IQ Office Pro P5 - Fragmentadora de papel LEITZ - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho IQ Office Pro P5 LEITZ em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre IQ Office Pro P5 LEITZ
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fragmentadora de papel em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual IQ Office Pro P5 - LEITZ e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. IQ Office Pro P5 da marca LEITZ.
MANUAL DE UTILIZADOR IQ Office Pro P5 LEITZ
Hojas de plástico,
documentos plastificados,
carpetas de plastico.

Broches aprietapapel

- Coloque a boaquina de cabeça para baixo.
- Posicione um rodizio no orificio apropriado em cada canto.
- Empurre o rodizio em posicao (ira sentido um clique quando ele engatar em posicao).
- Coloque a boaquina na posicao vertical.

Leia e guarde estas instruções de segurarça importantes

Para consuliracopia integral das instruções defunaciono, sugestoes e guia de resolucao deproblemas, visite o site www.leitz.com

O simbolo segunte, localizado na maquina, significa que pode sofrer lesoes graves ou mesmo a morte se abrir a maquina. NAO ABRA A MAQUINA.

AVISO Perigo dechoque elétrico, Não abra. Dreno do aparenho não haspeças que passam ser reparadas por utilizesdor. As reparacoesdemirsemefetudas por我个人ado de manutenção qualificado.
- Use a这其中 apenas para o fim a que se destina.
- Ligue a boaquina apenas a uma tensione de alimentacao correspondente ao valor nominal indicado{nela.
- Deve ligar a boaquina a uma tomada situada junto dela e fácilmente acessivel.
- Não ligue a区内a um adaptor multipl, nen use um cabo de extensão.
- O incumprimento destas instruções pode resultar em danos/lesões e anulará a sua garantia.
- Não tente executar a manutençao ou reparacao da区内a para sismo.
- Se desejar reciclar, separe as aparas de papel dos residuos de cartões de��o.
- Não use esta Máquina com o cabo ou a ficha danificados.
- Deve ter cuidado ao movimentar a区内a para evitar superficies irregulares ou quaisquer objetos colocados no chao.
Leia todas as informacoes e instruções de seguranca. O fabricante não assume qualquer responsabilitadper danos materiais ou pessoas causados pelo manuseamento incorreto ou o incumprimento das instruções de seguranca. Nestes casos, a garantia é anulada. - Este dispositivo destino-se à'utilização em interiores. Nunca o utilize em exteriores.
- Mantenha o dispositivo afastado da humidade.
- Mantenha-se sempre atento e aja cautelosamente. Não utilize equipamentosétricos se não consiguiar concentrar-se ou estar atento, ou se estiver sob a influência de medicamentos, alcool ou drogas. A minima falta de atençao pode causar acidentes e ferimentos graves quando utilizes equipamentoétrico.
- Não tenteAbrir,modificar ou reparar o disposicao.Não deixe cair,perfurar,quebrar nem expor o disposicao a pressoes altas.
- Não tenteAbrir,modificar ou reparar o dispositoivo. Não deixe cair,perfure,quebre nem exponha o dispositovo aalta pressão.
- Verifique se o dispositivo e o cabo (e, se aplicével, o adaptorador) aparem sinais de danos antes de utilizes-los. Se verificar qualquer sinal visivel de danos, um cheiro forte ou um sobreaquecido excesivo dos componentes,DSLique imeditamente todas as ligações e pare de'utilizar o dispositivo.

Aviso:
Aresta cortante. Não toque nas láminas de corte.
Aviso:
Pecas amovíveis. Não toque nas lâminas de corte.
Nunca evite o interbloqueio de seguranca (estritamente proibido e perigoso, especialmente quando aunities estiver ligada a uma fonte de alimentacao).
| Painel de indicadores | icone Cor | ||
| Botão Ligar Bran- | co | Prima momentanea- mente o botão e em seguida solte-o, para ligar a destruidora de papel. | |
| Botão Inverter Prima o botão para ligar | a destruidora de papel. | ||
| Indicador de destru- idora de papel em funçãoamento | Azul Sempre aceso - exceto quando em modo Econ- omizar Energia | ||
| Indicador de arre- fecimento | Ver- melho | Acende quando a de- struidora de papel está a arrefecer | |
| Indicador de in- versão automatica | Ver- melho | Pisca quando o motor função em modo Inverter | |
| Indicador de recipiente de aparas cheio | Ver- melho | Acende quando o recipi- ente está cheio | |
| Indicador de porta aberta | Ver- melho | Acende quando a porta está aberta | |
Funcionamento
- Retire a boa da embalagem e colque o recipiente de aparas dentro da boa. Instale os rodizios e ligue o cabo de alimentacao na traseira da boa.
- Ligue a destruidora de papel a uma fonte de alimentacao de rede apropriadna.
Verifique que o interruptor ligar/desligar está na posicao "on" (ligada). O icone destruidora de papel em funcaoamento, piscac com luz azul de 3 em 3 segundos.
- Para comear a destruir o papel, prima o botaoe em seguida solte-o. O icone para de piscar acende com luz fixa azul. Agora pode comear a destruir o papel.
- Introduza o papel a destruir na ranhura de entrada do papel "e".
O icone destruidora de papel em functiOnamento permanece aceso com luz azul durante todo o tempo que a amaquina estiver a destruir papel.
Nota: Certifique-se de que introduz o papel bem empilhado e arrumado.
Se a espessura de papel não exceder a capacité da destruidora, o motor começa a funciona e a boa destrói os documents. As lamas de corte param assim que o processo de corte terminar.
- Se a espessura de papel excesser a capacité da destruidora, o icone inversao automatica do papel pisca com luz vermelha motor funcao em modo inverter papel.
- Se isto acontecer, retire algumas folhas dailha de papel e introduza esta novamente na区内a para destruir o papel. A destruidora de papel começa a functionar e a destruir o papel automaticamente.
- SeDEXAR a destruidora de papel em modo operacional durante mais de 15 instantos sem autilizar,ela desliga automaticamente para economizar energia.

Nāo introduzir a māo na abertura

Esta máquina não se destina a ser realizada por crianças

Capacidade de corte

Sem aerossóis
Casos raros de encravamento
Casão não consiga resolver o encravamento do papel, prima continuamente o botão. Durante 2 segundos e em seguida prima continuamente o botão. Durante 2 segundos. Repita oprocesso até desencravar completeness a boaquina. Não alterne rapidamente entre as funções "Inverter" e "Avançar" porque isto pode danIFICAR o motor.
Funcao Inverter
- Para sua conveniência foi instalada esta boaina a funcao Inverter R, caso deseje inverter a direcao das laminas de corte durante a destruicao de um documento.
- Premindo continuamente o botão Inverter, as lâminas de corte mudam de direção permitindo extrair o documento que está a ser destruído.
- A funcão Inverter é ativada quando se prime R. Depois de soltar o botão Inverter, a boa Vista prenta para destruir o papel.
Tempo de Funcionamento
Se a destruidora de papel for正常使用 continuamente por periodos de tempo iguais ou superiores a 120 minutos, ela pode sobraquecer. Se isto ocorrre, oicone sobraquecido acende com luz vermelha.
Quando a destruidora estiver prenta a ser usada novamente, o icone vermelho indicator de sobreaquecimiento apaga. O arrefecimento demora cerca de 60 horas.
Para voltar a destruir o papel, prima o botão On (Ligar) e introduzao os documento na ranhura de entrada do papel.
Isto permite destruir o papel sem perturbar as outras pessoas.
Capacidade da destruidora IQ Office Pro P6+/P5+/P5/P4
PODE cortar o segunte:

- IQ Office Pro P6+: 5 folhas
- IQ Office Pro P6+: 7 folhas
- IQ Office Pro P6+: 15 folhas
-
IQ Office Pro P6+: 20 folhas
-
Papel agrafado com o agrafa a uma distência não superior a 25 mm do canto do papel
Agrafos 26/6 e 24/6 ou mais peuenos - Papel de preocupas dimensional.

- IQ Office Pro P6+: 5 folhas
- IQ Office Pro P6+: 7 folhas
- IQ Office Pro P6+: 15 folhas
-
IQ Office Pro P6+: 20 folhas
-
Papel preso com clique colocado a uma distência não superior a 25 mm do canto do papel
- Clipes de papel≦pequenos/medios (espessura maxima do arame = 0,9 mm).
- Papel de gramagem >80 / 100g / m^2

Papel espesso ou cartao de gramagem < 200g / m^2

Papel brillante ou uma folha impressa em outros os lados.

Varias folhas dobradas (folhas A3 dobradas ao meio).
Não PODEURTARo seguinte:

Agrafos grandes. Verifique que o comprimento da perna do agrafa não é superior a 6 mm.

Clipe grande. Verifique que o comprimento do clique de papel não é superior a 32 mm.

Folhas de plástico, documents plastificados, pastas de plástico.

Molas

Proibido usar aerossóis

Proibido usar oleos lubricantes

CD e DVD
Recipiente de aparas cheio
Quando o recipiente estiver cheio, a boa aquina não funciona e o symbolo de recipiente cheio pisca com luz vermelha.
Quando isto acontecer, delve esvaziar o recipiente.
Puxe o recipiente para fora, para o esvaziar.
Depois de esvaziar o recipiente, volta a introduzi-lo na区内a prima o botao On (Ligar) para recomear a destruicao do papel.

AVISO
O recipiente deve estar bem introduzido na区内a para a.
estapoderfuncionar.
- Esvazie o recipiente de aparas de papel quando estiver cheio, caso contrario prejudicaró o desempinho da boaquina. Se utilizes a boaquina com o recipiente cheio, o papel pode ficar encravado nas láminas de corte, o que AUGentará o ruido da boaquina.
- Não force as aparas acumuladas no recipiente da destruidora de papel calcando-as com os pés.
Porta Aberta
SeAbriraporta durantea destruiacao do papel,amaquina para instantanamente como medida de precaucao e o simbolo de porta aberta do painei de indicadores pisca com luz vermelha.
Para reinicair a destruicao do papel, feche a porta e prima o botao

AVISO
- A porta da destruidora de papel deve estar bem fechada para a boaquina poder funciona.
Rodízios
- Lembre-se sempre de bloquear os rodízios em posicao se tiver movimentado a destruidora de papel.
Identificacao e Resolucao de Problemas
Se a destruidora de papel não funciona, verifique o segunte:
- A ficha da boaquina está bem ligada à tomada?
- O interruptor está na posicaoR?
- A boaquina está encravada com papel?
- O motor sobreaqueceu?
- O recipiente de aparas de papel está bem encaixado na boaquina?
- A porta da destruidora de papel está fechada?
Resíduos de Equipamento Elétrico e Eletrónico (REEE)
No fim da sua vidautilo seu produto éconsiderado um REEe. Por isto, é importantenotarque:
O REEEM não deve ser eliminado como residuo urbano não triado. Ele deve ser recolhido seletivamente para que possa ser desmontado e os seu componentes e materiais possam ser reciclados, reutilizados e valorizados (como combustivel para a recuperação de energia na Produção de eletricidade).
As autoridades locais criaram pontos de recolha Públicos para a recolha de REE, sem encargos para si.
QueiraOOTo o seu REEE na instalacao de recolha mais proxima do seu escritorio ou casa.
Se tiver dificuldade em localizar uma instalação de recolha, o retalhista que lhe vendeu o produits é responsavel por assegurar a retoma do seu RREE.
Se ja não está em contacto com o seu retalhista, queira contactar a ACCO que o auxiliará a resolver este assunto.
A reciclagem de REEE segue uma abordagem orientada para a proteção do ambiente e da Saúde humana, a preservação das materias-primas e a melhoria do desenvolvimento sustentavel, e para assegurar um melhor fornecimento de mercadorias na União Europeia. Isto está alcancado与此同时 a recuperação de materiais-primas secundarias valiosas e a reducao da quantidade de resíduos a eliminar. Pode contribuir para o successo destes objetivosOOTINGO O SEU REEE numa instalaçao de recolha.
O seu produit está marcado com o símbolo de REEe (contentor de lixo barrado com uma cruz). Este símbolo informa-o de que o REEe não deve ser eliminado como residuo urbano não triado.
Garantia
A operacionalidade estaagara está garantida por um periodo de dois anos a conta da sua data de compra, em condições deutilização normal. No periodo de garantia, a ACCO Brands Europe efetuará a reparação ou substituição gratua daagara defeituosa, segundo o seu critério exclusivo. Os defeitos resultantes de mautilização ouutilização impropriária não estao abrangidos por esta garantia.
É necessária a apareção deprove da data de compra. As reparações ou alterações efetuadas por pessoas não autorizadas pela ACCO Brands Europe anularão está garantia. Estamos empenhados em assegurar que o desempenho dos outros produits está de acordo com as espécificações indicadas. Esta garantia não afeta os direitos legais dos consumidos, ao abrigo da legisção nacional aplicável que regula a vendal de mercadorias.
Acessórios
UseapanasaccessoLeitz:
Folhas Lubricantes - 80070000
Bolsas - 80080000

Overzicht
auiiuiuuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiui
yjai jdy

1
:Leitz
80070000 - 1
80080000 -