FXTP11100 - Bomba Fuxtec - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho FXTP11100 Fuxtec em formato PDF.
| Características técnicas | Bomba de água Fuxtec FXTP11100, potência de 1100 W, vazão máxima de 4000 L/h, pressão máxima de 4 bar. |
|---|---|
| Uso | Ideal para regar jardins, drenagem de águas residuais e enchimento de reservatórios. |
| Manutenção e reparo | Verifique regularmente o filtro de entrada, limpe as impurezas e certifique-se de que não há vazamentos. |
| Segurança | Use apenas em condições secas, não mergulhe a bomba, respeite as instruções de segurança elétrica. |
| Informações gerais | Peso de 8 kg, dimensões compactas para fácil armazenamento, garantia de 2 anos. |
Perguntas frequentes - FXTP11100 Fuxtec
Questions des utilisateurs sur FXTP11100 Fuxtec
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Baixe as instruções para o seu Bomba em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FXTP11100 - Fuxtec e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FXTP11100 da marca Fuxtec.
MANUAL DE UTILIZADOR FXTP11100 Fuxtec
- Dados&Tecnicos 54
- Descrição do produits 55
- Utilização prevista e instruções geralis de segurarça 56
- Simbolos 58
- Cuidados e manutenção do aparecido 59
- Montagem e arranque do aparelho 59
- Ambito de fornecimento Acessórios 59
- Ajuda com falhas 60
- Declaracao UE de Conformidade 62
NEDERLANDSE VERSIE 63
O seu novo aparecido foi desenvolvimento e concebido de acordo com os elevados padrões da FUXTEC, mais como a faculdade de'utilisation e a segurar do utiliser. Se for corretoamente tratado, este aparecido irá servir-lhe bem durante muitos anos.

AVISO: Para reduzir o risco de ferimentos, o'utilizar deve ler e(Me compreender este manual antes de utilizes o aparelho.
FUXTEC GMBH KAPPSTRASSE 69, 71083 HERRENBERG-GULTSTEIN, ALEMANHA
Estamos constantly a tentar melhorar os outros produits. Os dados技术和es estao, por isso, sujeitos a alteracoes!
- Dados técnicos
| i8 | FX-RTP350 | FX-TP1250 | FX-TP1350 | FX-TP1750 | FX-TP11100 | INOX |
| 230V/50HZ | 230V/50HZ | 230V/50HZ | 230V/50HZ | 230V/50HZ | 230V/50HZ | |
| Power | 350 watts | 250 watts | 350 watts | 750 watts | 1100 watts | 1100 watts |
| IP | IPX8 | IPX8 | IPX8 | IPX8 | IPX8 | IPX8 |
| max pump volume/h | 5200l/h | 6000l/h | 7500l/h | 12000l/h | 15000l/h | 15000l/h |
| max pump height | 11m | 6m | 6m | 9,5m | 11m | 11m |
| max depth under surface | 7m | 7m | 7m | 7m | 7m | 7m |
| max ambient Temp. | <35°C | <35°C | <35°C | <35°C | <35°C | <35°C |
| max partial size | 5mm | 5mm | 20 mm | 30 mm | 35mm | 35mm |
| off on | 400 mm | 400 mm | 400 mm | 400 mm | 470 mm | 470 mm |
| 200 mm | 200 mm | 200 mm | 200 mm | 40 mm | 40 mm | |
| manual | 130 mm | 130 mm | 130 mm | 130 mm | 130 mm | 130 mm |
| length | 10m | 10m | 10m | 10m | 10m | 10m |
| kg | 4,3 kg | 4,9 kg | 4,9 kg | 5,6 kg | 7,3 kg | 7,8 kg |
44. Descrição do produits
Neste manual de instruções são descriços various modelos de bombas submersíveis. Identifique o seu Modelo através da placá de identificação. INOX
Os aparehos com a pessoas "INOX" são fornecidos em aço inoxidável. Isto não afecta o design e a função.
Funcao:
A bomba submersivel aspira o liquido bombeado diretamente atraves das ranhuras de aspiracao e bombeia-o para a saida da bomba na ligaço da mangueira combinada. É ligada e desligada por um interrutor de boia. (O modelo FX-TP11100 tem de ser ventilado no desgasificador para garantir um等功能amento correto)

| 1 | Cabo de ligação com ficha de rede |
| 2 | Pega de transporte |
| 3 | Cabo do interruptor de boa |
| 4 | Caixa da bomba |
| 5 | Interruptor de boa |
| 6 | Ranhuras de admissão |
| 7 | Suporte de ligação |
| 8 | Ligação da mangueira combinada |
| 9 | Ventilação |
45. Utilização prevista e instruções gerais de segurarça
A bomba submersivel destiná-se a uma utilização privada em casa e no jardim. Não pode ser realizada dentro dos limites deestruturação indicados nos dados Tecnicos.
A bomba submersivel é adequada para:
- Drenagem em caso de inundação
- Bombagem à volta e para fora dos contentores
- Extração de água de muitos e muitos
- Drenagem de colectores e de canais de drenagem.
A bomba submersivel so é adequada para bombear os seguientes liquidos:
- Água limpa, água da chuva
- Água clorada
- Água de processo
- Água suja com um maior de 5% de solidos em suspensa e um tamanho maior de partículas de 30~mm de diametro (com FX-TP11100 até 35~mm ).
Possívelutilizaçãoincorrecta:
A bomba submersivel não deve ser utilizes em functimento continuo. Não deve ser permanente submersa abaixo de uma profundidade de água de 3 metros. Não é adequada para bombagem:
- Água potável
- Água salgada
- Alimentação
- Meios agressivos, TSAs como produits químicos
- Liquidos corrosivos, inflamáveis, explosivos ou gasosos
- Liquidos com temperatura superior a 35 graus Celsius
- Liquidos arenosos ou abrasivos.
Instruções de segurança:
- As crianças e as pessoas que não esteyam familiarizadas com as instruções deutilização não devem usar o aparecido.
- Nunca pegue, transporte ou prenda o aparelho pelo cabo de ligação.
- É proibido efetuar modificações ou alterações não autorizadas no aparelho.
- Desligar sempre a ficha de alimentação antes de efetuar qualquer intervenção no aparecido.
- Não utilize a bomba sem um dispositalo de corrente residual.
- A bomba deve ser alimentada com corrente alternada de 230V, conforme Shopspecificado na placacde carateristicas.
- Não utilizes o cabo de alimentação para transporte a bomba ou para a desligar.
- Assegurar que as ligações electrolyicas está protegidas da humidade.
-
Evitar que a bomba funciona a seco. Nunca utilizes a bomba se o tubo de aspiração estiver bloqueado.
-
É estritamente proibido bombear liquidos corrosivos, altoamente inflamáveis, agressivos ou explosivos (como gasolina, petróleo ou diluente nitro), água salgada e alimentos.
- Não utilize a bomba se os dispositivos de segurará estiverem danificados. Nunca desativar os dispositivos de segurará.
- Não opere as bombas em和地区 potencialmente explosivas, por exemplo, com liquidos inflamáveis, gases ou poiras.
- Mantenha as crianças e as pessoas não qualificadas afastadas da bomba quando esta estiver a ser realizada.
- Risco de ferimentos devido aágua quente. Se a bomba funciona durante muito tempo com a saída fechada, aágua na bomba pode aquecer e aágua quente pode sair da saída e causar ferimentos.
- Mantenha-se alerta, observe o que está a fazer e use o bom senso ao operar uma bomba.
- Manutenção da bomba. Se a bomba estiver danificada, deve ser reparada por um especialista antes de ser realizada.
-Esta bomba não se destina a ser realizada por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou com falta de experiencia e conheçimentos, exceto se tiverem recebido supervisão ou instruções relatives à utilizesçao da bomba por uma pessoa responsavel pela sua segurarca. - É necessário manter as crianças sob supervisão e garantir que não brincam com a bomba ou com o seu cabo de alimentação. Manter as crianças afastadas da bomba durante o trabalho.
Segurancaelectrica:
- A bomba não deve ser aconteada quando se encontrar pessoas na piscina ou no lago do jardim.
- A tensão de rede da casa deve correspondir à tensão de redepecifiedasnosdados先进技术; nãoutilizar qualqueroutra tenso de alimentação.
- O aparecido soit ser utilisé numa instalação électrique em conformidade com a norma DIN/VDE0100, partes 737, 738 e 702. Para proteção, deve ser instalado um disjuntor de 10 A e um disjuntor de corrente residual com uma corrente residual nominal de 10/30 mA.
- Utilize apenas cabos de extensão destinados a utilização no exterior - secção transversal minima de 1,5mm^2 . Desenrolar sempre completeness os rolos de cabos.
- Não devem ser realizados cabos de extensão danificados ou quebradiços.
- Verifique o estado do seu cabo de extensão antes de cada Utilização.
- A ficha do cabo da bomba deve coincidir com a tomada. Nunca modificar a ficha de forma alguma. Não utilizes fichas adaptadoras. As fichas não modificadas e as tomadas correspondentes reduzem o risco de何时que eletrico.
-
Evitar o contacto fisico com superficies ligadas à terra.
-
A bomba está equipada com uma tomada compatível. A fonte de alimentação no seu País devê estar em conformidade com os regulamentos internacionais.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu centro de assistência ao cliente ou por pessoas com qualificações semelhantes, de modo a fazer perigos.
46. Simbolos

A bomba não deve ser eliminada juntamente com o lixo dométrico normal, mas deve ser eliminada de acordo com os regulamentos ambientais locais.

Conformidade com os regulamentos de segurar aplicacoes no mercado da UE

Ler as instruções de'utilisation antes de utiliser.
47. Cuidados e manutençao do aparelho
ATENÇão: Desligue o aparecido da tomada antes de efetuar qualquer trabalho de manutençao ou conservacao!
- No caso de uma instalação temporária, o aparecido deve ser lavado com água limpa antes cada Utilização.
- No caso de uma instalação permanente, o mecanismo de arranque deve ser verificado de 3 em 3 meses para garantir o seu bom funciona.
- Remove regularmente a sujidade que se pode acumular no tanque.
- Não expo as bombas ao gelo.
- Evitar o funciona a seco da bomba.
- Não danIFICAR o cabo. Nunca utilizes o cabo para transporte, puxar ou desligar a bomba.
- Limpar regularamente a bomba se o liquido aspirado provocar sedimentos.
- Evitar os Choques e não deixar cair a bomba.
48. Montagem e arranque do aparelho
Verificar antes de colocar o aparecido em funciona:
As bombas foram concebidas para aspirar apenaságua limpa ouágua com��enhasparticas. A bomba deve ser instalada numa superficie plana e nivelada. A bomba não é adequada para uma utilizesao professional/comercial.
Montagem e arranque:
- Ligar um tubo de trenagem com um diametroelo menos igual ao diametro da saida da bomba
- Mergulhe a bomba no liquido a aspirar num angulo de 45 graus (para reduzir a quantidade de an retido no corpo da bomba). Se a bomba estiver assente no chao, certifique-se de que está numa superficie plana e estavel.
- Certifique-se de que ninguém se encontrar no liquido a bombear.
- Introduzir a ficha eletrica da bomba na tomada.
49. Ambito de fornecimento Acessórios
| Peça de ligação | 1 peça |
| Encaixe universal | 1 peça |
| O-ring | 2 peças |
| Instruções | 1 peça |
50. Ajuda com falhas

VORSICHT!
Não introduzir os dedos ou outros objectos na abertura ao retirar a tampa!

| Mau funciona | Verificar | Medida |
| O motor não arranca e não faz barulho | A bomba está ligada àurrente? | Verifique a parte electrolytica. Certificque-se de que o flutuador se pode mover livremente. |
| A bomba não funciona | A roda do tapete rolante move-se?Está em bom estado? A entrada da bomba está livre? O tubo de saída édemasiado estreito?ACESSÉ está montada demasiado alto? | Eliminar a causa do entupimento, substituir o impulsor e limpar a entrada da bomba. Utilizar a bombatanto quando technicalmente possível. |
| A bomba pára subitamente | Háágua suficiente para a)sucão? A bomba functioun durante mucho tempo sem parar? Tem a certeza de que a entrada da bomba não estábloqueada? A alimentação eletrica da rede correspondê à指示a na place de carateristicas?O liquido está mais frio do que 35 graus Celsius? | Deslgue a bomba da rede eletrica edeixe-a arrerefcer durante 20 a 30minutos. Limpar a entrada da bomba. Observar a temperatura do liquido Utilizar uma ligação eletrica quecorresponda aos dados tíncicos doaparelho. |
| O caudal diminui | A entrada da bomba está limpa? Oimpulsor está limpo? O tubo dedrenagem está bloqueado? | Limar as zonas sujas. |
| Baixo caudal ou fugas | A entrada da bomba está limpa? Oimpulsor está limpo? O tubo dedrenagem está bloqueado? Odiâmetro do tubo de drenagem ésuficientemente grande? | Limar as zonas afectadas e, se necessário, vericir a válvula anti-returno.Ligaçao de um tubo com um diâmetroadequado. |
51. Declariação UE de Conformidade
Declaramos que FUXTEC GMBH KAPPSTRAE 69, 71083 HERRENBERG, ALEMANHA que o dispositivo descripto abaixo, pela sua concecao e construcao e na versao por nos colocada no mercado, cumpre com os requisitos basicos de saude e segurarca das diretivas CE. Nome do dispositivo: Bomba elétrica submersivel / lagoa Tipo de dispositivo: FX-TP1250 / FX-RTP350 /FX TP1350
FX-TP1750/FX-TP11100 + Aço INOXIDÁVEL Marca: FUXTEC Consumo de energia FX-TP1250: 250W
FX-RTP350: 350W FX-TP1350: 350W FX-TP1750: 750W FX-TP11100: 1100W Normas CE relevantes:
Normas CE pertinentes:
Normas aplicadas:
2006/95/EC, 2004/108/EC, 2014/35/EU, 2002/95/EC
EN55014-1:2006+A1
EN55014-2:1997+A1+A2
EN60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13+A14+A15
EN60335-2-41:2003+A1+A2
EN61000-3-2:2006+A1+A2
EN61000-3-3:2008
EN55014-1
EN55014-2
EN61000-3-2
EN61000-3-3
C. 21_4^x
Assinatura / Data do fabricante: L. Zirkler, 18.72.2023 Nome e endereço da pessoa habilita a elaborar a documentação técnica elaborada na Comunidade Leonhard Zirkler FUXTEC GMBH - KAPPSTRUße 69, 71083 HERRENBERG, ALEMANHA
ManualFácil