BIGBEN SB600BTS - Listwa dźwiękowa

SB600BTS - Listwa dźwiękowa BIGBEN - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SB600BTS BIGBEN w formacie PDF.

📄 110 strony Polski PL 💬 Pytanie AI ⚙️ Dane tech.
Notice BIGBEN SB600BTS - page 98
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BIGBEN

Model : SB600BTS

Kategoria : Listwa dźwiękowa

SKIP

Często zadawane pytania - SB600BTS BIGBEN

Pobierz instrukcję dla swojego Listwa dźwiękowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SB600BTS - BIGBEN i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SB600BTS marki BIGBEN.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SB600BTS BIGBEN

PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ

INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ DO WYKORZYSTANIA

W PRZYSZŁOŚCI.- PL 98 -

  • Wyjąć urządzenie z pudełka.
  • Usunąć wszy󰘵kie materiały opakowaniowe z produktu.
  • Materiały opakowaniowe umieścić w pudełku lub zutylizować je w bezpieczny sposób zgodnie z in󰘵rukcją w zakresie recyklingu podaną na opakowaniu urządzenia. Ostrzeżenia i instrukcje bezpieczeństwa Przed użyciem tego urządzenia należy przeczytać i zrozumieć wszy󰘵kie in󰘵rukcje. W przypadku uszkodzenia wynikającego z nieprze󰘵rzegania in󰘵rukcji gwarancja nie ma za󰘵osowania.

1. Nigdy nie zdejmować obudowy tego urządzenia.

2. Nigdy nie kłaść tego urządzenia na innym sprzęcie elektrycznym.

3. Chronić przewód zasilający przed nadepnięciem lub ściśnięciem,

szczególnie przy wtyczkach, gniazdach i wyjściach urządzenia. Upewnić się, że napięcie zasilania odpowiada napięciu wskazanemu na tabliczce z tyłu urządzenia. Odłączając wtyczkę sieciową od gniazdka, należy zawsze trzymać za wtyczkę. Nigdy nie ciągnąć za przewód. Przed podłączeniem do gniazdka upewnić się, że podłączono wszelkie inne przyłącza.

4. Używać tylko dodatków i akcesoriów zalecanych przez producenta.

5. Wszelkie naprawy urządzenia należy pozo󰘵awić wykwali󰘰kowanym

osobom zajmującym się naprawami. Naprawa je󰘵 konieczna, gdy urządzenie zo󰘵ało w jakikolwiek sposób uszkodzone, w szczególności: - jeśli uszkodzony je󰘵 przewód zasilający; - w przypadku rozlania cieczy lub włożenia przedmiotów obcych do urządzenia; - jeśli urządzenie zo󰘵ało wy󰘵awione na deszcz lub wilgoć; - jeśli urządzenie nie działa prawidłowo; - jeśli urządzenie zo󰘵ało upuszczone lub uderzone.

6. Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie urządzenia.

7. Nigdy nie blokować otworów wentylacyjnych.

8. Należy zapewnić wy󰘵arczająco dużo miejsca w celu wentylacji. Należy umieścić produkt

na 󰘵abilnej powierzchni.

9. To urządzenie należy 󰘵osować w klimacie umiarkowanym, z dala od bezpośredniego

światła słonecznego, otwartego ognia lub ciepła, grzejników, kuchenek lub wszelkich innych urządzeń (w tym wzmacniaczy), które generują ciepło. Nie montować go w pobliżu źródeł ciepła.

10. Baterie (akumulator lub włożone baterie) nie mogą być wy󰘵awiane na działanie

nadmiernego ciepła, na przykłada na bezpośrednie światło słoneczne, ogień itp. Uruchomienie 98 O󰀬rzeżenia i in󰀬rukcje bezpieczeń󰀬wa 98 Zawartość pudełka 100 Opis części 100 Pilot zdalnego 󰀬erowania 101 MONTAŻ BATERII 101 Podłączenie 102 Podłączenie elektryczne 104 Zasilanie 104 Automatyczny tryb czuwania 104 prześle dźwięku. 104 Wybór trybu 104 Wybór efektu korektora (EQ) 105 Regulacja głośności 105 Obsługa Bluetooth 105 Obsługa AUX / OPTICAL / TV audio 106 Specykacja techniczna 108 Ochrona środowiska 108 Informacje dodatkowe 109 Deklaracja zgodności 109- PL 99 -

11. Przed czyszczeniem odłączyć wtyczkę od gniazdka. Nie smarować żadnej części tego

urządzenia. Czyścić miękką szmatką. Nie używać materiałów ściernych ani agresywnych środków czyszczących.

12. Należy się upewnić, że zawsze je󰘵 możliwy łatwy do󰘵ęp do przewodu zasilającego,

wtyczki lub zasilacza, aby w razie potrzeby móc odłączyć urządzenie od gniazdka sieciowego.

13. Nie używać tego urządzenia w pobliżu punktu wodnego. Nie może wejść ono w kontakt

z kroplami ani rozpryskami. Nie używać tego urządzenia w wilgotnym lub mokrym otoczeniu.

14. Odłączyć to urządzenie podczas burzy z piorunami lub gdy nie je󰘵 używane przez

15. Z urządzenia mogą korzy󰘵ać dzieci w wieku 8 lat i 󰘵arsze, a także osoby o ograniczonych

zdolnościach 󰘰zycznych, czuciowych lub umysłowych albo bez doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem, że znajdują się pod nadzorem lub otrzymały in󰘵rukcje dotyczące bezpiecznego korzy󰘵ania z urządzenia i rozumieją ryzyko związane z korzy󰘵aniem z urządzenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem ani przewodem (ryzyko uduszenia). Dzieci bez nadzoru nie powinny czyścić ani konserwować urządzenia.

16. To urządzenie można zasilać wyłącznie bardzo niskim napięciem bezpiecznym

odpowiadającym oznaczeniom na urządzeniu. Symbol błyskawicy w trójkącie równobocznym o󰘵rzega użytkowników o znajdujących się wewnątrz urządzenia niebezpiecznych nieizolowanych napięciach elektrycznych, które są wy󰘵arczająco silne, aby 󰘵warzać ryzyko porażenia prądem. Wykrzyknik w trójkącie wskazuje na obecność ważnych in󰘵rukcji dotyczących obsługi i konserwacji (naprawy) w dokumentacji dołączonej do urządzenia. Prąd stały Materiał klasy II Prąd zmienny Tylko do użytku w pomieszczeniach- PL 100 - Zawartość pudełka Sprawdź i określ zawartość opakowania:

  • Kabel zasilania sieciowego
  • Pilot zdalnego 󰘵erowania
  • In󰘵rukcja obsługi Opis części

AC:230V~50Hz SW OUT AUX IN OPTICAL IN TV AUDIO 1 . (Tryb czuwania–włączenie) Włączenie soundbaru lub przełączenie go w tryb czuwania.

2. Regulowana pod󰘵awa: Dzięki składanej pod󰘵awie można regulować kąt u󰘵awienia

Naciśnij, aby wybrać wejście dla soundbaru (Audio TV — Bluetooth — Wejście optyczne — Wejście AUX)

4. Połączenie Bluetooth

Naciśnij, aby wyszukać urządzenie Bluetooth

5. Odtwarzanie/pauza

Odtwarzanie, w󰘵rzymanie lub wznowienie odtwarzania w trybie BT.

6. - Naciśnij, aby zmniejszyć głośność

7. Naciśnij +, aby zmniejszyć głośność

8. Czujnik zdalnego 󰘵erowania

Czerwony kolor diody oznacza, że soundbar je󰘵 w trybie czuwania Żółty kolory diody oznacza, że soundbar je󰘵 w trybie Audio TV Niebieski kolor diody oznacza, że soundbar je󰘵 w trybie Bluetooth- PL 101 - Biały kolor diody oznacza, że soundbar je󰘵 w trybie optycznym Zielony kolor diody oznacza, że soundbar je󰘵 w trybie AUX in

10. Gniazdo ładowania USB 5 V/1 A

11. Zasilanie sieciowe ~ Podłączenie do źródła zasilania.

12. Złącze subwoofera

14. Wejście optyczne

Pilot zdalnego sterowania

Włączanie/wyłączanie trybu czuwania

Wyciszenie lub przywrócenie głośności

5. Vol+/Vol- (głośność)

Zwiększenie/zmniejszenie głośności.

6. < / > (Poprzedni/Na󰘵ępny)

Przejście do poprzedniej lub na󰘵ępnej ścieżki w trybie BT

7. Odtwarzanie/pauza

Odtwarzanie, w󰘵rzymanie lub wznowienie odtwarzania w trybie BT.

11. Regulacja tonów wysokich

12. Wybór efektu korektora (EQ).

Film Muzyka Głos X Flat MONTAŻ BATERII Włożenie baterii do pilota

1. Naciśnij zatrzask komory baterii, aby przesunąć go w dół i podnieś pokrywę.

2. Włóż 2 baterie 1,5 V AAA / LR04 / UM3 (brak w ze󰘵awie) we właściwym kierunku

zgodnie z oznaczeniem polaryzacji (+ i -) na komorze baterii.

3. Umieść najdalszą część pokrywy na górze komory baterii. Naciśnij najbliższą część, aż

usłyszysz kliknięcie, które potwierdza prawidłowe założenie.

Uwaga: Aby uniknąć uszkodzenia pilota, baterie muszą być prawidłowo włożone. Jeśli przez dłuższy czas nie używasz pilota, zawsze wyjmij baterie, ponieważ mogą wyciec i uszkodzić pilota. Jeśli wymagana odległość między pilotem a urządzeniem się zmniejsza, to oznacza, że moc baterii je󰘵 słaba. W takim przypadku wymienić baterie Podłączenie Umieść urządzenie w żądanym miejscu i rozwiń kabel zasilający. Podłącz do gniazda AUDIO TV Soundbar je󰀬 w trybie Audio TV z kanałem zwrotnym audio telewizora (Audio TV). Jeśli telewizor je󰀬 zgodny z kanałem zwrotnym audio, można słuchać dźwięku z telewizora przez soundbar za pomocą jednego kabla audio telewizora. Niezbędne elementy: Źródło dźwięku z wyjściem audio telewizora i kablem audio telewizora (w ze󰀬awie) 1 Za pomocą kabla High Speed audio telewizora podłącz audio telewizora z soundbaru do złącza audio telewizora w telewizorze.

  • Złącze telewizora może być inaczej oznaczone. Więcej informacji można znaleźć w in󰀬rukcji obsługi telewizora. 2 Włącz telewizor, a soundbar dokona synchronizacji. Więcej informacji można znaleźć w in󰀬rukcji obsługi telewizora. AUX Headphone AUX

Podłączanie do gniazda optycznego Za pomocą kabla optycznego połącz złącze optyczne soundbaru ze złączem wyjścia optycznego telewizora lub innego urządzenia. Cyfrowe złącze optyczne może być oznaczone jako SPDIF lub SPDIF OUT. Niezbędne elementy: Źródło audio z optycznym wyjściem audio i cyfrowy optyczny kabel audio (w ze󰀬awie). Pamiętaj, aby wybrać opcję Wyjście optyczne w u󰀬awieniach telewizora lub urządzenia. Podłączanie do gniazda AUX

  • Aby połączyć gniazdo słuchawkowe telewizora z gniazdem AUX urządzenia, użyj kabla audio 3,5 do 3,5 mm (w ze󰘵awie).
  • Aby połączyć wyjście audio telewizora z gniazdem AUX urządzenia, użyj kabla audio RCA do 3,5 mm (brak w ze󰘵awie). AUX Headphone AUX

Podłączenie subwoofera Za pomocą kabla subwoofera podłącz złącze SUB OUT do soundbaru. Podłączenie elektryczne

  • Przed podłączeniem kabla zasilającego upewnij się, że podłączono wszelkie inne przyłącza.
  • Ryzyko uszkodzenia produktu! Sprawdź, czy napięcie zasilania je󰘵 zgodne z oznaczeniem napięcia z tyłu lub na spodzie urządzenia.
  • Podłącz kabel zasilający do gniazdka sieciowego urządzenia, a na󰘵ępnie do gniazdka ściennego. Zasilanie Włóż kabel do gniazdka elektrycznego i włącz zasilanie, jeśli potrzeba. Włączanie i wyłączanie
  • Po pierwszym podłączeniu urządzenia do sieci, urządzenie je󰘵 w trybie czuwania. Włączy się dioda trybu czuwania.
  • Naciśnięcie przycisku włącza lub wyłącza urządzenie.
  • Jeśli chcesz całkowicie wyłączyć urządzenie, odłącz kabel zasilający od gniazdka ściennego.
  • W przypadku połączenia Audio TV urządzenie włączy się automatycznie po włączeniu telewizora. Automatyczny tryb czuwania Podczas odtwarzania multimediów z podłączonego urządzenia soundbar automatycznie przejdzie w tryb czuwania, jeśli przez 10 minut nie naciśniesz żadnego przycisku lub przez 10 minut podłączone urządzenie nie prześle dźwięku. Wybór trybu Aby wybrać żądany tryb, kilkakrotnie naciśnij przycisk Source na urządzeniu lub naciśnij przy- ciski Aux, Optical, TV audio, BT/Pair na pilocie. Dioda na soundbarze wskazuje na aktualnie używany tryb.
  • Aux: Zielony kolor diody oznacza, że soundbar je󰘵 w trybie AUX in.
  • BT: Niebieski kolor diody oznacza, że soundbar je󰘵 w trybie Bluetooth. AUX Headphone AUX
  • Optyczny: Biały kolor diody oznacza, że soundbar je󰘵 w trybie optycznym.
  • Audio TV: Żółty kolory diody oznacza, że soundbar je󰘵 w trybie Audio TV. Wybór efektu korektora (EQ) Wybierz w󰀬ępnie u󰀬awiony tryb dźwięku dopasowany do lmu lub muzyki. Naciśnij przycisk EQ na pilocie, aby wybrać w󰀬ępnie u󰀬awione efekty korektora.

(Film) zalecane do oglądania 󰘰lmów

(Muzyka) zalecane do słuchania muzyki

(Głos) zalecane do słuchania wiadomości lub zwiększenia poziomu głosów w 󰘰lmach

  • X (Flat) Naciśnij przycisk Flat, aby powrócić do normalnego trybu. Regulacja głośności 1 Naciśnij Vol+/Vol- (Volume), aby zwiększyć lub zmniejszyć poziom głośności.
  • Aby wyciszyć dźwięk, naciśnij (Mute).
  • Aby wyłączyć wyciszenie, ponownie naciśnij przycisk (Mute) lub naciśnij przycisk Vol+/Vol- (Volume).
  • W przypadku połączenia z dźwiękiem telewizora można regulować głośność za pomocą pilota telewizora. Obsługa Bluetooth Aby słuchać plików audio zapisanych na urządzeniu lub przesyłanych 󰀬rumieniowo przez głośniki, za pomocą Bluetooth połącz soundbar z urządzeniem Bluetooth (np. iPad, iPhone, iPod touch, telefon z sy󰀬emem Android lub laptop). Wymagany sprzęt
  • Urządzenie Bluetooth z obsługą prolu Bluetooth A2DP, AVRCP i Bluetooth w wersji 4.2 + EDR.
  • Maksymalna odległość robocza między soundbarem a urządzeniem Bluetooth wynosi około 10 metrów (30 󰀬óp).

1. Aby przełączyć soundbar w tryb Bluetooth, kilkakrotnie naciśnij przycisk Source lub

naciśnij przycisk BT na pilocie. Podczas oczekiwania na połączenie dioda BT miga.

2. Aby połączyć, włącz Bluetooth na urządzeniu Bluetooth oraz znajdź i wybierz

SB600BTS (aby dowiedzieć się, jak włączyć Bluetooth, zob. in󰀬rukcję obsługi urządzenia Bluetooth). Podczas łączenia dioda BT miga.

3. Poczekaj, aż usłyszysz dźwięk z soundbaru.

Po połączeniu dioda BT świeci się w sposób ciągły.

4. Wybieraj i odtwarzaj pliki audio lub muzykę na swoim urządzeniu Bluetooth.

  • W przypadku połączenia przychodzącego podczas odtwarzania, odtwarzanie muzyki zo󰀬anie w󰀬rzymane. Odtwarzanie zo󰀬anie wznowione po zakończeniu połączenia.
  • Jeśli urządzenie Bluetooth obsługuje prol AVRCP, można nacisnąć przyciski < / > na- PL 106 - pilocie, aby pominąć utwór, lub nacisnąć , aby w󰀬rzymać/wznowić odtwarzanie.

5. Aby wyjść z trybu Bluetooth, wybierz inne źródło.

  • Po powrocie do trybu Bluetooth połączenie Bluetooth pozo󰀬anie włączone. Uwaga:
  • Strumień muzyki na żywo może zo󰘵ać zakłócony przez przeszkody między urządzeniem a soundbarem, takie jak ściana, metalowa obudowa urządzenia lub inne urządzenia w pobliżu, które pracują na tej samej czę󰘵otliwości.
  • Jeśli chcesz połączyć soundbar z innym urządzeniem Bluetooth, przytrzymaj przycisk BT/PAIR na pilocie, aby odłączyć wcześniej podłączone urządzenie Bluetooth. Obsługa AUX / OPTICAL / TV audio
  • Sprawdź, czy urządzenie je󰘵 podłączone do telewizora lub urządzenia audio.
  • Aby wybrać żądany tryb, kilkakrotnie naciśnij przycisk Source na urządzeniu lub naciśnij przyciski Aux, Optical, TV na pilocie.
  • Zmień u󰘵awienia odtwarzania bezpośrednio na swoim urządzeniu audio.
  • Naciśnij przyciski VOL +/–, aby u󰘵awić żądany poziom głośności. Uwaga:
  • W trybie OPTICAL lub TV, jeśli brak dźwięku z urządzenia, a dioda 󰘵anu miga, może być konieczne włączenie wyjścia sygnału PCM lub Dolby Digital na urządzeniu źródłowym (telewizorze, odtwarzaczu DVD lub Blu-ray). Ładowanie USB
  • Soundbar je󰘵 wyposażony w port ładowania USB z prądem wyjściowym 5 V, 1 A.- PL 107 - Ostrzeżenie o baterii: Ten produkt zawiera baterię lub baterie.
  • Używać baterii prawidłowo, aby uniknąć obrażeń ciała lub pożaru spowodowanego wyciekiem, przegrzaniem, wybuchem, erozją lub innymi uszkodzeniami.
  • Nowe i zużyte baterie należy przechowywać w miejscu niedo󰘵ępnym dla dzieci i innych narażonych osób. Jeśli komora (komory) baterii nie je󰘵 prawidłowo zamknięta, prze󰘵ań korzy󰘵ać z produktu.
  • Jeśli płyn z baterii alkalicznej wejdzie w kontakt ze skórą i/lub oczami, natychmia󰘵 przemyć je czy󰘵ą wodą i skonsultować się z lekarzem.
  • Jeśli dojdzie do wycieku płynu z baterii alkalicznej, wytrzeć płyn szmatką i wymienić baterię na nową.
  • Nie połykać baterii. Połknięcie baterii może spowodować poważne oparzenia wewnętrzne w ciągu zaledwie 2 godzin i doprowadzić do śmierci. W razie połknięcia baterii natychmia󰘵 skontaktować się z centrum kontroli zatruć oraz z lekarzem.
  • Używać baterii AA Ni-MH, alkalicznych lub litowych.
  • Nie ładować tych baterii. Ładowanie baterii jednorazowych powoduje emisję gazów i/lub ciepła, które mogą powodować wybuchy i/lub pożary.
  • Nie używać jednocześnie różnych typów baterii ani nowych i 󰘵arych baterii.
  • Włożyć baterie zgodnie z polaryzacją (+ i -).
  • Nie należy zwierać tych biegunów baterii.
  • Szybko wyjąć rozładowane baterie. I󰘵nieje ryzyko wybuchu baterii w przypadku nieprawidłowej wymiany lub jeśli urządzenie nie je󰘵 używane przez długi czas.
  • Wymienić baterię na ten sam lub równoważny model.
  • Baterie (akumulator lub włożone baterie) nie mogą być wy󰘵awiane na działanie nadmiernego ciepła, na przykłada na bezpośrednie światło słoneczne, ogień itp.
  • Nie podgrzewać baterii ani nie wrzucać ich do ognia lub wody.
  • Nie wyjmować baterii metalową pęsetą ani nie używać żadnych metalowych przedmiotów, takich jak końcówka pióra lub szczypce. Unikać deformacji, zgniatania i przebijania baterii.
  • Nie rozbierać baterii.
  • Zakryj końce baterii taśmą, aby zapobiec wybuchowi i spaleniu po utylizacji.
  • Podczas utylizacji baterii wykazać dbałość o środowisko
  • Nie wyrzucać baterii wraz ze zwykłymi odpadami domowymi.
  • Podczas utylizacji baterii należy prze󰘵rzegać lokalnych przepisów dotyczących utylizacji.- PL 108 - Specyfikacja techniczna Typ Specy󰄈kacja Typ Specy󰄈kacja Głośnik Soundbar: 3* 10 W Subwoofer: 6* 40 W Głośnik Impedancja Soundbar: 8 Ω Subwoofer: 4 Ω Moc szczytowa 240 W Moc RMS 80 W Wersja Bluetooth 5.0 Zużycie energii 46 W Czę󰄋otliwość Bluetooth 2,402– 2,480 GHz Moc zasilania 100–230 V 50/60 Hz Zasięg transmisji 10 m Stosunek sygnału do szumu (SNR) ≥ 55 dB EIRP EIRP – 1,52 dBm Moc głośnika 30 Hz – 20 kHz Nazwa podczas łączenia z Bluetooth SB600BTS Wymiary Jedno󰘵ka główna: 917 x 90 x 108 mm Subwoofer: 470 x 250 x 120 mm Waga Jedno󰘵ka główna: 3,8 kg Subwoofer: 5,1 kg Uwaga: maksymalny zasięg połączenia wynosi około 10 metrów. Aby uniknąć zakłóceń, głośnik Bluetooth należy umieścić jak najbliżej urządzenia. W środowisku, w którym wy󰄋ępują wyładowania elektro󰄋atyczne, urządzenie może się wyłączyć. Użytkownik musi wówczas naładować baterię i ponownie uruchomić urządzenie. Ochrona środowiska Produkt zo󰘵ał zaprojektowany i wyprodukowany przy użyciu wysokiej jakości materiałów i komponentów, które można poddać recyklingowi i ponownie wykorzy󰘵ać. Należy zwrócić uwagę na aspekty utylizacji baterii związane z ochroną środowiska. Gdy na produkcie widoczny je󰘵 symbol przekreślonego kosza na śmieci, oznacza to, że produkt podlega Dyrektywie Europejskiej 2002/96/CE. Należy skonsultować się z lokalnym oddziałem zajmującym się zbiórką sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Należy po󰘵ępować zgodnie z lokalnymi przepisami i nie wyrzucać 󰘵arych urządzeń wraz z odpadami domowymi. Zapewniając utylizację tego produktu, użytkownik pomaga również zapobiegać potencjalnie negatywnym skutkom dla środowiska i zdrowia ludzkiego.- PL 109 - Informacje dodatkowe
  • W przypadku połączenia przychodzącego, gdy sy󰘵em SB600BTS je󰘵 podłączony do telefonu komórkowego w celu odtwarzania muzyki, muzyka zo󰘵anie natychmia󰘵 w󰘵rzymana po odebraniu połączenia, a odtwarzanie zo󰘵anie wznowione po zakończeniu połączenia (w zależności od typu telefonu komórkowego odtwarzanie może czasami zo󰘵ać w󰘵rzymane po zakończeniu połączenia).

, znak i logo są za󰘵rzeżonymi znakami towarowymi należącymi do Bluetooth SIG, Inc., a każde użycie tych znaków przez BigBen Interactive je󰘵 objęte licencją. Wszy󰘵kie inne marki i nazwy handlowe są własnością ich odpowiednich właścicieli.

  • THOMSON je󰘵 znakiem towarowym Talisman Brands, Inc. używanym w ramach licencji przez Bigben Interactive.
  • Produkt zo󰘵ał wyprodukowany i sprzedany na odpowiedzialność Bigben Interactive.
  • THOMSON i logo THOMSON są znakami towarowymi używanymi w ramach licencji przez Bigben Interactive – aby uzyskać więcej informacji: www.thomson-brand.com.
  • Wszy󰘵kie inne produkty, usługi, nazwy 󰘰rm, znaki towarowe, nazwy handlowe, nazwy produktów i logo wymienione w niniejszym dokumencie są własnością ich odpowiednich właścicieli. Deklaracja zgodności
  • Bigben Interactive niniejszym oświadcza, że sprzęt radiowy typu SB600BTS je󰘵 zgodny z Dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tek󰘵 deklaracji zgodności UE je󰘵 do󰘵ępny pod na󰘵ępującym adresem internetowym: https://www.bigbeninteractive.com/support/ Gwarancja Ten produkt je󰘵 objęty gwarancją 󰘰rmy Bigben przez 2 lata od daty zakupu, z wyjątkiem krajów Europejskiego Obszaru Gospodarczego oferujących dłuższy okres gwarancji. Zalecamy zachowanie paragonu kasowego na wypadek ewentualnej reklamacji. Gwarancja obejmuje awarie spowodowane wadami materiałowymi, brakiem elementu lub wadą fabryczną. W takim przypadku należy skontaktować się z działem wsparcia technicznego naszej 󰘰rmy. W przypadku jakichkolwiek problemów dotyczących wadliwego produktu należy udać się do miejsca jego zakupu z paragonem kasowym. Gwarancja nie obejmuje problemów związanych z niewłaściwym użytkowaniem. Wyprodukowano w Chinach Wyprodukowano przez BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN

59814 LESQUIN Cedex - Francja www.bigben.eu

Produkt ten można poddawać recyklingo