POWX480 - Máquina de soldar PowerPlus - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho POWX480 PowerPlus em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre POWX480 PowerPlus
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de soldar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual POWX480 - PowerPlus e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. POWX480 da marca PowerPlus.
MANUAL DE UTILIZADOR POWX480 PowerPlus
1 APLICACÃO....2
2 DESCRIÇÃO (FIG A) 2
3 LISTA DE CONTEÚDO DA EMBALAGEM....2
4 SÍMBOLOS....2
5 PROCEDIMENTOS GERAIS DE SEGURANÇA....3
5.1 Local a trabalhar ....3
5.2 Segurança eléctrica ....3
5.3 Segurança de pessoas .... 3
5.4 Manuseamento e emprego de ferramentas eléctricas com precaução ..... 4
5.5 Assistência técnica....4
6 AVISOS DE SEGURANÇA ESPECÍFICOS....4
6.1 Fontes de perigo durante a soldadura por arco eléctrico....5
6.2 Espaços pequenos e húmidos....6
6.3 Vestuário de protecção....7
6.4 Protecção contra irradiações e queimaduras....7
7 OPERAÇÃO ....7
7.1 Preparação para soldar ....7
7.2 Acto de soldar....7
7.3 Protecção contra sobreaquecimento....8
8 LIMPEZA E MANUTENÇÃO....8
8.1 Limpeza 8
9 DADOS TÉCNICOS 9
10 DEPARTAMENTO DE MANUTENÇÃO 9
11 ARMAZENAMENTO 9
12 GARANTIA 9
13 MEIO-AMBIENTE....10
14 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE 10
MÁQUINA DE SOLDAR 160A POWX480
1 APLICAÇÃO
Esta máquina está indicada para soldaduras de arco com eléctrodos. O aparelho não está indicado para uso industrial.

AVISO! Antes de utilizar a máquina, leia atentamente este manual para garantir a sua própria segurança. Ceda apenas a sua ferramenta eléctrica juntamente com este manual de instruções.
2 DESCRIÇÃO (FIG A)
- Pinça porta-eléctrodos
- Pinça crocodilo da ligação à massa
-
Roda de ajuste para a corrente de soldar
-
Botão ligar/desligar
-
Indicador luminoso de sobreaquecimiento
- Escala da corrente de soldar
- Pega de transporte
3 LISTA DE CONTEÚDO DA EMBALAGEM
- Retire todo o material da embalagem.
- Retire os suportes de embalagem e transporte ainda existentes (se houver)
- Verifique a existência de todo o conteúdo da embalagem
- Verifique possíveis danos de transporte na ferramenta, no cabo de alimentação, na ficha eléctrica e em todos os acessórios.
- Se possível, guarde a embalagem até ao fim do período de garantia. Elimine-a depois através do seu sistema de recolha de resíduos local.

AVISO Os materiais de embalagem não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plástico! Perigo de asfixia!
Máquina de soldar + cabos de ligação (cabo de ligação à terra + borne / cabo de soldar + borne do eléctrodo)
Máscara de protecção para soldar Escova de aço / martelo para soldar.
Manual de instruções

Caso haja partes em falta ou danificadas, por favor, contacte o seu comerciante.
4 SÍMBOLOS
Neste manual e/ou na máquina são utilizados os seguintes símbolos:
![]() | Em conformidade os requerimentos essenciais aplicáveis da(s) directiva(s) europeia(s). | ![]() | Leia cuidadosamente as instruções. | ||
![]() | Use luvas de protecção | ![]() | Use máscara de protecção para soldar | ||
5 PROCEDIMENTOS GERAIS DE SEGURANÇA
Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. O não-cumprimento dos avisos e instruções podem provocar choque eléctrico, incêndio e /ou ferimentos graves. Guarde todos os avisos e instruções para referência futura. O conceito utilizado a seguir de „Ferramenta eléctrica” refere-se a ferramentas eléctricas com cabo de alimentação ou alimentação por bateria (sem cabo eléctrico).
5.1 Local a trabalhar
- Mantenha a sua área a trabalhar limpa e arrumada. A desordem e áreas a trabalhar com pouca iluminação podem desencadear acidentes.
- Não trabalhe com o aparelho em ambientes com risco de explosão, onde se encontrem líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas eléctricas produzem faíscas, as quais podem inflamar as poeiras ou vapores.
- Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização da ferramenta eléctrica. Em caso de distracção, pode perder o controlo sobre o aparelho.
Certifique-se sempre que a tensão de alimentação corresponde à voltagem especificada na placa de características.
- A ficha de ligação do aparelho tem que encaixar correctamente na tomada. A ficha não pode de forma alguma ser modificada. Não utilize nenhum adaptador juntamente com aparelhos ligados à terra. As fichas intactas e tomadas adequadas diminuem o risco de choque eléctrico.
- Evite o contacto físico com superfícies ligadas à terra, tais como tubagens, aparelhos de aquecimento, fogões e frigoríficos. Existe um risco agravado de choque eléctrico, se tiver contacto físico com terra.
- Mantenha o aparelho afastado de chuva ou humidade. A entrada de água num aparelho eléctrico aumenta o risco de choque eléctrico.
- Não utilize o cabo eléctrico para segurar ou pendurar o aparelho ou para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo eléctrico afastado do calor, óleo, arestas afiadas ou de peças de aparelhos em movimento. Os cabos eléctricos danificados ou dobrados aumentam o risco de choque eléctrico.
- Se trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar livre, utilize apenas extensões que sejam também indicadas para uso no exterior. A utilização de uma extensão apropriada para uso no exterior diminui o risco de choque eléctrico.
- Caso não seja possível evitar operar a ferramenta eléctrica num local húmido, use um dispositivo contra corrente residual (RCD). O uso de um RCD reduz o risco de choque eléctrico.
5.3 Segurança de pessoas
- Esteja atento. Esteja concentrado e seja sensato ao trabalhar com uma ferramenta eléctrica. Não utilize o aparelho se estiver cansado ou sob a influência de estupefacientes, álcool ou medicamentos. Um momento de distracção durante a utilização do aparelho pode provocar ferimentos graves.
- Use equipamento de protecção individual e use sempre óculos de protecção. O uso de equipamento de protecção individual, assim como máscaras anti-poeiras, calçado de segurança anti-derrapante, capacete de segurança ou protecção auricular, conforme o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica, diminui o risco de ferimentos.
- Evite uma entrada em funcionamento acidental. Certifique-se de que o interruptor se encontra na posição „OFF (0)” (desligado), antes de inserir a ficha na tomada. Se tiver o dedo no interruptor ao segurar o aparelho ou ligar o aparelho à corrente eléctrica com o interruptor activado, podem resultar acidentes.
- Retire ferramentas de ajuste ou chaves de parafusos, antes de ligar o aparelho. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa peça giratória do aparelho pode provocar ferimentos.
- Não se sobrevalorize. Tenha atenção a uma postura correcta e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma, poderá controlar melhor o aparelho em situações inesperadas.
- Use vestuário apropriado. Não use roupas largas nem jóias. Mantenha o cabelo, roupa e luvas de trabalho afastados de peças em movimento. As roupas soltas, jóias ou cabelos compridos soltos podem ser apanhados pelas pecas em movimento.
- Se puderem ser montados dispositivos de aspiração e absorção de poeiras, certifique-se de que os mesmos estão ligados e são utilizados correctamente. A utilização destes dispositivos diminui os riscos associados a poeiras.
5.4 Manuseamento e emprego de ferramentas eléctricas com precaução
- Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta eléctrica indicada para o seu trabalho. Com a ferramenta eléctrica adequada, trabalha melhor e de forma mais segura nas áreas a trabalhar indicadas.
- Não utilize uma ferramenta eléctrica com o interruptor danificado. Uma ferramenta eléctrica que não possa ser mais ligada ou desligada é perigosa e tem de ser reparada.
- Retire a ficha da tomada antes de proceder a ajustes no aparelho, substituir acessórios ou arrumar o aparelho. Esta medida de precaução impede o arranque acidental do aparelho.
- Guarde as ferramentas eléctricas não utilizadas fora do alcance das crianças. Não permita que outras pessoas façam uso do aparelho, se não estiverem familiarizadas com o mesmo ou não tiverem lido estas instruções. As ferramentas eléctricas são perigosas, se forem utilizadas por pessoas inexperientes.
- Faça a manutenção do aparelho com cuidado. Inspeccione se as peças móveis do aparelho funcionam correctamente e não bloqueiam, se as peças estão partidas ou danificadas de forma a comprometer o funcionamento do aparelho. Mande reparar as peças danificadas antes da utilização do aparelho. Muitos acidentes têm a sua origem na manutenção incorrecta das ferramentas eléctricas.
- Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. As ferramentas de corte com extremidades de corte afiadas, com uma manutenção correcta, bloqueiam menos e são mais fáceis de manusear.
- Utilize a ferramenta eléctrica, acessórios, ferramentas normalizadas, etc. de acordo com estas instruções para este tipo especial de aparelho. Tenha também em atenção as condições a trabalhar e a tarefa a executar. O emprego das ferramentas eléctricas para aplicações diferentes das estipuladas pode desencadear situações de perigo.
5.5 Assistência técnica
- Mande reparar o seu aparelho apenas por técnicos qualificados e apenas com peças de substituição originais. Desta forma, é assegurado que a segurança do aparelho se mantém.
6 AVISOS DE SEGURANÇA ESPECÍFICOS
A utilização imprópria deste aparelho pode ser perigosa para pessoas, animais e bens materiais. O utilizador deste aparelho é responsável pela sua própria segurança, bem como pela das outras pessoas:
Leia impreterivelmente este manual de instruções e tenha em atenção as normas.
POWX480 PT
- As reparações e/ou trabalhos de manutenção só devem ser realizados por pessoal qualificado.
- Só pode utilizar os cabos de soldar fornecidos em conjunto com o material (cabo de soldar em borracha ∅ 10 mm²)
- Assegure uma conservação adequada do aparelho
- Durante o tempo de funcionamento o aparelho não deve estar apertado nem deve estar colocado directamente junto à parede, para que o ar necessário possa entrar através das aberturas destinadas ao efeito. Certifique-se de que o aparelho está correctamente ligado à corrente (ver fig. 4.). Evite puxar pelo cabo. Retire a ficha eléctrica antes de colocar o aparelho num outro local.
- Tenha em atenção o estado do cabo de soldar do porta-eléctrodos bem como das pinças crocodilo de ligação à massa: o desgaste do isolamento e das partes condutoras de corrente podem causar situações perigosas e diminuir a qualidade do trabalho de soldadura.
- A soldadura por arco eléctrico produz faíscas, peças de metal fundidas e fumo, pelo que deverá atender ao seguinte: retire todas as substâncias e/ou materiais inflamáveis do local de trabalho.
- Certifique-se de que há ventilação suficiente.
- Não solde em cima de reservatórios, recipientes ou tubos que tenham contido líquidos ou gases inflamáveis. Evite qualquer contacto directo com o circuito eléctrico de soldar; a tensão nula que surge entre o porta-eléctrodos e a pinça crocodilo da ligação à massa pode ser perigosa.
- Não armazene ou utilize o aparelho em ambientes húmidos ou molhados ou à chuva.
- Proteja os olhos com vidros de protecção adequados (DIN grau 9-10) fixados na máscara manual fornecida. Utilize luvas e vestuário de protecção seco, que devem estar livres de óleo e gordura, para não expor a pele aos raios ultravioleta do arco eléctrico.

Atenção! A irradiação de luz do arco eléctrico pode prejudicar os olhos e causar queimaduras na pele.
- A soldadura por arco eléctrico produz faíscas e gotas de metal fundido. A peça soldada começa a ficar incandescente e permanece quente durante bastante tempo.
- Durante a soldadura por arco eléctrico são libertados vapores que podem ser prejudiciais. Qualquer choque eléctrico pode ser mortal.
- Não se aproxime directamente do arco eléctrico num raio de 15 m.
■ Proteja-se (bem como as pessoas que se encontram próximas) contra os eventuais perigos do arco eléctrico.
- Aviso: dependendo das condições de ligação à rede, nomeadamente do ponto de ligação do aparelho de soldar, podem ocorrer falhas na rede que prejudicam outros consumidores.
- Atenção! Os outros consumidores podem ficar avariados, caso as redes de alimentação eléctrica e os circuitos de corrente se encontrem sobrecarregados durante o acto de soldar. Em caso de dúvida informe-se junto da entidade fornecedora da energia eléctrica.
Durante a soldadura por arco eléctrico existe uma série de fontes de perigo, sendo muito importante que o soldador tenha em atenção as seguintes regras, de modo a que ninguém esteia em risco, evitando ferimentos e danos na máquina.
- Os trabalhos do lado da tensão de rede. p. ex em cabos, fichas eléctricas, tomadas, etc, devem ser executados apenas por electricistas. Isto aplica-se especialmente à colocação de cabos eléctricos de extensão.
- A fonte de corrente de soldar deve ser separada da rede imediatamente em caso de acidente.
POWX480 PT
- O aparelho deve ser desligado imediatamente quando surgem tensões de contacto eléctricas, devendo o mesmo ser inspeccionado por um técnico.
- Tenha sempre em atenção o bom estado dos contactos eléctricos do lado da corrente de soldar.
- Durante a soldadura deve usar sempre luvas isolantes nas duas mãos. Estas protegem de choques eléctricos (tensão nula do circuito eléctrico de soldar), de radiações prejudiciais (calor e raios UV) bem como de metal incandescente e da projecção de escórias.
- Deverá usar calçado isolante e resistente, que tem de isolar igualmente em locais molhados. Não deve usar sandálias, pois as gotas de metal incandescente, que caem, podem causar queimaduras.
- Vista roupa adequada e não utilize vestuário de material sintético.
- Não olhe para o arco eléctrico com os olhos desprotegidos, utilize apenas a máscara manual para soldar com os vidros de protecção de acordo com as normas DIN. Para além dos feixes luminosos e da radiação térmica, que podem causar encandeamento ou queimaduras, o arco eléctrico emite raios UV. Em caso de protecção insuficiente, estes raios ultravioletas invisíveis causam, após algumas horas, uma conjuntivite muito dolorosa. Para além disso, os raios UV podem causar efeitos de queimaduras solares em partes do corpo, que se encontrem desprotegidas.
- As pessoas ou os ajudantes que se encontrem perto do arco eléctrico devem ser informadas sobre os perigos e equipadas com os meios de protecção necessários; monte anteparas caso seja necessário.
- Quando estiver a soldar, principalmente em espaços pequenos, assegure uma ventilação suficiente com ar fresco, pois dá-se a formação de fumo e de gases prejudiciais.
- O trabalho de soldar não pode ser executado em reservatórios onde são armazenados gases, combustíveis, óleos minerais ou outros produtos semelhantes, mesmo que já tenham sido esvaziados há muito tempo, pois há perigo de explosão devido aos resíduos existentes.
- Aos espacos, onde há perigo de incêndio ou de explosão, aplicam-se normas especiais.
- As ligações soldadas, que estão sujeitas a grandes esforços, e que têm de cumprir impreterivelmente os requisitos de segurança só podem ser executadas por soldadores especializados e devidamente certificados. Por exemplo: reservatórios de pressão, carris, acoplamentos de reboques, etc.
- Instruções: nunca se esqueça de que o condutor de protecção em instalações eléctricas ou aparelhos pode ser destruído pela corrente de soldadura, p. ex quando a pinça crocodilo de ligação à massa estiver pousada sobre a carcaça do aparelho de soldar, o qual está ligado ao condutor de protecção da instalação eléctrica. Os trabalhos de soldar são efectuados numa máquina com ligação ao condutor de protecção. É possível soldar na máquina sem ter a pinça crocodilo de ligação à massa ligada à mesma. Neste caso a corrente de soldadura é conduzida da pinça crocodilo de ligação à massa à máquina através da conduta de protecção. A alta corrente de soldar pode fazer derreter o condutor de protecção.
- A protecção por fusível dos cabos de alimentação para as tomadas de rede tem de corresponder às normas (VDE 0100 (Associação Alemã de Electrotécnicos)). Segundo estas normas, só podem ser utilizados os fusíveis ou disjuntores adequados à secção do condutor (para tomadas com ligação à terra; no máx.; fusíveis de 16 A ou interruptores de barreira luminosa de 16 A). Se a amperagem máxima for excedida, poderá resultar num incêndio nos cabos eléctricos ou no edifício
6.2 Espaços pequenos e húmidos
Ao trabalhar em espaços estreitos, húmidos ou quentes deve utilizar bases isolantes e bases intermédias como luvas com punho de cabedal ou de um material não condutor para isolar o corpo do chão, das paredes e das partes condutoras das máquinas, entre outros.
Ao utilizar transformadores de soldar de pequena dimensão, em situações de grande risco eléctrico, como p. ex em espaços estreitos com paredes condutoras (caldeiras, condutas etc.), em espaços molhados (vestuário de trabalho molhado), em espaços quentes (vestuário de trabalho suado), a tensão da saída do aparelho de soldar não pode ser superior a 48 volts (valor efectivo) durante o funcionamento em vazio. Neste caso o aparelho não pode ser utilizado devido à tensão de saída excessiva.
6.3 Vestuário de protecção
- Durante o trabalho, o soldador tem de estar totalmente protegido pelo vestuário e pela protecção do rosto contra as irradiações e as queimaduras.
- Deve utilizar, nas duas mãos, luvas de cabedal com punho de material adequado (cabedal). Estas devem encontrar-se em perfeitas condições.
- Para proteger o vestuário contra faíscas e queimaduras deve usar aventais adequados. Quando o tipo de trabalho exige uma soldadura acima do nível da cabeça, deve vestir um fato da protecção e, se necessário, usar uma protecção para a cabeça.
6.4 Protecção contra irradiações e queimaduras
- No local de trabalho, deverá advertir contra o perigo para os olhos através de uma placa de aviso com a frase: Cuidado - não olhar para as chamas! Os locais de trabalho devem ser isolados o mais possível para que as pessoas que estão próximas estejam protegidas. As pessoas não autorizadas devam manter-se afastadas dos trabalhos de soldar.
- Nas imediações dos locais de trabalho fixos, as paredes não devam ser de cor clara nem brilhantes. As janelas não devem permitir, pelo menos até à altura da cabeça, a passagem ou reflexão da radiação, p. ex através da aplicação de um produto adequado.
7 OPERAÇÃO
7.1 Preparação para soldar
A pinça crocodilo de ligação à massa (2) é fixada directamente à peça a soldar ou à base onde a peça a soldar foi colocada.
Atenção!
- certifique-se de que existe um contacto directo com a peça a soldar. Evite, por conseguinte, as superfícies pintadas e/ou os materiais isolantes.
- O cabo da pinça porta-eléctrodos tem no final um grampo especial, que serve para fixar os eléctrodos.
- A máscara manual para soldar deve ser sempre utilizada durante o acto de soldar. Ela protege os olhos contra a irradiação da luz proveniente do arco eléctrico, permitindo mesmo assim observar o metal de soldadura com toda a nitidez.
7.2 Acto de soldar
Após ter efectuado todas as ligações para a alimentação da corrente, bem como para o circuito eléctrico de soldar deve proceder da seguinte forma:
- Insira a extremidade não isolada do eléctrodo na pinça porta eléctrodos (1), ligue a pinça crocodilo da ligação à massa (2) à peça a soldar.
- Certifique-se de que existe um bom contacto eléctrico
- Ligue o aparelho com o interruptor (4) e ajuste a corrente de soldar por meio da roda (3), conforme o eléctrodo que deseja utilizar.
- Segure a máscara manual para soldar à frente da cara e esfregue a ponta de eléctrodo na peça a soldar, como se estivesse a acender um fósforo.
- Este é o melhor método para inflamar um arco eléctrico.
- Deve experimentar sobre uma peça à parte, para verificar se escolheu o eléctrodo e a intensidade de corrente certos.
| Eléctrodo ∅ (mm) | Corrente de soldar (A) |
| 2.0 | 50 - 70 |
| 2.5 | 70- 100 |
| 3.2 | 100-130 |
| 4.0 | 130-160 |
Atenção! O eléctrodo não deverá tocar levemente na peça a ser trabalhada, pois poderia causar danos e dificultar a inflamação do arco eléctrico.
Logo que o arco eléctrico se acenda deverá manter, em relação à peça a trabalhar, uma distância correspondente ao diâmetro do eléctrodo utilizado. Durante o acto de soldar, a distância deve permanecer constante tanto quanto possível. A inclinação do eléctrodo no sentido do trabalho deve ser de 60/80 graus.
Atenção! Utilize sempre um alicate para remover eléctrodos usados ou para mover partes recém -acidades. Não se esqueça que, depois de soldar, a pinça porta eléctrodos (1) tem de ser sempre pousada de forma isolada.
A escória só pode ser retirada da costura depois de arrefecer.
Caso continue a soldar a partir da costura da uma soldadura não concluída, deverá primeiro retirar a escória do local onde deseja recomeçar.

AVISO: Não use a fonte de alimentação da máquina de soldar para descongelar tubos.
| Alcance atual em diferentes ciclos de serviço | |||
| 160 A/10 % | 115 A/20 % | 80 A/30 % | 55 A/80 % |
7.3 Protecção contra sobreaquecimento
O aparelho de soldar está equipado com uma protecção contra sobreaquecimento que protege o transformador de soldar do sobreaquecimento. Caso a protecção contra sobreaquecimento actue, acende-se um indicador luminoso (5) no seu aparelho. Deixe arrefecer o seu aparelho de soldar durante algum tempo.
8 LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Atenção! Antes de levar a cabo intervenções no equipamento, remova a ficha da tomada.
8.1 Limpeza
Mantenha as ranhuras de ventilação da máquina limpas, de modo a evitar o sobreaquecimento do motor.
Limpe regularmente a carcaça da máquina com um pano macio, de preferência após cada utilização.
Mantenha as ranhuras de ventilação livres de poeira e sujidade.
Se a sujidade não puder ser eliminada, use um pano macio humedecido com água e sabão.

Nunca utilize solvente tais como o petróleo, álcool, água amoniacal, etc. Estes solventes poderão danificar as peças de plástico.
9 DADOS TÉCNICOS
| Voltagem / frequência da rede | 230V ~ 50 Hz |
| Corrente de soldar (cos φ = 0,73) | 55-160 A |
| Eléctrodos (∅) | 2 – 4 mm |
| Tensão nula | 48 V |
10 DEPARTAMENTO DE MANUTENÇÃO
- Os interruptores danificados têm de ser substituídos pela nossa oficina de assistência ao cliente.
- Se o cabo de ligação (ou ficha eléctrica) estiver danificado, o mesmo tem de ser substituído por um cabo de ligação próprio, que pode ser obtido junto do nosso serviço de assistência ao cliente (serviço de assistência técnica). A substituição do cabo de ligação deve apenas ser efectuada pelo nosso serviço de assistência ao cliente (serviço de assistência técnica – ver última página) ou por uma pessoa qualificada (electricista).
11 ARMAZENAMENTO
- Limpe cuidadosamente a máquina e respectivos acessórios na totalidade.
- Mantenha-a: afastada das crianças, numa posição estável e segura, num local seco e temperado, e evite as temperaturas demasiado elevadas ou demasiado baixas.
- Protege-a da luz directa. Se possível, mantenha a máquina num local escuro.
- Não a coloque em sacos de nylon, visto que pode incorrer no risco de formação de humidade.
12 GARANTIA
- Este produto tem uma garantia de um período de 36 meses efectivos, a partir da data de aquisição pelo primeiro utilizador.
- Esta garantia cobre todas as falhas do material ou produção, mas não inclui: baterias, carregadores, peças com defeito por desgaste de utilização normal, como suportes, escovas, cabos e tomadas ou acessórios como brocas, lâminas de serra, etc., danos ou defeitos que sejam resultado de utilização indevida, acidentes ou alterações, nem os custos de transporte.
- Danos e/ou defeitos resultantes de utilização inadequada também não estão cobertos pelas condições de garantia.
- Renunciamos também qualquer responsabilidade por quaisquer ferimentos corporais resultantes de utilização inadequada da ferramenta.
- As reparações apenas devem ser levadas a cabo por um centro de serviço ao cliente autorizado para ferramentas Powerplus.
- A qualquer momento pode obter mais informação através do número 00 32 3 292 92 90.
- Quaisquer custos de transporte devem sempre ser imputados ao cliente, excepto se acordado de outra forma por escrito.
- Ao mesmo tempo, não pode ser entregue qualquer reivindicação de garantia, se o dano do aparelho resulta de uma manutenção negligente ou de uma sobrecarga.
- Uma exclusão definitiva da garantia resulta de danos causados por permeação de líquidos, penetração excessiva de poeira, danificação intencional (deliberadamente ou devido à grave falta de cuidados), uso não apropriado (utilização para fins não adequados para este aparelho), utilização não qualificada (p.ex. não respeitando as instruções dadas neste manual), montagem incorrecta, queda de raio, voltagem de rede incorrecta. Esta lista não é restrictiva.
- Nunca a aceitação de reivindicações de garantia pode levar à prolongamento da garantia ou ao início de um novo período de garantia em caso da substituição do aparelho.
- Por isso, aparelhos ou componentes substituídos sob garantia ficam na posse de Varo NV.
POWERPLUS® HIGH QUALITY TOOLS
POWX480 PT
- Nós reservamos o direito de rejeitar qualquer reivindicação onde a aquisição não possa ser verificada ou quando é visível que o produto não foi utilizado correctamente. (Limpeza das ranhuras de ventilação, escovas de carvão utilizadas com regularidade, ...)
- Deverá guardar o seu talão de compra como prova de aquisição do produto.
- A sua ferramenta desmontada deverá ser devolvida ao representante num estado de limpeza aceitável, na sua caixa de transporte original (aplicável às unidades acompanhadas da prova de compra).
13 MEIO-AMBIENTE

Se a sua máquina necessitar de ser substituída após uma utilização prolongada, não a coloque no lixo doméstico. Elimine-a de uma forma ecologicamente segura.
O lixo produzido pelas máquinas eléctricas não pode ser eliminado com o lixo doméstico normal. Faça a reciclagem onde existam instalações adequadas. Consulte as autoridades locais ou o seu revendedor para conselhos sobre a recolha e a eliminação.
14 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

varo
VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Bélgica, declara que,
Designação do aparelho : Máquina de soldar
Marca: POWERplus
Modelo n°.: POWX480
se encontra em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes das Diretivas Comunitárias aplicáveis, com base na aplicação das normas Europeias harmonizadas. Qualquer alteração não autorizada do equipamento anula esta declaração.
Diretivas Europeias (incluindo, se aplicável, as respetivas emendas até à data de assinatura);
2014/35/EU
2014/30/EU
2011/65/EU
Normas Europeias harmonizadas (incluindo, se aplicável, as respetivas emendas até à data de assinatura);
EN60974-1:2012
EN60974-6 : 2016
EN60974-10:2014
Detentor da Documentação Técnica: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V.
O signatário atua em nome da administração da empresa,
Mertens Ludo
Ludo Mertens
Assuntos Regulamentares – Gestor de Conformidade
ManualFácil



