair aferramenta eléctrica ou os acessórios, verifique orespectivo estado. Após inspeccionar einstalar um acessório, coloque-se asi mesmo equaisquer outras pessoas presentes no local numa posição afastada do ângulo de trabalho do acessório rotativo eligue aferramenta eléctrica na respectiva velocidade máxima em vazio durante um minuto. Os acessórios danificados irão normalmente fragmentar-se durante este período de teste. h) Use equipamento de protecção individual. Dependendo da operação, use uma viseira ou óculos de protecção. Conforme necessário, use uma máscara anti-poeira, protectores auditi- vos, luvas eum avental de oficina que oproteja contra pequenos fragmentos abrasivos ou da peça. Aprotecção ocular tem de ser capaz de proteger contra aprojecção de detritos resul- tantes de várias operações. Amáscara anti-pó ou um filtro respiratório equivalente tem de ser capaz de filtrar as partículas criadas pela utilização da ferramenta. Aexposição prolonga- da aruído de grande intensidade pode causar perda de audição.

Mantenha as pessoas presentes no local auma distância segura da área de trabalho. Qualquer pessoa que entre no perímetro da área de trabalho tem de usar equipamento de protecção individual. Pode dar-se ocaso de fragmentos da peça de trabalho ou de um acessório partido serem projectados para longe ecausarem feri- mentos fora da área de trabalho imediata. j) Segure na ferramenta eléctrica apenas pelas superfícies da pega isoladas quando efectuar uma operação em que oacessório de corte possa entrar em contacto com fios escondidos ou com ocabo da ferramenta. Um acessório de corte que entre em contacto com um fio sob tensão eléctrica pode fazer com que as peças de metal expostas da ferramenta conduzam electricidade eelectrocutem outilizador. k) Afaste ocabo de alimentação do acessório rotativo. Se perder ocontrolo da ferramenta, ocabo pode ser cortado ou ficar preso no acessório, puxando asua mão ou oseu braço na direcção da lâmina em rotação.PT

l) Nunca pouse aferramenta eléctrica antes de oacessório ficar completamente imobilizado. Oacessório rotativo pode ficar preso na superfí- cie onde pousou aferramenta eléctrica epuxá- la para longe das suas mãos, fazendo-operder ocontrolo da mesma. m) Não ligue aferramenta eléctrica enquanto estiver atransportá-la. Ocontacto acidental do acessório rotativo com asua roupa pode prendê-la no mesmo, puxando oacessório na direcção do seu corpo.

Limpe regularmente as aberturas de ventilação da ferramenta eléctrica. Aventoinha do motor irá puxar as partículas no interior da caixa da ferramenta eaacumulação excessiva de metal em pó poderá causar riscos eléctricos. o) Não utilize aferramenta eléctrica perto de materiais inflamáveis. Estes materiais podem ser inflamados por faíscas da ferramenta. p) Não utilize acessórios que necessitem de lí- quidos de refrigeração. Autilização de água ou outros líquidos de refrigeração poderá resultar em electrocussão ou choque eléctrico. q) Não permita que qualquer parte solta da almofada de polir ou dos fios de fixação rode livremente. Arrume ou corte os fios de fixação soltos. Os fios de fixação soltos erotativos po- dem fazer com que os dedos fiquem emaranha- dos ou entalados na peça.

Só deve pressionar otravão do eixo quando aferramenta parar. Recuo eavisos relacionados Oefeito de recuo é uma reacção súbita resultante do aperto ou bloqueio de um disco rotativo, de um disco de suporte, de uma catrabucha ou de qual- quer outro acessório. Oaperto ou bloqueio causa uma paragem rápida do acessório rotativo, oque, por sua vez, faz com que aferramenta eléctrica seja impelida na direcção oposta àrotação do acessório no ponto de bloqueio. Por exemplo, se um disco abrasivo ficar preso ou for apertado pela peça de trabalho, aextremidade do disco que estiver em contacto com oponto de aperto pode penetrar asu- perfície do material, fazendo odisco subir ou saltar da peça. Odisco poderá então saltar na direcção do utilizador ou para longe do mesmo, dependendo da direcção do movimento do disco no ponto de aperto. Os discos abrasivos podem também partir-se nestas condições. Oefeito de recuo é oresultado de uma utilização abusiva da ferramenta eléctrica e/ou de condições ou procedimentos de utilização incor- rectos epode ser evitado tomando as precauções indicadas abaixo. a) Segure na ferramenta eléctrica com firmeza eposicione oseu corpo eoseu braço de forma apoder resistir ao efeito de recuo. Utilize sem- pre opunho auxiliar, caso este seja fornecido, para controlar ao máximo oefeito de recuo ou areacção do binário durante oarranque da ferramenta. Ooperador pode controlar facilmente areacção do binário ou oefeito de recuo se forem toma- das as devidas precauções. b) Nunca coloque asua mão perto do acessório rotativo. Oefeito de recuo poderá fazer oaces- sório saltar para cima da sua mão. c) Não posicione oseu corpo na área para aqual aferramenta eléctrica pode saltar caso ocorra oefeito de recuo. Oefeito de recuo projecta aferramenta na direcção oposta ao do movimento do disco no ponto de bloqueio. d) Tenha especial cuidado ao utilizar aferramenta em cantos, extremidades aguçadas, etc. Evite que oacessório salte ou fique preso na peça de trabalho. Os cantos, as extremidades aguçadas ou ofacto de oacessório rotativo saltar tendem afazê-lo ficar preso na peça de trabalho e, consequentemente, acausar aperda do contro- lo da ferramenta ou aocorrência do efeito de recuo. e) Não instale na ferramenta uma lâmina de cor- rente de serra para esculpir madeira ou uma lâ- mina de serra dentada. Estas lâminas originam frequentemente oefeito de recuo eaperda do controlo da ferramenta. Segurança eléctrica Verifique sempre se atensão da fonte de alimentação corresponde àtensão na placa sinalética.

  • Não utilize amáquina se ocabo de alimentação ou aficha estiver danificada.

Utilize apenas extensões que sejam adequa- das para apotência nominal da máquina com uma espessura mínima de 1,5 mm

. Se utilizar um enrolador de extensão, desenrole sempre ocabo por completo.68

Utilização pretendida Esta máquina é concebida para polir eescovar metal esuperfícies revestidas.

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Modelo n.ºPM501AC/S_PM501AC S2_PM501ACTensão 220 - 240 V~Frequência 50 HzPotência 1050 WVelocidade sem carga 1400 - 4800/minDiâmetro do disco 150 mmPeso 2,7 kgNível de pressão sonora L 87 dB (A), K= 3 dB (A)Nível de potência sonora L 98dB (A), K= 3 dB (A)Vibração12,59 m/s

Nível de vibração Onível de emissão de vibrações indicado neste manual de instruções foi medido em conformidade com um teste padrão especificado pela norma EN60745. Pode ser utilizado para comparar ferra- mentas ecomo avaliação preliminar da exposição avibrações quando utilizar aferramenta para as aplicações indicadas.

  • Autilização da ferramenta para aplicações di- ferentes, ou com acessórios diferentes ou com uma manutenção deficiente, pode aumentar consideravelmente onível de exposição.
  • Onúmero de vezes que aferramenta é desliga- da ou está ligada, mas não está aser utilizada, pode reduzir significativamente onível de exposição. Proteja-se contra os efeitos da vibração, através de uma manutenção da ferramenta edos respectivos acessórios, mantendo as mãos quentes eorganizan- do os seus padrões de trabalho. DESCRIÇÃO Os números indicados no texto dizem respeito aos diagramas na página 2.

3. Botão de bloqueio

4. Botão de ajuste da velocidade

8. Parafuso sextavado

Antes de efectuar amontagem, desligue sempre amáquina eretire aficha da tomada de corrente. Montar eremover acessórios (Fig. A, B) Deve utilizar oacessório adequado ao material cor- respondente. Utilize apenas ferramentas de polir que não apresentem danos. Suporte da almofada de velcro

centrada na abertura, sobre osuporte da almo- fada de velcro (6). Para retirar uma almofada (7), basta puxar aalmo- fada apartir do suporte da almofada de velcro (6).

  • Para ligar amáquina, carregue no botão para ligar/desligar (1).
  • Para ligar amáquina no modo contínuo, man- tenha obotão para ligar/desligar (1) premido e, em seguida, prima obotão de bloqueio (3) em simultâneo.
  • Para desligar omodo contínuo, prima de novo obotão para ligar/desligar (1).
  • Para desligar amáquina, liberte obotão para ligar/desligar (1). Só deve pousar amáquina quando omotor parar de rodar por completo. Não coloque amáquina sobre uma superfície com pó.PT

As partículas de pó podem penetrar na máquina. Controlo da velocidade (Fig. A) Avelocidade do disco pode ser controlada com obotão rotativo (4) na parte superior da pega. Quanta mais elevada for aposição, maior é avelo- cidade. Se utilizar cera na almofada de polir, não comece com uma velocidade elevada.

Antes de efectuar alimpeza eamanu- tenção, desligue sempre amáquina eretire aficha de alimentação da tomada de corrente. Limpe acaixa da máquina com regularidade com um pano macio, de preferência após cada utili- zação. Certifique-se de que as aberturas de ven- tilação não têm pó ou sujidade. Retire asujidade muito persistente com um pano macio humedecido com água de sabão. Não utilize solventes, como gasolina, álcool, amoníaco, etc. Este tipo de produ- tos químicos danificam os componentes sintéticos. AMBIENTE Os equipamentos eléctricos ou electrónicos defeituosos e/ou eliminados devem ser recolhidos em locais de reciclagem adequa- dos. Apenas para os países da CE Não elimine as ferramentas eléctricas em conjun- to com os resíduos domésticos. De acordo com adirectiva europeia 2012/19/CE sobre resíduos de equipamentos eléctricos eelectrónicos eares- pectiva implementação na legislação nacional, as ferramentas eléctricas que já não sejam utilizadas devem ser recolhidas em separado eeliminadas de maneira ecológica. GARANTIA Os produtos da VONROC são desenvolvidos de acordo com os padrões de qualidade mais elevados enão apresentam quaisquer defeitos em termos de mate- riais emão-de-obra em relação ao período estipu- lado por lei, cujo início é apartir da data de compra original. Se oproduto apresentar qualquer falha durante este período devido aqualquer defeito no material e/ou de mão-de-obra, contacte aVONROC directamente. As seguintes circunstâncias estão excluídas desta garantia:

  • Se forem efectuadas ou tentadas quaisquer reparações e/ou alterações na máquina por centros de assistência não autorizados;
  • Se aferramenta foi utilizada de maneira abusi- va, indevida ou amanutenção for efectuada de maneira incorrecta;
  • Se forem utilizadas peças sobresselentes não originais. Isto constitui aúnica garantia feita pela empresa, de maneira expressa ou implícita. Não existem quaisquer outras garantias expressas ou implí- citas que se prolonguem, incluindo as garantias implícitas de comercialização eadequação para fins específicos. AVONROC não será, em nenhuma circunstância, responsável por danos incidentais ou indirectos. Os fornecedores devem estar limit- ados areparar ou substituir as unidades ou peças que não estejam em conformidade. Oequipamento eomanual do utilizador estão sujeitos aalterações sem aviso prévio. As especifi- cações podem ser alteradas sem aviso prévio.70