FUR6100SI - Rádio relógio Soundmaster - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho FUR6100SI Soundmaster em formato PDF.
Questions des utilisateurs sur FUR6100SI Soundmaster
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Baixe as instruções para o seu Rádio relógio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FUR6100SI - Soundmaster e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FUR6100SI da marca Soundmaster.
MANUAL DE UTILIZADOR FUR6100SI Soundmaster
FUNCIONES Y CONTROLES
Não junte este aparelho juntamente com os resíduos domésticos no final do seu ciclo de vida útil. Coloque-o num ponto de recolha para reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. Isto é indicado pelo símbolo no aparelho, manual do utilizador ou na embalagem.
Os materiais são recicláveis de acordo com sua rotulagem. Ao reutilizar materiais ou outras formas de reciclagem de dispositivos e embalagens antigos, você está dando uma contribuição importante para a proteção do meio ambiente. Se necessário, remova as baterias e os dados pessoais antes de descartá-los gratuitamente e pergunte às autoridades locais sobre o ponto de descarte responsável.

AVISO
Risco de choque eléctrico. Não abrir!

Cuidado: Para reduzir o risco de choque eléctrico, não retire a tampa (ou o revestimento traseiro). Não existem no interior peças passíveis de serem substituídas pelo utilizador. Permita que a assistência técnica seja efectuada por um técnico qualificado.

Este símbolo indica a presença de tensão perigosa no interior do aparelho, suficiente para provocar choques eléctricos.

Este símbolo indica a presença de instruções de funcionamento e manutenção importantes para o aparelho

As pilhas usadas são um resíduo perigoso e NÃO devem ser colocadas juntamente com os resíduos domésticos! Enquanto consumidor, está legalmente obrigado a depositar todas as pilhas num local adequado para uma reciclagem
ambientalmente responsável – independentemente de as pilhas conterem ou não substâncias perigosas*).Coloque as pilhas gratuitamente num dos pontos de recolha públicos na sua localidade ou em lojas que comercializem pilhas do mesmo tipo.
Coloque apenas pilhas completamente descarregadas. *) marcadas Cd = cádmio, Hg = mercúrio, Pb = chumbo

NÃO INGERIR A PILHA, RISCO DE QUEIMADURA POR SUBSTÂNCIA QUÍMICA
Este produto contém uma pilha botão/moeda. Caso a pilha moeda/botão seja ingerida, pode provocar queimaduras internas graves em apenas 2 horas e pode provocar a morte. Mantenha as pilhas novas e usadas fora do alcance de crianças. Caso o compartimento da pilha não feche com segurança, não utilize o produto e mantenha-o fora do alcance de crianças.
Se considera que as pilhas possam ter sido ingeridas ou inseridas em alguma parte do corpo, procure assistência médica de imediato.
- Utilize o aparelho apenas em ambientes internos e secos.
- Proteja o aparelho da humidade.
- A unidade deve funcionar apenas em um clima temperado.
-
Não abra o aparelho. RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO! Permita que o aparelho seja aberto e assistido por um técnico qualificado.
-
Ligue este aparelho apenas a uma tomada de parede devidamente instalada com terra. Certifique-se de que a tensão da rede eléctrica coresponde com as especificações da placa informativa do aparelho.
- Certifique-se de que o cabo de alimentação permanece seco durante o funcionamento. Não trilhe ou danifique o cabo de alimentação de forma alguma.
- Um cabo de alimentação danificado deve ser imediatamente substituído por um centro de assistência técnica autorizado.
- Em caso de ocorrência de trovoada, desligue imediatamente o aparelho da tomada.
- As crianças devem supervisionadas por um adulto responsável quando utilizarem o aparelho.
- Limpe o aparelho apenas com um pano seco.
- NÃO utilize PRODUTOS DE LIMPEZA ou PANOS ABRASIVOS!
- Não exponha o aparelho a luz solar directa ou a outras fontes de calor.
- Instale o aparelho num local com ventilação suficiente para evitar a acumulação de calor.
- Não cubra as aberturas de ventilação!
- Instale o aparelho num local seguro e sem vibrações.
- Instale o aparelho o mais longe possível de computador e fornos microondas; caso contrário, a recepção de rádio poderá sofrer interferências.
- Não abra ou repare o revestimento. Não é seguro fazê-lo e irá anular a sua garantia. As reparações devem ser efectuadas apenas por um serviço/centro autorizado de assistência.
- Utilize apenas pilhas sem mercúrio nem cádmio.
- As pilhas usadas são um resíduo perigoso e NÃO devem ser colocadas juntamente com os resíduos domésticos!!! Coloque as pilhas num dos pontos de recolha da sua localidade.
- Mantenha as pilhas afastadas das crianças. Estas poderão engolir as pilhas. Se uma pilha for engolida, contacte imediatamente um médico.
- Verifique as suas pilhas regularmente para evitar derramamento das mesmas.

text_image
1 2 3 4 : 12:45: 10 11 12 5 6 7 8 9
text_image
13 14
text_image
20 15 16 17 18 19 CAUTION RUN OF ELECTRIC DO NOT OPEN 26 27 28 21 22 23 24 25FUNÇÕES E CONTROLOS
- VISOR
- INDICADOR DE PM
- INDICADOR DE ESPERA
- INDICADOR DE ALARME 1
- DORMITAR/DORMIR/OBSCURECEDOR
- MEMÓRIA-
- << / TUNE -
-
/SINTONIZAR+/ANO/MÊS/DIA
- LIGAR-DESLIGAR RÁDIO/DESLIGAR ALARME
- INDICADOR DE ÍCONE DE TORRE DE ANTENA RCC
- INDICADOR DE RÁDIO
- INDICADOR DE ALARME 2
- UNIDADE DE PROJECÇÃO
- SENSOR DE INFRAVERMELHOS
- AUMENTAR VOLUME/LIGAR-DESLIGAR ALTERAÇÃO AUTOMÁTICA DO VISOR
- DIMINUIR VOLUME/LIGAR-DESLIGAR AUTOMÁTICO DO VISOR
- LIGAR-DESLIGAR ALARME 1
- LIGAR-DESLIGAR ALARME 2
- AJUSTE DO RELÓGIO/MEMÓRIA/MEMÓRIA+/SESTA
- ALTIFALANTE
- ANTENA DE RELÓGIO CONTROLADO POR RÁDIO
- ANTENA FM
- COMPARTIMENTO DA PILHA
- CABO DE ALIMENTAÇÃO CA
- ETIQUETA DE CLASSIFICAÇÃO
- FOCAR AJUSTE PARA UNIDADE DE PROJEÇÃO
- HORAS PROJECTADAS 180°
- LIGAR-DESLIGAR PROJECÇÃO
INTRODUÇÃO
O aparelho foi concebido para sincronizar automaticamente a hora e a data através do sinal de rádio gerado a partir de DCF 77 Frankfurt, Alemanha.
Ligação da energia
Ligue o cabo de alimentação CA a uma tomada eléctrica CA doméstica. Este aparelho está equipado com um sistema de reserva de pilha, necessita de uma pilha de lítio plana 3VCR2032 (não incluída). Introduza a pilha no compartimento respectivo, certificando-se de que os terminais positivo e negativo (+ e -) estão conectados nos terminais correspondentes da placa no compartimento. Se ocorrer uma falha de alimentação CA, o relógio muda automaticamente para a alimentação da pilha e a memória do relógio e do temporizador continua em funcionamento. A exibição não é visível! Quando a energia da rede é restaurada, o relógio voltará à rede e o display reaparecerá.
INICIAR
Ligue o cabo de alimentação CA a uma tomada eléctrica CA doméstica.
- O aparelho apresentará o segmento total durante dois segundos e, em seguida, entrará no modo normal.
- O visor acender-se-á.
- O aparelho iniciará uma procura por sinais de relógio controlados por rádio automaticamente. Durante a busca, o indicador da antena do rádio-relógio pisca.
- Se a hora for definida com sucesso, o símbolo da antena aparecerá e permanecerá exibido.
- A busca termina automaticamente após 10 minutos se nenhum sinal for recebido.
Nota:
- Durante a busca automática de tempo, o dispositivo só pode ser operado condicionalmente (comutável ligado / desligado).
- A procura automática pode ser interrompida premindo o botão dormitar (5) durante três segundos.
EXIBIR DEPOIS DA CONFIGURAÇÃO DE HORÁRIO DE SUCESSO
- O ícone da torre de antena de relógio controlado por rádio ficará fixo.
EXIBIR DEPOIS DE CONFIGURAR O TEMPO NÃO É POSSÍVELO ícone da torre de antena de relógio controlado por rádio desligar-se-á.
1. NOTA:
- Esta função demorará entre três a dez minutos a concluir.
Nota: Para obter melhores resultados, coloque a antena do relógio controlado por rádio (21) afastada de objectos metálicos ou eléctricos e junto de uma janela com uma visão desbloqueada para o céu.
- DEFINIÇÕES COM CONTROLO POR RÁDIO:
- Não é necessário dado que é ajustado automaticamente.
- DEFINIÇÕES SEM CONTROLO POR RÁDIO, DEFINIÇÕES MANUAIS:
É possível executar esta função quando o ícone da torre de antena de relógio controlado por rádio é desligado premindo o botão DORMITAR (5) durante três segundos.
DEFINICÕES MANUAIS DAS HORAS E DO CALENDÁRIO
Definir as horas e o calendário
A. Prima o botão AJUSTE DO RELÓGIO (19) no modo de espera e mantenha a pressão durante três segundos para entrar no modo de definição das horas. Em seguida, prima o botão AJUSTE DO RELÓGIO (19) para alterar o ciclo de modos da seguinte forma:
Normal → Ano → Mês → Dia → 12/24 h → Horas reais → Minutos reais → Normal
Acção (durante o ajuste dos dados):
- Prima o botão <</Sintonizar- (7) para ajustar os dados para trás.
- Prima o botão >>/Sintonizar+ (8) para ajustar os dados para a frente.
- Matenha premido o botão << ou >> durante três segundos para activar o avanço automático.
AJUSTANDO O ALARME
Prima o botão de definição de alarme (17/18) durante o modo normal para apresentar as horas do alarme. Em seguida, mantenha premido o botão de definição de alarme (17/18) durante dois segundos para entrar no modo de definição de alarme. Depois, prima o botão de definição de alarme (17/18) para alterar o ciclo de modos da seguinte forma:
Normal → AL 1 Hora → AL 1 Min → AL 1 dia da semana → AL 1 bip para acordar → AL 1 rádio para acordar → AL 1 volume do rádio para acordar → Normal.
Normal → AL 2 Hora → AL 2 Min → AL 2 dia da semana → AL 2 bip para acordar → AL 2 rádio para acordar → AL 2 volume do rádio para acordar → Normal.
Seleccione o modo de alarme em dia da semana da seguinte forma:
1-5 : segunda a sexta
1-7 : toda a semana
6-7 : sábado e domingo
1-1 : um dia da semana
1 = segunda-feira, 2 = terça-feira, 3 = quarta-feira, ...
Acção (durante o ajuste dos dados):
- Prima o botão <<Sintonizar- (7) para ajustar os dados para trás.
- Prima o botão >>/Sintonizar+ (8) para ajustar os dados para a frente.
- Matenha premido o botão << ou >> durante três segundos para activar o avanço automático.
Activar/Desactivar o alarme
Prima e segure o botão “ALARME 1” (17)/“ALARME 2” (18) para activar ou desactivar o alarme. Assim que o alarme esteja activado, o símbolo de sino será apresentado no visor.
Duração do alarme e função de dormitar:
Duração do alarme – o alarme de bip ou o alarme de rádio continuará a soar durante 30 minutos se não for premido nenhum botão. Então, parará automaticamente e aguardará pela mesma hora de alarme no dia seguinte.
Acção para Dormitar:
- Enquanto o alarme estiver a soar, premir o botão Dormitar (5) activará a função de dormitar. O alarme de bip ou de rádio parará.
- O intervalo de Dormitar é de nove minutos (não inclui a segunda activação)
- Dormitar continuará até premir o botão LIGAR/DESLIGAR (9). O alarme de ruído ou de rádio parará automaticamente passados 30 minutos.
Função de ligar-desligar o visor automaticamente:
- Prima e segure o botão de ligar-desligar o visor automaticamente (16) durante três segundos. O indicador LED do visor acender-se-á e o visor LED desligar-se-á automaticamente passados 15 segundos. Prima qualquer botão para manter o visor LED durante 15 segundos.
- Prima e segure o botão de ligar-desligar o visor automaticamente (16) durante três segundos. O indicador LED do visor apagar-se-á para cancelar esta função.
Mudar automaticamente o conteúdo do visor:
No modo de rádio desligado, prima e segure o botão de ligar/desligar a mudança automática do visor (15) durante três segundos para introduzir o modo de alteração automática das horas no visor para apresentar as horas. Prima novamente para apresentar o Mês/Dia. O visor regressa o modo de apresentação das horas passados cinco segundos.

text_image
Indicador de TEMPO 10:16 Indicador de Mês 12:19 Indicador de DIAOuvir rádio
Prima o botão LIGAR/DESLIGAR (9) para ligar o aparelho.
Utilize o botão Sintonizar+ ou Sintonizar- para seleccionar a estação de rádio pretendida. Se premir e segurar o botão Sintonizar+ ou Sintonizar- durante um segundo e libertar, o aparelho procurará automaticamente a estação de rádio emissora seguinte.
Prima o botão LIGAR/DESLIGAR (9) para DESLIGAR o rádio.
Para definir/chamar as predefinições de rádio
- Prima o botão LIGAR/DESLIGAR (9) para LIGAR o aparelho.
- Utilize o botão Sintonizar+ ou Sintonizar- para seleccionar a estação de rádio pretendida.
- Prima e segure o botão memória/memória+; "P01" ficará intermitente no visor.
-
Utilize o botão Sintonizar+ ou Sintonizar- para seleccionar a estação de rádio predefinida pretendida (P01-P10).
-
Prima o botão memória/memória+ novamente para definir a predefinição.
-
Repita os passos 2 a 5 para definir mais predefinições.
-
O aparelho pode predefinir até dez estações totalmente em FM.
-
Quando "P01-P10" estiver intermitente, prima o botão Sintonizar+ ou Sintonizar- para seleccionar o botão da predefinição.
-
Quando chamar estações predefinidas, prima o botão memória/memória+ para seleccionar o número da predefinição.
Nota:
- Certifique-se de que a antena FM está completamente desenrolada e esticada para uma melhor recepção FM.
Funcionamento de Dormir
Quando ouvir rádio, prima o botão Dormir (5) para entrar no modo de dormir. É possível ajustar o temporizador para dormir de 15 a 90 minutos premindo o botão Dormir (5). O aparelho desligar-se-á automaticamente após o tempo seleccionado.
No modo de espera, premir o botão de obscurecimento (5) permite definir o brilho do visor LED para três níveis: elevado, médio e reduzido.
Função de temporizador de sesta (temporizador decrescente)
Durante o modo de rádio desligado, prima o botão de sesta (19) para ligar o modo de sesta. No espaço de cinco segundos, prima o botão sesta (19) para definir em quanto tempo pretende ser acordado (de 10 a 90 minutos).
O alarme de ruído soará durante 30 minutos e, em seguida, desligar-se-á automaticamente. Para parar o alarme de ruído, prima o botão LIGAR/DESLIGAR (9).
Premir o botão sesta (19) não tem qualquer efeito durante o funcionamento do alarme. Prima o botão LIGAR/DESLIGAR (9) para cancelar a função de sesta.
Unidade de projecção
- Definição do foco: ajuste o brilho/foco do relógio projectado rodando a roda de brilho/foco até as horas projectadas serem claramente visíveis no tecto ou na parede.
- Ajuste a direcção da projecção.
- Para rodar a imagem projectada 180°, prima o botão RODAR 180° AS HORAS PROJECTADAS (27).
NOTA: PROJECTA A IMAGEM DAS HORAS NO TECTO OU NA PAREDE DE UMA DIVISÃO ESCURECIDA. A DISTÂNCIA MÁXIMA DA PROJECÇÃO É DE 91 A 274 CM.
IMPORTANTE
Existe um sensor no topo do aparelho que detecta qualquer movimento ou objectos junto do topo ou da traseira do aparelho. Certifique-se de que coloca o aparelho sem obstruções 22 a 32 cm no topo e 7 a 15 cm na traseira. Isto ajudará a maximizar a área de reconhecimento de movimento da sua mão e também reduzirá a probabilidade de despoletar falsamente o aparelho. Se o aparelho começar a apitar e o visor funcionar erraticamente, poderá estar perto demais de um objeto sobre o aparelho ou atrás do mesmo. Se isto ocorrer, certifique-se de que existe um espaço mínimo com as distâncias mencionadas acima.
FUNÇÃO DO SENSOR DE INFRAVERMELHOS
- No modo de rádio desligado, para apresentar as definições das horas do alarme, faça o seguinte:

text_image
7:00Abane a mão sobre o SENSOR IV (14) durante um segundo para apresentar as horas do ALARME 1.

text_image
8:00Abane a mão sobre o SENSOR IV (14) durante um segundo para apresentar as horas do ALARME 2.
- No modo de rádio ligado, para ligar a função de dormir, faça o seguinte:

text_image
3.0Abane a mão sobre o SENSOR IV (14) durante cerca de dois segundos para ligar a função de dormir. O ícone de “90” minutos aparecerá no visor LED. As horas de dormir apenas podem ser definidas para o máximo de 90 minutos.
Prima o botão de DORMIR (5) para alterar as horas de dormir, tal como descrito anteriormente. Prima o botão LIGAR/DESLIGAR (9) para canelar a função de dormir.
- Enquanto o alarme estiver a soar, para ligar a função de dormitar, faça o seguinte:

text_image
7:30Abane a mão sobre o SENSOR IV (14) uma vez para activar o dormitar durante nove minutos.
- No modo de rádio ligado, para apresentar as definições da frequência do rádio e das horas do alarme:

text_image
103.0Abane a mão sobre o SENSOR IV (14) e novamente após um segundo para apresentar a frequência de rádio.

text_image
7:00Abane a mão sobre o SENSOR IV (14) e novamente após um segundo para apresentar as horas do ALARME 1.

text_image
8:00.Abane a mão sobre o SENSOR IV (14) e novamente após um segundo para apresentar as horas do ALARME 2.

text_image
7:30Abane a mão sobre o SENSOR IV (14) e novamente após um segundo para apresentar as horas reais.
- No modo de rádio desligado, prima e segure o botão de ligar-desligar a apresentação automática (16) durante três segundos. O indicador de espera do visor LED acender-se-á e apagar-se-á automaticamente passados 15 segundos.

text_image
7:30Abane a mão sobre o SENSOR IV (14) para ligar o visor. Prima qualquer botão para ligar o visor.
Redefinir
Se o sistema não responder ou apresentar um funcionamento errático ou intermitente, poderá ter sofrido uma descarga electrostática (ESD) ou um pico de corrente que desencadeou que o microcontrolador interno se tenha desligado automaticamente. Se isto ocorrer, simplesmente desligue o cabo de alimentação e retire o sistema de reserva de pilha, aguarde pelo menos três minutos e, em seguida, configure novamente o aparelho como se fosse novo.
Especificações
Intervalo de frequência: 87,5 – 108 MHz Reserva de pilha: 3 V (1 pilha de lítio plana CR2032) não incluída Fonte de alimentação: CA 230 V 50 Hz
Importador
Wörlein GmbH Tel.: +49 9103 71 67 0 Gewerbestrasse 12 Fax.: +49 9103 71 67 12 D 90556 Cadolzburg E-mail.:service@soundmaster.de ALEMANHA Web.: www.soundmaster.de
As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Direitos de autor da Wörlein GmbH, D 90556 Cadolzburg.


MILJ∅BESKYTTELSE

Por este meio, Wörlein GmbH declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 2014/53/EU.
Uma cópia da declaração de conformidade pode ser obtida no endereço acima.
ManualFácil