IQ Office Pro P5 - Fragmentadora de papel LEITZ - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho IQ Office Pro P5 LEITZ em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Fragmentadora de papel em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual IQ Office Pro P5 - LEITZ e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. IQ Office Pro P5 da marca LEITZ.
MANUAL DE UTILIZADOR IQ Office Pro P5 LEITZ
Leia e guarde estas instruções de segurança importantes Para consultar a cópia integral das instruções de funcionamento, sugestões e guia de resolução de problemas, visite o site www.leitz.com Nunca evite o interbloqueio de segurança (estritamente proibido e perigoso, especialmente quando a unidade estiver ligada a uma fonte de alimentação). Aviso: Aresta cortante. Não toque nas lâminas de corte. Aviso: Peças amovíveis. Não toque nas lâminas de corte. Perspetiva Geral a Painel de indicadores b Recipiente amovível c Janela do recipiente de aparas d Símbolos de segurança e Ranhura de entrada do papel f Interruptor Ligar/Desligar g Rodízios Instale os rodízios Este modelo possui rodízios para poder deslocar facilmente a destruidora de papel de um lado para o outro.
1. Coloque a máquina de cabeça para baixo.
2. Posicione um rodízio no orifício apropriado em cada canto.
3. Empurre o rodízio em posição (irá sentir um clique quando ele
engatar em posição).
4. Coloque a máquina na posição vertical.
- Use a máquina apenas para o fim a que se destina.
- Ligue a máquina apenas a uma tensão de alimentação correspondente ao valor nominal indicado nela.
- Deve ligar a máquina a uma tomada situada junto dela e facilmente acessível.
- Não ligue a máquina a um adaptador múltiplo, nem use um cabo de extensão.
- O incumprimento destas instruções pode resultar em danos/ lesões e anulará a sua garantia.
- Não tente executar a manutenção ou reparação da máquina por si mesmo.
- Se desejar reciclar, separe as aparas de papel dos resíduos de cartões de crédito.
- Não use esta máquina com o cabo ou a ficha danificados.
- Deve ter cuidado ao movimentar a máquina para evitar superfícies irregulares ou quaisquer objetos colocados no chão.
- Leia todas as informações e instruções de segurança. O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos materiais ou pessoais causados pelo manuseamento incorreto ou o incumprimento das instruções de segurança. Nestes casos, a garantia é anulada.
- Este dispositivo destina-se à utilização em interiores. Nunca o utilize em exteriores.
- Mantenha o dispositivo afastado da humidade.
- Mantenha-se sempre atento e aja cautelosamente. Não utilize equipamentos elétricos se não conseguir concentrar-se ou estar atento, ou se estiver sob a influência de medicamentos, álcool ou drogas. A mínima falta de atenção pode causar acidentes e ferimentos graves quando utilizar equipamento elétrico.
- Não tente abrir, modificar ou reparar o dispositivo. Não deixe cair, perfurar, quebrar nem expor o dispositivo a pressões altas.
- Não tente abrir, modificar ou reparar o dispositivo. Não deixe cair, perfure, quebre nem exponha o dispositivo a alta pressão.
- Verifique se o dispositivo e o cabo (e, se aplicável, o adaptador) apresentam sinais de danos antes de utilizá-los. Se verificar qualquer sinal visível de danos, um cheiro forte ou um sobreaquecimento excessivo dos componentes, desligue imediatamente todas as ligações e pare de utilizar o dispositivo. O símbolo seguinte, localizado na máquina, significa que pode sofrer lesões graves ou mesmo a morte se abrir a máquina. NÃO ABRA A MÁQUINA. Perigo de choque elétrico. Não abra. Dentro do aparelho não há peças que possam ser reparadas pelo utilizador. As reparações devem ser efetuadas por pessoal de manutenção qualicado. AVISO
g252525 Funcionamento
1. Retire a máquina da embalagem e coloque o recipiente de
aparas dentro da máquina. Instale os rodízios e ligue o cabo de alimentação na traseira da máquina.
2. Ligue a destruidora de papel a uma fonte de alimentação de rede
apropriada. Verifique que o interruptor ligar/desligar está na posição “on” (ligada). O ícone destruidora de papel em funcionamento pisca com luz azul de 3 em 3 segundos.
3. Para começar a destruir o papel, prima o botão e em seguida
solte-o. O ícone para de piscar e acende com luz fixa azul. Agora pode começar a destruir o papel.
4. Introduza o papel a destruir na ranhura de entrada do papel “e”.
O ícone destruidora de papel em funcionamento permanece aceso com luz azul durante todo o tempo que a máquina estiver a destruir papel. Nota: Certifique-se de que introduz o papel bem empilhado e arrumado. Se a espessura de papel não exceder a capacidade da destruidora, o motor começa a funcionar e a máquina destrói os documentos. As lâminas de corte param assim que o processo de corte terminar.
5. Se a espessura de papel exceder a capacidade da destruidora, o
ícone inversão automática do papel pisca com luz vermelha e o motor funciona em modo inverter papel.
6. Se isto acontecer, retire algumas folhas da pilha de papel e
introduza esta novamente na máquina para destruir o papel. A destruidora de papel começa a funcionar e a destruir o papel automaticamente.
7. Se deixar a destruidora de papel em modo operacional durante
mais de 15 minutos sem a utilizar, ela desliga automaticamente para economizar energia. Aviso: NÃO use nunca objetos metálicos (tesouras, abre- cartas, etc.) para tentar desobstruir a entrada do papel. Funcionamento silencioso Esta destruidora de papel foi dotada de tecnologia de funcionamento silencioso. Isto permite destruir o papel sem perturbar as outras pessoas. Tempo de Funcionamento Se a destruidora de papel for utilizada continuamente por períodos de tempo iguais ou superiores a 120 minutos, ela pode sobreaquecer. Se isto ocorrer, o ícone sobreaquecimento acende com luz vermelha. Quando a destruidora estiver pronta a ser usada novamente, o ícone vermelho indicador de sobreaquecimento apaga. O arrefecimento demora cerca de 60 minutos. Para voltar a destruir o papel, prima o botão On (Ligar) e introduza os documentos na ranhura de entrada do papel. Manter cabelos compridos afastados da máquina Manter joalharia pendente afastada da máquina Manter gravatas e roupa folgada afastadas da máquina Não destruir cartões de crédito Símbolos de Aviso Esta máquina não se destina a ser utilizada por crianças Não introduzir a mão na abertura Capacidade de corte Não destruir os CD Painel de indicadores Ícone Cor Botão Ligar Bran-
Prima momentanea- mente o botão e em seguida solte-o, para ligar a destruidora de papel. Botão Inverter Prima o botão para ligar a destruidora de papel. Indicador de destru- idora de papel em funcionamento Azul Sempre aceso – exceto quando em modo Econ- omizar Energia Indicador de arre- fecimento Ver- melho Acende quando a de- struidora de papel está a arrefecer Indicador de in- versão automática Ver- melho Pisca quando o motor funciona em modo Inverter Indicador de recipiente de aparas cheio Ver- melho Acende quando o recipi- ente está cheio Indicador de porta aberta Ver- melho Acende quando a porta está aberta Casos raros de encravamento Caso não consiga resolver o encravamento do papel, prima continuamente o botão .durante 2 segundos e em seguida prima continuamente o botão durante 2 segundos. Repita o processo até desencravar completamente a máquina. Não alterne rapidamente entre as funções “Inverter” e “Avançar” porque isto pode danificar o motor. Função Inverter
1. Para sua conveniência foi instalada nesta máquina a função
Inverter , caso deseje inverter a direção das lâminas de corte durante a destruição de um documento.
2. Premindo continuamente o botão Inverter, as lâminas de corte
mudam de direção permitindo extrair o documento que estava a ser destruído.
3. A função Inverter só é ativada enquanto se prime
. Depois de soltar o botão Inverter, a máquina fica pronta para destruir o papel. Sem aerossóis26 Recipiente de aparas cheio Quando o recipiente estiver cheio, a máquina não funciona e o símbolo de recipiente cheio pisca com luz vermelha. Quando isto acontecer, deve esvaziar o recipiente. Puxe o recipiente para fora, para o esvaziar. Depois de esvaziar o recipiente, volte a introduzi-lo na máquina e prima o botão On (Ligar) para recomeçar a destruição do papel. AVISO O recipiente deve estar bem introduzido na máquina para esta poder funcionar.
- Esvazie o recipiente de aparas de papel quando estiver cheio, caso contrário prejudicará o desempenho da máquina. Se utilizar a máquina com o recipiente cheio, o papel pode ficar encravado nas lâminas de corte, o que aumentará o ruído da máquina.
- Não force as aparas acumuladas no recipiente da destruidora de papel calcando-as com os pés. Porta Aberta Se abrir a porta durante a destruição do papel, a máquina para instantaneamente como medida de precaução e o símbolo de porta aberta do painel de indicadores pisca com luz vermelha. Para reiniciar a destruição do papel, feche a porta e prima o botão
- A porta da destruidora de papel deve estar bem fechada para a máquina poder funcionar. Capacidade da destruidora IQ Office Pro P6+/P5+/P5/P4 PODE cortar o seguinte:
- IQ Office Pro P6+: 5 folhas IQ Office Pro P6+: 7 folhas IQ Office Pro P6+: 15 folhas IQ Office Pro P6+: 20 folhas
- Papel agrafado com o agrafo a uma distância não superior a 25 mm do canto do papel
- Agrafos 26/6 e 24/6 ou mais pequenos
- Papel de pequenas dimensões.
- IQ Office Pro P6+: 5 folhas IQ Office Pro P6+: 7 folhas IQ Office Pro P6+: 15 folhas IQ Office Pro P6+: 20 folhas
- Papel preso com clipe colocado a uma distância não superior a 25 mm do canto do papel
- Clipes de papel pequenos/médios (espessura máxima do arame = 0,9 mm).
- Papel de gramagem > 80/100 g/m². Papel espesso ou cartão de gramagem < 200 g/m². Várias folhas dobradas (folhas A3 dobradas ao meio). Papel brilhante ou uma folha impressa em ambos os lados. NÃO PODE cortar o seguinte: Revistas ou outros documentos presos com vários agrafos ou clipes. Etiquetas adesivas Clipe grande. Verifique que o comprimento do clipe de papel não é superior a 32 mm. Agrafos grandes. Verifique que o comprimento da perna do agrafo não é superior a 6 mm. Folhas de plástico, documentos plastificados, pastas de plástico. CD e DVD Proibido usar aerossóis Proibido usar óleos lubrificantes Documentos encadernados Molas Cartões de crédito Rodízios Esta máquina está equipada com rodízios, para a poder deslocar. AVISO
- Lembre-se sempre de bloquear os rodízios em posição se tiver movimentado a destruidora de papel.27 Resíduos de Equipamento Elétrico e Eletrónico (REEE) No fim da sua vida útil o seu produto é considerado um REEE. Por isso, é importante notar que: O REEE não deve ser eliminado como resíduo urbano não triado. Ele deve ser recolhido seletivamente para que possa ser desmontado e os seus componentes e materiais possam ser reciclados, reutilizados e valorizados (como combustível para a recuperação de energia na produção de eletricidade). As autoridades locais criaram pontos de recolha públicos para a recolha de REEE, sem encargos para si. Queira entregar o seu REEE na instalação de recolha mais próxima do seu escritório ou casa. Se tiver dificuldade em localizar uma instalação de recolha, o retalhista que lhe vendeu o produto é responsável por assegurar a retoma do seu REEE. Se já não está em contacto com o seu retalhista, queira contactar a ACCO que o auxiliará a resolver este assunto. A reciclagem de REEE segue uma abordagem orientada para a proteção do ambiente e da saúde humana, a preservação das matérias-primas e a melhoria do desenvolvimento sustentável, e para assegurar um melhor fornecimento de mercadorias na União Europeia. Isto será alcançado mediante a recuperação de matérias-primas secundárias valiosas e a redução da quantidade de resíduos a eliminar. Pode contribuir para o sucesso destes objetivos entregando o seu REEE numa instalação de recolha. O seu produto está marcado com o símbolo de REEE (contentor de lixo barrado com uma cruz). Este símbolo informa-o de que o REEE não deve ser eliminado como resíduo urbano não triado. Garantia A operacionalidade desta máquina está garantida por um período de dois anos a contar da sua data de compra, em condições de utilização normal. No período de garantia, a ACCO Brands Europe efetuará a reparação ou substituição gratuita da máquina defeituosa, segundo o seu critério exclusivo. Os defeitos resultantes de má utilização ou utilização imprópria não estão abrangidos por esta garantia. É necessária a apresentação de prova da data de compra. As reparações ou alterações efetuadas por pessoas não autorizadas pela ACCO Brands Europe anularão esta garantia. Estamos empenhados em assegurar que o desempenho dos nossos produtos está de acordo com as especificações indicadas. Esta garantia não afeta os direitos legais dos consumidores, ao abrigo da legislação nacional aplicável que regula a venda de mercadorias. Acessórios Use apenas acessórios Leitz: Folhas Lubrificantes - 80070000 Bolsas – 80080000 Identificação e Resolução de Problemas Se a destruidora de papel não funcionar, verifique o seguinte:
Notice-Facile