Soundmaster FUR6100SI - Rádio relógio

FUR6100SI - Rádio relógio Soundmaster - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho FUR6100SI Soundmaster em formato PDF.

📄 74 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice Soundmaster FUR6100SI - page 49

Questions des utilisateurs sur FUR6100SI Soundmaster

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Baixe as instruções para o seu Rádio relógio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FUR6100SI - Soundmaster e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FUR6100SI da marca Soundmaster.

MANUAL DE UTILIZADOR FUR6100SI Soundmaster

FUNCIONES Y CONTROLES

Não junte este aparelho juntamente com os resíduos domésticos no final do seu ciclo de vida útil. Coloque-o num ponto de recolha para reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. Isto é indicado pelo símbolo no aparelho, manual do utilizador ou na embalagem.

Os materiais são recicláveis de acordo com sua rotulagem. Ao reutilizar materiais ou outras formas de reciclagem de dispositivos e embalagens antigos, você está dando uma contribuição importante para a proteção do meio ambiente. Se necessário, remova as baterias e os dados pessoais antes de descartá-los gratuitamente e pergunte às autoridades locais sobre o ponto de descarte responsável.

Soundmaster FUR6100SI - FUNCIONES Y CONTROLES - 1

AVISO

Risco de choque eléctrico. Não abrir!

Soundmaster FUR6100SI - Risco de choque eléctrico. Não abrir! - 1

Cuidado: Para reduzir o risco de choque eléctrico, não retire a tampa (ou o revestimento traseiro). Não existem no interior peças passíveis de serem substituídas pelo utilizador. Permita que a assistência técnica seja efectuada por um técnico qualificado.

Soundmaster FUR6100SI - Risco de choque eléctrico. Não abrir! - 2

Este símbolo indica a presença de tensão perigosa no interior do aparelho, suficiente para provocar choques eléctricos.

Soundmaster FUR6100SI - Risco de choque eléctrico. Não abrir! - 3

Este símbolo indica a presença de instruções de funcionamento e manutenção importantes para o aparelho

Soundmaster FUR6100SI - Risco de choque eléctrico. Não abrir! - 4

As pilhas usadas são um resíduo perigoso e NÃO devem ser colocadas juntamente com os resíduos domésticos! Enquanto consumidor, está legalmente obrigado a depositar todas as pilhas num local adequado para uma reciclagem

ambientalmente responsável – independentemente de as pilhas conterem ou não substâncias perigosas*).Coloque as pilhas gratuitamente num dos pontos de recolha públicos na sua localidade ou em lojas que comercializem pilhas do mesmo tipo.

Coloque apenas pilhas completamente descarregadas. *) marcadas Cd = cádmio, Hg = mercúrio, Pb = chumbo

Soundmaster FUR6100SI - Risco de choque eléctrico. Não abrir! - 5

NÃO INGERIR A PILHA, RISCO DE QUEIMADURA POR SUBSTÂNCIA QUÍMICA

Este produto contém uma pilha botão/moeda. Caso a pilha moeda/botão seja ingerida, pode provocar queimaduras internas graves em apenas 2 horas e pode provocar a morte. Mantenha as pilhas novas e usadas fora do alcance de crianças. Caso o compartimento da pilha não feche com segurança, não utilize o produto e mantenha-o fora do alcance de crianças.

Se considera que as pilhas possam ter sido ingeridas ou inseridas em alguma parte do corpo, procure assistência médica de imediato.

  • Utilize o aparelho apenas em ambientes internos e secos.
  • Proteja o aparelho da humidade.
  • A unidade deve funcionar apenas em um clima temperado.
  • Não abra o aparelho. RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO! Permita que o aparelho seja aberto e assistido por um técnico qualificado.

  • Ligue este aparelho apenas a uma tomada de parede devidamente instalada com terra. Certifique-se de que a tensão da rede eléctrica coresponde com as especificações da placa informativa do aparelho.

  • Certifique-se de que o cabo de alimentação permanece seco durante o funcionamento. Não trilhe ou danifique o cabo de alimentação de forma alguma.
  • Um cabo de alimentação danificado deve ser imediatamente substituído por um centro de assistência técnica autorizado.
  • Em caso de ocorrência de trovoada, desligue imediatamente o aparelho da tomada.
  • As crianças devem supervisionadas por um adulto responsável quando utilizarem o aparelho.
  • Limpe o aparelho apenas com um pano seco.
  • NÃO utilize PRODUTOS DE LIMPEZA ou PANOS ABRASIVOS!
  • Não exponha o aparelho a luz solar directa ou a outras fontes de calor.
  • Instale o aparelho num local com ventilação suficiente para evitar a acumulação de calor.
  • Não cubra as aberturas de ventilação!
  • Instale o aparelho num local seguro e sem vibrações.
  • Instale o aparelho o mais longe possível de computador e fornos microondas; caso contrário, a recepção de rádio poderá sofrer interferências.
  • Não abra ou repare o revestimento. Não é seguro fazê-lo e irá anular a sua garantia. As reparações devem ser efectuadas apenas por um serviço/centro autorizado de assistência.
  • Utilize apenas pilhas sem mercúrio nem cádmio.
  • As pilhas usadas são um resíduo perigoso e NÃO devem ser colocadas juntamente com os resíduos domésticos!!! Coloque as pilhas num dos pontos de recolha da sua localidade.
  • Mantenha as pilhas afastadas das crianças. Estas poderão engolir as pilhas. Se uma pilha for engolida, contacte imediatamente um médico.
  • Verifique as suas pilhas regularmente para evitar derramamento das mesmas.

Soundmaster FUR6100SI - NÃO INGERIR A PILHA, RISCO DE QUEIMADURA POR SUBSTÂNCIA QUÍMICA - 1

text_image 1 2 3 4 : 12:45: 10 11 12 5 6 7 8 9

Soundmaster FUR6100SI - NÃO INGERIR A PILHA, RISCO DE QUEIMADURA POR SUBSTÂNCIA QUÍMICA - 2

text_image 13 14

Soundmaster FUR6100SI - NÃO INGERIR A PILHA, RISCO DE QUEIMADURA POR SUBSTÂNCIA QUÍMICA - 3

text_image 20 15 16 17 18 19 CAUTION RUN OF ELECTRIC DO NOT OPEN 26 27 28 21 22 23 24 25

FUNÇÕES E CONTROLOS

  1. VISOR
  2. INDICADOR DE PM
  3. INDICADOR DE ESPERA
  4. INDICADOR DE ALARME 1
  5. DORMITAR/DORMIR/OBSCURECEDOR
  6. MEMÓRIA-
  7. << / TUNE -
  8. /SINTONIZAR+/ANO/MÊS/DIA

  9. LIGAR-DESLIGAR RÁDIO/DESLIGAR ALARME
  10. INDICADOR DE ÍCONE DE TORRE DE ANTENA RCC
  11. INDICADOR DE RÁDIO
  12. INDICADOR DE ALARME 2
  13. UNIDADE DE PROJECÇÃO
  14. SENSOR DE INFRAVERMELHOS
  15. AUMENTAR VOLUME/LIGAR-DESLIGAR ALTERAÇÃO AUTOMÁTICA DO VISOR
  16. DIMINUIR VOLUME/LIGAR-DESLIGAR AUTOMÁTICO DO VISOR
  17. LIGAR-DESLIGAR ALARME 1
  18. LIGAR-DESLIGAR ALARME 2
  19. AJUSTE DO RELÓGIO/MEMÓRIA/MEMÓRIA+/SESTA
  20. ALTIFALANTE
  21. ANTENA DE RELÓGIO CONTROLADO POR RÁDIO
  22. ANTENA FM
  23. COMPARTIMENTO DA PILHA
  24. CABO DE ALIMENTAÇÃO CA
  25. ETIQUETA DE CLASSIFICAÇÃO
  26. FOCAR AJUSTE PARA UNIDADE DE PROJEÇÃO
  27. HORAS PROJECTADAS 180°
  28. LIGAR-DESLIGAR PROJECÇÃO

INTRODUÇÃO

O aparelho foi concebido para sincronizar automaticamente a hora e a data através do sinal de rádio gerado a partir de DCF 77 Frankfurt, Alemanha.

Ligação da energia

Ligue o cabo de alimentação CA a uma tomada eléctrica CA doméstica. Este aparelho está equipado com um sistema de reserva de pilha, necessita de uma pilha de lítio plana 3VCR2032 (não incluída). Introduza a pilha no compartimento respectivo, certificando-se de que os terminais positivo e negativo (+ e -) estão conectados nos terminais correspondentes da placa no compartimento. Se ocorrer uma falha de alimentação CA, o relógio muda automaticamente para a alimentação da pilha e a memória do relógio e do temporizador continua em funcionamento. A exibição não é visível! Quando a energia da rede é restaurada, o relógio voltará à rede e o display reaparecerá.

INICIAR

Ligue o cabo de alimentação CA a uma tomada eléctrica CA doméstica.

  • O aparelho apresentará o segmento total durante dois segundos e, em seguida, entrará no modo normal.
  • O visor acender-se-á.
  • O aparelho iniciará uma procura por sinais de relógio controlados por rádio automaticamente. Durante a busca, o indicador da antena do rádio-relógio pisca.
  • Se a hora for definida com sucesso, o símbolo da antena aparecerá e permanecerá exibido.
  • A busca termina automaticamente após 10 minutos se nenhum sinal for recebido.

Nota:

  • Durante a busca automática de tempo, o dispositivo só pode ser operado condicionalmente (comutável ligado / desligado).
  • A procura automática pode ser interrompida premindo o botão dormitar (5) durante três segundos.

EXIBIR DEPOIS DA CONFIGURAÇÃO DE HORÁRIO DE SUCESSO

- O ícone da torre de antena de relógio controlado por rádio ficará fixo.

EXIBIR DEPOIS DE CONFIGURAR O TEMPO NÃO É POSSÍVELO ícone da torre de antena de relógio controlado por rádio desligar-se-á.

1. NOTA:

- Esta função demorará entre três a dez minutos a concluir.

Nota: Para obter melhores resultados, coloque a antena do relógio controlado por rádio (21) afastada de objectos metálicos ou eléctricos e junto de uma janela com uma visão desbloqueada para o céu.

  1. DEFINIÇÕES COM CONTROLO POR RÁDIO:
  2. Não é necessário dado que é ajustado automaticamente.
  3. DEFINIÇÕES SEM CONTROLO POR RÁDIO, DEFINIÇÕES MANUAIS:

É possível executar esta função quando o ícone da torre de antena de relógio controlado por rádio é desligado premindo o botão DORMITAR (5) durante três segundos.

DEFINICÕES MANUAIS DAS HORAS E DO CALENDÁRIO

Definir as horas e o calendário

A. Prima o botão AJUSTE DO RELÓGIO (19) no modo de espera e mantenha a pressão durante três segundos para entrar no modo de definição das horas. Em seguida, prima o botão AJUSTE DO RELÓGIO (19) para alterar o ciclo de modos da seguinte forma:

Normal → Ano → Mês → Dia → 12/24 h → Horas reais → Minutos reais → Normal

Acção (durante o ajuste dos dados):

  • Prima o botão <</Sintonizar- (7) para ajustar os dados para trás.
  • Prima o botão >>/Sintonizar+ (8) para ajustar os dados para a frente.
  • Matenha premido o botão << ou >> durante três segundos para activar o avanço automático.

AJUSTANDO O ALARME

Prima o botão de definição de alarme (17/18) durante o modo normal para apresentar as horas do alarme. Em seguida, mantenha premido o botão de definição de alarme (17/18) durante dois segundos para entrar no modo de definição de alarme. Depois, prima o botão de definição de alarme (17/18) para alterar o ciclo de modos da seguinte forma:

Normal → AL 1 Hora → AL 1 Min → AL 1 dia da semana → AL 1 bip para acordar → AL 1 rádio para acordar → AL 1 volume do rádio para acordar → Normal.

Normal → AL 2 Hora → AL 2 Min → AL 2 dia da semana → AL 2 bip para acordar → AL 2 rádio para acordar → AL 2 volume do rádio para acordar → Normal.

Seleccione o modo de alarme em dia da semana da seguinte forma:

1-5 : segunda a sexta
1-7 : toda a semana
6-7 : sábado e domingo
1-1 : um dia da semana

1 = segunda-feira, 2 = terça-feira, 3 = quarta-feira, ...

Acção (durante o ajuste dos dados):

  • Prima o botão <<Sintonizar- (7) para ajustar os dados para trás.
  • Prima o botão >>/Sintonizar+ (8) para ajustar os dados para a frente.
  • Matenha premido o botão << ou >> durante três segundos para activar o avanço automático.

Activar/Desactivar o alarme

Prima e segure o botão “ALARME 1” (17)/“ALARME 2” (18) para activar ou desactivar o alarme. Assim que o alarme esteja activado, o símbolo de sino será apresentado no visor.

Duração do alarme e função de dormitar:

Duração do alarme – o alarme de bip ou o alarme de rádio continuará a soar durante 30 minutos se não for premido nenhum botão. Então, parará automaticamente e aguardará pela mesma hora de alarme no dia seguinte.

Acção para Dormitar:

  • Enquanto o alarme estiver a soar, premir o botão Dormitar (5) activará a função de dormitar. O alarme de bip ou de rádio parará.
  • O intervalo de Dormitar é de nove minutos (não inclui a segunda activação)

- Dormitar continuará até premir o botão LIGAR/DESLIGAR (9). O alarme de ruído ou de rádio parará automaticamente passados 30 minutos.

Função de ligar-desligar o visor automaticamente:

  • Prima e segure o botão de ligar-desligar o visor automaticamente (16) durante três segundos. O indicador LED do visor acender-se-á e o visor LED desligar-se-á automaticamente passados 15 segundos. Prima qualquer botão para manter o visor LED durante 15 segundos.
  • Prima e segure o botão de ligar-desligar o visor automaticamente (16) durante três segundos. O indicador LED do visor apagar-se-á para cancelar esta função.

Mudar automaticamente o conteúdo do visor:

No modo de rádio desligado, prima e segure o botão de ligar/desligar a mudança automática do visor (15) durante três segundos para introduzir o modo de alteração automática das horas no visor para apresentar as horas. Prima novamente para apresentar o Mês/Dia. O visor regressa o modo de apresentação das horas passados cinco segundos.

Soundmaster FUR6100SI - Função de ligar-desligar o visor automaticamente: - 1

text_image Indicador de TEMPO 10:16 Indicador de Mês 12:19 Indicador de DIA

Ouvir rádio

Prima o botão LIGAR/DESLIGAR (9) para ligar o aparelho.

Utilize o botão Sintonizar+ ou Sintonizar- para seleccionar a estação de rádio pretendida. Se premir e segurar o botão Sintonizar+ ou Sintonizar- durante um segundo e libertar, o aparelho procurará automaticamente a estação de rádio emissora seguinte.

Prima o botão LIGAR/DESLIGAR (9) para DESLIGAR o rádio.

Para definir/chamar as predefinições de rádio

  1. Prima o botão LIGAR/DESLIGAR (9) para LIGAR o aparelho.
  2. Utilize o botão Sintonizar+ ou Sintonizar- para seleccionar a estação de rádio pretendida.
  3. Prima e segure o botão memória/memória+; "P01" ficará intermitente no visor.
  4. Utilize o botão Sintonizar+ ou Sintonizar- para seleccionar a estação de rádio predefinida pretendida (P01-P10).

  5. Prima o botão memória/memória+ novamente para definir a predefinição.

  6. Repita os passos 2 a 5 para definir mais predefinições.

  7. O aparelho pode predefinir até dez estações totalmente em FM.

  8. Quando "P01-P10" estiver intermitente, prima o botão Sintonizar+ ou Sintonizar- para seleccionar o botão da predefinição.

  9. Quando chamar estações predefinidas, prima o botão memória/memória+ para seleccionar o número da predefinição.

Nota:

- Certifique-se de que a antena FM está completamente desenrolada e esticada para uma melhor recepção FM.

Funcionamento de Dormir

Quando ouvir rádio, prima o botão Dormir (5) para entrar no modo de dormir. É possível ajustar o temporizador para dormir de 15 a 90 minutos premindo o botão Dormir (5). O aparelho desligar-se-á automaticamente após o tempo seleccionado.

No modo de espera, premir o botão de obscurecimento (5) permite definir o brilho do visor LED para três níveis: elevado, médio e reduzido.

Função de temporizador de sesta (temporizador decrescente)

Durante o modo de rádio desligado, prima o botão de sesta (19) para ligar o modo de sesta. No espaço de cinco segundos, prima o botão sesta (19) para definir em quanto tempo pretende ser acordado (de 10 a 90 minutos).

O alarme de ruído soará durante 30 minutos e, em seguida, desligar-se-á automaticamente. Para parar o alarme de ruído, prima o botão LIGAR/DESLIGAR (9).

Premir o botão sesta (19) não tem qualquer efeito durante o funcionamento do alarme. Prima o botão LIGAR/DESLIGAR (9) para cancelar a função de sesta.

Unidade de projecção

  • Definição do foco: ajuste o brilho/foco do relógio projectado rodando a roda de brilho/foco até as horas projectadas serem claramente visíveis no tecto ou na parede.
  • Ajuste a direcção da projecção.
  • Para rodar a imagem projectada 180°, prima o botão RODAR 180° AS HORAS PROJECTADAS (27).

NOTA: PROJECTA A IMAGEM DAS HORAS NO TECTO OU NA PAREDE DE UMA DIVISÃO ESCURECIDA. A DISTÂNCIA MÁXIMA DA PROJECÇÃO É DE 91 A 274 CM.

IMPORTANTE

Existe um sensor no topo do aparelho que detecta qualquer movimento ou objectos junto do topo ou da traseira do aparelho. Certifique-se de que coloca o aparelho sem obstruções 22 a 32 cm no topo e 7 a 15 cm na traseira. Isto ajudará a maximizar a área de reconhecimento de movimento da sua mão e também reduzirá a probabilidade de despoletar falsamente o aparelho. Se o aparelho começar a apitar e o visor funcionar erraticamente, poderá estar perto demais de um objeto sobre o aparelho ou atrás do mesmo. Se isto ocorrer, certifique-se de que existe um espaço mínimo com as distâncias mencionadas acima.

FUNÇÃO DO SENSOR DE INFRAVERMELHOS

  1. No modo de rádio desligado, para apresentar as definições das horas do alarme, faça o seguinte:

Soundmaster FUR6100SI - FUNÇÃO DO SENSOR DE INFRAVERMELHOS - 1

text_image 7:00

Abane a mão sobre o SENSOR IV (14) durante um segundo para apresentar as horas do ALARME 1.

Soundmaster FUR6100SI - FUNÇÃO DO SENSOR DE INFRAVERMELHOS - 2

text_image 8:00

Abane a mão sobre o SENSOR IV (14) durante um segundo para apresentar as horas do ALARME 2.

  1. No modo de rádio ligado, para ligar a função de dormir, faça o seguinte:

Soundmaster FUR6100SI - FUNÇÃO DO SENSOR DE INFRAVERMELHOS - 3

text_image 3.0

Abane a mão sobre o SENSOR IV (14) durante cerca de dois segundos para ligar a função de dormir. O ícone de “90” minutos aparecerá no visor LED. As horas de dormir apenas podem ser definidas para o máximo de 90 minutos.

Prima o botão de DORMIR (5) para alterar as horas de dormir, tal como descrito anteriormente. Prima o botão LIGAR/DESLIGAR (9) para canelar a função de dormir.

  1. Enquanto o alarme estiver a soar, para ligar a função de dormitar, faça o seguinte:

Soundmaster FUR6100SI - FUNÇÃO DO SENSOR DE INFRAVERMELHOS - 4

text_image 7:30

Abane a mão sobre o SENSOR IV (14) uma vez para activar o dormitar durante nove minutos.

  1. No modo de rádio ligado, para apresentar as definições da frequência do rádio e das horas do alarme:

Soundmaster FUR6100SI - FUNÇÃO DO SENSOR DE INFRAVERMELHOS - 5

text_image 103.0

Abane a mão sobre o SENSOR IV (14) e novamente após um segundo para apresentar a frequência de rádio.

Soundmaster FUR6100SI - FUNÇÃO DO SENSOR DE INFRAVERMELHOS - 6

text_image 7:00

Abane a mão sobre o SENSOR IV (14) e novamente após um segundo para apresentar as horas do ALARME 1.

Soundmaster FUR6100SI - FUNÇÃO DO SENSOR DE INFRAVERMELHOS - 7

text_image 8:00.

Abane a mão sobre o SENSOR IV (14) e novamente após um segundo para apresentar as horas do ALARME 2.

Soundmaster FUR6100SI - FUNÇÃO DO SENSOR DE INFRAVERMELHOS - 8

text_image 7:30

Abane a mão sobre o SENSOR IV (14) e novamente após um segundo para apresentar as horas reais.

  1. No modo de rádio desligado, prima e segure o botão de ligar-desligar a apresentação automática (16) durante três segundos. O indicador de espera do visor LED acender-se-á e apagar-se-á automaticamente passados 15 segundos.

Soundmaster FUR6100SI - FUNÇÃO DO SENSOR DE INFRAVERMELHOS - 9

text_image 7:30

Abane a mão sobre o SENSOR IV (14) para ligar o visor. Prima qualquer botão para ligar o visor.

Redefinir

Se o sistema não responder ou apresentar um funcionamento errático ou intermitente, poderá ter sofrido uma descarga electrostática (ESD) ou um pico de corrente que desencadeou que o microcontrolador interno se tenha desligado automaticamente. Se isto ocorrer, simplesmente desligue o cabo de alimentação e retire o sistema de reserva de pilha, aguarde pelo menos três minutos e, em seguida, configure novamente o aparelho como se fosse novo.

Especificações

Intervalo de frequência: 87,5 – 108 MHz Reserva de pilha: 3 V (1 pilha de lítio plana CR2032) não incluída Fonte de alimentação: CA 230 V 50 Hz

Importador

Wörlein GmbH Tel.: +49 9103 71 67 0 Gewerbestrasse 12 Fax.: +49 9103 71 67 12 D 90556 Cadolzburg E-mail.:service@soundmaster.de ALEMANHA Web.: www.soundmaster.de

As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Direitos de autor da Wörlein GmbH, D 90556 Cadolzburg.

Soundmaster FUR6100SI - Importador - 1

Soundmaster FUR6100SI - Importador - 2

MILJ∅BESKYTTELSE

Soundmaster FUR6100SI - MILJ∅BESKYTTELSE - 1

Por este meio, Wörlein GmbH declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 2014/53/EU.

Uma cópia da declaração de conformidade pode ser obtida no endereço acima.

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Soundmaster

Modelo : FUR6100SI

Categoria : Rádio relógio