Fuxtec FXTP11100 - Pompa

FXTP11100 - Pompa Fuxtec - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia FXTP11100 Fuxtec w formacie PDF.

📄 92 strony Polski PL 💬 Pytanie AI 8 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice Fuxtec FXTP11100 - page 85
Specyfikacje techniczne Pompa wodna Fuxtec FXTP11100, moc 1100 W, maksymalny przepływ 4000 L/h, maksymalne ciśnienie 4 bar.
Zastosowanie Idealna do podlewania ogrodów, odprowadzania ścieków i napełniania zbiorników.
Konserwacja i naprawa Regularnie sprawdzaj filtr wlotowy, czyść zanieczyszczenia i upewnij się, że nie ma wycieków.
Bezpieczeństwo Używaj tylko w suchych warunkach, nie zanurzaj pompy, przestrzegaj zasad bezpieczeństwa elektrycznego.
Informacje ogólne Waga 8 kg, kompaktowe wymiary ułatwiające przechowywanie, 2-letnia gwarancja.

Często zadawane pytania - FXTP11100 Fuxtec

Jak uruchomić pompę Fuxtec FXTP11100?
Aby uruchomić pompę, podłącz ją do gniazdka elektrycznego, upewnij się, że kran z wodą jest otwarty, a następnie naciśnij przycisk włączania.
Co zrobić, jeśli pompa się nie włącza?
Sprawdź, czy pompa jest prawidłowo podłączona, czy wyłącznik nie został wyzwolony i czy bezpiecznik nie jest przepalony. Jeśli problem będzie się utrzymywał, skontaktuj się z obsługą klienta.
Jak wyczyścić filtr pompy?
Aby wyczyścić filtr, odłącz pompę, zdejmij pokrywę filtra i spłucz ją czystą wodą, aby usunąć zanieczyszczenia. Upewnij się, że jest całkowicie sucha przed ponownym montażem.
Czy pompa podczas pracy wydaje hałas, czy to normalne?
Lekki hałas jest normalny, ale jeśli pompa wydaje głośne lub nietypowe dźwięki, może to wskazywać na problem. Sprawdź ruchome części pod kątem uszkodzeń lub zatorów.
Jaka jest maksymalna głębokość ssania pompy?
Maksymalna głębokość ssania Fuxtec FXTP11100 wynosi około 8 metrów.
Czy mogę używać pompy do innych cieczy niż woda?
Zaleca się używanie pompy wyłącznie do czystej wody. Używanie cieczy korozyjnych lub lepki może uszkodzić pompę.
Jak przechowywać pompę zimą?
Przed przechowywaniem pompy opróżnij całą wodę, wyczyść filtry i przechowuj ją w suchym miejscu, chronionym przed mrozem.
Jaka jest gwarancja na pompę Fuxtec FXTP11100?
Pompa jest zazwyczaj objęta 2-letnią gwarancją od daty zakupu. Szczegóły znajdują się w instrukcji obsługi.

Questions des utilisateurs sur FXTP11100 Fuxtec

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Pobierz instrukcję dla swojego Pompa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję FXTP11100 - Fuxtec i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. FXTP11100 marki Fuxtec.

INSTRUKCJA OBSŁUGI FXTP11100 Fuxtec

72. Przeznaczenie i ogólne instrukcje bezpieczeństwa ......................................................... 86

73. Symbole ....................................................................................................................... 88

74. Pielęgnacja i konserwacja urządzenia ............................................................................ 89

Twoje nowe urządzenie zostało opracowane i zaprojektowane tak, aby spełniało wysokie standardy firmy FUXTEC, takie jak łatwość obsługi i bezpieczeństwo użytkownika. Odpowiednio traktowane urządzenie będzie dobrze służyć przez wiele lat. OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać i zrozumieć niniejszą instrukcję przed przystąpieniem do obsługi urządzenia. FUXTEC GMBH KAPPSTRASSE 69, 71083 HERRENBERG-GÜLTSTEIN, NIEMCYManual_FX-TP_Int24_rev10

Nieustannie staramy się ulepszać nasze produkty. Dane techniczne i ilustracje mogą zatem ulec zmianie!

W niniejszej instrukcji obsługi opisano różne modele pomp zatapialnych. Model należy zidentyfikować na podstawie tabliczki znamionowej. INOX Urządzenia oznaczone jako "INOX" są dostarczane ze stali nierdzewnej. Nie ma to wpływu na ich konstrukcję i działanie. Funkcja: Pompa zanurzeniowa zasysa pompowaną ciecz bezpośrednio przez szczeliny ssawne i pompuje ją do wylotu pompy na przyłączu węża wielofunkcyjnego. Jest ona włączana i wyłączana za pomocą przełącznika pływakowego. (Model FX-TP11100 musi być odpowietrzony na odgazowywaczu, aby zapewnić prawidłowe działanie).

Kabel połączeniowy z wtyczką sieciową

Uchwyt do przenoszenia

Kabel przełącznika pływakowego

Przełącznik pływakowy

Podłączenie węża kombi

72. Przeznaczenie i ogólne instrukcje bezpieczeństwa

Pompa zanurzeniowa jest przeznaczona do użytku prywatnego w domu i ogrodzie. Może być ona eksploatowana wyłącznie w granicach określonych w danych technicznych. Pompa zatapialna nadaje się do:

  • Odprowadzanie wody w przypadku powodzi
  • Pompowanie wokół i z pojemników
  • Wydobywanie wody ze studni i szybów
  • Odwadnianie drenów i kanałów ściekowych. Pompa zanurzeniowa nadaje się wyłącznie do pompowania następujących cieczy:
  • Czysta woda, woda deszczowa
  • Brudna woda z maks. 5% zawieszonych ciał stałych o średnicy cząstek maks. 30 mm (z FX-TP11100 do 35 mm). Możliwe niewłaściwe użycie: Pompa zanurzeniowa nie może być używana w trybie ciągłym. Nie wolno zanurzać jej na stałe poniżej głębokości wody wynoszącej 3 metry. Nie nadaje się do pompowania:
  • Agresywne media, takie jak chemikalia
  • Ciecze żrące, łatwopalne, wybuchowe lub gazowe
  • Ciecze cieplejsze niż 35 stopni Celsjusza
  • Piaszczyste lub ścierne ciecze. Instrukcje bezpieczeństwa:
  • Dzieci i osoby, które nie zapoznały się z instrukcją obsługi, nie mogą korzystać z urządzenia.
  • Nigdy nie podnoś, nie transportuj ani nie mocuj urządzenia za kabel połączeniowy.
  • Nieautoryzowane modyfikacje lub zmiany urządzenia są zabronione.
  • Przed przystąpieniem do prac przy urządzeniu należy zawsze odłączyć wtyczkę zasilania.
  • Nie używać pompy bez wyłącznika różnicowoprądowego.
  • Pompa musi być zasilana prądem zmiennym o napięciu 230 V, zgodnie z danymi na tabliczce znamionowej.
  • Nie używaj kabla zasilającego do przenoszenia pompy lub jej odłączania.
  • Należy upewnić się, że połączenia elektryczne są chronione przed wilgocią.
  • Należy unikać pracy pompy na sucho. Nigdy nie używaj pompy, jeśli wąż ssący jest zablokowany.
  • Surowo zabrania się pompowania żrących, wysoce łatwopalnych, agresywnych lub wybuchowych cieczy (takich jak benzyna, ropa naftowa lub rozcieńczalnik nitro), słonej wody i żywności.Manual_FX-TP_Int24_rev10
  • Nie używać pompy, jeśli urządzenia zabezpieczające są uszkodzone. Nigdy nie dezaktywuj urządzeń zabezpieczających.
  • Nie używać pomp w obszarach zagrożonych wybuchem, np. z łatwopalnymi cieczami, gazami lub pyłami.
  • Dzieci i niewykwalifikowane osoby należy trzymać z dala od pompy, gdy jest ona używana.
  • Ryzyko obrażeń spowodowanych gorącą wodą. Jeśli pompa pracuje przez długi czas, gdy wylot jest zamknięty, woda w pompie może się nagrzać, a gorąca woda może wydostać się z wylotu i spowodować obrażenia.
  • Zachowaj czujność, uważaj na to, co robisz i kieruj się zdrowym rozsądkiem podczas obsługi pompy.
  • Konserwacja pompy. Jeśli pompa jest uszkodzona, przed użyciem należy zlecić jej naprawę specjaliście.
  • Niniejsza pompa nie jest przeznaczona do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy, chyba że są one nadzorowane lub zostały poinstruowane w zakresie korzystania z pompy przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
  • Należy zapewnić nadzór nad dziećmi i dopilnować, aby nie bawiły się pompą ani jej przewodem zasilającym. Podczas pracy pompę należy trzymać z dala od dzieci. Bezpieczeństwo elektryczne:
  • Pompy nie wolno uruchamiać, gdy w basenie lub stawie ogrodowym znajdują się ludzie.
  • Napięcie sieciowe w domu musi być zgodne z napięciem sieciowym określonym w danych technicznych; nie należy używać innego napięcia zasilania.
  • Urządzenie może być eksploatowane wyłącznie w instalacji elektrycznej zgodnej z normą DIN/VDE0100, części 737, 738 i 702. W celu zapewnienia ochrony należy zainstalować wyłącznik automatyczny 10 A i wyłącznik różnicowoprądowy o znamionowym prądzie różnicowym 10/30 mA.
  • Należy używać wyłącznie przedłużaczy przeznaczonych do użytku na zewnątrz - minimalny przekrój 1,5 mm². Bęben z kablem należy zawsze całkowicie rozwinąć.
  • Nie wolno używać uszkodzonych lub łamliwych przedłużaczy.
  • Przed każdym użyciem należy sprawdzić stan przedłużacza.
  • Wtyczka przewodu pompy musi pasować do gniazda. Nie wolno modyfikować wtyczki w żaden sposób. Nie używaj przejściówek. Niezmodyfikowane wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
  • Unikać fizycznego kontaktu z uziemionymi powierzchniami.
  • Pompa jest wyposażona w kompatybilne gniazdo. Źródło zasilania w danym kraju musi być zgodne z międzynarodowymi przepisami.
  • Jeśli kabel sieciowy jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, jego centrum obsługi klienta lub podobnie wykwalifikowane osoby w celu uniknięcia zagrożeń.Manual_FX-TP_Int24_rev10

Pompy nie wolno wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, lecz należy ją utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi ochrony środowiska.

Zgodność z przepisami bezpieczeństwa obowiązującymi na rynku UE Przed użyciem należy przeczytać instrukcję obsługi.Manual_FX-TP_Int24_rev10

74. Pielęgnacja i konserwacja urządzenia

UWAGA: Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac konserwacyjnych lub serwisowych należy odłączyć urządzenie od zasilania!

  • W przypadku instalacji tymczasowej urządzenie należy przepłukać czystą wodą po każdym użyciu.
  • W przypadku stałej instalacji, mechanizm startowy powinien być sprawdzany co 3 miesiące, aby upewnić się, że działa prawidłowo.
  • Regularnie usuwaj wszelkie zanieczyszczenia, które mogą gromadzić się w stawie.
  • Nie wystawiać pomp na działanie mrozu.
  • Należy unikać pracy pompy na sucho.
  • Nie wolno uszkodzić przewodu. Nigdy nie używaj kabla do przenoszenia, ciągnięcia lub odłączania pompy.
  • Jeśli zasysana ciecz powoduje powstawanie osadów, należy regularnie czyścić pompę.
  • Unikać uderzeń i nie upuszczać pompy.

75. Montaż i uruchomienie urządzenia

Sprawdź przed uruchomieniem urządzenia: Pompy są przeznaczone do zasysania wyłącznie czystej wody lub wody z małymi cząsteczkami. Pompa musi być zainstalowana na płaskiej i równej powierzchni. Pompa nie nadaje się do użytku profesjonalnego/komercyjnego. Montaż i uruchomienie:

21. Podłącz przewód spustowy o średnicy co najmniej równej średnicy wylotu pompy.

22. Zanurzyć pompę w zasysanej cieczy pod kątem 45 stopni (aby zmniejszyć ilość powietrza

uwięzionego w korpusie pompy). Jeśli pompa spoczywa na podłodze, należy upewnić się, że znajduje się ona na płaskiej i stabilnej powierzchni.

23. Upewnij się, że nikt nie stoi w pompowanej cieczy.

24. Włóż wtyczkę elektryczną pompy do gniazda.

76. Zakres dostawy Akcesoria

Element łączący 1 szt. Uniwersalne mocowanie 1 szt. O-ring 2 szt. Instrukcje 1 szt.Manual_FX-TP_Int24_rev10

77. Pomoc w usuwaniu usterek

OSTRZEŻENIE!!! Nie wkładać palców ani innych przedmiotów do otworu podczas zdejmowania pokrywy!

Awaria Sprawdź Pomiar Silnik nie uruchamia się i nie wydaje żadnych dźwięków Czy pompa jest podłączona? Sprawdź układ elektryczny. Upewnij się, że pływak może się swobodnie poruszać. Pompa nie dostarcza Czy koło przenośnika porusza się? Czy jest w dobrym stanie? Czy wlot pompy jest wolny? Czy rura wylotowa nie jest zbyt wąska? Czy głowica jest zamontowana zbyt wysoko? Usunąć przyczynę zablokowania, wymienić wirnik i oczyścić wlot pompy. Używać pompy w miarę możliwości technicznych.Manual_FX-TP_Int24_rev10

Pompa zatrzymuje się nagle Czy jest wystarczająco dużo wody do zasysania? Czy pompa pracowała przez długi czas bez zatrzymywania się? Czy wlot pompy nie jest zablokowany? Czy zasilanie sieciowe jest zgodne z podanym na tabliczce znamionowej? Czy ciecz jest chłodniejsza niż 35 stopni Celsjusza? Odłącz pompę od zasilania i pozwól jej ostygnąć przez 20-30 minut. Wyczyść wlot pompy. Obserwować temperaturę cieczy. Używaj połączenia zasilania zgodnego z danymi technicznymi urządzenia. Spadek natężenia przepływu Czy wlot pompy jest czysty? Czy wirnik jest czysty? Czy rura spustowa jest zablokowana? Oczyść zabrudzone obszary. Niski przepływ lub wyciek Czy wlot pompy jest czysty? Czy wirnik jest czysty? Czy przewód spustowy jest zablokowany? Czy średnica przewodu spustowego jest wystarczająco duża? Wyczyść odpowiednie strefy i w razie potrzeby sprawdź zawór zwrotny. Podłączenie rury o odpowiedniej średnicy.Manual_FX-TP_Int24_rev10

78. Deklaracja zgodności UE

Niniejszym oświadczamy, że FUXTEC GMBH KAPPSTRAßE 69, 71083 HERRENBERG, NIEMCY, że opisane poniżej urządzenie, ze względu na projekt i konstrukcję oraz w wersji wprowadzonej przez nas do obrotu że opisane poniżej urządzenie, ze względu na swój projekt i konstrukcję oraz w wersji wprowadzonej przez nas na rynek, spełnia podstawowe wymagania w zakresie zdrowia i bezpieczeństwa. na rynek, spełnia podstawowe wymagania dotyczące zdrowia i bezpieczeństwa określone w dyrektywach WE. Nazwa urządzenia Nazwa urządzenia: Zatapialna pompa elektryczna / oczko wodne Typ urządzenia: FX-TP1250 / FX-RTP350 /FX TP1350/FX-TP1750/FX-TP11100 + STAL NIERDZEWNA Marka: FUXTEC Pobór mocy FX-TP1250: 250W FX-RTP350: 350W FX-TP1350: 350W FX-TP1750: 750W FX-TP11100: 1100W Normy CE. Norm / Odpowiednie normy CE ( Stosowane normy: 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2014/35/EU, 2002/95/EC EN55014-1 : 2006+A1 EN55014-2 : 1997+A1+A2 EN60335-1 : 2002+A1+A11+A12+A2+A13+A14+A15 EN60335-2-41 : 2003+A1+A2 EN61000-3-2 : 2006+A1+A2 EN61000-3-3 : 2008 EN55014-1 EN55014-2 EN61000-3-2 EN61000-3-3 Podpis producenta / data: L. Zirkler, 18.72.2023 Nazwisko i adres osoby upoważnionej do sporządzenia dokumentacji technicznej we Wspólnocie Leonhard Zirkler FUXTEC GMBH - KAPPSTRAßE 69, 71083 HERRENBERG, NIEMCY

Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Fuxtec

Model : FXTP11100

Kategoria : Pompa