STC1840PC - Roçadora BLACK & DECKER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho STC1840PC BLACK & DECKER em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre STC1840PC BLACK & DECKER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Roçadora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual STC1840PC - BLACK & DECKER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. STC1840PC da marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE UTILIZADOR STC1840PC BLACK & DECKER
Utilização pretendida
Os seuas aparados BLACK+DECKER STC1840P C foram concebidos para aparar as extremidades dos relvados e para cortar relva em espacoes exiguos. Este equipamento destinase apenas a utilização domestica.
Instruções de segurarça
Atença! Ao utilizes equipamentos electricos, deve sempre cumprir as medidas de segurarisasbasicas,incluindo as que se seguem,de modo a reduzir os riscos de incendio,choque electrico, ferimentos e danos materiais.
Atença! Ao utilizes a boa, tera de seguir as regras de segança. Para sua segança e das outras pessoas, leiça estas instruções antes de utilizear a boa. Mantenha as instruções em local seguro para futuras consultas.
- Leia com atençao todo o manual antes deutilizar oequipamento.
- A utilização prevista para este equipamento está descrita no manual. A utilização de qualquer acessório ou a execuição de qualquer operação com este equipamento que não estéja incluída no presente manual de instruções poderárepresentar um risco de ferimentos pessoasis.
Guarde este manual para referencia futura.
Utilizar oequipamento
Tenha sempre cuidado quando utilizes este equipoamento.
- Utilize sempre óculos ou viseiras de proteção.
-
Nunca utilize a boa, quando estiverem pessoas, em especial crianças, ou animais nas proximidades.
-
Não deixe que crianças ou animais se aproxém da area de trabalho ou toqueim no equipamento.
- É necessária uma supervisão atente se o equipamento for utilizes perto de crianças.
- Este equipamento não deve ser realizado por jovens ou doentes sem supervisão.
- Este equipamento não deve ser realizado como um brinquedo.
- Utilizeapanos oequipamento à luz do dia ou comuma boa luz artificial.
- Utilize-o apenas num local seco. Não permitta que o equipamento fique molhado.
- Evite'utilizar o equipamento em condições meteorológicas adversas, especialmente se houver risco de relâmpagos.
- Não mergulhe o equipamento em água.
- Não abra a caixa do equipamento. Não existem peças para manipulacao能找到 melhor local de estender o diaqueamento.
- Não utilize o equipamento em和地区 com risco de explosão, nas quais se encontrar liquidos, gases ou poiras inflamáveis.
- O equipamento está para ser usado com a fonte de alimentação fornecida com o mesmo.
Segurarca de terreiros
- Este equipamento pode ser realizado por crianças com 8 anos de idade ou mais e por pessoas que aparecem capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou que não possuem os conheçimentos e a experiencia necessários, se forem
vigiadas e instruidas acerca dautilização do equipoamento de umafirma segura e entendem os perigosenvolvidos.
- As crianças não devem mexer no equipamento. A limpeza e manutençao não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.
Ricos individais
Podem surgir riscos residuais adcionais durante a utilização da ferramenta, que podem não constar nos avisos de segança incluidos.
Estes riscos podem resultar de mautilização, uso prolongado, etc.
Mesmo com o cumprimento dos regulamentos de segurar relevantes e a implementação de dispositivos de segurar, algunos riscos residuais não podem ser evitados. Estes incluem:
Ferimentos causados pelo contacto com peças em rotação/movimento.
Ferimentos causados durante a troca de peças, lâminas ou acessórios.
Ferimentos causados pela utilização prolongada de uma ferramenta. Se utilizes uma ferramenta durante periodos prolongados, certifique-se de que faz pausas regularamente.
Danos auditivos.
Problemas de saude causados pelainalacao de poeiras resultantes dautilização da ferramenta (exemplo:trabalhos em madeira, especialmentecarvalho, faia e MDF).
Apos a utilização
- quando não for utilizeso, o equipamento deve ser guardado num
local seco e com boa ventilacao, fora do alcance das crianças.
- As crianças não devem ter acesso a equipamentos armazenados.
- quando o equipamento for guardado ou transporte num Veiculo, deve ser colocado na bagageira ou fixado de forma a evaporar movimento devo alteracoes subitas na velocidade ou direcção.
Inspecção e reparações
- Antes da Utilização, verifique a existência de peças danificadas ou avariadas no equipamento. Verifique se existem peças partidas e quaisquer outras situações que possam afectar o bom functimento.
- Não utilize o equipamento se alguma das peças se encontrar danificada ou avariada.
Mande reparar ou substituir quaisquer peças danificadas ou avariadas por um专业技术e de reparacao autorizzato. - Nunca tente retiring ou substituir quando quer peças que não sejam as espécificadas neste manual.
Vibração
Os valore de emissão de vibração declarados na sequção de dados tecnicos e na declaração de conformidade foram medidos de acordo com o método de teste padrão fornecido pela EN EN50636 e podem ser realizados para comparar ferramentas. O valor de emissão de vibração declarado pode也可能 ser utilizes numa avaliação preliminar de exposicao.
Atença! O valor de emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta eletrica pode ser不同类型 do valor declarado, dependendo da forma como a ferramenta é realizada. O;nível de vibração pode augmentar acima do;nível indicado.
Quando avaliar a exposicao da vibração para determinar as medidas de seguranca exigidas pela Diretiva 2002/44/CE para proteger pessoas que utilizem regularmente ferramentas electricas na sua atividade profissional, deve ser considerada uma estimativa de exposicao de vibração, as condições reais de utilizesao e o modo de utilizacao da ferramenta, incluindo ainda todas as partes do ciclo de functiamento, como os periodos de inatividade e espera da ferramenta, lemdo tempo de funcionamento.
Instruções de segurar avenida para aparados de relva
Atença! Os elementos de corte continuão a rodar antes o motor ter sido desligado.
Familiarize-se com os 控uros e autilização adequada da boaquina.
Retire sempre a bateria do equipamento sempre que não utilizes o equipamento, antes de eliminar um bloqueio, antes da limpeza e da manutenção, se bater em qualquer objecto estranho ou se o equipamento começar a vibrar de maneira anomal.
- Use bots ou sapatos reforcados para proteger os pés.
Use calças compridas para proteger as pernas.
- Antes de utilizes o equipamento, verifique se o percurso de corte não tem paus, pedras, cabos e outros obstáculos.
Utilize sempre o equipamento na posicao vertical, com o fio de corte+junto ao chao. Nunca ligue o equipamento noutra posicao.
- Quando utiliser o equipamento, desloque-se lentamente. A relva acabada deURTAR está molhada e escorregadia.
- Não travaíme em declives. Trabalho ao longo dos declives, e nunca em sentido ascendente ou descendente.
- Nunca atravesse caminhos de gravilha ou estradas com o equipoamento em funciona.
- Nunca toque no fio de corte com o equipamento em funciona.
So delve pousar o equipamento quando o fio de corte parar por completeness.
Utilize sempre o tipo adequado de fio de corte. Nunca utilize fios de corte metalicos ou LINHA DE PESCA.
- Tenha cuidado para não fazer na lâmina do fio de corte.
- Mantenha sempre as参保es afastados do fio de corte, especially ao ligar o motor.
- Antes de utiliser o equipamento e(before de qualquer impacto, procure sinais de desgaste ou peças danificadas e reparas conformem necessario.
- Nunca utilize o equipamento com proteções danificadas ou sem proteções.
- Tenha cuidado para que nenhum disposito montado no equipamento corte o filamento do fio. Depois de estender um novo fio de corte, voltse sempre a colocar a boa na posicao normal de funcionalmente antes de a ligar.
Certifique-se sempre de que as ranhuras de ventilacao se encontrar livres de detritos.
Instruções de segurarça adiconais para baterias e carregadores
Baterias
- Nunca tenteAbrirabateria,seja qual for o motivo.
- Não exponha a bateria à agua.
- Não armazene em locais onde a temperatura possa excesser os 40^ .
Carregue apenas a temperatas ambiente entre 10^ e 40^ .
Carregue apenas com o carregador fornecido com a ferramenta.
Ao eliminar as baterias, siga as instruções indicadas na secção "Proteção do ambiente".
Carregadores
Utilize o seu carregaror BLACK+DECKER apenas para carregar a bateria da ferramenta com que foi fornecido. Outras baterias podemrebentar,provocando ferimentos e danos.
- Nunca tente corregar baterias não recarregáveis.
Substitua os cabos defeituuos imeditamente.
- Não exponha o carregarador à agua.
- Não abra o carregarador.
- Não Manipule o interior do carregarador.

O carregaradordeera serutilizandoapenas em espacointeriores.

Antes dautilização,leia o manual de instruções.
O seu carregarador tem isolamento duplo. Por esse motivo, não precise a ligação à terra. Verifique sempre se a tensão de alimentação corresponde à tensão indicada na placá sinaléctica. Nunca tente substituir a unidade do carregarador por uma tomada de alimentação normal.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, tera de ser substituído pelo fabricante ou por um centro de assistência autorizada da BLACK+DECKER para fazer acidentes.
Etiquetas no equipamento
A ferramenta presente os seguintes pictogramas de avis juntamente com o documento de data:

Antes de utiliser o equipamento, leia o manual.

Utilize oculos ou viseiras de protecao quando utilizear este equipamento.

Utilize proteções auditivas adequadas quando utilizes o equipamento.

Retire sempre a bateria do equipamento antes de efetuar qualquer tarea de limpeza ou manutenção.

Esteja atento à projetação de objectos. Mantenha as pessoas afastadas da区内 de corte.

Não exponha o equipamento a chuva ou a humidade elevada.

A potência sonora está em conformidade com a Direciva 2000/14/CE.
Components
Este equipments inclui algumas ou todas as seguentescharacteristicas.
- Gatilho
- Botão de desbloqueio
- Punho
- Interruptor de controlo de velocidade
- Punho auxiliar
- Botão de ajuste da alta
- Botão para rodar para a margem
- Cabeça do aparador
- Roda da extremidade
- Proteção
- Caixa do carretel
- Bateria
Carregarabateria(Fig.A)
As baterias tem de ser carregadas antes da primeira'utilisation e sempre que não consiguiar produzir energia suficiente em trabalhos anteriorsmente feitos sem dificuldade.
A bateria pode aquecer durante o carraggio. Isto é normal e não indica um problema.
Atença! Não carregue as baterias a temperatas ambiente inferiores a 10^ ou superiores a 40^ . Temperatura de correamento recomendada: aproximamente 24^ .
Nota: O carregaror não carrega a bateria se a temperatura das celulas for inferior a 10^ ou superior a 40^ .
A bateria não delve ser retirada do carregaror para que este comece a carregar automaticamente quando a temperatura das celulas aquecer ou arrefecer.
Ligue o carregaror numa tomada adequada antes de inserir a bateria.
Insira a bateria no carregador.

O LED verde ficará a pizar,indicando que a bateria está a ser carregada.

A conclusão do processo de correamento é LED verde, que permanece ligado de maneira continua. A bateria fica totalmente carregada e pode ser realizada esta alta ou pode deixá-la no corregador
Atença! Recarregue as baterias descarregadas assim que possível antes a utilização, caso contrário a duração da bateria podu diminuiçar consideravelmente.
Diagnóstico do carregador
Este carregaró foi Concebido para detectar determinados problemas que possam surgir com baterias ou a fonte de alimentação. Os problemas são indicados pela iluminação de um LED intermitente com diferentes padrões.
Problemas na bateria

O carregarador permite detectar uma bateria fraça ou danificada. O LED vermelho pisca com o padrão indicado na etiqueta. Se aparecer este padrão intermitente de problemas na bateria, interrompa o corregamento da bateria. Leve-a para um centro de assistência ou num local de recolha para reciclagem
Retardação de calor/frio

Quando o carregarador detecta que uma bateria está demasiado quando ou fria, inicia automaticamente a retardação de calor/frio, interrompendo o processo de cargo até a bateria normalizar. Em seguida, o carregarador muda automaticamente para o modo Carregarar a bateria. Esta função assegura a duração Tmaxa da bateria.
O LED vermelho pisca no padrão indicado na etiqueta quando a retardação de calor/frio é detectada.
Deixar a bateria no carregarador
O carregaror e a bateria podem permanecer ligados com o LED aceso indefinidamente. O carregaror ira manter a bateria completenesscarregada.
- É possívelLER augmentaraduração eodespennen da bateria secarregá-la quando a temperatura ambiente se situar entre 18^ e 24^. NAO carreguea bateriasa temperatura ambientefor inferiora +4,5^ ou superior a +40,5^. Isto é importante e impede danos graves na bateria.
- O carregarador e a bateria pode fazer demasiado quentes durante o carregamento. Isto é normal e não representa um problema. Para fazer o arrefecimento da bateria antes a utilizesação, evite colocar o carregarador ou a bateria num local quente, como num barraco metalico ou num reboque não isolado
Se a bateria não corregar correctamente:
Verifique a corrente no receptaculo, ligando umalampada ou除外 equipamento
Verifique se o receptraculo está ligado a um interruptor que se desliga quando desliga as luzes.
Coloque o carregador e a bateria num local onde a temperatura do ar ambiente sera de aproximamente 18^ - 24^
Se os problemas de carreamento persistirem, leve o equipamento, a bateria e o carregarao para um centro de assistencia local.
- A bateria de ser recarregada se não fornecer energia sufiente durante travaños que tenham sido efectuados fácilmente. Não CONTINUE a utilizesar o equipamento nestas condições. Siga o procedimento de corregamento. Pode tambemregar a bateria parcialmente'utilizando sempre que quiser, porque não afecta a bateria.
Os materiais estranhos conduções como, por exemplo, mas não limitado a, lá de aço, folha de alúnio ou qualquer acumulação de particulas metálicas devem ser removidos dos orificios do_carregaror. Desligue sempre o carregarador da fonte de alimentação quando não estiverinhação uma bateria no respectivo orifácio. Desligue o carregarador antes de proceder à limpeza. - Não congele nem coloque o carregarador dentro de água ou de outros liquidos.
Atença! Perigo deCHOque. Não permita a entrada de liquidos no carregarador. Nunca tenteAbrir a bateria,sea qual for o motivo.
Se a estrutura de plástico da bateria se partir ou rachat, envie o equipamento para um centro de assistencia para reciclagem.
Inserir eutarabateria do equipamento
Atença! Certificado-se de que o botão de desbloqueio não está na posicao correcta para impedir a activacao accidental do interruptor de funcaoamento, antes de retiring ou instalar a bateria.
Instalar a bateria
Insira a bateria (12) no equipamento até ouvir um som de encaixe (Figura B). Certifique-se de que a bateria está totalmente encaixada na posicao.
Retirar a bateria
Pressione o botão de libertação da bateria (13), como indicaço na Figura C e retire a bateria do equipamento.
Montagem
Atença! Antes da montagem, certifique-se de que a ferramenta está desligada e a bateria foi retirada. Ferramentas de montagem necessarias (não fornecidas): Chave de fendas Philips.
Fixação da proteção (Fig. D, E)
Atença! Retire a bateria do equipamento antes de instalar a proteção, a guía de regua ou o punho. Nunca utilize o equipamento sem a proteção devidamente instalada. A proteção deve estar sempre instalada no equipamento para proteger o'utilizar.
Retire o parafuso da protecao.
Vire o aparador ao contrario de modo a olhar para baixo e ver o tampão do carreter (14).
Volte a proteção (10) ao contrário e faça-a deslizar completeness para o compartmento do motor (15). Certifique-se de que as patihas (16) na proteção encaixam nas estrias (17) do compartmento do motor, como indica.
Continue a fazer deslizar a proteção até ouvir um som de encaixe. A patilha de trabalho (18) deve encaixar na ranhura do compartmento (19).
Com uma chave de vendas Philips, insira o parafuso da proteção e aparece-o com firmeza, como indicaça na figura E para conclusir a montagem da proteção.
- Após a instalação da proteção, remove a cobertura da lamina do fio de corte, que se encontra na extremidade da proteção
Atença! Nunca utilize a ferramenta sem que a proteção se encontre montada correctamente.
Fixar o punho auxiliar (Fig. F, G, H)
Para montar o punho, pressione os botões (20) em todos os lados do compartmento superior, como indicaça na Figura F.
Posizione o punho, como indica na Figura G (com o logóstipo da BLACK+DECKER virado para cima). Empurre
PORTUGUES
parcialmente o punho de modo a manter premidos os botões quando libertá-los com a性和 meus parentes.
- Empurre o punho totalmente para dentro do compartmento e posizione-o ligeiramente até encaixar no respectivo local.
Para fazer o punho para cima ou para baixo, pressione o botão (21) e levante ou baixe o punho (Figura H). - O punho deve ser ajustado para que o BRAço dienteiro fique direito quando o aparador estiver na posicao de trabalho.
Ajuste da altitude (Fig. I, J-J3)
Atença! Ajuste o comprimento do aparador para obter as posições de trabalho adequadas, como indicaçao nas Figuras J-J3.
A alta geral do aparador pode ser ajustada afrouxando o botão de ajuste da alta (6) e rodando-o na direcção da seta, como indicaço na Figura I.
Mova o compartmento superior para cima ou para baixo. quando for atingida a altapretendida,aperte o botao, rodando-o na direccao oposta a indica na Figura I.
Soltar o fio de corte
Durante o transporte, o fio de corte encontrar-se colado com fita adesiva na caixa do carretel.
Remova a fita adesiva quePREnde o fio de corte na caixa do carretil.
Funcionamento
Atençao! Utilize sempre proteção ocular adequada.
Atença! Utilize abenas o tipo de fio de corte adequado antes de iniciar a PODA.
Nota: Inspeccione a area que pretendeURTAR e retire\ quisquer fios, cabos ou objectos semelhantes a fios que\ possam ficar presos no fio de rotação ou no carretel. Tenha\ especial cuidado para fazer que qualquer fio fique dobrado\ para fora na direcção do equipamento, como rebarbas na\ base de uma rede metalica simples.
Ligar desligar
Para ligar a ferramenta, pressione o botao de desbloqueio (2) e aperte o gatilho (1).
Para desligar o equipamento, solte o gatifilo.
Utilizar o aparador (Fig. I, J-J3)
Com a unidade ligada, ajuste o angulo e faça oscilar o aparador de um lado para o除外 como demonstrado na Figura J.
- Mantenha um ângulo de corte de 5^ a 10^ , como demonstrado na Figura J1. Não ultrapasse os 10^ (Figura J2). Corte com a ponta do fio. Use a roda da extremidade (9) para fazer a distência em relação a superficies duras.
- Mantenha uma distência minima de 60 cm entre a proteção e os他们在, conforme demonstrado na Figura J3. Para obter esta distência, ajuste a altitude geral do aparador conforme demonstrado na Figura I.
Converter para o modo de contorno (Fig. K, L)
Atença! A guia de regua rotativa está ser realizada no modo de contorno.
O aparador pode ser utilizeso para poder ou para aparar as extremidades dos relvados ou dos canteiros. Para aparar, aCESSA do aparador deve estar na posicao indicada na fig. M. Se nao estiver:
Retire a bateria do aparador.
Agarre no botão rodar para a orla (7) e empurre-o para baixo, como indicaço na parte 1 da Figura L.
Rode o botão rodar para a orla 180^ para a esquerda, como indicaça na parte 2, até o punho encaixar de novo na parte superior do aparador.
- Para voltar para a posicao de corte, puxe o botao rodar para a orla para baixo e rode a cabeca para a direita para a posicao original.
Nota: Vai partir, mais rapidamente do que é normal, um desgaste do fio de corte se o fio do aparador estiver poscionado directamente sobre um passeio ou uma superficie abrasiva.
Aparagem (Fig. L)
Atença! Ao ser utilizes como aparador, o fio pode projectar pedras,PEDACOS de metal e outros objectos a alta velocidade. O aparador e a protecao foram concebidos para reduzir o perigo.No entanto, CERTIFICQUE-SE de que nao existem pessoas ou animais a uma distancia inferior a 30m .Os melhores resultados de corte sao obtidos em extremidades com mais de 50~mm
- Não utilize este aparador para Abrir valas.
Oriente o aparador'utilizando a guia de regua rotativa (9), como demonstrado na Figura I.
Posiciona a guia de regua rotativa na extremidade do passageo ou da superficie abrasiva, para que o fio de corte fique sobre a area de relva ou terra a ser aparada.
Para cortes mais proxies, incline ligeiramente o aparador.
Modo de controlo da velocidade e da extensão do tempo de funciona (Fig. M)
Este aparador com fio permite-lhe optar por uma velocidade mais eficiente para prolongar o tempo deestrionamento para tarefas mais prolongadas ou acelerar a velocidade do aparador para um corte de elevado desempenho (Figura N).
Para prolongar o tempo deestrutura, puxe o interruptor de controdo da velocidade na direcao da bateria (12) para a posicao n. 1. Este modo é mais
adequado para projectos que demoram mais tempo a serem conclusos.
Para acelerar a velocidade do aparador, empure o interruptor de controlo da velocidade para arente na direcção da性和 do aparador (8) para a posicao n. 2. Este modo é mais adequado para cortar ervas de crescimento mais rápido e para aplicações querequirem RPM mais elevadas.
Nota: No modo de acceleracao (n.° 2), o tempo de funcionamento diminui, em comparacao quando o aparador está no modo de tempo de funcionamento alargado (n.° 1).
Ajuda paraURTARpantas
Utilize a ponta do fio para fazer o corte. Não force a parte superior do fio na direção da relva que pretende cortar. Utilize a guia de regua ao longo de objectos como vedações, casas e canteiros para obter os melhores resultados.
- Os arames e as vedações causam um desgaste adicional do fio, PODENDO ATÉ PARTI-LO. As paredes de pedra e de tijolo, parapeitos e madeira podem desgastar o fio rapidamente.
- Não permita que a tampa do carretel arraste no chão ou noutras superficies.
Se o material que pretendeURTAR for comprido faça o corte de cima para baixo e não o faça a uma alta superior a 300~mm
Mantenha o aparador inclinado para a area que pretende cortar.Esta é a melhor area de corte.
- O aparadorURTQwhando deslocaa unidade da direita para a esquerda.Deste modo, nao sao projectadas aparas para outilizador.
EviteURTARVORESEarbustos.Ofio podedanificarfacilitmente cascas de arvore, madeira com cercaduras,revestimentos exteriores e postes de cercas.
Fio de corte/alimentacao
O aparador utilizes um fio de nylon redondo, com 1,65 mm de diametro. Durante a utilização, as pontas dos fios de nylon podem a desfiar e ficam gastas. O carretel de alimentação automatica especial é inserido automaticamente e corte um novo comprimento de fio. O fio de corte apareça um desgaste mais rápido e necessita de ser substituído se o corte ou a aparagem foram effectuados ao longo de passeiros ou outras superficies abrasivas ou se cortar ervas mais resistentes. O avançado mecanismo de alimentação automatica do fio detecta quando é necessária mais de um fio de corte e introduz e apareço o comprimento correcto do fio sempre que for necessário. Não bata com a unidade no chão para tentar introduzir o fio ou para qualquer窗外 finalidade.
Remover encravamentos e fio emaranhado (Figuras N, O, P)
Atença! Retire a bateria do aparador antes de efetuar qualquer montagem, ajuste ou substituir acessórios. Estas medidas de segurança reduzem o risco de o equipamento ser ligado acidentalmente. Ocasionalmente, em especial quando cortar ervas grossas ou com talos compridos, o cubo de alimentação do fio pode ficar obstruido com seiva ou outro material e o fio pode ficar encravado como resultado. Para resolver o encravamento, siga os passos indicados abaixo.
Retire a bateria do aparador.
Pressione as patilhas de libertacao (22) na tampa do carretel do fio (23), como indica na Figura O e retire a tampa puxando-a para fora.
Puxe o carreTEL do fio de nylon para fora e retire o fio parte ou os residuos de corte da area do carreTEL.
Coloque o carrelet e o fio na tampa do carrelet com o fio fixado nas ranhuras, como indicaço na Figura P1.
Insira a ponta do fio atraves do orifcio adequado na caixa do carretel. Puxe o fio solto até ficar de fora das ranhuras de fixação, como indicaça na Figura P2.
Pressione o carreTEL com cuidado para baixo e rodeo até sentir que encaixou no local adequado e bereits empurre-o para encaixar no punto pretended. (Quando está colocado no respectivo local, é possivel rodar o carreTEL algunos graus para a esquerda e para a direita).
- Não permita que o fio fique presa debaixo do carretel.
Alinhe as patilhas da tampa do carrelet com as ranhuras na caixa do carrelet.
- Encaixe a tampa do carretel de novo, como indica na Figura Q, premindo as alhetas e pressionando a caixa do carretel.
Nota: Certifique-se de que a tampa está totalmente posicionada, irá ouvir bois cliques a garantir que às alhetas está localizadas correctamente. Ligue o equipamento. Num intervalo de poucos segundos ou menos irá ouvir o fio de nylon a ser cortado automaticamente de acordo com o comprimento adequado.
Atença! Para fazer danos no equipamento se o fio de corte ultrapassar a lamina de corte, corte-a para que cheque apenas até à lamina.
Nota: Outras peças sobresselentes (protecções, tampas do carretel, etc.) está disponible atraves doscentros de assistência da BLACK+DECKER. Para encontrar o seu centro de assistência local, visite www.blackanddecker.com.
Atença! A utilizesação de qualquer acessório não recomendao pela BLACK+DECKER para a utilizesação com este equipamento podera ser perigosa.
Substituiro carretel (Fig. N, O, P, Q)
Remova bateria do equipamento.
PORTUGUES
Pressione as patilhas (20) e retire a tampa do carretel (21) da caixa do carretel (11) (Figura N).
Secure no carreter vazio com uma mão e na caixa do carreter com a outra, e puxe o carreter para fora.
Se a alavanca (24) (Figura Q) na base do compartmento sair do lugar, voltte a colocá-la na posicao correcta antes de inserir o novo carretel no compartmento.
Remova aerva e poeiras do carretel e do compartmento.
Desaperte a extremidade do fio de corte e coloque o fio no ilho (O2) Figura O.
Coloque o novo carretel e empurre-o para o cubo (25) (Figura Q) no compartmento. Rode ligeiramente o carretel ate encaixar. O fiotica saliente circa de 136 mm do compartmento.
Alinhe as patilhas na tampa do carretel com as ranhuras no compartmento (Figura P).
Empurre o tampão em direcção ao compartmento até encaixar de forma firme na posicao respectiva.
Rebobinarocarretedo fio grosso(Fig.R,S,T)
O fio grosso también pode ser adquirido através do seu revendedor local. Nota: Os carretés com fio grosso tem mais probabilitadede ficarem emaranhadosdo que os carretés da BLACK+DECKER. Recomendamos autilizaçãode carretés ja enrolados para obtermelhoresresultados. Para instalar o fio grosso, siga os passos abaixo:
Remova a bateria do equipamento.
Remova o carretel vizio do equipamento, conforme descririto em "Substituir o carretel".
Remova do carretel o fio de corte que sobrar.
Dobre a extremidade do fio de corte acos 19 mm (26). Carregue o fio de corte num dos encaixes do fio (27) conforme demonstrado na Figura R.
Insira a extremidade do fio grosso de 19mm no orificio (30) no carreter adjacente a ranhura, como indicaa na Figura S. Certifique-se de que o fio é puxado com firmeza contra o carreter, como indicaa na Figura T.
- Enrole o fio de corte no carretel, no sentido da seta visível no mesmo. Certifique-se de que enrola o fio de maneira ordinada, por camadas. Não cruze os fios (Figura T).
Quando o fio de corte enrolado chegar ao encaixe (29), corte o fio (Figura S).
Encaixe o carretel no equipamento conforme descripto em "Substituir o carretel".
Manutenção
O seu equipamento/ferramenta com/sem fios
BLACK+DECKER foi concebido para funciona durante muito tempo, com um-minimo de manutenção. O acontecimiento continuo e satisfatório depende de uma manutenção adequada e limpeza regular da ferramenta/equipamento.
O seu carregaro não necessita de manutenção para eles da limpeza regular.
Atença! Antes de proceder a qualquer ação de manutenção em ferramentas electricas com cabo/sem fios:
Desligue o equipamento/ferramenta e retire a respective ficha da tomada.
Ou deslige e remove a bateria do equipamento/ ferramenta caso o equipamento/ferramenta tenha uma bateria individual.
Temém pode deleiar a bateria descarregar completenessse for integral e, em seguida, deslige-a.
Desligue o carregarador antes de o limpar. O seu carregarador não necessita de manutenção para algo da limpeza regular.
Limpe regularamente as ranhuras de ventilacao da ferramenta/equipamento e do carregarador com uma escova suave ou um pano seco.
Limpe regularamente o compartmento do motor com um pano humido. Não utilize Produtos de limpeza abrasivos ou à base de dissolventes.
Limpe regularamente o fio de corte e o carretel com uma escova macia ou um pano seco.
Utilize regularamente uma raspadeira para remove relva esujidade da parte inferior da protecao.
| Problema Solutão | |
| A ferramenta está lenta. | Remova a bateria do aparador. Verifique se a caixa do carretil roda livramente. Se necessário, limpe-o cuidadosamente. Certifique-se de que não saem do compartmento do carretil mais do que aproximalmente 122 mm do carretil. Caso contrário, corte-a para que chegue apenas até à lacmina do fio de corte |
| Problema Sol. | Uçao |
| A alimentação automática do fio não introduz o fio. | Quando o fio fica comerca de 76 mm é alimentado mais fio. Para determinar se a LINHA não está a ser alimentada, deleixe o fio atingir esse tamanho.Mantenha as patilhas premidas e retire a tampa do carreter com a caixa do carreter na cabeca do aparador.Certificque-se de que o fio não fica cruzado no carreter, como indicaçem (Fig. T). Se estiver desenrolada, desenrole o fio de corte e volta a enrolá-lo correctamente.Inspeciação se os rastos na parte inferior do carreterpresentam danos. Se estiverem danificados, substitua o carreter.Puxe o fio de corte até que saía cerca de 122 mm do carreter. Se o fio de corte restante no carreter for insufficiente, instale um novo carreter do fio de corte.Alinho as patilhas da tampa do carreter com os recortes do compartmento.Empure a tampa do carreter na direção do compartmento até encaixar de forma firme na posicao respectiva.Se o fio de corte ultrappassar a lâmina de corte, corte-o para que chegue apenas até à lâmina. Se a alimentação automatística de fio continuar a não functionar ou o carreter estiver encravado, experimente as seguintes sugestões:Limpe cuidadosamente o carreter e o compartmento.Certificque-se de que utilizes um fio com um tamanho e um diâmetro correctos (2,00 mm) - fios com tamanho inferior e superior afectam o funcimento doSYSTEMA de alimentação automatística.Remova o carreter e veríque se a alavanca no caixa do carreter move-se sem restrúções.Remova o carreter e desenrolore o fio de corte. Em seguida voltê a enrolá-lo de forma ordinada. Volte a colocar o carreter no compartmento. |
| Alimentação excessiva | Certificque-se de que corta com a ponta do fio a um distência de 177 mm do carreter. Utilize a guia de régua se necessária para assegurar uma distência adequada.Certificque-se de que não exceede um ángulo de 10° , como indicaçem (Fig. M). Evite que o fio entre em contacto com superficies duras como tjolô, betão, madeira, etc. Este modo, evita um desgaste excessivo e/ou uma alimentação excessiva do fio. Cortar com a ponta do fio |
| O fio desenrola-se quando a tampa ou o carreter são removidos | Certificque-se de que encaixa os fios nas ranhuras de fixação (Figura R) antes de retirá-los. |
Proteção do ambiente

Faça uma recolha de lixo seletiva. Os produits e as baterias assinalados com este símbolo não devem ser eliminados juntamente com o lixo dométrico normal.
Os produits e as baterias contentemateriais que podem ser recuperados ou reciclados, reduzindo assim a necessidade de materias-primas. Recicle os produits electricos e as baterias de accordo com as dispositions locais. Estao disponveis mais informacoes em www.2helpU.com.
Dados&Tecnicos
| STC1840P C H2 | ||
| Tensão de entrada | VCA | 18 V |
| Velocidade semarga | min:1 | 5500 - 7400 |
| Peso | kg 2,55 |
| Bateria BL4018 | ||
| Tensão | Vcc | 18 V |
| Capacidade Ah | 4,0 | |
| Tipo lôes de lítio |
| Carregaror 906068** | ||
| Tensão de entrada | VCA | 230V |
| Voltagem de Saía | VCC | 18 V |
| Corrente mA 2000 |
Valor de peso da vibração não/braco de acordo com a EN50636-2-91:
$$ = < 2, 5 \mathrm {m} / \mathrm {s} ^ {2}, \text {I m p r e c i s a n} (\mathrm {K}) = 1, 5 \mathrm {m} / \mathrm {s} ^ {2}. $$
L_PA (pressao acustica) 79 dB(A), Imprecisao (K) = 1,5 dB(A)
Declaração de conformidade CE
DIRECTIVA MAQUINAS
DIRECTIVA EQUIPAMENTOS PARA UTILIZATION

STC1840P C - Aparador de fio sem fio
A Black & Decker declares que os produits descriços nos "dados téncicos" está em conformidade com: EN60335-1:2012+A11:2014 EN50636-2-91:2014
2000/14/CE, aparador de relva, L ≤ 50 cm, Anexo VI
Certificacao da DEKRA Certification B.V. Meander 1051/P.O. Box 5185
6825 MJ ARNHEM/6802 ED ARNHEM, Holanda
Nivel de potência sonora de acordo com a norma 2000/14/CE (Artigo 12, anexo III, C ≤ 50 cm):
L_WA (potência acústica medida) 93 dB(A) imprecisão (K) = 3 dB (A)
L_WA (potência sonora garantida) 96 dB(A)
Para obter mais informações, contacte a Black & Decker através do endereço seguinte ou consulte o verso do manual.
PORTUGUES
(Tradução das instruções originais)
O signatário é responsavel pela compilation do ficheiro técnico e efetua esta declaração em nome da Black & Decker.

A.P. Smith
Director Técnico
A Black & Decker confia na qualidae dos seuis produits e oferece acos clientses um garantia de 24 meSES a partir da data de compra. esta garantia é um complemento dos seuis direitos estabelecidos por lei, nao os prejudicando de forma alguma. A garantia é valida nos Estados-membros da Uniao Europeia e nos paises-membros da Zona Europeia de Comercio Livre.
Para fazer a garantia, esta deve estar em conformidade com os termos e condições da Black & Decker e tera de aparecer comprovátivos de comprna ao vendedor ou a um agente de reparacao autorizzato. Os termos e condições da garantia de 2 anos da Black & Decker e a localização do agente de reparação autorizzato mais proxies podem ser obtidos na Internet em www.2helpU.com ou atraves da morada do escritório local da Black & Decker indicaVEST manual.
Visite oulosso Website www.blackanddecker.co.uk para registrar o novo produits BLACK+DECKER e manter-seactualizzato relativamente a novos produits e offertas especialis.