UR8100SI - Radiowecker Soundmaster - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts UR8100SI Soundmaster als PDF.
| Produkttyp | Radiowecker |
| Marke | Soundmaster |
| Modell | UR8100SI |
| Hauptstromversorgung | Netzadapter 100-240 V~, 50/60 Hz, Ausgang 5 V / 1,2 A |
| Notstromversorgung | Lithium-Knopfzelle CR2032 (3 V) |
| Anzahl Alarme | 2 unabhängige Alarme (AL1 und AL2) |
| Alarmtyp | Summer mit progressiver Lautstärke |
| Schlummerfunktion | Ja, 9-minütige Unterbrechung |
| Nachtlicht | Ja, Aktivierung über ON-OFF-Taste |
| USB-Ladefunktion | Ja, USB-Anschluss zum Laden mobiler Geräte (Kabel nicht im Lieferumfang) |
| Helligkeitseinstellung | Groß, mittel, klein oder aus |
| Display | LED, 12/24-Stunden-Format |
| Radioempfang | Integriert (analoge Abstimmung) |
| Ungefähre Abmessungen | 150 x 80 x 80 mm |
| Ungefähres Gewicht | 300 g |
| Pflege und Reinigung | Nur trockenes Tuch, keine Reinigungsmittel oder Scheuermittel |
| Sicherheit | Nicht öffnen, Stromschlaggefahr. Wartung durch qualifiziertes Personal. |
| Ersatzteile erhältlich | Netzadapter, CR2032-Batterie |
| Reparierbarkeit | Reparatur nur durch autorisierte Servicezentren |
| Allgemeine Informationen | Importeur: Wörlein GmbH, Deutschland. Konform mit der Richtlinie 2014/53/EU. |
Häufig gestellte Fragen - UR8100SI Soundmaster
Benutzerfragen zu UR8100SI Soundmaster
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Radiowecker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch UR8100SI - Soundmaster und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. UR8100SI von der Marke Soundmaster.
BEDIENUNGSANLEITUNG UR8100SI Soundmaster
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, in der Gebrauchsanleitung oder auf der Verpackung weist daraufhin.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten, leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
Bitte Fragen Sie bei ihrer Gemeindeverwaltung nach der zuständigen Entsorgungsstelle.


Dieses Symbol zeigt an, dass im Inneren des Gerätes gefährliche Spannungen vorhanden sind, und einen Stromschlag verursachen können.
Dieses Symbol weist auf wichtige Bedienungsund Wartungsanweisungen bezüglich des Geratshin.
Sicherheits-/Umwelt-/Aufstellhinweise
- Das Gerät ausnahmslos nur in trockenen Innenräumen betreiben.
- Niemals mit Feuchtigkeit in Verbindung bringen
- Niemals das Gerät öffnen. STROMSCHLAGGEGFAHR! Dies ist nur Fachpersonal gestattet.
SchlieBen Sie das Gerat nur an eine vorschrifsmaig installierte und geerdete Netzsteckdose an. Die Netzspannung muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerates ubereinstimmen. - Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel niemals Nass oder feucht wird. Das Netzkabelarf nicht eingeklemmt oder anderweitig beschadigt werden.
- Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von dem Kundenservice austauschen.
- Der Netzstecker dient als Trennvorrichtung und muss ohne Schwierigkeiten benutzbar sein.
- Bei Gewitter, Netzstecker sofort aus der Steckdose entfern.
- Kinder sollen den das Gerät nur unter Aufsicht Erwachsener betreiben.
Das Gerat ausnahmslos nur mit einem trockenen Abstaubtuch reinigen. KEINE REINIGUNGSMITTEL oder TUCHER mit GROBEN Material verwenden!! - Das Gerät keiner Sonnenbestrahlung oder anderen Hitzequellen aussetzen.
- Stellen Sie das Gerät so auf, dass kein Hitzestau entstehen kann, also frei und gut belüftet.
- Keine offenen Flammen (z. B. Kerzen) auf dem Gerät platzieren.
Es durren keine mit Flussigkeit befultten Behalter (z.B. Vasen) auf oder in die Nae des Gerates gestellt werden - Decken Sie niemals die Belüftungsöffnungen zu !!!
- Das Gerät an einem sicheren, erschütterungsfreien Platz aufstellen.
Gerat mocihst weit enternt von Computern und Mikrowellengeraten platzieren, da es sonst evtl. zu Empfangsstorungen im Radiobetrieb kommt kann. - Sie durfen das Gehäuse nicht öffnen oder reparieren. In dieser Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Garantie erlischt. Reparaturen sind ausschließlich durch einen Service-Center/Kundencenter auszuführen.
- Verwenden Sie nur Batterien, die frei von Quecksilber & Cadmium sind.
Verbrauchte Batterien sind Sonderabfall und gehoren NICT in den Hausmull!! Geben Sie diese Ihr hem Handler zurück oder entsorgen Sie die eine an geeigneten Sammelstellen ihrer Stadt oder Gemeinde. - Batterien dürfen nicht in die Höhe von Kindern gelangen. Kinder konnen Batterien verschlucken. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
- Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien um ein Auslaufen der Batterie zu vermeiden.
- Batterien)dufen keiner Hitze (z.B. Sonnenbestrahlung), Feuer ausgesetzt werden.

WARNING
VERSCHLUCKEN DER BATTERIE FUHRT ZU VERATZUNGEN
Das Produkt enthalt eine Knopfellenbatterie. Ein verschlucken dieser Batterie kann innere Verbrennungen verursachen und innerhalb von 2 Stunden zum Tode führen. Batterien dürfen nicht in die Höhe von Kindern gelangen. Kinder konnen Batterien verschlucken. Werde eine Batterie verschlukt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. Wenn das Batteriefach nicht mehr ordnungsgemäß schliebt, verwenden Sie das Produkt nicht weiter und halten es von Kindern fern. Wenn Sie meinen, dass Batterien verschlukt wurden oder sich in irgendem Körperteil befinden, suchen Sie unverzüglich medizinische Hilfe auf.
ACHTUNG Explosionsgefahr bei falscher Batteriehandhabung Nur durch den selben oder baugleichen Batterietyp ersetzen

Verbrauchte Batterien sind Sonderabfall und gehoren NICHT in den Hausmull! Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, alle Batterien und Akkus, egal ob sie Schadstoffe*) enthalten oder nicht, zur umweltschonenden Entsorgung zugruckzugegeben.
Sie konnen alle Batterien und Akkus bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihr Gemeinde oder Dort unentgeltlich abgeben, wo Batterien und Akkus der betreffenden Art verkauft werden.
Batterien und Akkusitte nur in entladenem Zustand abgeben.
*) gekennzeichnet mit Cd = Cadmium; Hg = Quecksilber; Pb = Blei
BEDIENELEMENTE


FUNKTIONEN UND EINSTELLUNGEN
- ALARM 1 EIN-AUS-STellen
- ALARM 2 EIN-AUS-STELLEN
- << TASTE
-
TASTE
- TASTE ZUR ZEITEINSTELLUNG
- NACHTLICHT EIN-AUS
-
SCHLUMMER-/ DIMMERTASTE
-
LED DISPLAY
- NACHTLICHT
- BATTERIEFACH
- TYPENSCHILD (UNTERSEITE)
- DC BUCHSE
- USB LADEBUCHSE
LED DISPLAY
ZEIT ANZEIGE

STROMVERSORGUNG DES GERÄTES
Dieses Gerät Funktioniert mit einem 5V/1200 mA DC Adapter (inklusive).
ANSCHLUSS
Setzen Sie den kleinen Adapterstecker in die DC-Buchse ein.
Stecken Sie den AC/DC-Adapter in eine Wandsteckdose mit 230V AC,50Hz
GANGRESERVE:
Eine CR2032 (3V) Knopfelle (nicht inklusive) kann als Backup-Lösung eingelegt werden, um bei Stromausfall das Gerät weiter zu benutzen. Im Falle eines Stromausfalls erscheint die Uhrzeit nicht auf dem Display. Die Uhr wird jedoch weiterhin Funktionieren und die aktuelle Uhrzeit aufrechterhalten. Die Uhranseige und andere Funktionen werden wieder funktionieren, sobald wieder Strom vorhanden ist.
EINSETZEN / WECHSELN DER BACKUP BATTERIE
- Schrauben Sie die Verschlusssschraube des Batteriefaches hereaus und öffnen Sie das Batteriefach.
- Legen Sie eine neue CR2032 Lithium Batterie polungsrichtig in das Batteriefach ein. Verwenden Sie nur eine Batterie der gleichen Höhe und Typ.
- Schlieben Sie das Batteriefach undziehen sie die Verschlussschraube an.
Bemerkung: Das Gerät Funktioniert auch ohne die Batterie, aber die eingestellen Weckzeiten und die Uhrzeit wird bei einem Netzausfall oder Unterbrechung gelöscht.
WICHTIG:
Versichert Sie sich das die Batterie richtig eingelegt ist, eine falsch eingelegte Batterie kann das Gerät beschädigen und die Garantie erlöschen.
UHRZEIT EINSTELLEN
UHRZEIT STEllen
- Drücken und halten sie die Taste zum Uhrzeit stellen "CLK.ADJ" (5) für ca 2 Sekunden.
- Wahrend die Anzeige blinkt drucken Sie die << (3) oder >> (4) Taste um die Zeit einzustellen. Drucken und halten Sie die Taste << (3) oder >> (4) um die Zeit im Schnelllauf einzustellen. Drucken Sie die Taste CLK.ADJ. (5) um die Eingabe zu bestätigen.
Bemerkung:
Die Anzeigensequenz während des Einstellens ist: 12/24 Sunden Anzeige Format Stunden stellen Minuten stellen Zeitanzeige
- Wird während des Einstellens für 10 Sekunden keine Taste betätig wird die gegenüber Anzeige gespeichert.
- Wenn Sie das 12 Stunden Anzeigeformat wahlen, stellen Sie sicher dass die PM Anzeige (Nachmittagsindikator) mit der Tageszeit übereinstimmt.
ALARMZEIT EINSTELLEN
ALARMZEIT STEllen (ALARM 1 und ALARM 2)
Wenn das 12 Stunden Anzeigeformat verwendet wird, stellen Sie safer dass die PM Anzeige (Nachmittagsindikator) beim Alarmzeitstellen richtig verwendet wird.
Die Einstellsequenz für ALARM1 oder ALARM2 ist: Uhrzeitanzeige ALARM - Stunden ALARM - Minuten Uhrzeitanzeige
- Drücken Sie kurz die ALARM1 (oder ALARM2) Taste die gegenwärte Alarmzeit wirdblickend angezeigt.
- Wahlend die Alarmzeit blink drucken und halten Sie die ALARM1 (oder ALARM2) Taste bis die Stundenanzeige zu blinken beginnnt. Drucken Sie die << oder >> Taste (3 oder 4) um die Alarm Stunde zu wahlen.
- Drücken Sie die ALARM1 (oder ALARM2) Taste um die Minuten Einstellung zu wahlen. Drücken Sie die << oder >> Taste um die Alarm Minuten zu wahlen.
- Drücken Sie ALARM1 (oder ALARM2) Taste erneut um die Programmierung abzuschreiben. Die Uhrzeit wird anschließend angezeigt.
- Um die Alarmbereitschaft zu deaktivieren drücken und halten Sie die ALARM1 (bzw. ALARM2) Taste bis die Anzeige LED für die ALARM1 (bzw. ALARM2) erlischt.
- Um die Alarmbereitschaft zu aktivieren drücken und halten Sie die ALARM1 (bzw. ALARM2) Taste bis die Anzeige LED für ALARM1 (bzw. ALARM2) leuchtet. Der Weckton wird zureingestellt den Zeit erten.
ABSCHALTEN DES WECKTONES
Wenn die eingestellte Alarmzeit erreicht ist beginnnt die ALARM1 (bzw. ALARM2) LED zu blinken und der Weckton ertont für bis zu 30 Minuten. Der Alarm kann mit drücken der SNOOZE Taste unterbrochen oder mit drücken der Alarm1 (bzw. ALARM2) Taste abgeschalten werden. Die Weckbereitschaft bleibt erhalten.
BEMERKUNG:
Die Frequenz des Alarmtones steigt in den ersten 30 Sekunden an und bleibt dann stabil.
SCHLUMMERFUNKTION
Um den Alarm kurz zu unterbrechen drücken sie die SNOOZE Taste, der Alarm wird nach ca. 9 Minuten wieder einsetzen. Wahrend dieser Zeit blinkt die blinkt die ALARM1 (bzw. ALARM2) Anzeige.
Bemerkung:
Die Schlummer Funktion kann wiederholt werden.
Um die Schlummerfunktion abzuschalten drucken Sie die ALARM (bzw. ALARM2) Taste. Die ALARM1 (bzw. ALARM2) Anzeige erlischt.
DISPLAY HELLIGKEIT EINSTELLLEN
Drücken Sie wiederholt die SNOOZE/DIMER Taste um die Anzeigenhelligkeit in 4 Stufen (hell; mittel, dunkel und aus) einzustellen
NACHTLICHT FUNKTION
Drucken Sie die Nachtlicht EIN-AUS Taste (6) um das Nachtlicht Funktion ein-bzw.
USB LADE FUNKTION
USB Lade Funktion
Das Produkt Funktioniert auch als Ladegerät für Handy oder USB-Gerät. Dase USB-Ladekabel wird nicht mitgeliefert, die Kabellänge darf 3 m nicht überschreiben.
WICHTIG!
Schlieben Sie den USB Stecker richtig herum an (USB Symbol zeigt nach oben). Die Ladeanzeige auf dem Gerät leuchtet nun auf, um die Ladezeit zu verkürzen schalten Sie es aus oder verwenden Sie es während der Aufladung nicht.
In Abhängigkeit der Kapazität des zu ladenden Gerätes variiert dessen Ladezeit.
GERAT ZURUCKSETZEN
Wenn das Gerät nicht mehr reagiert oder Fehlfunktionen hat,ziehen Sie den Netzadapter hereaus, entnehmer sie die Batterie fur die Gangreserve und warten Sie mindestens 3 Minuten. Setzen Sie nun die Batterie wieder ein und schlieben den Netzadapter an. Das Gerät ist nun zurückgesetzt, Sie müssen nun die Uhr- und Alarmzeit wieder einstellen.
TECHNISCHE DATEN
TECHNISCHE DATEN
Gangreserve: 1x CR2032 3V Knopfellenbatterie
Netzadapter: Eingangsspannung: AC 100-240V 50-60 Hz
Ausgangsspannung: DC 5V 1200mA
IMPORTTEUR
Worlein GmbH
Gewerbestasse 12
D 90556 Cadolzburg
Germany
Tel.: +49 9103 71 67 0
Fax.: +49 9103 71 67 12
Email: service@woerlein.com
Web: www.woerlein.com
Technische Änderungen und Druckfehler vorbehalten
Copyright by Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.woerlein.com
Vervielfaltung nur mit ausdrücklicher Genehmigung der Woerlein GmbH
CE

ENVIRONMENTAL PROTECTION


Web: www.woerlein.com
Technische Änderungen und Druckfehler vorbehalten
Copyright by Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.woerlein.com
Vervielfaltung nur mit ausdrucklicher Genehmigung der Woerlein GmbH

PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Technische Änderungen und Druckfehler vorbehalten
Copyright de Wörlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.woerlein.com
Vervielfaltigung nur mit ausdrucklicher Genehmigung der Woerlein GmbH


MILIEUBESCHERMING


Technische Änderungen und Druckfehler vorbehalten
Auteursrecht van Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.woerlein.com
Vervielfaltung nur mit ausdrucklicher Genehmigung der Woerlein GmbH


Web: www.woerlein.com
Technische Änderungen und Druckfehler vorbehalten
Copyright di Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.woerlein.com
Vervielfaltung nur mit ausdrucklicher Genehmigung der Woerlein GmbH
CE

PROTECCION MEDIOAMBIENTAL

Web: www.woerlein.com
Technische Änderungen und Druckfehler vorbehalten
Copyright de Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.woerlein.com
Vervielfaltung nur mit ausdrucklicher Genehmigung der Woerlein GmbH


PROTECCAO AMBIENTAL


Web: www.woerlein.com
Technische Änderungen und Druckfehler vorbehalten
Direitos reservados por Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.woerlein.com
Vervielfaltigung nur mit ausdrucklicher Genehmigung der Woerlein GmbH
CE

MILJØBESKYTTELSE

Web: www.woerlein.com
Technische Änderungen und Druckfehler vorbehalten
Copyright at Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.woerlein.com
Vervielfaltung nur mit ausdrucklicher Genehmigung der Woerlein GmbH
CE

MILJÖSKYDD


Technische Änderungen und Druckfehler vorbehalten
Upphovsratt av Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.woerlein.com
Vervielfaltung nur mit ausdrucklicher Genehmigung der Woerlein GmbH


MILJØBESKYTTALSE


Ikke kast dette produktet sammen med vanlig hushholdningsavfall ved slutten av dets livssyklus. Returning det til et innsamlingspunkt for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Dette indikeres på produitsymbolet, iBruksanvisningen aller på emballasjen.
Internet: www.woerlein.com
Technische Änderungen und Druckfehler vorbehalten
Copyright Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.woerlein.com
Vervielfaltung nur mit ausdrucklicher Genehmigung der Woerlein GmbH


OCHRANA ZIVOTNIHO PROSTREDI

Web: www.woerlein.com
Technische Änderungen und Druckfehler vorbehalten
Vervielfaltung nur mit ausdrücklicher Genehmigung der Woerlein GmbH


Wörlein GmbH
Gewerbesteße 12
Hiermit bestätigt Wörlein GmbH, dass sich these Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlädigten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU befindet.
Eine Kopie der Konformitätserklung kann unter oberstehender Adresse bezogen werden.