BIGBEN SB600BTS - Barra de som

SB600BTS - Barra de som BIGBEN - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SB600BTS BIGBEN em formato PDF.

📄 110 páginas Português PT 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice BIGBEN SB600BTS - page 56
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BIGBEN

Modelo : SB600BTS

Categoria : Barra de som

SKIP

Perguntas frequentes - SB600BTS BIGBEN

Baixe as instruções para o seu Barra de som em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SB600BTS - BIGBEN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SB600BTS da marca BIGBEN.

MANUAL DE UTILIZADOR SB600BTS BIGBEN

  • Tire o aparelho da caixa.
  • Retire todos os materiais da embalagem do produto.
  • Coloque os materiais da embalagem na caixa ou elimine-os em segurança respeitando as in󰘵ruções de reciclagem presentes na embalagem do aparelho. Advertências e instruções de segurança Deve ter lido e compreendido todas as in󰘵ruções antes de utilizar e󰘵e aparelho. Em caso de danos resultantes do incumprimento das in󰘵ruções, a garantia não se aplica.

1. Nunca retire o compartimento de󰘵e aparelho.

2. Nunca coloque e󰘵e aparelho por cima de outro equipamento elétrico.

3. Proteja o 󰘰o de alimentação de forma a evitar pisá-lo ou prendê-lo,

especialmente ao nível das tomadas e do ponto de saída do aparelho. Veri󰘰que se a tensão de alimentação corresponde à tensão indicada na placa situada na parte traseira do aparelho. Quando desligar a tomada, retire sempre a 󰘰cha da tomada. Nunca puxe pelo próprio cabo de alimentação. Antes de ligar a tomada, certi󰘰que-se de que efetuou todas as ligações.

4. Utilize apenas equipamentos/acessórios recomendados pelo fabricante.

5. Con󰘰e todas as reparações do aparelho a reparadores quali󰘰cados. É

necessária uma reparação quando o aparelho e󰘵iver dani󰘰cado, de qualquer forma, nomeadamente: - se o cabo de alimentação e󰘵iver dani󰘰cado; - em caso de derrame de líquidos ou de inserção de objetos no aparelho; - em caso de exposição do aparelho à chuva ou à humidade; - se o aparelho não funcionar normalmente; - ou se o aparelho tiver caído ou sofrido um choque.

6. A placa de caracterí󰘵icas encontra-se na parte inferior do aparelho.

7. Nunca bloqueie os orifícios de ventilação.

8. Certi󰘰que-se de que dispõe de espaço su󰘰ciente para garantir a ventilação. Coloque o

produto numa superfície e󰘵ável.

9. E󰘵e aparelho deve ser utilizado num ambiente ameno, protegido da luz direta do sol, das

chamas fortes ou do calor, dos aparelhos de aquecimento, dos fogões ou de qualquer outro aparelho (incluindo ampli󰘰cadores) que geram calor. Não o in󰘵ale perto de fontes de calor.

10. As baterias (conjunto de baterias ou pilhas in󰘵aladas) não devem ser expo󰘵as a um

calor excessivo, como raios de sol, um incêndio, etc. Iniciação 56 Advertências e in󰀬ruções de segurança 56 Conteúdo da caixa 58 Descrição das peças 58 Telecomando 59 Ligação 60 Ligação elétrica 62 Alimentação 62 Standby automático 62 Seleção de modos 62 Selecionar o efeito Equalizer (EQ) 63 Aju󰀬ar o volume 63 Funcionamento em Bluetooth 63 Aviso relativo às pilhas: 65 Especicações técnicas 66 Proteção do ambiente 66 Informações complementares 67 Declaração de conformidade 67- PT 57 -

11. Desligue sempre o aparelho antes de limpá-lo. Não lubri󰘰que e󰘵e aparelho. Limpe-o com

um pano macio. Não utilize produtos abrasivos nem produtos de limpeza agressivos.

12. Certi󰘰que-se de que consegue aceder facilmente ao 󰘰o de alimentação, à 󰘰cha ou ao

adaptador, para poder desligar e󰘵e aparelho da tomada elétrica, se necessário.

13. Não utilize e󰘵e aparelho próximo de um ponto de água. Não deve entrar em contacto

com gotas nem salpicos. Não utilize e󰘵e aparelho num ambiente húmido ou molhado.

14. Desligue e󰘵e aparelho em caso de trovoada ou caso não o utilize durante um longo

15. E󰘵e aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos

e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais e mentais reduzidas ou com falta de experiência ou de conhecimentos, caso sejam supervisionados ou tenham recebido in󰘵ruções sobre a utilização do aparelho em total segurança e caso tenham compreendido os riscos associados. As crianças não devem brincar com o aparelho, nem com o cabo (risco de as󰘰xia). A limpeza e a manutenção não devem ser realizadas por crianças sem vigilância.

16. E󰘵e aparelho deve ser alimentado apenas sob a muito baixa tensão de segurança

correspondente à marcação no aparelho. O símbolo do relâmpago num triângulo equilateral adverte os utilizadores para a presença, dentro do aparelho, de tensões elétricas perigosas não isoladas su󰘰cientemente potentes para apresentar um risco de eletrocussão. O ponto de exclamação num triângulo indica a presença de in󰘵ruções importantes relativas ao funcionamento e à manutenção (reparação) na documentação que acompanha o aparelho. Corrente contínua Material de classe II Corrente alternada Apenas para uso no interior- PT 58 - Conteúdo da caixa Veri󰘰que e identi󰘰que o conteúdo da sua caixa:

  • Cabo de alimentação principal
  • Manual de in󰘵ruções Descrição das peças

2. Pés aju󰘵áveis: Pode aju󰘵ar o ângulo de orientação do som graças aos pés dobráveis.

Prima para escolher uma entrada para a barra de som (Áudio TV- Bluetooth - Entrada ótica - Entrada auxiliar)

4. Emparelhamento Bluetooth

Premir para procurar um aparelho Bluetooth

Reproduzir, colocar em pausa ou retomar a reprodução em modo BT.

6. - Premir para reduzir o volume

O indicador luminoso vermelho indica que a barra de som e󰘵á em modo Standby O indicador luminoso amarelo indica que a barra de som e󰘵á em modo Áudio TV O indicador luminoso azul indica que a barra de som e󰘵á em modo Bluetooth O indicador luminoso branco indica que a barra de som e󰘵á em modo Ótico O indicador luminoso verde indica que a barra de som e󰘵á em modo Aux in- PT 59 -

10. Porta de carregamento USB 5V/1A

11. Alimentação principal ~ Ligar à alimentação elétrica.

15. Porta de serviço

Aumentar ou reduzir o volume

6. < / > (Anterior/Seguinte)

Passar para a faixa anterior ou seguinte em modo BT

Reproduzir, colocar em pausa ou retomar a reprodução em modo BT.

12. Selecionar o efeito Equalizer (EQ).

Cinema Música Voz X Flat

INSTALAÇÃO DAS PILHAS

Insira as pilhas no telecomando

1. Pressione a mola do compartimento das pilhas parra deslizá-la para baixo e retire a

2. Insira 2 pilhas 1,5 V AAA /LR04 /UM3 (não fornecidas) no sentido correto, respeitando

a polaridade (+ e -) indicada no compartimento de pilhas.

3. Posicione a extremidade mais afa󰘵ada da tampa no topo do compartimento de

pilhas. E prima a extremidade mais próxima até que ouça um clique que indica o posicionamento correto.

Nota: As pilhas devem ser corretamente inseridas para evitar dani󰘰car o telecomando. Retire sempre as pilhas quando o telecomando não é utilizado durante muito tempo, dado que e󰘵as poderão derramar ou dani󰘰car o telecomando. Se a di󰘵ância necessária entre o telecomando e o aparelho diminuir, signi󰘰ca que as pilhas e󰘵ão fracas. Ne󰘵e caso, sub󰘵itua as pilhas Ligação Coloque o aparelho no local desejado e desenrole o cabo de alimentação. Ligue à tomada AÚDIO TV A sua barra de som funciona em Áudio TV com o canal retorno de áudio Tv (Áudio TV). Se a sua TV for compatível com o canal de retorno áudio, pode ouvir o áudio TV via a sua barra de som, utilizando um único cabo áudio TV. Material necessário: Uma fonte áudio com uma saída áudio TV e um cabo áudio TV (incluídos) 1 Com um cabo áudio TV de alta velocidade, ligue o áudio TV da barra de som ao conector áudio TV na TV.

  • O conector na TV pode e󰀬ar identicado de forma diferente. Para mais informações, consulte o manual de utilização da TV. 2 Na sua TV, ligue a televisão e a barra de som irá sincronizar as operações. Para mais informações, consulte o manual de utilização da TV. AUX Headphone AUX

Ligação à tomada ótica Com a ajuda do cabo ótico, ligue o conector Ótico da sua barra de som ao conector Ótico de saída no televisor ou noutro aparelho. O conector ótico digital pode e󰀬ar identicado como SPDIF ou SPDIF OUT. Material necessário: Uma fonte áudio com uma saída áudio ótica e um cabo áudio ótico digital (incluído). Certique-se de que seleciona a saída Ótica nas congurações do seu televisor ou do seu aparelho. Ligação à tomada AUX

  • Utilize um cabo áudio de 3,5 a 3,5 mm (non incluído) para ligar os auscultadores do televisor à tomada AUX da unidade.
  • Utilize um cabo áudio RCA a 3,5 mm (non incluído) para ligar as tomadas de saída áudio TV à tomada AUX na unidade. AUX Headphone AUX

Ligação ao subwoofer Com a ajuda do cabo do subwoofer, ligue o conector SUB OUT à sua barra de som. Ligação elétrica

  • Antes de ligar o cabo de alimentação, certi󰘰que-se de que efetuou todas as ligações.
  • Risco de dani󰘰car o produto! Certi󰘰que-se de que a tensão de alimentação corresponde à tensão indicada na parte traseira ou sob a unidade.
  • Ligue o cabo de alimentação à tomada de alimentação da unidade e depois a uma tomada de parede. Alimentação Insira o adaptador de corrente na tomada de alimentação e ligue e󰀬a última, se necessário. Ligar e desligar
  • Quando liga a unidade à corrente pela primeira vez, a unidade e󰘵á em modo Standby. O indicador luminoso de Standby liga-se.
  • Pressione o botão para ligar ou desligar a unidade-
  • Desligue o cabo de alimentação da tomada de parede caso pretenda desligar totalmente a unidade.
  • Se o Áudio TV e󰘵iver conectado, a unidade liga-se automaticamente quando a TV é ligada. Standby automático Durante a reprodução de media a partir de uma aparelho ligado, a barra de som coloca-se automaticamente em standby se não for acionado qualquer botão durante 10 minutos ou se não houver áudio de uma aparelho ligado durante 10 minutos. Seleção de modos Prima o botão Source no aparelho várias vezes ou prima os botões Aux, Optical, TV audio, BT/Pair no telecomando para selecionar o modo desejado. O indicador luminoso na barra de som indica que modo está a ser utilizado.
  • Aux: O indicador luminoso verde indica que a barra de som e󰘵á em modo Aux in.
  • BT: O indicador luminoso azul indica que a barra de som e󰘵á em modo Bluetooth.
  • Optical: O indicador luminoso branco indica que a barra de som e󰘵á em modo Ótico. AUX Headphone AUX
  • Áudio TV: O indicador luminoso amarelo indica que a barra de som e󰘵á em modo Áudio TV. Selecionar o efeito Equalizer (EQ) Selecionar os modos de som predenidos que correspondem ao seu vídeo ou música. Prima o botão EQ no telecomando para escolher os efeitos de Equalizer predenidos.

(Voz) recomendado para ouvir as notícias ou aumentar o som das Vozes nos 󰘰lmes

  • X (Flat) Prima o botão Flat para regressar ao modo normal. Ajustar o volume 1 Prima em Vol+/Vol- (Volume) para aumentar ou diminuir o nível do voilume.
  • Para silenciar o som, prima em (Mute).
  • Para repor o som, prima novamente (Mute) ou prima Vol+/Vol- (Volume).
  • Se e󰘵iver ligado ao áudio TV, pode igualmente controlar o seu televisor a partir do telecomando. Funcionamento em Bluetooth Via Bluetooth, ligue a barra de som ao seu aparelho Bluetooth (por exemplo iPad, iPhone, iPod touch, telemóvel Android ou computador portátil), e poderá ouvir os seus cheiros áudio armazenados no aparelho ou em 󰀬reaming através das colunas da sua barra de som. Equipamento de necessário
  • Um aparelho Bluetooth que funciona com o perl BLUETOOTH A2DP, AVRCP e uma versão Bluetooth 4.2 + EDR.
  • A di󰀬ância operacional máxima entre a barra de som e o aparelho Bluetooth é de cerca de 10 metros (30 pés).

1. Prima várias vezes o botão Source ou prima o botão BT no telecomando para colocar a

barra de som em modo Bluetooth. O indicador BT pisca enquanto aguarda o emparelhamento.

2. No aparelho Bluetooth, passe para Bluetooth, procure e selecione SB600BTS para

iniciar a ligação (consultar o manual de utilização do aparelho Bluetooth para saber como ativar o Bluetooth). Durante a ligação, i indicador BT pisca.

3. Aguarde até ouvir o som emitido pela barra de som.

Quando a ligação e󰀬iver devidamente concluída, o indicador BT ca aceso continuamente.

4. Escolha e leia cheiros áudio ou música no seu aparelho Bluetooth.

  • Durante a reprodução, em caso de chamada, a música entra em pausa. A reprodução retoma no nal da chamada.- PT 64 -
  • Se o seu aparelho Bluetooth funcionar com o perl AVRCP, pode premir, no telecomando, em < / > para passar uma faixa, ou premir em para colocar em pausa/ retomar a reprodução.

5. Para sair do Bluetooth, escolha uma outra fonte.

  • Quando regressar ao modo Bluetooth, a ligação Bluetooth permanece ativa. Nota:
  • A difusão em direto da música pode ser interrompida por ob󰘵áculos entre o aparelho e a barra de som, como uma parede, a caixa metálica do aparelho, ou outros aparelhos nas imediações que funcionem com a mesma frequência.
  • Se desejar ligar a sua barra de som a um outro aparelho Bluetooth, prima longamente em BT/PAIR no telecomando para desligar o aparelho Bluetooth já ligado. Funcionamento AUX / OPTICAL / TV áudio
  • Assegure-se de que a unidade e󰘵á ligada à televisão ou a uma aparelho áudio.
  • Prima várias vezes o botão Source na unidade ou prima os botões Aux, Optical, TV no telecomando para escolher o modo desejado.
  • Aju󰘵e as funções de playback diretamente no seu aparelho áudio.
  • Prima os botões VOL +/– para aju󰘵ar o volume ao nível desejado. Nota:
  • Em modo OPTICAL ou TV, se não exi󰘵ir uma saída áudio da unidade e se o indicador de e󰘵ado piscar, será sem dúvida necessário ativar a saída PCM ou Dolby Digital Signal no seu aparelho de origem (TV, leitor DVD ou Blu-ray). Carregamento USB
  • E󰘵a barra de som inclui uma porta de carregamento USB, com uma corrente de saída de 5V, 1A.- PT 65 - Aviso relativo às pilhas: E󰘵e produto contém uma ou várias pilhas.
  • Utilize as pilhas corretamente para evitar qualquer ferimento ou um incêndio causado por uma fuga, um sobreaquecimento, uma explosão, uma erosão ou qualquer outro dano.
  • Mantenha as pilhas novas e usadas fora do alcance das crianças ou de qualquer pessoa vulnerável. Se o compartimento das pilhas não fechar bem, deixar de utilizar o produto.
  • Se o líquido de uma pilha alcalina entrar em contacto com a pele e/ou os olhos, lave-os imediatamente com água limpa e consulte um médico.
  • Na ocorrência de uma fuga de líquido da pilha alcalina, limpe o líquido com um pano e sub󰘵itua a pilha por uma nova.
  • Não engolir a(s) pilha(s). Se a pilha tipo botão for engolida, pode provocar queimaduras internas graves em apenas 2 horas e causar morte. Se a pilha for engolida, contacte imediatamente um centro de informação antivenenos e consulte um médico.
  • Utilize pilhas AA Ni-MH, alcalinas ou de lítio.
  • Não carregue e󰘵as pilhas. O carregamento de pilhas não recarregáveis provoca emissões de gás e/ou de calor que podem provocar explosões e/ou incêndios.
  • Não utilize diferentes tipos de pilhas ou pilhas novas e antigas em simultâneo.
  • Insira as pilhas de acordo com a polaridade (+ e -) correta.
  • Não coloque em contacto os mesmos polos das pilhas.
  • Retire rapidamente as pilhas ga󰘵as. Risco de explosão da pilha caso e󰘵a não seja corretamente sub󰘵ituída ou caso o aparelho não seja utilizado durante algum tempo.
  • Sub󰘵itua a pilha por um modelo idêntico ou equivalente.
  • As pilhas (ou conjunto de pilhas ou baterias) não devem ser expo󰘵as a um calor excessivo, como raios de sol, um incêndio, etc.
  • Não aqueça as pilhas e não as elimine no fogo ou na água.
  • Não retire as pilhas com pinças metálicas e não utilize objetos metálicos, tal como a ponta de uma caneta ou pinças. Evite deformar, esmagar e perfurar as pilhas.
  • Não desmonte as pilhas.
  • Tape as extremidades das pilhas com 󰘰ta adesiva para evitar explosões e a combu󰘵ão ao eliminá-las.
  • Pense no ambiente no momento de eliminar as pilhas
  • Não elimine as pilhas com o lixo domé󰘵ico.
  • No momento da eliminação das pilhas, respeite a regulamentação local em vigor em matéria de eliminação.- PT 66 - Especificações técnicas Tipo Especi󰄈cações Tipo Especi󰄈cações Coluna de som Barra de som: 3” 10W Subwoofer: 6” 40w Coluna de som Impedância Barra de som: 8 Ω Subwoofer: 4 Ω Potência de pico 240w Potência RMS 80W Versão do Bluetooth

Consumo de energia 46W Frequência do Bluetooth 2,402 - 2,480 GHz Potência de alimentação 100-230V 50/60Hz Di󰄋ância de transmissão 10 m Relação S/B ≥ 55 dB EIRP EIRP 1.52 dBm Frequência da coluna 30 Hz - 20 kHz Nome de emparelhamento Bluetooth SB600BTS Dimensões Unidade principal: 917 x 90 x 108 mm Subwoofer: 470 x 250 x 120 mm Peso Unidade principal: 3,8 kg Subwoofer: 5,1 kg Nota: a di󰘵ância de ligação máxima é de cerca de 10 metros. Coloque a sua coluna Bluetooth o mais próximo possível de󰘵e aparelho para evitar a perturbação da ligação. Num ambiente com descargas eletro󰄋áticas, o aparelho poderá desligar-se. Para isso, o utilizador deve recarregar a bateria e reiniciar o aparelho. Proteção do ambiente O seu produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de elevada qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados. Importa chamar a atenção para os aspetos ambientais da eliminação das baterias. Quando o símbolo do caixote do lixo com uma cruz e󰘵iver presente num produto, isso signi󰘰ca que o produto e󰘵á abrangido pela Diretiva Europeia 2002/96/CE. Informe-se sobre o si󰘵ema local de recolha seletiva de produtos elétricos e eletrónicos. Aja em conformidade com as regras locais e não elimine os seus produtos antigos juntamente com o lixo domé󰘵ico. A eliminação de󰘵e produto ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde humana.- PT 67 - Informações complementares

  • Em caso de chamada recebida quando o si󰘵ema SB600BTS e󰘵á ligado ao seu telemóvel para reproduzir música, a reprodução é de imediato colocada em pausa quando atende a chamada e e󰘵a é retomada no 󰘰m da chamada (em função do tipo de telemóvel, a reprodução poderá, por vezes, permanecer em pausa após a conclusão da chamada).

, a marca e o logotipo são marcas regi󰘵adas pertencentes à Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização de󰘵as marcas por parte da Bigben Interactive ocorre com licença. As outras marcas e nomes comerciais pertencem aos seus respetivos proprietários.

  • THOMSON é uma marca da Talisman Brands, Inc. utilizada sob licença pela Bigben Interactive.
  • E󰘵e produto é fabricado e vendido sob a responsabilidade da Bigben Interactive.
  • THOMSON e o logotipo THOMSON são marcas utilizadas sob licença pela Bigben Interactive – para mais informações: www.thomson-brand.com.
  • Quaisquer outros produtos, serviços, denominações sociais, marcas, designações comerciais, nomes de produtos e logotipos referido no presente são da propriedade dos respetivos titulares. Declaração de conformidade
  • Pela presente, a Bigben Interactive declara que o equipamento radioelétrico do tipo SB600BTS e󰘵á em conformidade com a diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração UE de conformidade e󰘵á disponível no seguinte endereço eletrónico: https:// www.bigbeninteractive.com/support/ Garantia E󰘵e produto é garantido pela Bigben durante 2 anos a partir da data de compra, salvo nos países do Espaços Económico Europeu que ofereçam uma garantia de maior duração. Recomendamos que conserve o seu talão de compra para uma eventual reclamação. A garantia cobre as avarias devidas a material defeituoso, a um elemento em falta ou a um defeito de fabrico. Ne󰘵e caso, contacte o apoio técnico: Para qualquer problema com um produto defeituoso, contacte o e󰘵abelecimento onde adquiriu o produto, munido do seu talão. A garantia não cobre problemas de utilização não-conforme. Support Para mais informações poderá contactar o nosso serviço Support, mas recomendamos que antes recolha o máximo de informaçoes sobre o problema que encontrar ne󰘵e produto. Email : support@bigben.fr- PT 68 - Fabricado na China Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - França www.bigben.eu Fabricant : Bigben Interactive FRANCE 396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland Bigben Interactive Belgium s.a./n.v. Waterloo Office Park / Bâtiment H Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium Bigben Interactive NEDERLAND b.v. ’s-Gravelandseweg 80, 1217 EW Hilversum, Nederland Lineas Omenex Metronic S.L. Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56 - 08210 Barberà del Vallès (BCN) - España Metronic Italia s.r.l via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia HOTLINE FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 9h00-18h00 ou support.thomson@bigben.fr DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von 09:00 bis 18:00 Uhr (außer an Feiertagen) Tel.: 02271-9047997 Mail: support@bigben-interactive.de BELGIQUE, customerservice@bigben-interactive.be NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.nl ESPAÑA, soporte@metronic.com Tel.: 93 713 26 25 ITALIA, tecnico@metronic.com Tel. : 02 94 94 36 91 www.bigben.eu

FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA

Este produto recicla-se