PL1395 - Ferro de passar UFESA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho PL1395 UFESA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre PL1395 UFESA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ferro de passar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PL1395 - UFESA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PL1395 da marca UFESA.
MANUAL DE UTILIZADOR PL1395 UFESA
Opresenteaparelhofoidesenhadoexclusivamente para uso domestico, ficando por isso excluido o seu uso industrial.
Leia atentamente as instruções de uso do aparecido e guarde-as para futuras consulutas.
INTRODUÇÃO
Agradecemposa compradada estacdoengomagem a vapor PL1390, o novo systemade engomagem de vapor professional da Ufesa. Leia estas instruções de uso.Contem informacaoimport funcaoesdeste systeme ealguns conselhos para tornar a engomagem mais fácil.
Este potenteSYSTEMaproduc vapor seminterruptao paraconsequirunsresultadosideisdeengomagem. Temumdeposito deagua grande e desmontavel que se pode encher em qualquermomentosemdesligar oSYSTEMA.
Esperamos que desfrute da engagemem com esta estaço de engagemem de vapor.
IMPORTANT
Leia estas instruções de uso detailhazardamente antes de utilizes o aparecido e guarde-as como referencia para o futuro.
Deixe aberta esta primeira páginá do folheto, porque irá ajudá-lo a comprehender o funcionaamento deste aparecido.
Este aparecido cumpre nomas internzonais de segurarca.
INSTRUÇÉS GERAIS DE SEGURANÇA
- Antes de ligar o aparecido à electricidade, assegoure-se de que a voltagem corresponde ao indentado naplaça de caracteristicas. Este apar se a uma tomada com ligação à terra. Se utilizes uma extensão, assegure-se de que dispõe de uma tomada de 10 A bipolar com ligação à terra.
- Utilize este aparelho so para os fins para os quais foi desenhado, oucka, como uma tabua de passar. Qualquer othero uso e considerado inadequado e, como tal, perigo. O fabricante nao sera responsavel por qualquer dano resultante de um uso indevido ou inadequado.
- Não desligue o aparecido da tomada puxando o cabo.
- Não deixe o aparecido exposito às interpetções (chuva, sol, geada, etc.)
- Não deixe a tabua de passar sozinha quando estiver ligada à electricidade.
- Não substitua você meço o cabo eletrico de此种 aparelho. Se o cabo se estragar ou for necessário
mudá-lo, entre em contacto com um Serviço de Assistência Tecnica autorizzato.
- Não introduza a tabua de passar ou o deposito de vapor em água ou em qualquer outras liquido.
- Não coloque o aparecido debaixo da tomeira para encher o deposito com água.
- Retire a ficha da tomada antes de encher o aparelho com agua, ou antes de tirar a agua restante(beforea的帮助下.
- Mantenha o aparelho fora do alcance das crianças.
- Este aparecido não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais limitadas, ou faltou experiência e conheçimento, a não ser que tenham recebido supervisão ou formação.
As crianças devem ser supervisionadas para assegurar que não brincam com o aparelho.
- Este aparecido alcança temperatas elevadas e produz vapor durante a sua utilização, que podem causar escalões ou queimaduras.
- Se seFundir o fusivel de segurar, o aparelho ficarara fora de uso. Para recuperar o functonamento normal, leve o aparelho a um Servico de Assistencia Tecnica autorizzato.
- Não dirija o vapor a pessoas ou animais.
- O aparelho deve utiliser-se e colocar-se sobre uma superficie estável; quando estiver colocado no suporte, assegure-se de que o pousa sobre uma superficie estável.
- Não utilize a tabua de passar se tiver caido, àsrinas visíveis de danos ou se tiver fugas de água. Deverá ser revista por um服务于 assistência Tecnica autorizada antes de utilizes-a-la de novo.
- Não permita que o cabo entre em contacto com a base do ferro de engomar quando esta estivera.
ho deyeligara.
DESCRÊÇÄO
- Depóstito de agua desmontével
- Suporte do ferro de engomar desmontavel
- Lampada-piloto "Água vizía"
- Controle de vape variével
- Mangueira de vapor
- Interruptor 0/1 principal iluminado
- Lampada-piloto "Vapor preparado"
- Carcaça com gerador de vapor interno
-
Tomada da rede
-
Dial da temperatura
- Botão de saída de vapor
-
Lampada-piloto do ferro de engomar
-
Base
- Clip de cabo
PREPARACOES (A)
- Retire qualquer etiqueta ou tampa de protecao base.
- Coloque o aparelho horizontal sobre uma superficie SOLIDA e estavel. Podeletaloporede táuba de passar do aparelho e colocar a táuba de passar sobre o suporte numa superficie SOLIDA, estavele horizontal.
- Retire o deposito de agua desmontavel (1) e encha- o, assegurando-se de que não ultrapassa a marca de nivel.
- Volte a colocar o deposito de agua sobre a carcaça.
- Desenrole o cabo da electricidade e ligue-o numata tomada com ligacao a terra.
- Coloque o interruptor «0/1» da ignicao principal (6) na posicao «1».
- Ira iluminar-se o indicator luminoso "vapor pronto" (7) aproximamente(before de 5 horas, que indica que o aparecido está antes para uso.
- Este aparelho integra um sensor de niveno O indicator luminoso "encher deposito de agua" (3) iluminar-se-á quando o deposito de agua estiver vazio.
IMPORTANT:
- Podecusagua da tomeira.
Para prolongar o optimo funciona da funcao de vapor, misture a agua da rede de abastecimento com agua destilada 1:1. Se a agua da rede de abastecimento no seu distrito for demasiada calcaria, misture-a com agua destilada 1:2.
Pode entrada em contacto com o fornecedor publico de agua da sua região para saber o grau de direza da mesma. - Pode encher o deposito de agua em quando momentouponoutiliza o aparelho.
- Para fazer danos e/ou a contaminacao do deposito de agua, não ponha no deposito de agua perfume, vinagre, goma, agentes descalcificadores, aditivos ou qualquer及其他 tipo de produits químico.
- O suporte de ferro (2) pode colocar-se na abertura, especially desenhada no aparecido ou em qualquer punto adequado na area de engomage Não colque a tabua de passar sobre o aparecido sem o suporte de ferro.
- Durante o seu primeiro uso, a tabua de passar pode produzirCERTOS VAPORES ou ODores, bem como particulas brancas sobre a base; isso é normal e desaparecerá antes uns minutos.
- Enquanto o botão de saída de vapor permanecer ligado, o deposito de água pode produzir um som
de bombagem, que é normal e indica que se está a bombear agua para o deposito de vapor.
REGULAÇÃO DA TEMPERATURA
Comprove na etiqueta de instruções de engomonagem da peça de roupa a temperatura correcta de engomonagem.
- SeLECTIONA TEMPERATURE (10):
«·» Sintéticos
Seda-1a
Algodao - linho
- O indicator luminoso (12) permanecer acesoupona tabua de passar está a aquecer e apagar-se-á quando a tabua de passar tiver alcancado a temperatura seleccionada.
CONSELHOS:
- Separe as peças de roupa segundo as etiquetas do símbolo de lavagem e engomagem, quando não teme com as peças de roupa que se tiverem quando engomar a temperatas mais baixas.
- Se não tem a certeza sobre os tecidos de uma peca de roupa, comece a sua engagemem a baixa temperatura e escolha a temperatura correcta engomando uma pequena secção que não fique normalmente à vista.
ENGOMAGEM COM VAPOR (B)
- Assegure-se de que ha agua suficiente no deposto de agua.
- Gire o selector de temperatura (10) para a posicao de vapor, entre «...» e «max».
- Ajuste a quantidade de vapor necessaria com o controlo de vapor variavel (4).
- Pressione o botao de saida de vapor para deitar vapor (11).
Important:
- A mangueira do vapor pode aquecer se se engomar durante periodos longos, e isto é normal.
ENGOMAGEM SEM VAPOR
- Comece a engomar sem ligar o botão de saída de vapor (11).
VAPOR VERTICAL (C)
- Ponha o botão de temperatura na posicao «●●» ou «max».
- Pode engomar cortinas e peças de roupa penduradas (casacos, fatos, sobretudos...) colocando a tabua de passar numa posicao vertical e pressionando o botao de saida de vapor (11).
LIMPEZA E MANUTENÇAO
- Depois de engomar, désigne a ficha e deixe arrerefec a base da tabua de passar antes de limpar.
- Limpe a carcaça, a asa e o corpo da tabua de passar com um pano humido.
- Se a base estiver manchada com sujidade ou oxido, limpe-a com um pano humido.
- Não utilizeiros abrasivos ou dissolventes.
Important:
- Desligue a tabua de passar da electricidade antes de realizar qualquer trabalho de limpeza ou manutenção.
GUARDAR O APARELHO (D)
- Deixe arrefecer a tabua de passar antes de a guardar.
- Ponha o interruptor de acendimento na posicao «0» e deslige a ficha.
- Ponha a tabua de passar sobre o suporte, apoia da sobre a base.
- Esvazie o deposito de agua e guarde o cabo da electricidade no devido espo para o guardar. Recolha a mangueira de vapor da asa da tabua de passar com o clip de cabo (14). Não enrole os cabos com demasiada forca.
SOLUÇÃO DE AVARIAS
| Problema Causas possíveis Solutação | ||
| O gerador de vapor não acende. | • Hái um problema de liação. • A caldeira de vapor não está connectada. | • Teste o cabo da electricidade, a liação e a tomaça. • Coloque o interruptor «0/1» da igniação principal (6) na posicao «1». |
| A tábia de passar não aquece. | • O interruptor «0/1» está na posicao «0». • O botão de controlo de temperatura está na posicao «min». | • Coloque o interruptor «0/1» da ignião principal (6) na posicao «1». • Ponha o botão de controlo de temperatura (10) na posicao desejada. |
| A tábia de passar produz fumo quando se acende. | • Durante a primarya utilizesçao: CERTOS componentes do aparecido ficam ligeiramente gordurosos na fábrica e podem produzir um pouco de fumo quando se aquece inicialmente. • Durante a primarya utilizesçao: a base pode estar manchada. | • Isto é Completely normal e desaparecerá antes uns momentos. • Limpe a base de acordo com as instruções de limpeza deste manual. |
| Sai água atravês dos buracos da base. | • Está a usar a função de vapor antes de alcancar a temperatura indica para tal. • A água está a condenser-se no interior dos tubos porque se está a usar vapor pelaprimarya vez ou não seutilizou或其他 tempo durante um tempo prolongado. | • Reduza o fluxo de vapor quando engomar com temperatas baixas (controlo de vapor variavel (4)) • Separe a tábia de passar da区内 de engagem e pressione o botão de saía de vapor (11) até que se produz vapor. |
| Sai sujidadePGAela base ou a base está suja. | • Hái uma accumulacao de oxido ou minerais na caldeira. • Utilizaram-se produits químicos ou aditivos. | • Utilizeágua da torneira misturada a 50% comágua destilada ou desmineralizada. Se aágua da rede de abastecimento no seu distrito for demasiada calcária, misture-a comágua destilada 1:2. • Limpe a base com um pano humido. • Não adicione produits àágua fervida. |
| A tábia de passar não produz vapor. | • A caldeira não acende ou o depessoito da água está vazio. • Não se colocou corretoamente depessoito de água sobre a carcaça. • O regulador de vapor está na posicao minima. | • Coloque o interruptor «0/1» da igniação principal (6) na posão «1» e/ou encha o depessoito de água. • Volte a colocar o depessoito de água sobre a carcaça corretoamente (ouvirá um clique). • Aumente o fluxo de vapor girando o controlo de vapor (4). |
| A peça de roupa engomada fica escurecida e/ou aderida à base. | • Atempoatura selecionada é demasiado elevada e estragou a peça de roupa. | • Selecionce uma temperatura adequada ao tecido e limpe a base com um pano humido. |
| A base fica manchada. | • É uma consagemência normal do uso. • Limpe a base com um pano humido. | |
| O aparecido faz um som de bombagem. | • Está a bombear água na caldeira. • Não parará o som. | • É normal. • Se o som não parar, não utilize o gerador de vapor e entre em contacto com um的服务 de assistência专业技术 autorizada. |
| Perda de pressão de vapor ao engomar | O botão de saída de vapor está pressionado durante muito tempo | Pressione o botão de vapor (11) intervaladamente. A roupa ficará melhor engomada já que o tecido securé melhor e ficará mais suave |
| Fuga de água na caldeira | O tampão de drenagemNJsido no fundo do aparecido está solto. | Aperte o tampão de drenagem com uma moeda |
Se as instruções anteriores não solucionarem o problema, entre em contacto com um服务于 assistência Tecnica autorizada.
CONSELHOS DE ELIMINAÇÃO:

embalagem optimizada. Consiste basicamente
nautilizaçãode materiais nãocontaminantes e
que se devem encontrar ao service local de remoço de resíduos como materiais-primas secundárias.
Antes de eliminar um aparelho eletrico, assegure-se de que ja não pode ser utilizes o fazer-o de acordo com as leisnationais em vigor. O vendedor e a Camara Municipal poderao dar-lhe informacao detalhada a este respeito.

O aparelho foi etiquetado de acordo com a
Directiva Europea 2002/96/EG para aparelhos
electricos e electronicos usados (residuos
electricos e electronicos - WEEE, de acordo
com as inicias em ingles para "waste electrical and electronic equipment").
A normativa determina o ambito para a devolução e reciclagem de aparehos electricos, de acordo com a sua aplicação na UE. Pergunte ao seu distribuitor quais os meiros de eliminação disponíveis naactualidade.