BLACK & DECKER STC1840PC - Grästrimmer

STC1840PC - Grästrimmer BLACK & DECKER - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis STC1840PC BLACK & DECKER i PDF-format.

📄 128 sidor PDF ⬇️ Svenska SV 💬 AI-fråga 🖨️ Skriv ut
Notice BLACK & DECKER STC1840PC - page 78
Manualassistent
Drivs av ChatGPT
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : BLACK & DECKER

Modell : STC1840PC

Kategori : Grästrimmer

Ladda ner instruktionerna för din Grästrimmer i PDF-format gratis! Hitta din manual STC1840PC - BLACK & DECKER och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. STC1840PC av märket BLACK & DECKER.

BRUKSANVISNING STC1840PC BLACK & DECKER

(potência sonora garantida) 96 dB(A) Estes produtos respeitam também a Directiva 2006/42/CE, 2014/30/UE e 2011/65/UE. Para obter mais informações, contacte a Black & Decker através do endereço seguinte ou consulte o verso do manual.78 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS (Översättning av originalanvisn- ingarna) SVENSKA O signatário é responsável pela compilação do cheiro técnico e efetua esta declaração em nome da Black & Decker. A. P. Smith Director Técnico Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 3YD Reino Unido 18/02/2019 Garantia A Black & Decker cona na qualidade dos seus produtos e oferece aos clientes uma garantia de 24 meses a partir da data de compra. Esta garantia é um complemento dos seus direitos estabelecidos por lei, não os prejudicando de forma alguma. A garantia é válida nos Estados-membros da União Europeia e nos países-membros da Zona Europeia de Comércio Livre. Para acionar a garantia, esta deve estar em conformidade com os termos e condições da Black & Decker e terá de apresentar comprovativos de compra ao vendedor ou a um agente de reparação autorizado. Os termos e condições da garantia de 2 anos da Black & Decker e a localização do agente de reparação autorizado mais próximo podem ser obtidos na Internet em www.2helpU.com ou através da morada do escritório local da Black & Decker indicada neste manual. Visite o nosso Website www.blackanddecker.co.uk para registar o novo produto BLACK+DECKER e manter-se actualizado relativamente a novos produtos e ofertas especiais. Avsedd användning Din BLACK+DECKER STC1840P C trimmer är avsedd för trimning av gräsmattans kanter och för klippning av gräs på begränsade områden. Denna apparat är endast avsedd för konsumentbruk. Säkerhetsinstruktioner Varning! Vid användning av nätdrivna apparater ska allmänna säkerhetsåtgärder, inklusive följande, alltid vidtas. Detta för att förhindra brand, elstötar, person- och materialskador. Varning! Vid användning av maskinen ska säkerhetsföreskrifterna följas. För din egen och närvarande personers säkerhet bör du läsa dessa instruktioner innan du använder maskinen. Spara instruktionerna för senare bruk. uLäs hela den här bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda apparaten. uAvsedd användning beskrivs i den här bruksanvisningen. Använd inte apparaten med andra tillbehör eller tillsatser än de som rekommenderas i denna bruksanvisning eftersom detta kan leda till personskador. uSpara den här bruksanvisningen för framtida bruk. Använda apparaten Var alltid försiktig när du använder apparaten. uAnvänd alltid säkerhetsglasögon eller skyddsglasögon. uAnvänd inte maskinen i närheten av andra människor, främst barn eller husdjur. uLåt inte barn eller djur komma i närheten av arbetsområdet eller röra vid apparaten.79 (Översättning av originalanvisningarna) SVENSKA Återstående risker Ytterligare risker som inte nns med i de bifogade säkerhetsanvisningarna kan uppstå när verktyget används. Dessa risker kan uppstå vid felaktig eller långvarig användning, etc. Även om alla relevanta säkerhetsanvisningar följs och säkerhetsanordningar används kan vissa ytterligare risker inte undvikas. Dessa omfattar: uSkador orsakade av att roterande/ rörliga delar vidrörs. uSkador som uppstår vid byte av delar, blad eller tillbehör. uSkador som orsakas av långvarig användning av ett verktyg. Se till att regelbundet ta vilopauser när du använder ett verktyg under en längre period. uHörselnedsättning. uHälsorisker orsakade av inandning av damm när redskapet används (exempel: arbete med trä, särskilt ek, bok och MDF) Efter användning uNär den inte används bör apparaten förvaras utom räckhåll för barn på en torr plats med god ventilation. uPlacera apparaten på ett ställe där barn inte kan komma åt den. uNär apparaten förvaras eller transporteras i en bil, ska den placeras i bagageutrymmet eller spännas fast för att förhindra rörelse till följd av plötsliga ändringar i hastighet eller riktning. uOm det nns barn i närheten när du använder redskapet ska du övervaka dem noga. uApparaten är inte avsett att användas av unga eller oerfarna personer utan övervakning. uDenna apparat ska inte användas som leksak. uAnvänd endast apparaten i dagsljus eller i tillräcklig articiell belysning. uAnvänd endast på torra platser. Se till att apparaten inte blir våt. uUndvik att använda apparaten under dåliga väderförhållanden, särskilt när det är risk för åska. uDoppa aldrig ned apparaten i vatten. uÖppna inte höljet. Det nns inga servicebara delar inuti. uFör att undvika explosionsrisk bör du inte använda redskapet i omgivningar med brandfarliga vätskor, gaser eller damm. uApparaten får bara användas med den strömkälla som levereras med apparaten. Säkerhet för andra u Apparaten kan användas av barn från åtta år och personer med nedsatt fysisk eller psykisk förmåga eller bristande erfarenhet eller kunskap, om de övervakas och får instruktioner om användningen av apparaten och är medvetna om riskerna. u Barn ska inte leka med apparaten. Rengöring och användarunderhåll ska inte utföras av barn utan övervakning.80 (Översättning av originalanvisningarna) SVENSKA Kontroll och reparationer uKontrollera att apparaten inte är skadad eller har defekta delar. Kontrollera att inga delar är trasiga och att inget annat föreligger som kan påverka maskinens funktion. uAnvänd inte apparaten om någon del har skadats eller gått sönder. uLåt en auktoriserad verkstad reparera eller byta ut skadade eller trasiga delar. uFörsök aldrig avlägsna eller byta ut andra delar än de som anges i den här bruksanvisningen. Vibrationer De vibrationsvärden som anges i avsnitten Tekniska data och deklarationen om överensstämmelse har uppmätts i enlighet med en standardtestmetod föreskriven i EN50636 och kan användas för jämförelse med andra verktyg. Det angivna vibrationsvärdet kan även användas för en preliminär bedömning av exponeringen. Varning! Vibrationsvärdet under faktisk användning av elverktyget kan skilja sig från det uppgivna värdet beroende på hur verktyget används. Vibrationsnivån kan överstiga den uppgivna nivån. Vid uppskattningar av exponering för vibrationer i syfte att bedöma vilka säkerhetsåtgärder som är nödvändiga enligt 2002/44/EG för att skydda personer som regelbundet använder elverktyg i arbetet ska man utgå från de faktiska omständigheter under vilka elverktyget används och sättet på vilket det används. Bedömningen ska även ta hänsyn till alla moment i arbetscykeln, t.ex. när verktyget är avstängt och när det går på tomgång såväl som när det faktiskt används. Ytterligare säkerhetsanvisningar för grästrimmer Varning! Skärande delar fortsätter att rotera en kort stund efter att du har stängt av motorn. uBekanta dig med reglagen och ta reda på hur redskapet ska användas. uTa alltid bort batteriet från apparaten när den inte är under uppsikt, innan borttagning av blockering, innan rengöring och underhåll, efter att träffat ett främmande föremål eller närhelst apparaten börja vibrera onormalt. uBär kraftiga skor eller stövlar för att skydda dina fötter. uBär långbyxor för att skydda dina ben. uInnan du använder redskapet ska du se till att det område som ska trimmas är fritt från grenar, stenar, ledningar och andra hinder. uAnvänd endast redskapet i upprätt position med klipptråden nära marken. Slå aldrig på apparaten i någon annan position. uRör dig långsamt när du använder redskapet. Tänk på att nyklippt gräs är fuktigt och halt. uAnvänd inte redskapet på branta sluttningar. Arbeta tvärs över sluttningar, inte upp och ner. uKorsa inte grusgångar eller vägar medan redskapet är i drift.81 (Översättning av originalanvisningarna) SVENSKA uVidrör aldrig trimmertråden när redskapet används. uSätt inte ner apparaten förrän trimmertråden har slutat rotera helt. uAnvänd endast rätt sorts trimmertråd. Använd aldrig trimmertråd i metall eller skelina. uVar noggrann med att aldrig röra vid trimmerbladet. uHåll alltid händer och fötter borta från trimmertråden, särskilt då motorn startas. uInnan du använder redskapet, och efter alla sorters stötar, bör du undersöka den efter tecken på slitage eller skada och reparera på lämpligt vis. uAnvänd inte apparaten med skadade skydd eller utan skydden på plats. uVar försiktig så att du inte skadas av anordningar för justering av berlinans längd. Efter att ha dragit ut ny trimmertråd ska du alltid placera maskinen i normalt driftläge innan den startas. uKontrollera alltid att ventilationsöppningarna hålls fria från skräp. Ytterligare säkerhetsinstruktioner för batterier och laddare Batterier uFörsök aldrig öppna batteriet.uUtsätt inte batteriet för vatten.uFörvara inte på platser där temperaturen kan bli högre än 40 °C. uLadda endast vid temperaturer mellan 10 °C och 40 °C. uLadda endast med hjälp av laddare som medföljer verktyget. uFölj instruktionerna som anges i avsnittet ”Skydda miljön” när du kastar batterierna. Laddare uAnvänd endast laddaren från BLACK+DECKER för att ladda batteriet i det redskap som laddaren levererades med. Andra batterier kan spricka och orsaka personskador och andra skador. uFörsök aldrig ladda batterier som inte är uppladdningsbara. uByt defekta sladdar omgående.uUtsätt inte laddaren för vatten.uÖppna inte laddaren.uGör ingen åverkan på laddaren.

Laddaren är endast avsedd för inomhusbruk. Läs bruksanvisningen före användning. Elsäkerhet

Eftersom laddaren är dubbelisolerad behövs ingen jordledare. Kontrollera alltid att nätspänningen överensstämmer med spänningen på typskylten. Försök aldrig byta ut laddaren mot en vanlig nätkontakt. u Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren eller en auktoriserad BLACK+DECKER- verkstad för att undvika farliga situationer.82 (Översättning av originalanvisningarna) SVENSKA Etiketter på apparaten Följande varningssymboler nns på verktyget, tillsammans med datumkoden: Läs bruksanvisningen innan användning. Bär alltid skyddsglasögon när du använder denna apparat. Bär lämpliga hörselskydd när du använder apparaten. Ta alltid bort batteriet från apparaten innan någon rengöring eller underhåll utförs. Se upp för ygande föremål. Håll andra personer borta från arbetsområdet. Utsätt inte apparaten för regn eller hög luftfuktighet.

Garanterad ljudnivå enligt direktiv 2000/14/EG. Funktioner Denna apparat har några eller samtliga av följande funktioner.

4. Hastighetsreglage

6. Höjdinställningshylsa

7. Sväng till kanten hylsa

Ladda batteriet (bild A) Batteriet måste laddas innan det används för första gången samt varje gång det inte ger tillräckligt hög effekt för arbeten som tidigare enkelt klarades av. Batteriet kan bli varmt när det laddas, det är normalt och innebär inte att något är fel. Varning! Ladda inte batteriet om temperaturen i luften är lägre än 10 °C eller högre än 40 °C. Den rekommenderade laddningstemperaturen är cirka 24 °C. Notera: Laddaren laddar inte batteriet om celltemperaturen är lägre än ungefär 10 °C eller högre än 40 °C. Batteriet får då sitta kvar i laddaren, som kommer att börja laddningen automatiskt när celltemperaturen har stigit eller sjunkit. u Koppla in laddaren i lämpligt uttag innan batteripaketet sätts i. u Sätt i batteripaketet i laddaren. Den gröna LED kommer att blinka, vilket visar att batteriet laddas. När laddningen är klar indikeras detta av att den gröna LED:n lyser kontinuerligt. Batteriet är fulladdat och kan nu användas eller lämnas i laddaren Varning! Ladda urladdade batterier så snart som möjligt efter användning, i annat fall kan batterilivslängden minska betydligt. Laddardiagnostik Denna laddare är designad att upptäcka vissa problem som kan uppstå med batteripaketet eller strömkällan. Problemen indikeras av en LED-blinkning i olika mönster. Dåligt batteri Laddaren kan upptäcka ett svagt eller skadat batteri. Den röda LED blinkar i mönstret som anges på etiketten. Om du ser detta blinkmönster för dåligt batteri, fortsätt då inte att ladda batteriet. Returnera det till ett servicecenter eller lämna det till batteriinsamlingen Varm/kall fördröjning83 (Översättning av originalanvisningarna) SVENSKA När laddaren upptäcker ett batteri som är överdrivet hett eller överdrivet kallt, kommer den automatiskt att starta en varm/kall fördröjning och avbryta laddningen tills batteriet har nått en lämplig temperatur. När detta sker växlar laddaren automatiskt till paketladdningsläget. Denna funktion garanterar maximal batterilivslängd. Den röda LED blinkar i mönstret som anges på etiketten när den heta/ kalla paketfördröjningen upptäcks. Lämna batteriet i laddaren Batteriet kan sitta kvar i laddaren och laddaren kan vara ansluten till vägguttaget hur länge som helst när indikatorn lyser. Laddaren ser till att batteriet hålls fräscht och fulladdat. Viktiga anmärkningar gällande laddning u Längsta livslängd och bästa prestanda uppnås om batteripaketet laddas då lufttemperaturen är mellan 18 °C och 24 °C. Ladda INTE batteripaketet i lufttemperaturer under +4,5 °C eller över +40,5 °C. Detta är viktigt eftersom det förhindrar allvarlig skada på batteripaketet. u Laddaren och batteripaketet kan bli för varma att vidröra under laddningen. Detta är normalt och indikerar inte något problem. För att möjliggöra kylning av batteripaketet, undvik att placera laddaren eller batteripaketet på en varm plats såsom i ett metallskjul eller i en oisolerad vagn u Om batteripaketet inte laddar korrekt: u Kontrollera eluttaget genom att ansluta en lampa eller någon annan apparat u Kontrollera om uttaget är anslutet till en strömbrytare som stänger av strömmen när du släcker ljuset. u Flytta laddaren och batteripaketet till en plats där den omgivande temperaturen är ungefär 18 °C- 24 °C. u Om laddningsproblemen kvarstår, lämna apparaten batteripaketet och laddaren till ditt lokala servicecenter. u Batteripaketet måste laddas när de inte längre kan producera tillräckligt med energi för jobb som enkelt utfördes tidigare. FORTSÄTT INTE att använda det under dessa förhållanden. Följ laddningsproceduren. Du kan också ladda ett delvis använt paket när du så önskar utan att det har någon negativ effekt på batteripaketet. u Främmande föremål som är ledande såsom, men inte begränsat till, stålull, aluminiumfolie eller ansamling av metallpartiklar bör hållas borta från laddningshålrummet. Koppla alltid ifrån laddaren från eluttaget när det inte nns något batteripaket i facket. Koppla ifrån laddaren vid rengöring. u Frys inte eller sänk ned laddaren i vatten eller annan vätska. Varning! Risk för stötar. Låt ingen vätska komma in i laddaren. Försök aldrig att öppna batteripaketet av någon anledning. Om plasthöljet på batteripaketet går sönder eller spricker, lämna det till ett servicecenter för återvinning. Montering och borttagning av batteripaketet från verktyget Varning! Innan du sätter i eller tar ut batterierna ska du kontrollera att låsreglaget är i låst läge, så att du inte råkar slå på verktyget av misstag. Installera batteripaket Sätt in batteriet (12) i apparaten tills ett ljudligt klick hörs (bild B). Se till att batteripaketet sitter helt på plats och är låst i positionen. Ta bort batteripaketet Tryck ned batterilåsknappen (13) såsom visas i bild C och dra bort batteripaketet från apparaten. Montering Varning! Innan montering se till att verktyget är avstängt och att batteriet har tagits ur. Monteringsverktyg krävs (medföljer inte): Stjärnskruvmejsel. Montera skyddet (bild D och E) Varning! Ta bort batteriet från apparaten innan skyddet, kantguiden eller handtaget sätts fast. Använd aldrig apparaten utan att skyddet sitter fast på plats. Skyddet måste alltid sitta på apparaten för att skydda användaren. u Ta bort skruven från skyddet. u Vänd trimmern upp och ned, så att du tittar ned på spollocket (14). u Vänd skyddet (10) upp och ned och skjut på det helt på trimmerhuvudet (15). Se till att ikarna (16) på skyddet glider in i hålen (17) på motorhöljet såsom bild D visar. u Fortsätt skjuta på skyddet tills du hör det ”snäppa” på plats. Låsiken (18) ska snäppa på plats i höljets öppning (19). u Slutför monteringen av skyddet genom att med en stjärnskruvmejsel skruva dit skyddets fästskruv enligt (bild E). u När skyddet är installerat tar du bort det som täcker bladet som skär av linan vid kanten på skyddet Varning! Använd aldrig verktyget om inte skyddet är korrekt monterat. Sätta fast extrahandtaget (bild F, G, H) u För att montera handtaget, tryck på knapparna (20) på båda sidorna av höljets övre del som bild F visar. u Placera handtaget såsom bild G visar (med BLACK+DECKER logon riktad uppåt). Skjut på handtaget delvis, så att knapparna hålls intryckta när du släpper dem med händerna.84 (Översättning av originalanvisningarna) SVENSKA u Skjut handtaget på höljet helt och hållet och sök dess riktiga läge tills det "snäpper" på plats. u För att justera handtaget i höjdled, tryck på knappen (21) och höj eller sänk handtaget (bild H). u Handtaget bör vara justerat så, att din främre arm är rakt sträckt när trimmern benner sig i arbetsposition. Höjdjustering (bild I, J–J3) Varning! Ställ in trimmerns höjd för att få en korrekt arbetsställning såsom bild J - J3 visar. u Den generella höjden på trimmern klan ställas in genom att lossa höjdinställningshylsan (6) och vrida den i pilens riktning såsom visas i gur I. u Flytta det övre höljet rakt upp eller ned. När önskad höjd uppnåtts, dra åt hylsan genom att vrida den i motsatt riktning såsom bild F visar. Lossa trimmertråden Under transport är trimmertråden fasttejpad vid spolhöljet. u Lossa på tejpen över trimmertråden på spolhöljet. Drift Varning! Använd alltid ögonskydd. Varning! Använd alltid rätt sorts trimmertråd när du ska trimma. Notera: Inspektera området som skall trimmas och ta bort alla ledningar, sladdar eller trådaktiga föremål som kan trassla in sig i den roterande tråden eller spolen. Var särskilt noga med att undvika ledningar som kan böjas utåt i apparatens väg, såsom hullingar på basen av ett taggtrådsstängsel. Slå på och stänga av u Starta apparaten genom att trycka på låsknappen (2) och sedan på avtryckaren (1). u Stäng av apparaten genom att släppa upp avtryckaren. Användning av trimmern (bild I, J–J3) u Ställ, med enheten påslagen, den i den i rätt vinkel och sväng sedan trimmern sakta från sida till sida såsom bild J visar. u Se till att du har en skärvinkel på 5° till 10° enligt bild J1. Överskrid inte 10° (bild J2). Skär med spetsen på linan. Använd kantstyrningen (9) för att hålla avstånd till hårda ytor. u Se till att du har ett minsta avstånd på 60 cm mellan skyddet och dina fötter såsom visas i bild J3. Du uppnår detta avstånd genom att justera trimmerns totala höjd enligt bild F. Ändra till kantningsläge (bild K, L) Varning! Den hjulförsedda kantguiden ska bara användas i kantningsläget. Trimmern kan användas i trimningsläge eller i kantningsläge när du behöver trimma gräs som hänger över gräsmattans kanter. För kantning bör trimmerhuvudet vara i det läge som bild M visar. Om det inte är det: u Ta bort batteriet från trimmern. u Ta tag i ställ på kant hylsan (7) och tryck ner den såsom del 1 av bild L visar. u Vrid ställ på kant hylsan 180° moturs såsom del 2 visar, tills handtaget snäpper tillbaka till den övre halvan av trimmern. u För att återgå till trimningsläget, dra ner ställ på kant hylsan och vrid trimhuvudet medurs tillbaka till sitt ursprungliga läge. Notera: Trimmertråden kommer att slitas snabbare än normalt om den placeras direkt ovanför gångbanan eller någon annan skrovlig yta. Kantklippning (bild L) Varning! När den används för kantning kan linan kasta ut stenar, metallbitar och andra föremål med hög hastighet. Trimmern och skyddet är utformade för att minska faran. SE TILL att andra människor och husdjur benner sig minst 30 m bort. Optimalt resultat uppnås på kanter som är högre än 50 mm. u Använd inte den här trimmern för att skapa diken. u Använd kanthjulet (9) för att styra trimmern såsom visas i bild I. u Placera kanthjulet på kanten av gångbanan eller den skrovliga ytan så att skärlinan benner sig ovanför det gräs- eller jordområde som ska kantas. u Om du vill ha kortare gräs lutar du trimmern lite. Hastighetskontroll & läge för längre drifttid (bild M) Med denna trådtrimmer har du möjlighet att välja mellan att arbeta med effektivare hastighet för att förlänga drifttiden om arbetet är stort eller att öka trimmerns hastigheten för att få bästa möjliga prestanda (bild N). u För att förlänga drifttiden, dra hastighetsreglaget bakåt mot batteriet (12) till position #1. Detta läge är bäst för stora projekt som kräver mer tid att slutföra. u För att öka trimmerns hastighet, tryck hastighetsreglaget framåt mot trimmerhuvudet (8) till position #2. Detta läge är bäst för att klippa igenom kraftig vegetation och för användningar som kräver högre varvtal. Notera: När du arbetar i accelererat läge (#2), kommer drifttiden att vara kortare jämfört med läget för längre drifttid (#1). Praktiska klippråd u Använd spetsen på tråden för att klippa, tvinga inte trådhuvudet in i oklippt gräs. Använd kantstyrningen längs med staket, husfasader och blomrabatter för bästa praxis.85 (Översättning av originalanvisningarna) SVENSKA u Tråd.- och spjälstaket sliter extra mycket på tråden och gör även att den går av. Sten- och tegelväggar, kantsten och trä kan slita på tråden mycket snabbt. u Låt inte spollocket dras på marken eller andra ytor. u Vid trimning av höga växter klipp ovanifrån och ned men överstig inte 300 mm i höjd. u Håll trimmern lutad mot området som skall klippas, detta är bästa klippområdet. u Trimmern klipper när enheten passerar från höger till vänster. Detta kommer att undvika att skräp kastas på operatören. u Undvik träd och buskar. Träbark, trämull, fasader och staketstolpar kan lätt skada tråden. Trimmertråd/trådmatning Din trimmer använder rund nylontråd med 1,65 mm i diameter. Under användningen kommer spetsen på nylontråden att nötas och sliten och den särskilda matarspolen kommer automatiskt att mata ut och trimma en ny längd på linan. Trimmertråden slits snabbare och kräver mer utmatning om klippning och trimningen sker längs stenläggningar eller andra sträva ytor eller om kraftiga växter trimmas. Den avancerade automatiska trådmatningsmekanismen känner av när med klipptråd behövs och matar och trimmar den i korrekt längd när så behövs. Studsa inte med enheten på marken i försök att får den att mata ut tråd eller för något annat syfte. Rengöring av tråd som fastnat eller trasslar sig (bilderna N, O, P) Varning! Ta bort batteriet från trimmern innan något montage, någon inställning eller byte av tillbehör sker. Därmed undviker du risken för oavsiktlig start av apparaten. Emellanåt, särskilt vid klippning av tjocka och stjälkliknande ogräs kan trådutmatningshubben bli igensatt med sav eller annat material vilket resulterar i att tråden fastnar. För borttagning av tråden som fastnat följ stegen nedan. u Ta bort batteriet från trimmern. u Tryck på låsikarna (22) på trådspolelocket (23), såsom visas i bild O och ta bort locket genom att dra det rakt bort. u Dra ut nylontrådspolen och rensa bort trasig tråd eller klippskräp från spolområdet. u Placera spolen och tråden i spollocket med tråden "parkerad" i öppningen såsom visas i bild P1. u För in tråden genom lämpligt hål i spolhöljet. Dra den lösa tråden till den dras ut genom öppningen såsom visas i bild P2. u Tryck ned spolen försiktigt och vrid den tills du känner att den droppar på plats och skjut sedan för att snäppa den på plats. (När den är på plats kan spolen vridas fritt några grader åt vänster eller höger). u Se till att tråden inte fastnar under spolen. u Rikta in spolens ikar mot spolhöljet. u Snäpp tillbaka spollocket såsom visas i bild Q genom att trycka ned ikarna och trycka spolen in i spolhöljet. Notera: Se till att locket sitter korrekt placerad, lyssna efter två ljudliga klick för att vara säker på att båda ikarna är korrekt placerade. Slå på apparaten. Inom några sekunder eller mindre så hör du att nylontråden klipps av automatiskt till korrekt längd. Varning! För att undvika skador på trimmern klipper du av trimmertråden om den sticker ut längre än skärbladet så att den bara når till bladet. Notera: Övriga ersättningsdelar (skydd, spollock, osv.) nns hos BLACK+DECKER servicecenter. För att hitta ditt lokala servicecenter www.blackanddecker.com. Varning! Att använda tillbehör som BLACK+DECKER inte har rekommenderat för denna apparat kan vara farligt. Byta spolen (bild N, O, P, Q ) u Ta bort batteriet från apparaten. u Tryck ned ikarna (20) och ta bort spollocket (21) från spolhöljet (11) (bild N). u Håll i den tomma spolen med en hand och spolhuset med den andra handen och dra ut spolen. u Om spaken (24) (bild Q) på höljets undersida rubbas ur läge återställer du läget innan du sätter i en ny spole i höljet. u Avlägsna smuts och gräs från spolen och höljet. u Lossa änden på trimmertråden och styr in tråden genom öppningen (O2) bild O. u Ta den nya spolen och tryck fast den på höljets mittdel (25) (bild Q). Vrid spolen lätt tills den sitter fast. Tråden bör sticka ut ungefär 136 mm från höljet. u Placera flikarna på spollocket i linje med öppningarna i spolhöljet (bild P). u Tryck fast locket på huset tills det klickar på plats ordentligt. Linda om spolen med bulktråd (bild R S, T) Hoprullad tråd nns också att köpa från dina lokala återförsäljare. Notera: Handlindade spolar från bulktråd har lättare för att trassla ihop sig än fabrikslindade spolar från BLACK+DECKER. För bästa resultat rekommenderar vi fabrikslindade spolar. Följ anvisningarna nedan för att rulla på tråd: u Ta bort batteriet från apparaten. u Ta loss den tomma spolen från trimmern enligt beskrivningen i ”Byta spolen”. u Ta bort eventuell kvarvarande trimmertråd från spolen. u Böj trimmertråden ungefär 19 mm längst ut (26). Mata in trimmertråden i en av trådens förankringsöppningar (27) såsom bild R visar.86 (Översättning av originalanvisningarna) SVENSKA u Sätt in 19 mm änden av bulktråden i hålet (30) i spolen bredvid vid öppningen såsom det visas i bild S. Se till att tråden dras tätt emot spolen såsom bild T visar. u Linda trimmertråden på spolen i pilens riktning. Se till att linda på tråden slätt och i lager. Linda inte i kors (bild T). u När den utdragna trimmertråden når fördjupningarna (29) klipper du av tråden (bild S). u Sätt på spolen på trimmern enligt beskrivningen i ”Byta spolen”. Underhåll Din kabelanslutna/sladdlösa BLACK+DECKER-apparat/ verktyg är konstruerad för att fungera en lång tid med minsta möjliga underhåll. Med rätt underhåll och regelbunden rengöring behåller verktyget/apparaten sin funktion. Laddaren behöver inget annat underhåll än regelbunden rengöring. Varning! Innan något underhåll utförs på sladdanslutna/ sladdlösa elverktyg: u Stäng av apparaten/verktyget och dra ur nätkontakten.u Du kan också ta ur batteriet ur apparaten/verktyget om apparaten/verktyget har ett separat batteri. u Eller kör slut på batteriet helt om det är integrerat och sedan stänga av den. u Dra ur sladden till laddaren innan du rengör den. Laddaren behöver inget annat underhåll än regelbunden rengöring. u Rengör regelbundet verktygets/apparatens/laddarens luftintag med en mjuk borste eller torr trasa. u Regör regelbundet motorhöljet med en fuktig trasa. Använd aldrig något slipande eller lösningsmedelsbaserat rengöringsmedel. uRengör regelbundet trimmertråden och spolen med en mjuk borste eller torr trasa. u Ta med jämna mellanrum bort gräs och smuts från skyddets undersida med en trubbig skrapa. Felsökning Problem Lösning Trimmern går långsamt. Ta bort batteriet från trimmern. Kontrollera att spolhöljet kan rotera fritt. Rengör det med försiktighet om nödvändigt. Kontrollera att trimmertråden inte sticker ut mer än 122 mm från spolen. Om den gör det, klipp av den så att den precis när trådtrimningsbladet Problem Lösning Om den automatiska trådmataren inte matar tråden. Mer lina matas ut när linan är kortare än ungefär 76 mm. För att avgöra om linan inte matas ut, låt lina slitas längre än till denna punkt. Håll ikarna nedtryckta och ta bort spollocket med spolen från spolhöljet i trimmerhuvudet. Se till att tråden inte är lindad i kors på spolen såsom det anges i (bild T). Om den är det, linda upp tråden och linda om den slätt. Inspektera om undersidan av spolen har några skador. Om den är skadad, byt spole. Dra ut trimmertråden tills den sticker ut 122 mm från spolen. Om spolen inte innehåller tillräckligt lång tråd, installera en ny spole med trimmertråd. Placera låsspärrarna på spollocket i linje med hålen i höljet. Tryck fast spollocket på höljet tills det snäpper på plats ordentligt. Om trimmertråden sticker ut längre än skärbladet klipper du av den så att den bara når till bladet. Om den automatiska trådmataren fortfarande inte fungerar eller spolen sitter fast, prova följande: Rengör spolen och höljet noggrant. Se till att du använder korrekt trådstorlek och diameter (2,00 mm) - mindre och större storlekar kan påverka funktionen i det automatiska matningssystemet. Avlägsna spolen och kontrollera att spaken i spolhöljet kan röra sig fritt. Ta loss spolen och linda upp trimmertråden. Linda sedan på den slätt igen. Sätt tillbaka spolen i höljet. Övermatning Se till att du klipper av med spetsen på tråden 177 mm från spolen. Använd kantstyrningen om så behövs så att korrekt avstånd bibehålls. Se till att du inte överstiger en vinkel på 10º såsom visas i (bild M). Undvik kontakt med hårda ytor som tegel, betong, trä etc. Detta förhindrar stort slitage och/eller för mycket trådmatning. Klipp med spetsen på tråden Tråden lindas ut när locket eller spolen tas bort Se till att placera tråden i fasthållningsöppningarna (bild R) före demonteringen. Skydda miljön

Separat insamling. Produkter och batterier som är markerade med denna symbol får inte kastas i de vanliga hushållssoporna. Produkter och batterier innehåller material som kan återanvändas eller återvinnas för att minska behovet av råmaterial. Återvinn elektriska produkter och batterier enligt lokala föreskrifter. Närmare information nns tillgänglig på www.2helpU.com. Tekniska data

Typ Li-jon87 (Översättning av originalanvisningarna) SVENSKA Laddare 906068** Inspänning

18V Strömstyrka mA 2000 Vibrationsvärdet på hand/arm enligt EN50636-2-91: = < 2.5 m/s

(ljudtryck) 79 dB(A), osäkerhet (K) = 1,5 dB(A) EG-försäkran om överensstämmelse MASKINDIREKTIV UTOMHUS BULLERDIREKTIV STC1840P C - sladdlös trådtrimmer Black & Decker försäkrar att dessa produkter, beskrivna under "tekniska data" uppfyller: EN60335-1:2012+A11:2014 EN50636-2-91:2014 2000/14/EG, Grästrimmer, L ≤ 50cm, Bilaga VI DEKRA Certication B.V. Meander 1051 / P.O. Box 5185 6825 MJ ARNHEM / 6802 ED ARNHEM, Nederländerna Anmält organ, id-nr: 0344 Ljudnivån enligt 2000/14/EG (Artikel 12, Annex III, L ≤ 50 cm):

(uppmätt ljudnivå) 93 dB(A) osäkerhet (K) = 3 dB(A)