METABO Power 1805 W OF - Compressor

Power 1805 W OF - Compressor METABO - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Power 1805 W OF METABO em formato PDF.

📄 60 páginas Português PT 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice METABO Power 1805 W OF - page 24
SKIP

Perguntas frequentes - Power 1805 W OF METABO

Perguntas dos utilizadores sobre Power 1805 W OF METABO

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Compressor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Power 1805 W OF - METABO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Power 1805 W OF da marca METABO.

MANUAL DE UTILIZADOR Power 1805 W OF METABO

pt Manual de instruções original 24

sv Originalbruksanvisning 27

Manual de instruções original

Índice

1.Declaracao de conformidade
2. Utilização correcta
3.Indicações gerais de segança
4.Indicações especialis de seguranca
5.Vista geral
6.Colocacao em funcaoamento
7. Funcimiento
8.Manutenção e conservação
9.Reparacao
10. Proteção do ambiente
11.Problemas e avarias
12.Dados技术和

1. Declariação de conformidade

Declaramos, sob{nossa responsabilitadé:Estes compressores, identificados por tipo e numero de série *1), estao em conformidade com todas as dispositions aplicacoes das Direcitas *2) e Normas *3).Local de teste emissor *4),nivel de potencia sonora LWA(M) medio / LWA(G) garantido *5),documentacoes tecnicas no *6)-ver pagsia 4.

2. Utilização correcta

Este aparelho foi concede para gerar ar comprimido para ferramentas aconteadas a ar comprimido a nivel professionnel.

Autilização naarea da medicina,naarea alimentar,bem como para o enchimento de garrafas de ar não é permitida.

Não é permitido aspirar gases explosivos, inflamáveis ou nocivos para a saûde. O funciona em espacios potencialmente explosivos não é permitido.

Qualquer窗外utilização éindeida.Autilização indevida,a modificaçao do aparelho ou autilização de peças não testadas e aprovidadaspelo fabricante pode provoc danosimprevisweis!

O aparelho e as ferramentas pneumaticas ligadas ao mesmo, não pode ser realizadas por crianças, jovens e pessoas sem formação.

Manuseie o aparelho apenas sob supervisão.

3. Indicações geralis de seguiança

METABO Power 1805 W OF - Indicações geralis de seguiança - 1

AVISO - Ler o manual de instruções para reduzir o risco de ferimentos.
Indicações geralis de segurarca

AVISO-Leia todas as indentacoes de seguranga e instruções.Em caso de nao complemento das indentacoes de seguranga e das instruções podem ocrrorchoques eletricos, incendios /ou ferimentos graves.

Guarde todas as indicacoes de seguranca e instruções para futuras consults! quando entragete este aparelho a outras pessoas,ça-o sempre accompanyingados destros documents. Todos osutilizadores devem ter a possibidade de se informar sempre que necessário.

a) Mantenha a sua area de trabalho limpa e bem Iluminada. A desarrunacao ou as areas de trabalho com pouca iluminação poder provocar acidentes.
b) Não travaque com o aparecido em和地区 potencialmente explosivas, nas quais se encontrar liquidos, gases ou pos inflamáveis. Os apareiros produzemisas que podem provocar a ignicão de pó e vapores.
c) Mantenha crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização do aparelho.

3.2 Seguranga eletrica

a) A ficha de ligação do aparelho deve encaixar na tomada. A ficha não pode de modo algo germ ser modificada. Não utilize fchas adaptadoras juntamente com aparelhos ligados à terra. Fichas sem Modifications e tomadas adequadas reduzem o risco de你怎么es electricos.
b) Evite que o corpo entre em contacto com superficies ligadas a terra, como por exemple tubos, radiadores, fogoes e frigorificos. Existe um elevado risco de choques eletricos, quando o seu corpo está ligado a terra.

c) Os apareiros não devem ser expostos a chuva ou humididade. A infiltração de água num apareixo augmente o risco de chocques electricos.
d) Não utilize o cabo de ligação para outros fins que não os previstos, como por exemplo para o transporte, para pendurar o aparecido ou para a puxar a ficha da tomada. Mantenho o cabo de ligação afastado de calor, oleo, arestas vivas ou partes do aparecido em movimento. Cabos danificados ou torcidosDSPaumentam o risco de chocques electricos.
e) Ao travaíhar com o aparecido ao ar livre, utilize aspenas cabos de extensão adequados para a utilização no exterior. Autilização de um cabo de extensão apropiado para o exterior reduz o risco de choques electricos.

3.3 Segurarca das pessoas

a) Mantenha-se atento, observ o que está a fazer, e sera prudente ao trabalho com um aparelho. Não utilize aparelhos se estiverc cansado ou sob a influencia de drogas, alcool ou medicamentos. Um momento de restracção durante a utilização do aparelho pode causar ferimentos graves.
b) Use sempre equipamento de proteção pessoal e oculos de proteção. O uso de equipments de proteção pessoal, como mascara anti-poiras, calculado de segurar antiderrapante, capacete de segurar ou proteção auditiva, consoante o tipo e aplicação do aparelho, reduz o risco de ferimentos.
c) Evite uma colocacao em funcaoamento involuntaria. Certificque-se de que o aparelho está desigado, antes de o ligar à corrente electrica, de oapanhar ou de o carregar. Se ao transporte o aparelho tiver o dedo sobre o botao ou se conectar o aparelho ja ligado à corrente electrica, podera provocar accidentes graves.
d) Remova as ferramentas de ajuste ou as chaves de fenda, antes de ligar o aparelho. Uma ferramenta ou chave que se encontrar numaparte rotativa do aparelho, pode provoc ferimentos.
e) Evite una postura corporal fora do normal. Adopte um apoio de pés firme e mantenha sempre o equilibrio. Donta forma poderá controlar melhor o aparelho em situações inesperadas.
f) Use roupa apropiada. Não use roupa larga ou joias. Mantenha o cabelo e a roupa afastados de partes em movimento. As roupas largas, as joias ou os cabelos longos podem ser agarrados por partes em movimento.
h) Não avalie erradamente a sua segurar e não desrespeite as regras de segurar do aparelho, mesmo se estiver familiarizar com o mesmo devido à'utilisation freqente. Os actos irreflectidos podem provocar ferimentos graves num espoço de segundos.

3.4 Utilização e tratamento do aparecido

a) Não sobrecarregue o aparelho. Utilize o aparelho adequado para o seu trabalho. Com o aparelho adequado travaíhará melhor e com maior segança dentro da faixa de potência indicada.
b) Não utilize aparelhos com o interruptor avariado. Um aparecido que não pode ser ligado ou desligado é muito perigoso e tem de ser reparado.
c) Puxe a ficha da tomada antes de efectuar ajustes no aparelho, substituir accesórios ou armazenar o aparelho.Esta medida de precaução evita o arranque acidental do aparelho.

d) Guarde os aparehos que não estiverem a ser realizados para do alcance de crianças. Não permitta que o aparecido soit utilizado por pessoas não familiarizadas com me mesmo ou que não tenham sido"Theseisas. Os aparehos são perigosicos caso sejam realizados por pessoas inexperientes.
e) Trate os aparelhos e os acessórios com cuidado. Verifique que as partes moveris的功能am na perfeicao e não está empeadas e se ha peças quebradas ou danificadas que possem influencer o等功能amento do aparelho. As peças danificadas devem ser reparadas antes dautilização do aparelho. Muito accidents são causados pela manutençao insufficiente dos aparelhos.
g) Utilize o aparelho, os acessos, as ferramentas acoplaveis, etc. de acordo com estas instruções. Considere tambem as condições de trabalho e o trabalho a ser efectuado. A utilização de aparelhos para outros fins que não os previstos pode provocar situações perigosas.
h) Mantenha os punhos e as和地区 do punho secs, limpos e livres de oleo e de graxa. Os punhos e as areas do punho escorregadias não permitem o manuseamento seguro e o controlo do aparelho em situações inesperadas.

3.5 Assistência Tecnica

a) O seu aparecido soit ser reparado por pessoalriallicado e soit devem serutilizadas peças sobressalentes originais. Desta forma é assegurada a manutenção da seguranca do aparecido.

3.6 Indicações de segurar aadiconais

  • Este manual de instruções destiná-se a pessoas com conheçimentos tícicos tíbasicos no meuseamento de aparhos como o aquecido descrito. Se não tiver qualquer experiência na utilização de aparhos deste@geração,deerá inicialmente,procurar a ajuda de pessoas com experiência.
  • O fabricante não assume qualquer garantia sobre danos decorrentes da inobservancia deeste manual de instruções.

As informacoes contidas在此 manual de instruções está identificadas da mesma forma:

METABO Power 1805 W OF - Indicações de segurar aadiconais - 1

Perigo!

Alerta para danos pessoas ou danos para o meio ambiente.

METABO Power 1805 W OF - Perigo! - 1

Perigo deCHOque eletrico! Alerta para danos personais devidao a existencia de corrente electrica.

METABO Power 1805 W OF - Perigo! - 2

Atença!

Alerta para danos materiais.

4. Indicações especialis de segurarça

Os perigos adiconais que se seguem, associados à'utilisation de aparélixos pneumaticos, persistem e não podem ser completeness éliminados, mesmo atraves dautilização de dispositivos de segança:

4.1 Existe perigo de ferimentos devido ao ar comprimido expelido e as peças que são arrastadas por ar comprimido!

  • Nunca direzione o ar comprido para pessoas ou animais.
    -Certifique-se de todos os apareiros pneumáticos e acessórios realizados está previstos para a pressão de trabalho ou são ligados atraves de redutores de pressão.

-Ao soltar o engate rapiido, tenha em consideracao que o ar comprimido existente na mangueira de ar comprimido desaparece repentinamente. Por este motivo, segure fixamente a extremidade da mangueira de ar comprimido a soltar.
-Certifique-se de que todas as unioes roscadas estao sempre bem apertadas.

  • Nunca proceda você mesmo à reparação do aparenho! Apenas&Técnicos especializados podem proceder a reparações em compressores, reservatórios de pressão e aparenhos pneumaticos.

4.2 Perigo de queimaduras nas superficies das peças conductoras de ar comprido!

  • Deixe o aparecido arrefecer antes de proceder a travaços de manutenção.

4.3 Perigo de ferimentos e esmagamentos provocados por peças moveris!

  • Não colque o aparecido em functimento sem o disposicao de protecao montado.
  • Certificque-se de que o aparelho arranca automaticamente ao atingir a pressao minima! - Antes de efectuar quaisquer travaños de manutenção, certificque-se de que o aparelho está desigado da rede eletrica.
  • Certifique-se de que ao ligar (por exemple après管理工作 de manutenção) ja não se encontrar ferramentas ou peças soltas dentro da ferramenta électrique.

4.4 Perigo devido a equipamento de proteção pessoal insufficiente!

  • Use proteção auditiva.
  • Use óculos de proteção.
  • Caso esteja a realizar lavorhos que produzam pou em caso de formação de gases, nevoa ou vapores nocivos para a saude, use uma mascara respiratoria.
  • Use roupa de trabalho adequada.
  • Use calçado antiderrapante.

4.5 Perigo devido a danos no aparelho!

  • Limpecretuidosamenteeferramentalelectrica,bem como os accesorios.Cumpraasnomas de manutenacao.
  • Antes deMASTERmente, verifique o aparelho quando a eventualais danos: Antes de continuallyar autilizar o aparelhodeferve controlar os dispositivos de segurar,dispositivos de protecao ou peças ligeiramente danificadas quando a sua funcao correcta e devida. So é permittedo voltar a usar um aparelho danificado, bereits de ter sido reparado por um technician especializzato.
  • Verificar se todas as pecas moveris funciona correctamente e não está emperadas. Todais as pecas vem estar montadas correctamente ecemprir todos os requisitos de forma a garantir o funciona correto da ferramenta eletrica.
  • Os dispositivos de proteção ou peças danificados devem ser devidamente reparados ou substituções por uma oficina especializada autorizada.

4.6 Indicações de segurar a adiconais

  • Respeite as indentações especials de segurar naos respectivos capitulos.
  • Caso necessario, respeite as directivas das associações professionis ou as normas gerais de prévention de acidentes sobre o uso de compressores e ferramentas pneumaticas.
  • Respeite as normas legais sobre ouvequipment de instalacoes que necessitamde monitorização.
  • Tenha em consideração que durante oelynamento e armazenamento do aparelho, o condensadoVERTO e otheras substancias podem poluir o ambiente e provocar danos para o meio ambiente.
  • Tenha em consideração as condições ambientais.

4.7 Simbolos no aparelho (consoante o modelo)

METABO Power 1805 W OF - Simbolos no aparelho (consoante o modelo) - 1

Ler o manual de instruções.

METABO Power 1805 W OF - Simbolos no aparelho (consoante o modelo) - 2

Aviso para danos pessoas ao tocar em peças quentes.

Use oculos de protecao.

METABO Power 1805 W OF - Simbolos no aparelho (consoante o modelo) - 3

Usar proteção auditiva.

METABO Power 1805 W OF - Simbolos no aparelho (consoante o modelo) - 4

Aviso para arranque automatico.

METABO Power 1805 W OF - Simbolos no aparelho (consoante o modelo) - 5

Aviso contra tensão eletrica perigosa.

METABO Power 1805 W OF - Simbolos no aparelho (consoante o modelo) - 6

Nivel de potência sonora garantido.

4.8 Dispositivos de segurarca

Válvula de segurarca

A valvula de segurance (4) de mola é activada, caso a pressão Tmaxima permitida sera exceedida.

5. Vista geral

Ver pagina 2.

1 Compressor

2 Reservatório de pressão

5 Ligação de ar comprimido (engate rápido), ar comprimido regulado

6 Manometro da pressao de ajuste

7 Regulador de pressão

8 Manómetro da pressão da caldeira

9 Botão Ligar/Desligar

10 Filtrde ar / caixa do filtro de ar

11 Punho de transporte *

12 Gancho de grua

13 Ponto de fixação para

MetaLoc, Sortimo/LBoxx
14 Enrolador de cabo *
* consoante o Modelo / equipamento

6. Colocacao em funcaoamento

6.1 Montagem (consoante o Modelo)

  1. Monte as rodas conforme representado (ver fig. A, págin3).
  2. Caso necessario, montar o gancho de grua (12) conforme representado (ver fig. B,网页 3).

6.2 Verificar a descarga de condensado

Certifique-se de que a descarga de condensado (3) está fechada.

6.3 Montagem

O local de montagem do aparelho deve cumprimos seguentes requisitos:

  • seco, protegido contra congelamento
  • superficie solida, horizontal e plana

METABO Power 1805 W OF - Montagem - 1

Perigo!

A montagem Incorrecta pode provocar acidentes graves.

-Fixo o aparelho de forma a evacar o rolamento,\ quedas ou deslizamentos.
- Os dispositivos de segurar e os elementos de commando devem estar sempre accesivos.

6.4 Transporte

  • Nunca devara puxar o aparelho pada mangueira ou pelo cabo de rede! Transportar o aparelho能找到 punho de transporte (11).
  • Verificar a fixação segura do gancho de grua (12). Se necessário, fixar segurarmente.

Punho de transporte extraível (consoante o)...
modelo):

  1. Colocar o aparelho sobre os pés em borracha traseiros.

  2. Soltar os parafusos de bloqueio do punho de transporte e puxar o punho de transporte (11) para fora.

  3. Voltar a aperture os parafusos de bloqueio do punho de transporte.
  4. Puxe o aparelho atras de si, pelo punho de transporte (11), sobre as rodas.

7. Funcionamento

7.1 Ligação à rede

METABO Power 1805 W OF - Ligação à rede - 1

Perigo! Tensão eletrica.

Utilize o aparelho apenas em ambientes secs.
Manuseie o aparelho apenas numa fonte de corrente que cumpra os seguições requisitos: Tomadas instaladas de acordo com as normas; ligadas à terra e testadas; proteção fusível consoante os dados tecnicos.

Estenda o cabo de rede de modo a não impedir o trabalho e a não ficar danificado.

Verifique sempre se o aparecido está desligado, antes de insertar a ficha de rede na tomada.

Proteja o cabo de rede de calor, liquidos agressivos e arestas afiadas.

Utilize apenas cabos de extensão com和地区 dos fíos suficiente (ver capítulo 12. Dados tíncicos).

Utilize cabos de extensão para espacoes externores. Para utilização ao ar livre utilize apenas cabos de extensão homologados e devidamente identificados.

Não deslgue o compressor puxando pela fiche de rede, mas sim no botão Ligar/Desligar.

Ligar sempre previamente um disjuntor de proteção FI (RCD) com uma corrente de disparo max. de 30mA .

7.2 Gerar ar comprimido

  1. Ligar o aparelho no botao Ligar/Desligar (9) e esperar ate a pressao maxima da caldeira ser atingida (o compressor desiga-se). A pressao da caldeira é exibida no manometro da pressao da caldeira (8).

Ajustar a pressão de ajuste no regulator de pressão (7). A pressão de ajuste actual é medida no manómetro da pressão de ajuste (6).

METABO Power 1805 W OF - Gerar ar comprimido - 1

Atença!

A pressão de ajuste definindo não pode ser superior à pressão deestrucolvimento maxima das ferramentas pneumáticas ligadas!

  1. Conectar a mangueira de ar comprido à ligation de ar comprido (5).
  2. Conectar a ferramenta pneumatica. Agora pode travaHAR com a ferramenta pneumatica.
  3. Desligue o aparecido se não pretender continua a trabalho imeditamente a partir. Em seguida, retire也是非常 fiche de rede.
  4. Purgar diariamente a agua condensada do reservatorio de pressão na descarga de condensado (3).

8. Manutenção e conservação

METABO Power 1805 W OF - Manutenção e conservação - 1

Perigo!

Antes de quaisquer lavoros no aparelho: desligar o aparelho. Puxar a ficha de rede. Aguarde ate o aparelho parar. Certificque-se de que o aparelho e todas as ferramentas pneumáticas e acessórios realizados está livres de tensão.

Deixe o aparelho e todas as ferramentas pneumáticas e acessórios realizados arrefecer.

Apos realizar todos os trabalho no aparecido:

Colocar"Nowamente todos os dispositivos de segança em precisão e verficar. Certificado-se de que não se encontrar ferramentas ou semelhantes em cima ou dentro do aparecido.

Os restantes lavoros de manutençao ou de reparacao, nao descritos;neste capitulo, so

PORTUGUESpt

devem ser efectuados por技术和 especializados.

8.1 Informações importantes

As manutenções e inspeçções devem ser planeadas e efectuadas de acordo com as prescrições legais, sobre a montagem e o modo de funçãoamento do aparelho.

As autoridades de supervisão podem solicitar aPRESENTação da respectiva documentação.

8.2 Manutenção regular

  • Verificar se as mangueiras de ar comprido antesam danos, se necessario substituir.
  • Verificar o assentamento correcto das unoes roscadas, se necessario, aperture firmamente.
  • Verificar o cabo de conexão quando a danos, se necessário solicitar a substituição por parte de um electricista.

Diariamente

Após 1000 horas de funciona

  • Proceder à inspecção numa oficial espacializada. Atras vivisto a vidautildo compressor éumentadaconsideravelmente.

8.3 Guardar o aparelho

  1. Desligar o aparelho e puxar a ficha de rede.
  2. Retirar a pressão do reservatório de pressão e de todas as ferramentas pneumaticas ligadas.
  3. Purgar a agua condensada do reservatório de pressão na descarga de condensado (3).
  4. Guardar o aparecido de forma a que não possa ser colocado em funciona por我个人 não autorizzato.

METABO Power 1805 W OF - Guardar o aparelho - 1

Atença!

Não guardar o aparecido desprotegido ao ar livre ou em ambientes humidos.

Em caso de risco de congelamento

METABO Power 1805 W OF - Em caso de risco de congelamento - 1

Atença!

O gelo (< 5^) danifica o aparelho e os
acceios,uma vez que estes contentem sempre agua! Em caso de Em caso de risco de
congelamentodeferare desmontar o aparelho e os
acceios e guardar num local protegido contra
congelamento.

9. Reparação

METABO Power 1805 W OF - Reparação - 1

Perigo!

As reparacoes nestes aparelhos apenas podem ser efectuadas por electricistas!

Casos aparelhos Metabo necessitem de reparacoes, dirija-se ao seu representante Metabo. Podera consultar os endereços em www.metabo.com

Poderadaesarregaraslistadaspeçasobressalentesemwww.metabo.com

10. Proteção do ambiente

METABO Power 1805 W OF - Proteção do ambiente - 1

Perigo!

A agua condensada do reservatório de pressão contentem residuos de oleo e/ou impurezas prejudicials para o ambiente. Elimine a agua condensada de forma ecológica, atraves dos respectivos pontos de recolha!

Respeite as determinaçõesnationais sobre a eliminação ecológica e sobre a recicagem de maquinas usadas, embalagens e acessórios.

METABO Power 1805 W OF - Perigo! - 1

Apenas para paises da UE: Não coloque os aparelhos no lixo domestico! De corredo com a diretriz europeia 2002/96/CE sobre aportamento电子icos e electrónicos usados e conversao ao direito nacional, os aparelhos devem ser recolhidos em分开e e ques a uma reciclagem ecologicamente. ta.

11. Problemas e avarias

METABO Power 1805 W OF - Problemas e avarias - 1

Perigo!

Antes de quaisquer trabajo no aparelho: desligar o aparelho. Puxar a ficha de rede. Aguarde ate o aparelho parar. Certificque-se de que o aparelho e todas as ferramentas pneumáticas e acessórios realizados está livres de tensão. Deixe o aparelho e todas as ferramentas pneumáticas e acessórios realizados arrefecer.

Os restantes lavoros não descriiros;neste capitulo,so devem ser efectuados por electricistas ou pelorepresentante de assistencia的技术ica do seu pais.

Apos realizar todos os problemas no aparecido:

Colocar"Nowamente todos os dispositivos de segurarce emfunacione everficar.
Certificar-se de que nao se entrainr
ferramentas ou semelhantes em cima ou dentro do aparelho.

O compressor não funciona:

  • Sem tensao de rede.

  • Verificar o cabo, a ficha, a tomada e o fusivel.

Tensão de rede demasiado baixa.

  • Utilizar cabo de extension com和地区 dos fios suficiente (ver capitulo 12. Dados tecnicos). Com o aparelho frio: Evitar a'utilisation de um cabo de extension. Com o aparelho frio: Purgar a pressão no reservatório de pressão.

  • A ficha de rede foi puxada, provocando o desligamento do compressor quando este estava american.

-Primeiro desligar o compressor no botao Ligar/Desligar (9) e deposito voltar a ligar.

  • O motor sobreaquecido, por ex. devido a refrigeracao insufficiente (lamelas de arrefecimento tapadas).

  • Desligar o compressor no botao Ligar/Desligar (9).

  • Eliminar a causa do sobreaquecimiento Deixar arrefecer durante aproximadamentedezcretodos

-Voltar a ligar o compressor no botao Ligar/ Desligar (9).

O compressor está a funciona sem gerar pressão suficiente.

  • Descarga de condensado com fugas.
    -Certifique-se de que a descarga de condensado (3) está fechada.
  • Verificar aVEDAdo parafuso de descarga, se necessario substitir.
  • Válvula de returno com fuga.
  • Rectificar a valvula de returno numa oficial, especializada.

A ferramenta pneumatica não está a receber pressão sufiente.

  • O regulador de pressão não está suficientemente aberto.
  • Abrir mais o regulador de pressão (7).
  • A ligação da mangueira entre o compressor e a ferramenta pneumatica está com fuga.
  • Verificar a ligaçao da mangueira; se necessario substituiR as peças danificadas.

12. Dados技术和

Explicações sobre os dados na págin3.

Reservamo-nos o direito de proceder a alteracoes relacionadas com o progresso Tecnologico.

A = P o t ð n

F = Capacidade de enchimento

L_eff =Debito efectivo a uma pressao max. de 80%

p = Pressao max.

V=Capacidade da caldeira

a = N STREAM de saidas de ar

z =Numero de cilindros

n0 =Rotafoes max

P1 =Potencia nominal

U = Tensão de liqação

I =Corrente nominal

F = Proteçao fusível min.

IP =Tipo de protecao
G =Complemento total maximum e secao dos fios de cabos de extension

A = Dimensoes (CxLxA)

Tmax = Temperatura max. de armazenamento /funacionamento*

Tmin =Temperatura min. de armazenamento /merican functionamento

m =Peso

^* = A vidautildealgun componentes,por ex.da vedaoana valvula de returno é reduzida consideravelmente quando o compressore operado a temperatas elevadas (temperatura de armazenamento/funcolvimento max. e superior).

^** = Em temperatas, abaixo da temperatura de armazenamento/funcionamento min., existe risco de congelamento para o condensado no reservatório de pressão.

Os dados&Tecnicosindicados sao tolerantes (de accordo com os padros individuais validos).

Valores da emissao

Estes values permitem a avaliacao das emissoes do aparelho e a comparacao de various aparelhos. Consoante as condições de utilicao, o estado do aparelho ou das ferramentas acoplaveis, a sobrecarga efectiva pode ser superior ou inferior. Para a avaliacao,deer ainda considerar os intervals de travailho e as fases com menores sobrecargas. Com base nos respectivos价值观es avaliadosdehyde determinar aplicacao de medidas de protecao para outilizador, por ex.medidas a nivelde organicaao.

Valores típicos e ponderados pela escalA para o

ruido:

LpA Nivel sonoro

Usar protecao auditiva!

Indicações na placá de caracteristicas:

METABO Power 1805 W OF - Indicações na placá de caracteristicas: - 1

A Fabricante
B Nível de artigo, número de versão, número de série
C Denominacao daquina
D Tensão / frequência de ligação
E Potência nominal
F Corrente nominal / tipo de proteção
G Rotações max.
H Pressao maxima
I Marca CE - este aparelho cumpre as directivas da UE de acordo com a declaração de conformidade
J Ano de fabrico
K Potência de aspiração
L Capacidade de enchimento
M Rotacoes do compressor
N NUmero de cilindros
O Capacidade da caldeira
P Símbolo de eliminação (ver capitulo 10.)

c i a d e a s

Originalbruksanvisning

Inneháll

4.5 KivduvoC ano 2AaTTwmuata oTo εpyaεio!

ΦoovtiEe EiueAoc Tny nAektpki Oa C oukeun kaow kai tov eoanlouo.
Akooueite tic oyniec ouvmnpnnc.
- ELeyTe TIV OoKeun PIV Ano Kahe XpHON, yia EvEeXoevec Cnuec: IV TIV Npeaipetepw XpHON TNC OoKeun npei neva EeYxOe i npooektka n aoyn kai evseieyEvn aeitoupyia Tuv oovtnmuatwv aphialeiac, twv biataeew npootaiaic nTwv onueiw nou φepouv eAappec Cnuec. Mia xalaouevn oukeun enptpenetai va npoiuonmElaav, apou npwa EIOKEuaotei owota.
- EλeYTe, eav ta kivoumeva eepn λeIToupyovu dyoyoa ka de yaykwovu. Ola ta eepn npenve va elvai oomega ovapmooyeva ka va nnpovduoL Tnpoutoeaeic, ia Tny ELaopaAion Tnc aoyns λeIToupyia cTNC ouakeunc.

-Oi diataEic npoostaaic kaohc kai ta hep nTc oukeunnou napovuaocuv Znmuie npiEVAeIOKEUAOTOV n va avtikataatauov oosta ano evyekepiv EsiKo suvpeyo.

4.6 NepaIepw uno8eiEic aoaaleia

-TnpieTIC E16iKc unObeEic a0faAeiaocta ekaoTe Kefalaia.

  • PoooeEe evdxouevwoc touc oxetikouc kavovioooc npooataic nC epyaiaac n npolnnc atuxnatow to etayyAmuatkou ouvdoou, yia tnV epyaia eepoouieotcKaepyaia nienieoueou aepa.
    TnpetTe TcVojukeC npodiaypaefc oxetika e Tn aeitoupy ia ootmaow nou xpncov Ertnpnon.
    AaTe Utoyn Oac otkata nIeitoupyia kai tvn aothkeuon nC oukeun, mnpei to Eepxoevo oumukwva Kaowc kai aaaa eosa aeitoupyiac va oauuvov kai va npokalaoov Cmues oTo nepiaalov.
    -AdBETUOnyTICNEPIBaAovTKEc EINpOeic.

8.1 Fontos informatório

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : METABO

Modelo : Power 1805 W OF

Categoria : Compressor