Series 9 9260S - Barbeador BRAUN - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Series 9 9260S BRAUN em formato PDF.
| Características técnicas | Aparelho de barbear elétrico com grelha, tecnologia de corte SyncroSonic, 5 elementos de barbear, motor potente. |
|---|---|
| Uso | Barbear molhado e seco, uso sem fio, autonomia de 60 minutos, recarga rápida em 5 minutos. |
| Manutenção e reparação | Limpeza sob água, cabeça de barbear substituível, estação de limpeza incluída. |
| Segurança | Sistema de proteção contra cortes, bloqueio para viagem, indicador de nível de bateria. |
| Informações gerais | Garantia de 2 anos, acessórios incluídos: estação de limpeza, escova de limpeza, estojo de viagem. |
Perguntas frequentes - Series 9 9260S BRAUN
Perguntas dos utilizadores sobre Series 9 9260S BRAUN
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Barbeador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Series 9 9260S - BRAUN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Series 9 9260S da marca BRAUN.
MANUAL DE UTILIZADOR Series 9 9260S BRAUN
Os elesirosaoconcebidosparairao encontro dos mais altos padrões dequality,funicialidade e design.Agradecemosa sua confianca na qualidae Braun e esperamos que desfrute ao maximo da sua nova maquina de barbear Braun.
Leia estas instruções na integra, País contentagem informações de segurança. Guarde-as para referencia futura.
Aviso
O aparelho vem equipado com um cabo de alimentação especial e um transformador de voltagem extra baixa de segurarça integrado. Para fazer o risco deCHOque eletrico, não substitua, troque ou Manipule nenhumas das peças que o compoem. Utilize apenas o cabo especial fornecido para o aparelho.
Cas o aparelho esteja marcado com 492, pode utilizeq qualquer fonte de alimentacao Braun com o.".
codo 492-XXXX.

Este aparecido é adequado para limpeza com água corrente e utilizesçao no banho ou no ducha. Por motivos de segurar,sole podesserutilizado sem o cabo de alimentacao.
Não faça a barba com uma rede ou cabo de alimentação danificado.
Este aparecido pode ser utilizado por crianças a partir dos oito anos e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou por pessoas com falta de experiencia ou conheçimentos, desde que o fazer sob supervisão ou se tiverem recebido instruções sobre a utilização segura do aparecido e comprehendar os perigos a que está sujeitas. Manter o aparecido fora do alcance das crianças. As operações de limpeza e manutença não devem ser efetuadas por crianças, salvo se tiverem mais de oito anos e sob supervisão.
Máquina de barbear
1 Rede e bloco de laminas
2 Botão de extração do Bloco
3 Botão MultiHeadLock
4 Botão de ligar/desligar
5 Visor daquina de barbear*
6 Aparador de pélos longos
7 Botão de libertação do aparador de pêlos longos
8 Entrada de alimentação da区管委会 de barbear
9 Cabo especial*
* o design pode variar
Primeirautilizaçãoecarregamento
Ligue a boaquina de barbear a uma tomada elétrica encaixando o cabo de alimentação especial (9) na fonte de alimentação (8) / no suporte de recarga (9a).
Informaçõesbasicasdefunacionemecarregamento
- Quando carregar pela primeira vez, carregar continuamente durante 1 hora.
- Uma energia completa可以使 a utilização sem fios até 50 minutos de tempo de barbear. À duração da energia podeVAR dependendo do comprimento da barba e da temperatura ambiente.
- A temperatura ambiente recomendada para efetuar o carregamento situa-se entre os 5^ e os 35^ . A bateria pode não carregar correctamente ou não carregar de todo a temperatas mucho baixas ou muito altas.
- A temperatura ambiente recomendada para fazer a barba situa-se entre os 15^ C e os 35^ C .
- Não exponha o aparecido a temperatasuras superiores a 50^ por periodos prolongados.
- Quando a boa de barbear é ligada a uma tomada eletrica, o visor pode demorar algunos minutos a acender.
Visor daquina de barbear
Indicador do nthel da bateria
O visor daquina de barbear (5) indica o estado de carregamento da bateria, quando está ligada a uma tomada eletrica:
- Durante o carregado, o segmento da bateria respetivo está intermitente.
- Quando a bateria se encontrar Completely carregada, acendem-se todos os segmentos da bateria durante algunos segundos e,(before, o visor desiga-se.
Bateria fraca
A luz vermelha indicatora de bateria fraça ——pisca quando a bateria tem poucaarga. Devera ser possivel acabar o barbeado. Ao desligar aquina de barbear, éemitido um sinal sonoro para relembrar que a bateria tem poucaarga.
Os últimos 9 horas de tempo de barbear sãopresentados em digitos (dependendo do modelo/mastrador).
Bloqueio de viagem
O*simbolo decadeado acende-se quando a这其中a barbear tiver sido bloqueada para evaporar que o motor se ligue inadvertamente (por exemple, para guardar a这其中ina numa mala).
Utilizar aquina de barbear
(consulta a figura A)
Prima o botão de ligar/desligar (4) para colocar a boaquina de barbear em funciona.
Conselhos para um barbear perfeito
- Barbeie-se sempre antes de lavar o rosto.
2 Segure sempre a boaquina de barbear em ângulos retos (90^) relativamente à pele. - Estique a pele e barbie-se no sentido contrario ao do crescimento dos pêlos da barba.
Botão MultiHeadLock (bloqueio da cabela)
Para alcancar zonas difices (por exemple, debaixo do nariz), deslize o botão MultiHeadLock (3) para baixo, para bloquear aCESSA de corte. ACESSA de corte pode ser bloqueada em cinco posições. Para Mudar de posicao, mova aCESSA de corte com o polegar e o dedo indicator para arente e paraTRS. Irá automaticamente para a posicao seguinte.
Aparador de pêlos longos
Para aparar patilhas, bigode ou barba, prima o botão de libertação (7) e deslize o acessório aparador de pêlos longos (6) para cima.
Bloqueio de viagem
- Ativação: Premindo o botão de ligar/desligar (4) durante elesometimes, a boaina de barbear fica bloqueada. Um sinal acustico e o síbolo de cadeado no visor confirmam obloqueio. Depois, o visor deslga-se.
- Desativação: Premindo o botão de ligar/desligar durante elesometimes, a boa de barbear fica novamente desbloqueada.
Limpeza manual da boaquina de barbear (consulte a figura B/C)
- Ligue a boa de barbear (sem o cabo de alimentacao) e exhage a casa de corte em agua quente corrente ate sairem todos os resíduos. Poderá utilize um sabonete liquido que não contenha substancias abrasivas. Enxague os restos de espuma e ponha a boa de barbear a funciona por mais eles segundos.
- Em seguida, deslige a boaquina de barbear, prima os botões de EXTRAÇO (2) para退市ar a rede e bloco de lâminas (1) e deixe secar.
- Se tem por haberito limpar aquina de barbear com agua, aplique uma vez pormana uma gota de oleo dequina (não incluido) no acessario aparador dePelos compridos e na lamina e bloco de corte integrados.
A boa, de barbear tem de ser limpa sempre que for realizada espuma.
Limpeza com uma escova
- Desligue a boa de barbear. Retire a rede e bloco de láminas (1) e bata suavamente numa superficie plana. Utilize a escova para limpar a area inferior da性和 motel. Não limpe o bloco de láminas com a escova, quando é danificá-lo.
A rede e bloco de lâminas pode ser encaixada com qualquer orientação. Isso não afeta aolemidade do barbeado.
Acessórios
A Braun recomenda a substituição da rede e bloco de lâminas da boa de barbear a cada 18 vezes, para que a sua boa de barbear mantenha um desempenho perfeito. Disponível no seu revendedor ou nos Centros de Assistência Tecnica Braun:
Este produit contém baterias recarregáveis e/ou residuos dométricos recicláveis. Com o intuito de proteger o ambiente, não elimine o produits juntamente com o lixo dométrico.
Entregue-o para reciclagem num dos locais de recolha especifica a disposicao no seu pais.

O cartucho de limpeza pode ser eliminado jintamente com o lixo domestico.
Sujeto a modificações sem avis prévio.
Para especificações electrolyicas, consulte a informação impressa no cabo de alimentação especial.
Garantia
Dentro do periodo de garantia, responsabilizamões por qualquer defeito do aparelho resultante de danos dos materiais ou do fabrico, procedendo à sua reparação ou à sua substituição integral, segundo o/DDs cricio, sem qualquer custo.
Esta garantia não cobre: danos por utilização inadevida, normalutilização e desgaste (por exemplo, redebloco deláminas),assim como qualquer defeitoresultante de açãonegligente que afete o valor e o functimento do aparelho. A garantia é igualmenteconsiderada invalida se o aparelho for reparado por pessoas não autorizadas e noscases emque-sejamutilizadas peças não originais da Braun.
A garantiasolevaida se a data de comprarofirmadapelapresentacaode fatura oudocumentode comprar correspondente.
Esta garantia é valida para todos os País onde este produit sera distribuido pela Braun ou por um distribuidor Braun autorizzato.
No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Servico de Assistência Tecnica Oficial Braun mais proxies: www.service.braun.com.
Só para Portugal
Apoio ao consumidor: para localizar o seu Servico Braun mais proxies ou no caso de surgir alguma d没见过 sobre o or的功能amento deeste produits, contacte por favor este serviceo plo telephone 808 200 033
| Problema: Causa possível: Solutação: | ||
| Aedinha de barbear não funciona quando se prime o botão de início. | 1. Obloqueio de viagem está ativado.2. Este aparecido sou pode serutilizando sem o cabo de alimentação. | 1. Prima o botão de cigar/deslagar durante tão segundos para desbloquear aedinha de barbear.2. Desl figure o cabo de alimentação daedinha de barbear. |
| Aedinha de barbear não carrega completeness e pesca. | A temperatura ambiente não se encontrar no intervalo社会稳定. | A temperatura ambiente recomendada para ocarregamento situa-se entre os 5 °C e os 35 °C. |
| Aedinha de barbear não começaa carregar quando está ligada à tomada. | 1. Por vez, pode ocorrer um pouco no atraso no início docarregamento (por exemplo,após um períodode inatividade prolongado).2. A temperatura ambiente nãose encontrar no intervalo社会稳定.3. O cabo de alimentaçãoespecial não está bemligado. | 1. Aguarde algunos minutos, para ver se o carrega-mentatione começaa automaticamente.2. A temperatura ambiente recomendada para ocarregamento situa-se entre os 5 °C e os 35 °C.3. O cabo especial precisá de estar encaixado. |
| Odor desagradavelna cabela de corte. | A cabela de corte é limpa comágua. | Se utilizes aspenaságua para limpar a cabela de corte, utilizeágua quente e, de vez em quando,sabonete liquido (sem substancias abrasivas).Retire a rede e bloco de lâminas para secar bem. |
| O desempenho da bateria degradou-se significativamente. | 1. A cabela de corte é limpa regularamente comágua,mas não é lubrificada.2. A rede e o Bloco de lâminas está gastos, o que consome mais energia emcada barbeado. | 1. Se aedinha de barbear for limpa regularamentecomágua, aplicque uma gota de oleo deedinha no cimo da rede uma vez por semana, paralubricar.2. Substitua a rede e bloco de lâminas. |
| O desempenho daedinha de barbear degradou-se significativamente. | 1. Osystema de corte estáentupido.2. A rede e o Bloco de lâminas está gastos. | 1. Enxague a rede e bloco de lâminas emáguaquente, com uma gota de liquido lava-louça.Depois, passare porágua abundante e bata suavamente. Após secar, aplicque uma gota deoleo deedinha na rede.2. Substitua a rede e bloco de lâminas. |
| Aedinha debarbear desiga-secom a bateriacompletelycarregada. | A rede e o Bloco de lâminas estágastos, o que exige demasiado do motor.O aparecido desiga-se. | - Substitua a rede e bloco de lâminas.- Lubrificque regularmente oSYSTEMA de corte comoleo, especially se utilizing aspenaságua para o limpar. |