UR8100SI - Rádio relógio Soundmaster - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho UR8100SI Soundmaster em formato PDF.
Questions des utilisateurs sur UR8100SI Soundmaster
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Baixe as instruções para o seu Rádio relógio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual UR8100SI - Soundmaster e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. UR8100SI da marca Soundmaster.
MANUAL DE UTILIZADOR UR8100SI Soundmaster
FUNCION DE REPETICION DE ALARMA
RESTABLECIMIENTO DE LA UNIDAD
Não junte este aparelho jintamente com os resíduos dométricos no final do seu ciclo de vidautil. Coloque-o num punto de recolha para reciclagem de aparelhos electricos e electrónicos. Isto é indicado pelo símbolo no aparelho,manualdoutilizadorounaembalagem.
Os materiais são reutilizaveis de acordo com as marcas respectivas. Ao reutiliza-los, reciclao-os ou qualquer outra forma de utilisação de aparehos antigos, está a contribuir de forma importante para a protecao do nosso ambiente.
Contace as suas autoridades locais para obter informações sobre pontos de recolha.

AVISO
Risco deCHOque elctrico.
Nao abrir!

Cuido: Para reduzir o risco deCHOque eletrico, não retire a tampa (ou o revestimento traseiro). Não existem no interior pegas passiveis de serem substituidas pelo'utilizar. Permita que a assistencia Tecnica sera efectuada por um专业技术e.

Este=simbolo indica a presence de tensao perigosa no interior do aparelho, suficiente para provocar choques eletricos.

Este=símbolo indica a presence de instruções de funcção e manutençao importantes para o aparecido.
Instruções de Segurarca, Ambientais e de Configuração
- Utilize o aparelhoapanas em ambientes internos e secos.
Proteja o aparelho da humidade. - Não abra o aparecido. RISCO DE CHOQUE ELECTRICO! Permita que o aparecido sera aberto e assistido por um专业技术ico especialico.
Ligue est aparelho apenas a uma tomada de parede devidamente instalada com terra. Certificque-se de que a tensao da rede eletrica coresponde com as especificações da placar informativa do aparelho. - Certifique-se de que o cabo de alimentacao permanece seco durante o functiomento. nao trilhe ou danifique o cabo de alimentacao de forma alguma.
- Um cabo de alimentação danificado deve ser imeditamente substituido por um centro de assistência Tecnica autorizzato.
- Em caso de occurência de trovoada, deslgue imeditamente o aparecido da tomada.
- As crianças devem supervisionadas por umadulto responsavel quandoutilizarremoparelho.
- Limpe o aparelhoapanas com um pano seco.
NAO utilize PRODutos DE LIMPEZA ou PANOS ABRASIVOSI!
- Não exponha o aparelho a luz solar directa ou a outras fontes de calor.
- Instale o aparecido num local com ventilação suficiente para fazer a accumulação de calor.
- Não cubra as aberturas de ventilação!
- Instale o aparelho num local seguro e sem vibrações.
- Instale o aparelho o mais longe possivel de computador e fornos microondas; caso contrario, a recepcao de rado podera sofrer interferencias.
- Não abra ou repar o revestamento. Não é seguro fazer-lo e irá anular a sua garantia. As reparações devem ser efectuadas apenas por um service/centro autorizational de assistência.
- Utilize apenas pilhas sem mercúrio nem cádmio.
As pilhas usadas são um residuo perigoso e NAO devem ser colocadas juntamente com os residuos domesticos!! Colque as pilhas num dos pontos de recolha da sua localidade. - Mantenha as pilhas afastadas das crianças. Estas poderao engolir as pilhas. Se uma pilha for engolda, contacte imeditamente um medico.
- Verifique as susas pilhas regularmente para evitar derramamento das mesmas.

AVISO
NÃO INGERIR A PILHA, RISCO DE QUEIMADURA POR SUBSTÂNCIA QUÍMICA
Este produit contenta uma pilha botao/moeda. Caso a pilha moeda/botao sera ingerida, pode provocar queimaduras internas graves em apenas 2 horas e pode provocar a morte.
Mantenha as pilhas novas e usadas fora do alcance de crianças. Caso o compartmento dailha não feche com segurar, não utilize o produits e mantenha-o fora do alcance de crianças.
Se considera que as pilhas possam ter sido ingeridas ou,inseridas em alguma parte do corpo,procure assistencia medica de imediato.

As pilhas usadas são um residuo perigoso e NAO vem ser colocadas jintamente com os residuos domesticos! Enquanto consumidor, está legalmente obligado a depositar todas as pilhas num local adequado para uma reciclagem ambientalmente responsavel - independentelemente de as pilhas conterem ou não substancias perigosas*).
Cologne as pilhas gratuityamente num dos pontos de recolha publicos na sua localidade ou em lojas que commerciazem pilhas do mesmo tipo.
Cologne apenas pilhas completeness decarregadas.
*)Marcadas Cd =cadmio, Hg =mercurio, Pb =chumbo


LIGAÇÃO DE ALIMENTação
PREPARACAO PARA A UTILIZACAO
Ligação de adaptor CA-CC: O relógio pode ser alimentado com um adaptor CA-CC externo, é necessária saía CC 5 V 1200 mA (incluída).
LIGACAO DE ALIMENTAGAO
Ligue o adaptador CA-CC a uma tomada CA. Este aparecido vem equipado com umsystema de bateria dereshva,requeruma bateria de litio plana de 3 V "CR2032"(nao incluida).Insira a pilha no compartmento da pilha,assegurando-se de que os terminais positivo e negativo (+e - ) da pilha estao ligados ao terminalis correspondentes na placadento do compartmento da pilha.Se ocorrouna falha na alimentacao CA,or relogio passa automaticamente para o modo de alimentacao por pilha e continua a funcionar.Quando a alimentacao CA eretomada,o relogio passa novamente para o mode de alimentacao CA.
INSTALAR/SUBSTITUIR A PILHA DE RESERVA
- Desaparafuse e remove a TAMPA DO COMPARTIMENTO DA PILHA.
- Instale uma pilha de litio CR2032 nova no respetivo compartmento, segindo o esquema de polaridade na TAMPA DO COMPARTIMENTO DA PILHA. Utilize abenas o tipo e o tamanho de pilha especializados.
- Volte a colocar a TAMPA DO COMPARTIMENTO DA PILHA e aparafuse-a.
Nota: O aparecido funciona para sem uma pilha instalada mas as definições de hora e alarme serão perdidas e terão de ser redefinidas no caso de interrupção ou falha de alimentação.
IMPORTANT:
Certifique-se de que a pilha está instalada corretamente. A polaridade errada pode danIFICAR o aparecido e anular a garantia. Para um melhor desempenho e uma utilização mais prolongada, recomendamos o uso de pilhas alcalinas.
DEFINIÇÃO MANUAL DA HORA
DEFINIR A HORA
- Prima sem soltar o botão "CLK.ADJ." (5) durante.kraca de 2 segundos paraentrar no mode de definicao de hora.
- Quando o visor estiver a piscar, prima repetidamente os botões << (3) ou >> (4) para fazer a hora correta. Prima sem soltar o botão << (3) ou >> (4) para fazer ou retroceder mais depressa. Prima o botão "CLK.ADJ." (5) para confirmar.
Notas:
- A sequência de exibicao no modo de definição de hora está a segunte: Formato de Hora 12/24 → Hora Atual → Min. Atual → Hora Normal
- Durante a definição da hora, se nenhum botão for premido no esgo de 10 segundos, a hora atual exigida está guardada automaticamente.
- Certifique-se de que a hora está definida para o indicator PM exibir corretoamente as horas de tarde/noite.
CONFIGURAR O ALARME
CONFIGURAR OS ALARMES (ALARME 1 e ALARME 2)
Não se esqueça de observar o indicator PM quando configurar o alarme para garantir que a hora do alarme está acertada em termos de AM ou PM. Se o indicator PM estiver "On", a hora do alarme sera uma hora de tarde/noite. A sequência de definição do AL1 é a其次是:
Hora Normal Hora ALARME 1 Minuto ALARME 1 Hora Normal
- Prima o botão "ALAR 1" (ou "ALAR 2") (1 ou 2) para exibir a hora predefinida do alarme.
- Prima novamente sem soltar o botão "ALARM 1" (ou "ALARM 2") (1 ou 2) durante 2 segundos, até o Indicador de Hora piscar no VISOR LED. Prima o botão "<" (3) ou ">"(4) para obter a Hora do Alarme desejada.
- Prima novamente o botão "ALARM 1" (ou "ALARM 2") (1 ou 2) para fazer para o Indicador de Minuto. Prima o botão << (3) ou >> (4) para obter os Minutos do Alarme deseiados.
- Prima o botão "ALARM 1" (ou "ALARM 2") (1 ou 2) para terminar a definição e sair para o modo de exibicao normal.
- Para desativar o ALARME 1 (ou o ALARME 2) e impedi-lo de tocar automaticamente nos dias segueres, prima sem soltar o botão "ALARM 1" (ou "ALARM 2") (1 ou 2) duranteperia de 2 segudos, o correspondente INDICADOR DO ALARME 1 (ou do ALARME 2) desligar-se-á.
- Para retomar o ALARME 1 (ou o ALARME 2) de modo a tocar automaticamente nos dias seguides, prima sem soltar o botão "ALARM 1" (ou "ALARM 2") (1 ou 2) durante 2 segundos, o correspondente INDICADOR DO ALARME 1 (ou do ALARME 2) ligar e o alarme tocará no dia seguides à hora definida.
DESLIGAR O ALARME
Quando chegar a hora do alarme programado, o INDICADOR ALARM 1 (ou ALARM 2) pisaçá no VISOR LED e um "bip" soar durante 30 minutos, a menos se interrompido premindo "SNOOZE" (7). Para parar imeditamente o alarme, prima o botão "ALARME 1" (ou "ALARME 2") correspondente (1 ou 2). O alarme toca na novamente à mesma hora no dia segunte ou conforme definido nas configurações do seu Alarme.
Notas:
Ao começar, o "bip" soa a uma velocidade mais lenta e augmente gradualmente até à velocidade normal no espoço de 30 seguntos.
FUNCAO SNOOZE
Quando a fonte de alarme tocar, prima o botao "SNOOZE" (7) para suspender o alarme e ativar a funcio de repeticao (Snoopze). O alarme parará temporariamente e soar novamente 9 minutos deposito, mas o indicator ALARM 1 (ou ALARM 2) continua a piscar.
Notas:
Esta operacao manual para silenciar o alarme pode ser repetida uma e另外一个 vez.
Para desativar a funcao de repeticao (Snoopze) antes de terminar, prima o botao "ALARME 1" (ou "ALARME 2") correspondente (1 ou 2). O INDICADOR DO ALARME 1 (ou do ALARME 2) parará de piscar.
Prima o botão "DIMMER" (7) para regular a luminosidade do visor LED para alta, media, baixa ou desativada de acordo com as condições de luz ambiente.
FUNCAO DE LUX NOTURNAT
- Prima o botão "ON-OFF" de luz noturna (6) para ativar a funcção.
- Para desativar a funcao, prima novamente o botao.
Este aparelho funciona como um carregarador para o seu telemóvel e disposicao USB.
O conector ou o cabo de corregamento USB não é fornecido. (O comprimento do cabo não exceed es 3 m).
IMPORTANT!
Quando ligar o cabo USB à tomada de carregarador USB;neste descentpertador, certificque-se que o symbolo USB na ficha está virado para cima quando insertir a ficha na tomada USB. Observe o indicator de corregamento no seu dispositivo para confirmar se está a_carregar.
Para melhorar a eficácia de corregamento, deslige ou abstenha-se de usar o seu disposito enquanto carregar.
O tempo de corregamento varia em funcao da corrente de cargo que o seu disposicao requer.
Como tal, algunos dispositivos demorarão mais tempo a carregar que outros.
REINICIALizar O APARELHO
Se o Sistema não responderou ou的功能ar de forma errática ou irregular, pode ter ocorrindo uma descarga eletrostárica (ESD) ou um pico de corrente levou o microcontrolador interno a desligar-se automaticamente. Se isto ocorro, desligue o Adaptador de Alimentação CA da tomada e retire a bateria dereshva do compartmento. Agardevelos menos 3 minutos,volte a insertir a bateria dereshva e a ligar o cabo de alimentação CA à tomada. O aparelho foi reinicializzato, por isso tem de definir a hora do aparelho e os alarmes novamente.
ESPECIFICAções
Bateria de reserva:
3 V (1 x pilha de lítio plana CR2032)
Aterlamna bara helt urladdade batterier.


PLACERING AV REGLAGE
FUNKTION OCH REGLAGE
- STÄLLA LARM 1 PÅ-AV
- STÄLLA LARM 2 PÅ-AV
- << NED
-
UPP
- CLK.ADJ.
- NATTLAMPA PÅ-AV
-
SNOOZE/AVBLÄNDNING
-
LED-DISPLAY
- NATTLAMPA
- SKYDD FÖR BATTERIFACK
- MÄRKETIKETT (UNDER ENHETEN)
- DC-STROMINGANG
- USB-LADDUTTAG
LED-DISPLAY

STROMANSLUTNING
ANVÄNDARFÖRBEREDELTE
Por este meio, Wörlein GmbH declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposções da Directa 2014/53/EU.
Uma cópia da declaração de conformidade pode ser obtida no endereço acima.
ManualFácil