METABO Basic 300-50 - Compressor

Basic 300-50 - Compressor METABO - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Basic 300-50 METABO em formato PDF.

📄 68 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice METABO Basic 300-50 - page 29
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Basic 300-50 METABO

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Compressor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Basic 300-50 - METABO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Basic 300-50 da marca METABO.

MANUAL DE UTILIZADOR Basic 300-50 METABO

pt Manual de instruções original 29

sv Originalbruksanvisning 33

Manual de instruções original

Indices

1.Declaracao de conformidade
2. Utilização correcta
3.Indicações gerais de segurança
4.Indicações especialis de seguranca
5.Vista geral
6.Colocacao em funcaoamento
7. Funcimiento
8.Manutenção e conservação
9. Reparacao
10. Proteção do ambiente
11.Problemas e avarias
12.Dados技术和

1. Declaracao de conformidade

Declaramos, sob{nossa responsabilitadé:Estes compressores,identificados por tipo e numero de série *1),estao em conformidade com todas as dispositions aplicaveis das Direivas *2) e Normas *3).Nivel de potencia sonora LWA(M) medido/LWA(G)garanto *4),documentacoes tecnicas no *5)-ver pagsina 4.

2. Utilização correcta

Este aparelho foi concebido para gerar ar comprimido para ferramentas actionadas a ar comprimido a nivel professional.

Autilização naarea da medicina,naarea alimentar,bem como para o enchimento de garrafas de ar não é permitida.

Não é permitido aspirar gases explosivos, inflamáveis ou nocivos para a saude. O funciona em espécOs potencialmente explosivos não é permitido.

Qualquer另外一个utilizaçãoéindeida.Autilizaçãoindevida,a modificaçao doaparelho ou autilizaçãodepeças não testadas eaprovaspedelo fabricante pode provoc danosimprevisíveis!

O aparelho e as ferramentas pneumaticas ligadas ao mesmo, não pode ser realizadas por crianças, jovens e pessoas sem formação.

Manuseie o aparelho apenas sob superviso.

METABO Basic 300-50 - Utilização correcta - 1

Apenas para a utilização em espacções interiores.

3. Indicações gerais de segança

METABO Basic 300-50 - Indicações gerais de segança - 1

AVISO - Ler o manual de instruções para reduzir o risco de ferimentos.

Indicações geralis de segurança

AVISO-Leia todas as indentacoes de seguranga e instruções.Em caso de nao cumprimento das indentacoes de seguranga e das instruções podem ocorrer choques eletricos, incendios e/ou ferimentos graves.

Guarde todas as indentações de seguranca e instruções para futuras consultas! quando entragete este aparelho a outras pessoas,ça-ose sempre accompanying destes documentos.
Todos os Utilizadores devem ter a possibidade de se informar sempre que necessário.

a) Mantenha a sua area de trabalho limpa e bem iluminada. A desarrumacao ou as areas de trabalho com pouca illuminação podem provocar acidentes.
b) Não travaque com o aparheiro em和地区 potencialmente explosivas, nas quais se encontrar liquidos, gases ou pós inflamáveis. Os aparhos produzem fazeras que podem provocar a igniação de pó e vaporores.
c) Mantenha crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização do aparelho.

3.2 Seguranga eletrica

a) A ficha de ligação do aparelho deve encaixar na tomada. A ficha não pode, de modo algo, ser modificada. A Utilização de fichas sem Mudicoações e de tomadas adequadas reduz o risco de choques electricos.
b) Evite que o corpo entre en contacto com superficies ligadas à terra, como por exemple tubos, radiadores, fogões e frigorificos. Existe um elevado risco de choques electricos, quando o seu corpo está ligado à terra.
c) Os apareiros não devem ser expostos a chuva ou humidade. A infiltração de água num aparecido fazer o risco de chocques electricos.
d) Não utilize o cabo de ligação para outros fins que não os precedços, como por exemplo para o transporte, para pendurar o aparelho ou para a puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo de ligação afastado de calor, oleo,arestas vivas ou partes do aparelho em movimento. Cabos danificados ou torcidosDSPaumentam o risco de chocques electrolyticos.
e) Ao travaçar com o aparecido ao ar livre, utilize apenas cabos de extensão adequados para a utilização no exterior. A utilização de um cabo de extensão apropriadço para o exterior reduz o risco de choques electricos.

3.3 Segurarca das pessoas

a) Mantenha-se atento, observe o que está a fazer, e soit prudente ao trabalho com um aparelho. Não utilize aparelhos se estiverc cansado ou sob a influência de drogas, alcool ou medicamentos. Ummomento de dificuldadurante autilizaçãodo aparelho pode causar ferimentos graves.
b) Use sempre equipamento de proteção pessoal e oculos de proteção. O uso de equipamentos de proteção pessoal, como mASCARA anti-poéiras, calçado de segança antiderrapante, capacete de segança ou proteção auditiva, consoante o tipo e aplicação do aparelho, reduz o risco de ferimentos.
c) Evite uma colocacao em funcaoamento involuntaria. Certifique-se de que o aparenho está desligado, antes de o ligar a corrente eletrica, de oapanhar ou de o carregar. Se ao航运rar o aparenho tiver o dedo sobre o botao ou se connectar o aparenho ja ligado a corrente eletrica, podera provocar acidentes graves.
d) Remova as ferramentas de ajuste ou as chaves de fenda, antes de ligar o aparelho. Uma ferramenta ou chave que se encontrar numa parte rotativa do aparelho, pode provocar ferimentos.
e) Evite una postura corporal fora do normal. Adopte um apoyo de pés firme e mantenha sempre o equilibrio. Donta forma poderá controlar melhor o aparelho em situações inesperadas.
f) Use roupa apropriada. Não use roupa larga ou joias. Mantenha o Cableo e a roupa afastados de partes em movimento. As roupas largas, as joias ou os Cableos longos podem ser agarrados por partes em movimento.
h) Não avalie erradamente a sua segurar e não desrespeite as regras de segurar do aparecido, mesmo se estiver familiarizado com o mesmo devo à utilização frequente. Os actos irrefiçtos podem provocar ferimentos graves num esqpo de segundos.

3.4 Utilização e tratamento do aparecido

a) Não sobrecarregue o aparelho. Utilize o aparelho adequado para o seu trabalho. Com o aparelho adequado travaíhará melhor e com maior segança dentro da faixa de potência指示a.
b) Não utilize aparelhos com o interruptor avariado. Um aparelho que não pode ser ligado ou desligado é muito perigoso e tem de ser reparado.
c) Puxe a ficha da tomada antes de efectuar ajustes no aparelho, substituir accesórios ou armazenar o aparelho. Esta medida de precação evita o arranque acidente do aparelho. d) Guarde os aparelhos que não estiverem a ser realizados para do alcance de crianças. Não permitta que o aparelho serautilizzato por

pessoas não familiarizadas com o mesmo ou que não tenham lido estas instruções. Os apareiros são perigosos caso sejam realizados por pessoas inexperientes.
e) Trate os aparelhos e os acessórios com custado. Verifique se as partes moveris funcionam na perfeicao e não está empeadas e se ha peças quebradas ou danificadas que possem influencer o等功能amento do aparelho. As peças danificadas devem ser reparadas antes dautilização do aparelho. Muito acidentes são causados pela manutenção insufficiente dos aparelhos.
g) Utilize o aparelho, os acessórios, as ferramentas acopláveis, etc. de accordo com estas instruções. Considere também as condições de trabalho e o trabalho a ser efectuado. A utilização de aparelhos para outros fins que não os previstos pode provocar situações perigosas.
h) Mantenha os punhos e as和地区 do punho secs, limpos e livres de oleo e de graxa. Os punhos e as和地区 do punho escorregadias não permitem o manuseamento seguro e o controlo do aparelho em situações inesperadas.

3.5 Assistência técnica

a) O seu aparelho so deve ser reparado por pessoal qualificado e so devem ser realizadas peças sobressalentes originais. Desta forma é assegurada a manutenção da seguranca do aparelho.

3.6 Indicações de segurar avenidais

  • Este manual de instruções destiná-se a pessoas com conheçimentos tíncicos basicos no manuseamento de aparços como oquiry descripto. Se não tiver qualier experiência na utilização de aparços deste@gério,deerai inicialmente,procurarajuda de pessoas com experiência.
  • O fabricante não assume qualquer garantia sobre danos decorrentes da inobservancia deeste manual de instruções.

As informacoes contidas neste manual de instruções está identificadas da其次是 forma:

METABO Basic 300-50 - Indicações de segurar avenidais - 1

Perigo!

Alerta para danos pessoas ou danos para o meio ambiente.

METABO Basic 300-50 - Perigo! - 1

Perigo deCHOqueelectrico!

Alerta para danos pessoas devido a existência de corrente electrica.

METABO Basic 300-50 - Perigo! - 2

Atença!

Alerta para danos materiais.

4. Indicações especialis de segurarça

Os perigos adcionais que se seguem, associados à'utilisation de apareiros pneumaticos, persistem e não poder ser completenesse eliminados, mesmo atrave利用率 de dispositivos de segurar:

4.1 Existe perigo de ferimentos devido ao ar comprimido expelido e as peças que são arrastadas por ar comprimido!

-Nunca direczione o ar comprimido para pessoas ou animais.
- Certifique-se de todos os apareiros pneumáticos e acessórios realizados está previstos para a pressão de trabalho ou são ligados atraves de redutores de pressão.
-Ao soltar o engate rapiido, tenha em consideracao que o ar comprimido existente na mangueira de ar comprimido desaparece repentinamente. Por este motivo, segure fixamente a extremidade da mangueira de ar comprimido a soltar.
- Certifique-se de que todas as unidos roscadas está sempre bem apertadas.
- Nunca proceda você mesmo à reparação do aparelho! Apenas&Técnicos especializados

PORTUGUESpt

podemocraderaparacoes em compressores,reservatóriosde pressao e aparelhos pneumáticos.

4.2 Perigo devido a ar comprimido lubrificado! (Basic 200-24, Basic 250-50, Basic 300-50, Basic 400-50 V)

  • Utilize ar comprimido lubrificio exclusivamente em ferramentas pneumaticas previstas para a utilização de ar comprido lubrificio.
  • Não utilize uma mangueira de ar comprimido para ar comprimido lubrificado em ferramentas pneumaticas que não esteyam previstas para ar comprimido lubrificado.
  • Não encha os pneus do seu automóvel, etc. com ar comprimido lubrificado.
  • As particulas de oleo do ar comprido podem ser removidas atraves de filtros appropriados. Isto permite usar um compressor lubricado a oleo, mesmo em ferramentas pneumaticas que necessitam de ar comprido isento de oleo.

4.3 Perigo de queimaduras nas superficies das peças conductoras de ar comprimido!

  • Deixe o aparecido arrefecer antes de proceder a travaços de manutenção.

4.4 Perigo de ferimentos e esmagamentos provocados por peças moveris!

  • Não colque o aparecido em acontecimiento sem o disposicao de protecao montado.
  • Certifique-se de que o aparelho arranca automaticamente ao atingir a pressao minima! - Antes de efectuar quaisquer travaños de manutenção, certificque-se de que o aparelho está desligado da rede electrica.
  • Certifique-se de que ao ligar (por exemple après lavoros de manutencao) ja nao se encontrar ferramentas ou peças soltas dentro da ferramenta eletrica.

4.5 Perigo devido a equipamento de proteção pessoal insufficiente!

  • Use proteção auditiva.
  • Useóculos de proteção.
  • Caso esteja a realizareworkos que produzam po ou em caso de formacao de gases, nevoa ou vapores nocivos para a saude, useuma mascara respiratoria.
  • Use roupa de trabalho adequada.
  • Use calçado antiderrapante.

4.6 Perigo devido a danos no aparelho!

  • Limpecretamente a ferramentaeléctrica, bem como os acessórios.Cumpra as normas de manutenção.
  • Antes de qualquer funciona, verifie o aparelho quando a eventuels danos: Antes de continua autilizar o aparelhodeferar controlar os dispositivos de seguranca,dispositivos de protecao ou peças ligeiramente danificadas quando a sua funcao correcta e devida. So é permittedo voltar a uso um aparelho danificado, deposite de ter sido reparado por um technician especializzato.
  • Verificar se todas as peças MQeis funciona correctamente e não está empressadas. Todas as peças devem estar montadas correctamente ecemprimir todos os requisitos de forma a garantir o functiamento correcto da ferramenta eletrica.
  • Os dispositivos de proteção ou peças danificados devem ser devidamente reparados ou substituções por umaOficina especializada autorizada.

4.7 Indicações de segurar aadiconais

  • Respeite as indentações especials de segurar naos respectivos cap它们.
  • Caso necessario, respeite as directivas das associações professionais ou as normas gerais de prévenção de acidentes sobre o uso de compressores e ferramentas pneumaticas.

  • Respeite as normas legais sobre o funcimento de instalacoes que necessitam de monitorização.

  • Tenha em consideração que durante o靼amento e armazenamento do aparelho, o condensadoVERTO e Otheras substancias podem poluir o ambiente e provocar danos para o meio ambiente.
  • Tenha em consideração as condições ambientais.

4.8 Simbolos no aparelho

METABO Basic 300-50 - Simbolos no aparelho - 1

Ler o manual de instruções.

METABO Basic 300-50 - Simbolos no aparelho - 2

Aviso para danos pessoas ao tocar em peças quentes.

METABO Basic 300-50 - Simbolos no aparelho - 3

Use oculos de protecao.

METABO Basic 300-50 - Simbolos no aparelho - 4

Usar proteção auditiva.

METABO Basic 300-50 - Simbolos no aparelho - 5

Áviso contra tensão eletrica perigosa.

METABO Basic 300-50 - Simbolos no aparelho - 6

Nivel de potência sonora garantido.

A valvula de segurarca (9) é ativada, caso a pressão Tmaxima permitida sera exceedida.

5. Vista geral

Ver paginga 2. As figuras servem de exemple para todos os aparhlos.

1 Botão Ligar/Desligar
2 Manometro da pressao de ajuste
3 Manometro da pressao da caldeira
4 Regulador de pressão
5 Ligação de ar comprimido (engate rápido), ar comprimido regulado

6 Deposito para armazenar accesórios do aparenho de enchimento de pneus e chaves de caixa para aparafusadora de percussão

7 Compressor
8 Filtrde ar / caixa do filtro de ar
9 Válvula de segurarca
0 Reservatório de pressão
1 Descarga de condensado
2 Parafusos de aperto do punho de transporte (esquerda e direita)
3 Punho de transporte
4 Gancho para armazenamento de mangueiras de pressão
5 Gancho para armazenamento de ferramentas pneumaticas
6 Enrolador de cabo
7 Clipe para fixação do cabo
8 Disjuntor do motor
9 Parafuso de fecho do oleo*
20 Parafuso de drenagem do oleo
21 Visor de inspeção do oleo *

* consoante o modelo / equipamento

Nota: os acessórios representados não está inclusos no equipamento standard

6. Colocação em functimento

6.1 Montagem

  1. Monte as rodas conforme representado (ver fig. A, págin3).
  2. Monte os pés de borracha conforme representado (ver fig. B, págin3).

6.2 Basic 400-50 V: montar a caixa do filtrlo de ar

Montagem em eles lados do aparecido. Ver fig. C, págin3.

  1. Aparafusar firmamente a caixa do filtro de ar (a) ao aparelho conforme representado, usingo o parafuso (b) juntamente fornecido.
  2. Inserir o filtro de ar na caixa do filtro de ar.
  3. Fechar a tampa.

6.3 Verificar a descarga de condensado

Certifique-se de que a descarga de condensado (11) está fechada.

6.4 Abastecer oleo

(Basic 200-24, Basic 250-50, Basic 300-50, Basic 400-50 V)

Ver fig. F, págin3.

IMPORTANTE! Depois de desembalar / antes da primarya colocacao em funcaoamento: desaparafusar o parafuso de fecho de TRANSPORTE curto aparafusado (c), eliminar o mesmo e substituir pelo parafuso de fecho do oleo comprido (19) juntamente fornecido.

Qualidade e quantidade do oleo (dados aproximados) ver capitulo 12. Dados tecnicos.

  1. Desaparafusar o parafuso de fecho do oleo (19).
  2. Abastecer oleo ate ao meio do visor de inspecao do oleo (21) ou ate a marca de identificacao.
  3. Voltar a aparafusar o parafuso de fecho do oleo (19).

6.5 Montagem

O local de montagem do aparelho deve cumprimos seguintes requisitos:
- seco, protegido contra congelamento
- superficie solida, horizontal e plana

METABO Basic 300-50 - Montagem - 1

Perigo!

A montagem incorrecta pode provocar accidentes graves.

-Fixo o aparelho de forma a evaporar o rolamento,\ quedas ou deslizamente.
- Os dispositivos de segurar e os elementos de commando devem estar sempre aceissiveis.
(Basic 200-24, Basic 250-50, Basic 300-50, Basic 400-50 V) Não colocar o aparecido do lado. Este podeverter ole!

6.6 Transporte

(Basic 200-24, Basic 250-50, Basic 300-50, Basic 400-50 V) Não colocar o aparecido de lado. Este podeverter ole!

(Basic 250-50, Basic 300-50, Basic 400-50 V) Soltar os parafusos de aperto (12) à esquerda e a direita, puxar o punho de transporte (13) para a posicao dianeira, voltar a apertar firmamente os parafusos de aperto (12).

Transportar o aparelho能找到 transporte (13). Não puxe o aparelho para fazer parte do cabo de rede.

7. Funcionamento

7.1 Ligação à rede

Perigo! Tensão electrolytica.

Utilize o aparelho apenas em ambientes secos.

Manuseie o aparelho apenas numa fonte de corrente que cumpra os seguintes requisitos: Tomadas instaladas de acordo com as normas, ligadas a terra e testadas; proteção fusivel consoante os dados tecnicos.

Estenda o cabo de rede de modo a não impedir o trabalho e a não ficar danificado.

Verifique sempre se o aparenho está desligado, antes de inserir a ficha de rede na tomada. Proteja o cabo de rede de calor, liquidos agressivos e arestas afladas.

Utilize apenas cabos de extensions com和地区 dos fios suficiente (ver capitulo 12. Dados tíconicos).

Utilize cabos de extensão para espacoes exterioros. Para utilização ao ar livre utilize

apenas cabos de extension homologados e devidamente identificados.

Não deslgue o compressor puxando pela fiche de rede, mas sim no botão Ligar/Desligar.

Ligar sempre previamente um disjuntor de proteção FI (RCD) com uma corrente de disparo max. de 30mA .

7.2 Gerar ar comprimido

  1. Ligar o aparelho no botao Ligar/Desligar (1) e esperar a te pressao maxima da caldeira ser atingida (o compressor desiga-se). A pressao da caldeira e exibida no manometro da pressao da caldeira (3).

Ajustar a pressão de ajuste no regulator de pressão.4).A pressão de ajuste actual é medida no manometro da pressão de ajuste (2).

METABO Basic 300-50 - Gerar ar comprimido - 1

Atença!

A pressão de ajuste definira não pode ser superior à pressão deestruturaamento maxima das ferramentas pneumaticas ligadas!
2. Conectar a mangueira de ar comprido a ligation de ar comprido (5).
3. Conectar a ferramenta pneumática. Agora pode travañar com a ferramenta pneumática.
4. Desl figure o aparelho se não pretender continua a trabalho imeditamente a seguir. Em seguida, retire tambem a ficha de rede.
5. Purgar diariamente a água condensada do reservatório de pressão na descarga de condensado (11).

8. Manutenção e conservação

METABO Basic 300-50 - Manutenção e conservação - 1

Antes de quaisquer lavorhos no aparelho:

desligar o aparelho. Puxar a性和 de rede. Aguarde ate o aparelho parar. Certifique-se de que o aparelho e todas as ferramentas pneumaticas e acessosórios realizados está livres de tensão.

Deixe o aparelho e todas as ferramentas pneumáticas e acessórios realizados arrefecer.

Após realizar todos os problemas no aparecido:

Colocar"Nowamente todos os dispositivos de seguranca em funcaoamento e vericar.
Certificar-se de que nao se encontrar ferramentas ou semelhantes em cima ou dentro do aparelho.

Os restantes lavoros de manutenção ou de reparação, não descriços neste capítulo, são devem ser efectuados por tecnicos especializados.

8.1 Informações importantes

As manutenções e inspeçções devem ser planeadas e efectuadas de acordo com as prescrições legais, sobre a montagem e o modo de funçãoamento do aparelho.

As autoridades de supervisão podem solicitar aPRESENTação da responsiva documentação.

8.2 Manutenção regular

  • Verificar se as mangueiras de ar comprimido antesam danos, se necessario substituir.
  • Verificar o assentamento correcto das unoes roscadas, se necessario, aperture firmamente.
  • Verificar o cabo de conexão quando a danos, se necessário solicitar a substituição por parte de um electricista.

Diariamente

  • Purgar a água condensada do reservatório de pressão na descarga de condensado (11).
    Note: a formação de algumas gotas de gelo é normal.
  • Verificar o funciona da valvula de segurarca (9):
    A caldeira deve encontrar-se sob pressao (preferencialmente no minimo 80% da pressao maxima). Rodar o parafuso de casa estriada

da valvula de segurarca (9)manualmente no sentido contrario ao dos ponteiros do relógio, até ser audível asaida de arcomprido. Voltar a fechar avalvula de segurarca (9):apertar firmamente o parafuso de cabeça estriadamanualmente no sentido dos ponteiros dorelógio até ao encosto. Se mesmo com avalvula de segurarca totalmente aberta não sairenhum ar compridodeer desligar ocompressor e, por motivos de segurarca, nãocontinuar a operar! Substituir a valvula desegurarca (9),ver capitulo 9.Reparação.

  • Limpar o filtrode ar (8) (ver fig. D, págin3).
    -(Basic 200-24, Basic 250-50, Basic 300-50, Basic 400-50 V) Verificar o nível de oleo do compressor no visor de inspecao do oleo (21), se necessario, reabastecer oleo. (Ver capitulo 6.)
  • Proceder à inspeçção numa oficial especializada. Atrasvédisto a vidautildo compressor é augmentada consideravelmente.

8.3 Guardar o aparelho

  1. Desligar o aparelho e puxar a ficha de rede.
  2. Retirar a pressão do reservatório de pressão e de todas as ferramentas pneumáticas ligadas.
  3. Purgar a agua condensada do reservatório de pressão na descarga de condensado (11).
  4. Guardar o aparecido de forma a que não possa ser colocado em funciona porsomeone não autorizzato.
  5. (Basic 200-24, Basic 250-50, Basic 300-50, Basic 400-50 V) Não colocar o aparecido do lado. Este podeverteroleo!

METABO Basic 300-50 - Guardar o aparelho - 1

Atença!

Não guardar o aparecido desprotegido ao ar livre ou em ambientes humidos.

Em caso de risco de congelamento

METABO Basic 300-50 - Em caso de risco de congelamento - 1

Atença!

O gelo (< 5^) danifica o aparelho e os
acessivos, uma vez que estes contentem sempre agual Em caso de Em caso de risco de
congelamentodeferasomontar o aparelho e os
acessivos e guardar num local protegido contra
congelamento.

9. Reparação

METABO Basic 300-50 - Reparação - 1

Perigo!

As reparacoes nestes aparelhos apenas podem ser efectuadas por electricistas!

Casos apareiros Metabo necessitem de reparacoes, dirja-se ao seu representante Metabo. Podera consultar os endereços em www.metabo.com

Poderadaesarregaraslistadaspeçasobressalentesemwww.metabo.com

10. Proteção do ambiente

METABO Basic 300-50 - Proteção do ambiente - 1

Perigo!

A agua condensada do reservatório de pressão contentem residuos de oleo e/ou impurezas prejudicials para o ambiente. Elimine a agua condensada de forma ecológica, atraves dos respectivos pontos de recolha!

METABO Basic 300-50 - Perigo! - 1

Perigo!

(Basic 200-24, Basic 250-50, Basic 300-50, Basic 400-50 V) Elimine o oleo usado do compressor de

forma ecologica, através dos respetivos pontos de recolha!

Respeite as determinacoes nationais sobre a eliminação ecologica e sobre a reciclagem de MQaquinas usadas, embalagens e acessórios.

Os materiais da embalagem devem ser eliminatedes de acordo com a sua rotulagem, em conformidade com as direitivas do seu municipio. Encontrarao indications adiconais em www.metabo.com na area da assistencia.

Apenas para paises da UE: Não coloque os aparélixos no lixo domestico! De acordo com a diretriz europeia 2012/19/EU sobre equipamentos电子icos e electrónicos usados e na conversão ao direito nacional, os aparélixos usados devem ser recolhidos em分开e e entrega a uma reciclagem ecologicamente correcta.

11. Problemas e avarias

METABO Basic 300-50 - Problemas e avarias - 1

Perigo!

Antes de quaisquer lavorhos no aparelho:

desligar o aparelho. Puxar a ficha de rede. Aguarde ate o aparelho parar. Certificque-se de que o aparelho e todas as ferramentas pneumáticas e acessórios realizados está livres de tensão. Deixe o aparelho e todas as ferramentas pneumáticas e acessórios realizados arrefecer.

Os restantes lavoros não descritos;neste capitulo,so devem ser efectuados por electricistas ou pelo representante de assistencia的技术ica do seu pais.

Apos realizar todos os problemas no aparecido:

Colocar"Nowamente todos os dispositivos de segurarce emfunacione everficar.
Certificar-se de que nao se entrainr ferramentas ou semelhantes em cima ou dentro do aparelho.

O compressor não funciona:

  • Sem tensão de rede.
  • Verificar o cabo, a ficha, a toma e o fusivel.
    Tensao de rede demasiado baixa.
  • Utilizar cabo de extensions com和地区 dos fios suficiente (ver capitulo 12. Dados&Tecnicos). Com o aparecido frio: Evitar a utilização de um cabo de extensions. Com o aparecido frio: Purgar a pressão no reservatório de pressão.
  • A lista de rede foi puxada, provocando o desiglemento do compressoruponeste estava american.
  • Primeiro desligar o compressor no botao Ligar/Desligar (1) e depois voltar a ligar.
  • O motor sobreaqueceu, por exemplo devo a uma refrigeracao insufficiente (lamelas de arreecimento obstruidas).
  • Controlar o disjuntor do motor (18): ver fig. E, págin3.
  • Se o pino do disjuntor do motor estiver claramente visivel, significa que o disjuntor do motor disparou. Neste caso: 1.) Desligar o compressor no botão Ligar/Desligar (1). 2.) Aguardar 10 segundos. 3.) Repo o disjuntor do motor (18) pressionando para dentro. 4.) Voltar a ligar o compressor no botão Ligar/ Desligar (1).
  • Se o pino do disjuntor do motor estiver pressionado para dentro: 1.) Desligar o compressor no botão Ligar/Desligar (1). 2.) Aguardar 20 minutos. 3.) Voltar a ligar o compressor no botão Ligar/Desligar (1).

O compressor está a funciona sem gerar pressão sufiente.

  • Descarga de condensado com fugas.
  • Certifique-se de que a descarga de condensado (11) está fechada.
  • Valvula de returno com fuga.

  • Rectificar a valvula de returno numa oficial especializada.

A ferramenta pneumatica não está a receber pressão sufiente.

  • O regulador de pressão não está suficientemente aberto.
  • Abrir mais o regulador de pressão (4).

PORTUGUESpt

  • A lição da mangueira entre o compressor e a ferramenta pneumatica está com fuga.

  • Verificar a ligaçao da mangueira; se necessario substituir as peças danificadas.

12. Dados技术和

Explicações sobre os dados na párgina 3. Reservamo-nos o direito de proceedar a alterações relacionadas com o progresso Tecnológico.

A=Potencia de aspiracao F=Capacidade de enchimento Leff =Debito efectivo a uma pressao max. de 80%

p=Pressao max. V=Capacidade da caldeira a=Nromo de saidas de ar

z = Nstreamo de cilindros
n0 = Rotacoes max.
P1 = Potencia nominal
B = Modelo de funcaoamento nominal
U = Tensao de ligation
I = Corrente nominal
Fmin = Protecao fusivel min.
IP = Tipo de protecao

G = Comprimento total maximal e seção dos fios de cabos de extension

A = Dimensoes (CxLxA)
Tmax = Temperatura max. de armazenamento /funacionamento*
Tmin = Temperatura min. de armazenamento /funacionamento**
Oil = Quantidade e qualidade do oleo emcaso de substituicao do oleo (consoante o modelo)

m=Peso 一 = A vidautildealgun公用antes,porex.da
vedacao na valvula de returno é reduzida
consideravelmente quando o compressore
operado atemperatas elevadas (temperatura de
armazenamento/funcionamento max.e superior). ^** = Em temperasabaixo da temperatura de
armazenamento/funcionamento min.,existe risco
de congelamento para o condensado no
reservatorio de pressao.

Os dados tecnicosindicados sao tolerantes (de accordo com os padrões individuais validos).

Valores da emissao Estes values permitem a avaliacao das emissoes do aparelho e a comparacao de various aparelhos. Consoante as condi ores de utilizao, o estado do aparelho ou das ferramentas acoplaveis, a sobrecarga efectiva pode ser superior ou inferior. Para a avaliacao, devera ainda considerar os intervals de travailho e as fases com menores sobrecargas. Com base nos respectivos values avaliados devera determinar a aplicacao de medidas de protecao para outilizar, por ex. medidas a nivel de organizaao.

KpA. KwA= Inseguranca Usar protecao auditiva!

Indicações na placá de caracteristicas:

METABO Basic 300-50 - Dados技术和 - 1

A Fabricante
B Nível de artigo, número de versão, número de série
C Denominação da boaquina

D Tensao/frequencia de ligacao E Potencia nominal
F Corrente nominal / tipo de proteção
G Rotacoes max
H Pressao maxima
I Marca CE - este aparelho cumpre as directivas da UE de acordo com a declaracao de conformidade
J Ano de fabrico
K Potência de aspiração
Capacidade de enchimento
M Rotacoes do compressor
N NUmero de cilindros
Capacidade da caldeira
P Símbolo de eliminação (ver capítulo 10.)

Originalbruksanvisning

Innehåll

-3npo, npoataeuevo ano yuxos

Piv ano kaE epyaia otn oukeu:

Anevpyoioote tn oukeun. TpaBnEte anot nTv npia to fic ouvdeoe nto diktuo.
Pepieve texvi aakivtonoai tei
epyaiaio. Beaiaowite oTo Tooo n oukeun ao kai oTa xpanoiotoioueva epyaia
neTieouovaupekai ta eApntmuatae
fepouv pieon.

ApoTe va uuxoel n ouoxekun kaowc kal 6a ta XpnoiOnoiuueva evyaleia nenieoueap a Ka tai eapntjata.

Meta ano 250 wpe etroupyias

Kaapote (8) avtikataotto foIAtpo aepa (6eite eikova D, 0eAida 3).

Meta ano 500 wpec λeitoupyiac

-(Basic 200-24, Basic 250-50, Basic 300-50, Basic 400-50 V) EKKEVWOTE TAnpwTc To aD61 oTn BiaEaekEvwOnc Aaiow (20) KAI AVTKaataoTTOe TO. (BAENe OTO KEpaAio 6.)

Méra anó 1000 wpeç λeɪtoupyiá

-AvaTeOE 6 EiokuEvo Ovepyio TnV EtnEwponnTc oukeunc. Me Tov Tpno auto auEvata onuavtka n diapkceia ZwnC tou oumntoH.

8.3 AnoThekeuon ouokeu

  1. Antepepyonoiote Tn oukeun kai anouvdeote toic peuatoC.
    2.ApaipoeTe mV pieo ano To doxelo pieoKa ola ta ouvdeepevae epyaiaeTneuov aepa.
    3.AfaipoeToToaunukwuevo vepo tou doxieoi nioe mon eow tnc EKKevwnoc ounukvuaatos (11).
  2. AnoŋkeuTe Tn oukeun Etai, wote va uny nnpoi va TeEe Eaetoupyia ano μn EsoiaodtojEv aToja.
  3. (Basic 200-24, Basic 250-50, Basic 300-50, Basic 400-50 V) Mny tonoTeTeTo epyaIe oTo nai. YnApEx kivduovoc ekpoJc Aaidou

METABO Basic 300-50 - AnoThekeuon ouokeu - 1

Npoooxh!

MnΦuαoεTe Tn oukeun anpootateutm oE EeWtepiKo XwO n o UyPo Nepiβaλov.

8.1 Fontos informatório

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : METABO

Modelo : Basic 300-50

Categoria : Compressor