PL1395 - Hierro UFESA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PL1395 UFESA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PL1395 UFESA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PL1395 - UFESA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PL1395 de la marca UFESA.
MANUAL DE USUARIO PL1395 UFESA
El presente exclusivamente para uso domestico,queando por tanto excluido el uso industrial del mesmo.
Lea detenidamente las instrucciones de uso del aparato y guardelas para una possible consulta posterior.
INTRODUICION
Le agradecemos la compra de la estación de planchado a vapor PL1390, el nuevo sistemas de planchado de vapor de Ufesa. Lea estas instrucciones de uso. Contienen información importante acerca de las functions de este sistemas y algunos consejos para hacer el planchado más fácil.
Este potente Sistema produce vapor sin interrupcion para lograrunosresultados ideales de plancho. Cuenta con un gran deposito de agua desmontable que se pue dellenar enequalquiermomento sin apagar el Sistema.
Esperamos que disfrute del planchado con esta estación de planchado de vapor.
IMPORTANT
Lea estas instrucciones de uso detenidamente antes de utiliser el aparato y guardelas como referencia para el futuro.
Deje abierta esta primera págin del folleto, porque le ayudará a comprender el funciona amie aparato.
Este aparato cumple con normas internaciones de seguidad.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
- Antes de enchufar el aparato a la red, asegúrese de que el voltaje se corresponde con el indicado en la placá de característica. Este aparato debe connectarse a una toma con conexión a tierra. Si utilizes una alargadera, asegúrese de que dispone de una toma de 10 A bipolar con conexión a tierra.
- Utilice este aparato solo para los fines para los que ha sido Diseñado, es decir, co Cualquier otherwise considera inadequado y, en consecuencia, peligioso. El fa responsable de ningún día resultante de un uso indefinido o inadequado.
No desenchufe el aparato de la toma cable.
- Nouve el aparato expuesto a la intemperie (lluvia, sol, eschara, etc.
-
Nocede la plancha desatendida cuando está connectada a la red.
-
No sustituya usted本身就是 el cable electrico de este aparato. Si se daña el cable o es你需要 bajo lo, pángase en contacto con un Servicio de Asistencia Tecnica autorizada.
- No introduzca la plancha o el deposito de vapor en agua o enequalquier other liquido.
- No coloque el aparato bajo el grifo para llenar el deposito con agua.
- Desconecte el enchufe de la red antes de llunar el aparato con agua o antes de retirar el agua restante tras su utilizacion
- Mantenga el aparato fauna del alcance de los niños.
- Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacities fisicas, sensoriales o mentales diminuidas o falta de experiencia y conocimiento a menos que hayan sido instruidas respecto a su uso por una persona responsable. Los niños deben ser vigilados para asegurar que no jugan con el aparato.
Este aparato alcanza temperatas elevadas y produce vapor durante su Utilizacion, lo cual podra Causear escaladuras o quemaduras.
- En caso de fundirse el fusible de seg aparato quedará fuera de uso. Lleve el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizzato.
- No dirija el vapor a personas o animales.
- Coloque el aparato sobre una superficie estable; cuando está sobre el soporte, asegúrese de situarlo sobre una superficie estable.
- No utilise la plancha si se ha caido, muestra danos visibles o si Tiene fugas de agua. Debera ser revisada por un service de assistencia的技术ica autorizo antes de utiliserdo de nuevo.
- No permitir que el cable entre en contacto con la base de la plancha cuando esta se encaliente.
DESCRIPICón
- Depóstito de agua desmontable
- Soporte de plancha desmontable
- Indicador luminoso "DepoSito vacio"
- Control de vapor variable o una plancha.
- Manguera de vapor
r i6i tntreptorprineipel luminoso "Encendido"/ «Apagado»
- Indicador luminoso "Vapor lista"
andodel 8.Carcasacon generador de vapor interno - Enchufe de red
- Selector de temperatura de plancha
- Botón de salute de vapor de plancha
-
Indicador luminoso de plancha
-
Suela
- Clip de cable
PREPARACION (A)
- Retirerialquier etiqueta o tapa de proteccion de la. Selectione la temperatura (10): suela.
- Coloque el aparato horizontal sobre una superficie solida y estable. Puede retirar el soporte de la plancha del aparato y colocar la plancha sobre el soporte en una superficie solida, estable y horizontal.
- Retire el deposito de agua (1) desmontable y llenelo, asegurandose de que no supera lamarca de nivel.
- Vuelva a insertar el dep emplazamente en la carcasa.
- Desenrolle el cable de red y conectelo en una toma con conexión a tierra.
- Ponga el interruptor de encendido principal (6) en la posicion «I».
- Se iluminará el indicator luminoso "vapor lista"(7) aproximamente después de 5 Minutes, lo cual indica que el aparato está lista para su uso.
- Este aparato integra un sensor de nivel de agua. El indicator luminoso "deposito vacio" (3) se iluminará cuando el deposito de agua deba ser renllenado.
- Selezione la temperatura (10):
Sintéticos
Seda-lana
Algodón - lino
IMPORTANT:
- Se pueda usar agua del grifo.
Para que la funciona de la salute de vapor funciona de forma optima durante más tiempo, mezcle agua de red con agua destilada en proportions 1:1. Si el agua de su zona es muy dura, mezcle agua de con agua destilada en proportions 1:2.
Puede ponsere en contacto con su compania local de agua para conocer el grado de misma.
- El deposto de agua se pueda rellenar en cuando momento cuando utilizes el aparato.
- Para evaporar danos y/o la contaminacion del deposito de agua, no introduzca perfume, vinagre, agentes descalcificadores, aditivos o cualesterOTHER tipo de producto quimico.
- El soporte de plancha (2) se pueda colocar en el hueco especialmente Diseñado en el aparato o en cualquier punto adecuado en el área de planchado. No colque la plancha sobre el aparato sin el soporte de hierro.
- Durante su primer uso, la plancha puede producir ciertos vapores u olores, asi como particulas blancas en la suela; es algo normal y desaparecerá tras uno horas.
- Mientras el botón de salute de vapor permanece pulsado, el deposito de agua pueda sonido de bombeo, que es normal e indica que se está bombeando agua al deposito de vape.
REGULACION DE LA TEMPERATUREA
-
Compruebe en la etiqueta de planchado de la prenda la temperatura correcta de planchado.
-
El indicator luminoso (12) permanecer encen做到了任何时候 la plancha se está calentando y se apagar cuando la plancha haya alcanzado la temperatura o selección de agua en su
CONSEJOS:
- Separe las prendas según las etiquetas del símbolo de lavado y planchado, comenzando siempre con las prendas que se planchan a temperatas más bajas.
- Si no está seguro de la composicion de una prenda, comience su planchado a baja temperatura y decide la temperatura correcta planchando unaLEEza zona no visible.
PLANCHADO CON VAPOR (B)
- Asegürese de que hay agua suficiente en el depóstito de agua.
- Gire el selector de temperatura (10) a la posicion de vapor, entre «●» y «max».
- Ajuste la calidad de vapeur nécessaria con el control de la vapeur variable (4).
- Presione el boton de salute de vapor para expulsar vapor (11).
ureza de la
Importante:
Uela manguera del vapor puede calentarse si se plancha durante periodos largos; este es normal.
PIANCHADO SIN VAPOR
- Comience a planchar sin pulsar el boton de salute de vapor (11).
VAPOR VERTICAL (C)
- Ponga el selector de temperatura en la posicion «...» o «max».
- Puede planchar cortinas y prendas colgadas (chaquetas, trajes, abrigos...) colocando la plancha en una posicion vertical y pulsando el boton de salute de vapor (11).
LIMpieZA Y MANTENIMIENTO
oducir.un
1. Después de planchar, desconecte el enchufe y deben enfiar la suela de la plancha antes de su limpieza.
- Limpie la carcasa, el asa y el cuerpo de la pIgUARDAR EL APARATO (D) con un trapo humedo. 1. Deje enfiar la plancha antes de
- Si la sueña muestra rastos de suciedad u oxido, limpiela con un trapo humedo.
- No utility products abrasivos o disolventes.
Important:
-
Desenchufe la plancha de la red antes de realizarrialquier trabajo de limpieza o mantenimiento.
-
Deje enfiar la plancha antes de guardarla.
- Situe el interruptor de encendido en la posicion «0» y desconecte la connexion.
- Coloque la plancha sobre el soporte, apoyada sobre la sueja.
- Vacia el deposito de agua y guarde el cable de red en el recogecables. Recoja la manguera de vapor del asa de la plancha con el clip de cable proportionado (14). No enrolle los cables con demasiada fuerza.
SOLUTION DE AVERIAS
| Problema Causas posibles Soluciones | ||
| No se enciende el generator de vapor. | ·Hay un problema de conexión. ·El generador de vapor no está connectado. | ·Compruebe el cable de red, el enchufe y la toma. ·Ponga el interruptor de encendido principal (6) en la posición «I». |
| No se calienta la plancha. | ·El interruptor está en la posición «0». ·El selector de temperatu低位 «min». | ·Ponga el interruptor de encendido principal (6) en la posición «I». ·La Ponga el selectba de temperatura (10) en la posición deseada. |
| La plancha produce humano cuando se enciende. | ·Durante la primautilización: ciertos componentedes aparato se engrasan ligeramente en fábrica y pueda producir un poco de humano cuando calienta inicialmente. ·Durante la primautilización: la sutuela pueda estar manchada. | ·Esto es Completely normal y desaparecerá tras uno两个小时. do se ·Limpie la sutela de acuerdo con las instrucciones limpieza de este manual. |
| Sale agua a través de los agujeros de la sutela. | ·Se está usinga la funciona de vapor antes de alcancar la temperature. ·El agua se está condensando en el interior de los tubos porque se está usingo vapor por primera vez o no se ha utilisé durante un tiempo prolongado. | ·Reduzca el flujo de vapor cuando se plancha con temperatas bajas (control de vapor variable (4)) ·Separe la plancha del aire de plancho y pulse el botón de salute de vapor (11) hasta que se produzca vapor. |
| Surge sociedad por la sutuela o la sutela está sucia. | ·Hay una acumulación de oxido o minerales en el depuesto del vapor. ·Se han utilisé productos químicos o aditivos. | ·Utilice agua del grifo mezclada al 50% con agua destilada o desmineralizada. Si el agua de su zona es muy dura, mezcle agua de red con agua destilada en proportión 1:2. ·Limpie la sutela con un pañohúmedo. ·Noaña productos al agua hervida. |
| La plancha no produce vapor. | ·La caldera no se enciende o el depuesto del agua está vacío. ·No se ha colocado correctamente el depuesto del agua sobre la carcasa. ·El regulator de vapor está en la posición mínima. | ·Situé el interruptor de encendido principal (6) en la posición «I» y/o llene el depuesto de agua. ·Vuelva a colocar el depuesto de agua sobre la carcasa correctamente (oirá un cliq). ·Aumente el flujo de vapor girando el control de vapor (4) |
| Problema Causas posibles Solución | ||
| La prenda planchada se oscurece y/o se adhiere a la sueña. | La temperature selectionacionada demasiado alta y ha dañado la prenda. | Seccione una temperatura adecuadale tojido y limpie la suea con un trapo humedo. |
| La suea se mancha. • Es una consecuencia normal del uso. • limpie la suea con un trapo humedo. | ||
| El aparato hace un sonido de bombeo. | Se está bombando agua en la calderar. No para el sonido. | Es normal. Si no se detiene el sonido, no utilizeel generator de vapor ypongase encontacto con un service de asistenciaspeciala autorizada. |
| Pérdida de presiónde vapor durante elplanchado | El botón de salute de vapor está presionado durante mucho tiempo. | Presione el botón de vapor (11) a intervalos.Esto mejor el的结果dol plancho, yaque el tojido se secará mejor y permaneceramás suave. |
| Fuga de aguaprocedente de lacaldera | El tapón de drenaje en la base de laestación está flojo. | Apretar el tapón usinga una moneda. |
Si lo anterior no soluciona el problema,pongase en contacto con un service de asistencia的技术a autorizo.
CONSEJOS SOBRE ELIMINACION:

Nuestros productos seentaegan en un embalaje
optimazo. Consiste Basicsamente en la
utilización de materiales no contaminantes que
debe entregarse al serviceo local de retirada de
residuos como materiaias primas secundarias.
Antes de eliminar un aparato electrico, asegúrese de que haya;quedado inservible y hagalo de acuerdo con las leyes naciales en vigor. Su vendedor o ayuntamente le proportiocraran informacion detallada a este respecto.

Este aparato se ha etiquetado de acuerdo con
la Directiva Europa 2002/96/EC para aparatos
electricos y electronicos usados (residuos electricos y electronicos - WEEE).
La normativa determina el marco para la devolución y reciclaje de aparatos electricos, según sea aplicable en la UE.
Pregunte a su distribuidor ariba de los medios de eliminacion disponibles en laactualidad.
ENGLISH
| .العربية الحرفية بधان مباني نزه للاويتة الحرفية بधان مباني نزه للاويتة الحرفية بधان مباني نزه للاويتة الحرفية بधان مباني نزه لleafovم辩证ي علifier مباني نزه لleafovم辩证ي علifier مباني نزه لleafovم辩证i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - # - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - \n - - - \n - - - \n - - - \n - - - \n - - - \n - - - \n - - - \n - - - \n - - - \n - - - \n - - - \n - - - \n - - - \n - - - \n - - - \n - - - \n - - - - - - - \n - - - \n - - - \n - - - \n - - - \n - - - \n - - - \n - - - \n - - - \n - - - \n - - - \n - - - \n - - - \n - - - \n - - - \n - - - \n |
jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
aagg 1 aegg 1 g aabu u
jai jao jaii lla aia Jaua Jg de jg J!
a. g. g. 12
lbc y1 x( a)