MAKITA BTW120 - Parafusadeira

BTW120 - Parafusadeira MAKITA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BTW120 MAKITA em formato PDF.

📄 76 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice MAKITA BTW120 - page 33
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produtoParafusadeira de impacto sem fio
MarcaMakita
ModeloBTW120
Capacidades (parafuso padrão)8 mm - 14 mm
Capacidades (parafuso de alta resistência)6 mm - 12 mm
Chave de fenda quadrada12,7 mm
Velocidade sem carga0 - 2 300 min⁻¹
Percussões por minuto0 - 3 000
Torque máximo de aperto120 Nm
Comprimento total176 mm
Peso líquido (com bateria)1,5 kg
Tensão nominal12 V CC
AlimentaçãoBateria de íon de lítio recarregável
Capacidade da bateria2,0 Ah ou 3,3 Ah
Tempo de cargaAproximadamente 30 min (2,0 Ah) ou 50 min (3,3 Ah)
Tipo de carregadorCarregador Makita (incluso)
InterruptorVariável com gatilho
Inversor de sentidoSim (rotação direita/esquerda + posição neutra)
Sistema de refrigeraçãoVentilador integrado
Nível de pressão sonora94 dB(A)
Nível de potência sonora107 dB(A)
Aceleração ponderada7 m/s²
ManutençãoSubstituição das escovas (carvões)
SegurançaUso de proteção auditiva recomendado; sempre desconectar a bateria antes da manutenção

Perguntas frequentes - BTW120 MAKITA

Como instalar a bateria na parafusadeira Makita BTW120?
Para instalar a bateria, alinhe a lingueta da bateria com a ranhura no compartimento e deslize até ouvir um clique. Verifique se a parte vermelha do botão não está mais visível para garantir um travamento seguro.
Qual é o tempo de carga da bateria?
O tempo de carga é de aproximadamente 30 minutos para uma bateria de 2,0 Ah e de aproximadamente 50 minutos para uma bateria de 3,3 Ah. Use apenas o carregador Makita fornecido.
Como inverter o sentido de rotação?
Use o inversor localizado acima do gatilho. Mova a alavanca para o lado A para rotação para a direita (aperto) ou para o lado B para rotação para a esquerda (desaperto). Coloque sempre o inversor na posição neutra quando não estiver usando a ferramenta.
Como instalar e remover o soquete?
De acordo com o tipo de soquete: para um soquete sem anel de vedação, empurre-o no encaixe até travar. Para um soquete com anel de vedação, remova o anel e a haste, insira o soquete alinhando os orifícios, reinsira a haste e coloque o anel de volta. Para remover, inverta o processo.
Qual é o torque máximo de aperto da BTW120?
O torque máximo de aperto é de 120 Nm. Esse torque pode variar de acordo com o tipo e o tamanho do parafuso. Use uma chave dinamométrica para verificar o torque após o aperto.
O que fazer se o indicador de carga piscar em vermelho?
Se o indicador piscar em vermelho, isso pode indicar que a bateria está muito quente ou muito fria. Aguarde a bateria esfriar ou aqueça-a à temperatura ambiente. Se a intermitência persistir, limpe os terminais ou verifique o estado da bateria.
Como substituir as escovas da ferramenta?
Assim que uma das escovas atingir sua marca de desgaste, substitua o par por escovas do mesmo tipo. Desaparafuse a tampa do porta-escova e remova as escovas desgastadas. Para segurança, confie essa operação a um centro de assistência Makita.
Que tipos de parafusos posso apertar com esta parafusadeira?
A parafusadeira pode apertar parafusos padrão de 8 mm a 14 mm e parafusos de alta resistência de 6 mm a 12 mm. Use um soquete adequado para um torque preciso.
Como fazer a manutenção da parafusadeira Makita BTW120?
Antes de qualquer manutenção, desconecte a bateria. Limpe regularmente as aberturas de ventilação do carregador e da bateria. Para a substituição das escovas, vá a um centro autorizado. Guarde a ferramenta em local seco a uma temperatura inferior a 50°C.
Quais acessórios são recomendados para a BTW120?
Use apenas acessórios Makita recomendados: soquetes de tamanho adequado, carregador e bateria originais. O uso de acessórios não homologados pode apresentar risco de ferimentos.

Perguntas dos utilizadores sobre BTW120 MAKITA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Parafusadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BTW120 - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BTW120 da marca MAKITA.

MANUAL DE UTILIZADOR BTW120 MAKITA

INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMENTO

1 Parte vermelha
2 Botão
3 Cartucho de bateria
4 Tampa do terminal
5 Luzes de carregamento
6 Carregador da bateria
7 Bocal
8 Bigorna
9 Pino
10 Anel em O

11 Gatiho
12 Alavanca do interruptor de inversions
13 Lado A
14 Lado B
15 No sentido dos ponteiros do relógio
16 No sentido oposto ao dos ponteiros do relógio

17 Tempo de aperto
18 Segundos
19 Binário de aperto apropriadopara
20 Binário de aperto
21 Marca limite
22 Tampa do porta-escovas
23 Chave de fendas

ESPECIFICAO ES

Modelo BTW120

Capacidades

Perno normal 8 mm - 14 mm8.

Perno de alta tension 6 mm - 12 mm

Transmissao quadrada 12,7 mm 9.

Velocidade em vazio (mírl) 0 - 2.300

Comprimento total 176 mm

Peso liquido (com a bateria) 1,5 kg

Voltagem nominal 12 V CC

  • Devido a um programa de pesquisa e desenvolvimento constino, estas espécificações podem ser alteradas sem avisar prévio.
  • Nota: As espécificações podem diferir de País para País.

Instruções de segurarca

Para sua segurarca leia as instruções anexas.

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES PARA O CARREGADOR E BATERIA

  1. GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS - Este manual contém importantes normas de segança e deestrutura para o carregarao de bateria.
  2. Antes de utiliser o carregarador leia todas as instruções e notas de precação no (1) carregarador de bateria, (2) bateria e (3) no produits que utilize a bateria.
  3. PRECAUÇAO — Para reduzir o risco de acidente, corregue so baterias recarregáveis da MAKITA. OutrostipsobateriaspodemexplDIRcausingdanospessoais.
  4. Não exponha o carregarador à chuva ou à neve.
  5. A'utilisation de qualquer acessório não recomendado ou vendido pelo fabricante do carregarador de bateria pode provocar um incendidio,CHOque eletrico ou danos pessoas.
  6. Para reduzir o risco de danificar a ficha e o fio eletrico, puxePGA ficha, nuncaptofo, quando desligar o carregador.

  7. Certifique-se de que o fio está colocado de modo a que não seja pisado, torcido ou de qualquer maneira sujeito a danos ou esticões.

  8. Não utilize o carregarador com um fio ou ficha estragados - substitua-os imeditamente.
  9. Não utilize o carregarador se recebeu alguma pancada, caiu ou fou danificado de qualquer maneira; leve-o a um service de assistencia qualificado.
  10. Não abra o carregarador ou a bateria; leve-o a um服务于 assistência qualificado quando necessitar de assistência ou reparação. Montagem Incorrecta pode resultar em incério ouCHO que életrico.
  11. Para reduzir o risco deCHOque eletrico, desLigue o carregarador da tomada antes de efectuar qualquer manutencao ou limpeza. Desligar os controles nao reduz o risco.
  12. O corregador de bateria não deve ser utilizado por crianças ou por enfermos sem vigilência.
  13. Deve vigiar as crianças para se certificar de que não brincam com o corregador.
  14. Se o tempo de operacao diminuir consideravelmente, pare imeditamente a operacao. Pode ocorro sobre-aquecimento, queimaduras e mesmo uma explosao.
  15. Se entrada electrolito nos seuis olhos, lave-os com agua e procure imeditamente assistencia medica. Pode originar perca de visao.

REGRAS DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA O CARREGADOR E BATERIA

  1. Não corregue a bateria quando a temperatura é INFERIOR A 10^ ou SUPERIOR a 40^ .

  2. Não tente utilizes um transformador de corrente, um gerador ou um receptáculo de alimentação CC.

  3. Não deixe que nada cubra ou obstrua as ventilações do carregarador.

  4. Não provoque um curto circuito na bateria: (1) Não toque nos terminais com nenhum material conductor.

(2) Evite guardar a bateria juntamente comoutsrosobjectosmetálicos tal comopregos, moedas, etc.
(3) Não exponha a bateria à chuva ou a água. Um curto circuito na bateria pode causar um grande fluxo de corrente, sobreaqueci-mentation, possiveis queimaduras e mesmo Guma avaria.

  1. Não guarde a ferramenta e a bateria em local INSTRUÇOES DE FUNCIONAMENTO, onde a temperatura possa atingir ou ultrapat-sar 50^ . Instalar ou retiring a bateria (Fig. 1)
  2. Não queime a bateria como estiver severamente danificada ou completeness gasta. A bateria pode explodir no fogo.
  3. Tenha cuidado para não deixar cair, sacudir dar pancadas na bateria.
  4. Não corregue dentro de uma caixa ou recipi-ente de qualquer tipo. A bateria deve ser colocada num local bem ventilado durante o corregamento.
    Instalar ou retiring a bateria (Fig. 1)
  5. Desligue sempre a ferramenta antes de colocar ou retirar a bateria.
  6. Paraletalbateria,puxe-a da ferramenta enquanto desliza o botao no lado da bateria.

REGRAS DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA A MAQUINA

  1. Não se esqueça que esta ferramenta está sempre operacional驻村 não necessita de ser ligada a uma tomada da rede.

  2. Agarre na ferramenta pelas pegas isoladas quando executar uma operacao em que a ferramenta de corte podeentrar em contacto com qualquer fio eletrico escondido ou o seu proprioio fio. Ocontacto com um fio "vivo" fara com que as partes de metal expostas fiquem "vivas" e originem umCHOque no operador.

  3. Utilize protectores para os ouvidos.
  4. Verifique cuidadosamente antes da instalação se o local está velho, tem falhas ou está estragado.
  5. Segure na ferramenta firmamente.
  6. Certifique-se sempre de que os seu pés está em perfeito equilibrio.
  7. Certifique-se de que ninguém está por baixo quando travañar em locais altos.
  8. O acerto do binário pode diferir dependendo da. do tamanho ou do tipo de parafuso. Verifique o binário com uma chave de binário.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS.

INSTRUÇÉS DE FUNCIONAMENTO

Para colocar a bateria, alinne h a lingueta na bateria com a ranhura na caixa e deslize-a para o seu lugar. Coloque-a sempre completeness até que feça um clique no seu lugar. Se consigui rver a parte vermelha no lado superior do botao, não está completeness colocada. Coloque-a completeness até que não possa ver a parte vermelha. Se assim não for, pode acidentalmente cair da ferramenta ferindo-o a si ou algoém proximo.
- Não utilize fora quando colocá a bateria. Se a bateria não deslizar fácilmente é porque não está por colocada correctamente.

Carregamento (Fig. 2)

  1. Ligue o carregarador de bateria a toma de corrente alterna com a voltagem apropriad. Dias luzes de carregamento piscarao repetidamente em verde.
  2. Coloque a bateria no carregaror até que pare, ajustando com a guia no carregarador. A cobertura dos terminais do carregarador pode ser aberta colocando a bateria e fechada retirando-a.
  3. Quando a bateria está colocada, a cor da luz de correamento muda de verde para vermelho e o correamento começa. A luz de correamento mantém-se acesa durante o correamento. Uma luz de correamento acesa em vermelho indica que a condição de correamento é de 0 - 80% e do Luzes acesas em vermelho indicam que a condição de correamento é de 80 - 100%
  4. Quando o corregamento termina as两大 luzes de corregamento passam de vermelho para verde.
  5. SeDEXAR a bateria no carregador depos do ciclo de correamento acabar, o carregador muda para o mo de "carreamento gota a gota (carreamento de manutencao)" que durar aapproximamente 24 horas.
  6. Depois do correamento, retire o corregador da fonte de alimentacao. Consulte aabela abaixo para vericar o tempo de cargo.
  • O carregarador de bateria é pararegar cartucho; corregamento condicionado pode augmentar a vida de bateria da Makita. Nunca o utilize para outros da bateria procurando automaticamente a condição fins ou baterias de outros fabricantes. optima de corregamento para as baterias em todas
  • Quando correga uma bateria nova ou uma bateriaas situações.

que não foi realizada durante um longo periodo de tempo, pode não aceitar uma corregamento completeness, ficar a gasta rapidamente e a luz amarela um problema. Pede carregar o bateria complete.

  1. Carregamento da bateria com a temperatura maxima.
    alumas vez. 2. Carregamento da bateria com a temperatura minima.
    acabou de funcior ou uma baterie que foi delxada num local exposta a luz solar directa durante um 3.Carregamento de uma bateria completemente longo periodo do tempo a luz de carregamento.

Iongo periodo de tempo, a izz de carreamento 4. Super-descarregamento da bateria (continuar a
pode piscar em vermelho. Se isto acontecer, espee um pouco. O carreamento começa quando a 5. Carreamento com o systema de arrefecimento
bateria tiver arrefecido com a ventoinha de arrefeci-
mento, pala, e encompado. O correto esternato.
amento colocada no carregerador. Quando a tempero tempo de carregamento de una bateria nestasa, atura na bateria for superior a aproximamente condioes es superior. 70^ dune luzes de carregamento podem pincar.

em vermelho, e quando for aproximadamente 50^ Carregamento gota a gota (carregamento de -70^ , uma luz de correamento fisca em ver-manutenção)

meio. SeDEXARABATERIANOcarregador para evitar des Se a luz de carregamento piscar alternamente carga espontanea deposis de completeness carr em verde e vermelho, o carregamento nao é posegada, o carregador mudará para o modo de "cav sivel.Os terminais no carregador ou bateria estagremamento gota a gota (carregamento de bloqueados com poeira ou a bateria está gasta manutencao)"e mantera a bateria fresca e comple estragada. tamente carregada.

Sistema de arrefecimento

  • Este carregarador está equipado com uma ventoini de arrefecimento para quando a bateria está quente, para permitir que a bateria comprove o desempenho. Escuta o som da ventoinha durante arrefecimento e não significica problema com o carregarador.
  • Uma luz amarela de avis piscará nos següentes caseos:

  • Problema na ventoinha de arrefecimento

  • Arrefecimento incomplete da bateria talvez por estar bloqueada com poeira.

A bateria pode ser carregada apesar da luz amarela de aviso. Mas o tempo de corregamento sera superior ao normal neste caso. 4.

Verifique o som da ventoinha de arrefecimento, a ventilacao no carregador e bateria, que podem estar bloqueadas com poeira.

  • O Sistema de arrefecimento está em condições apesar de não ouvir a ventoinha de arrefecimento se a luz amarela de avis não piscar.
  • Mantenha sempre limpas as ventilacoes para arrefecimento no carregador e bateria.
  • Deve mandar os produits para reparacao ou manutencao se a luz amarela de aviso piscar frequentemente.

Conselhos para manter a maior vidautil da bateria

  1. Carregue a bateria antes de completeness deseu carregada.
    o Pâre sempre a operação e corregue a bateria quando notar diminuição de potência da ferramenta.
  2. Nunca recarregue uma bateria completeness.
    carregada.
    Sobrecarregamento diminui a vidautil da bateria.
  3. Carregue a bateria a temperatura ambiente de 10^ - 40^
    Arela Se a bateria aquecer, deixe-a arrefecen, colocando-a no carregarador.
  4. Carregue a bateria de hidreto de niquel quando não a utiliser durante mais do quearetheses.

Selecao do bocal correcto

Utilize sempre o bocal correcto para os parafusos e porcas. Um tamanho Incorrecto do bocal pode originar um binário de aperto Incorrecto ou inconsistente e/ou estragar a porca ou o parafuso.

Para instalar ou退市ar o bocal (Fig. 3 e 4)

PRECAUÇA:

Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e o cartucho da bateria retirado antes de colocar ou退市ar o bocal.

1. Para tomada sem o anel em O e pino

  1. Para colocar a tomada, empurre-a até ao fundo na bigorna até que faça um clique.
  2. Parautar a tomada, puxe-a simplementmente para fora.

2. Para tomada com anel em O e pino

Mova o anel em O para fora da ranhura no bode retire o pino do bocal. Assente o bocal na plac de apoio da ferramenta de modo a que o bocal fique alinhado com o orificio na placac de apoio. Em seguida voltte a colocar o anel em O na 2. posicao original, na ranhura no bocal, para prender o pino. Parautar o bocal siga inversamente os procedimentos de instalação.

Acção do interruptor (Fig. 5)

PRECAUÇAO:

Antes de colocar o cartucho de bateria na ferramenta, certifique-se sempre de que o gatilho funciona correctamente e volta para a posicao "OFF" quando desligado.

Para ligar a ferramenta, corregue simplementmente no gatilho. A velocidade da ferramenta aumenta quando aumenta a pressao no gatilho. Liberte o gatilho para parar.

Acção do interruptor de inversions (Fig. 6)

PRECAUÇA:

  • Verifique sempre o sentido de rotação antes da的操作ação.
  • So utilize o comutador de inversão quando a ferramenta estiver completeness parada. Mudar o sentido de rotação antes da ferramenta parar poder danificá-la.
  • Quand não estiver a funcional com a ferramenta, colocque sempre o comutador de inversions na posicao neutra.

Esta ferramenta tem um comutador de inversao para mudar o sentido de rotação. Pressione-o no lado A para rotação a direita ou no lado B para rotação a esquerda. Se o comutador de inversao estiver na posicao neutra o gatilho não actionara.

Operacao (Fig. 7e8)

O bonário de aperto adequado pode variar dependendo do tipo e tamanho do parafuso. Arelação ento binário de aperto e o tempo de aperto é indicado nas figuras.

Segure na ferramenta firmamente e colque o bocasobre a porca ou o parafuso. Ligue a ferramenta eaperte durante o tempo de aperto apropriado.

NOTA:

  • Pegue na ferramenta apontando directamente para a porca ou parafuso sem aplicar forca excessiva na ferramenta.
  • Binário de aperto excessivo pode estragar a porca ou o parafuso. Antes de quando o trabalho para um teste para verficar a velocidade de aperto e o tempo adequado para a sua porca ou parafuso.

aO binário de aperto é afectado por uma ampla variedade de factores incluindo os segentes. Depois do aperto verifique sempre o binário com uma chave de modal binário.

daca. Quando o cartucho de bateria está quase comple-tamente descarregado, a voltagem diminuiça e o binário de aperto sera reduzido.

Bocal

  • A Utilização de um tamanho de bocal Incorrecto可能导致 a redução no binário de aperto.
  • Um bocal gasto (na extremidade hexagonal ou quadrada) causará uma redução do binário de aperto.

Parafuso

  • Mesmo que o coeficiente do binario de aperto e a classe do parafuso sera a mesma, o binario de aperto adequado sera diferente de accordo com o diametro do parafuso.
  • Mesmo que os diamétros dos parafusos sejam os mesmos, o binário de aperto adequado está differente de acordo com coeficiente do binário, a classe e o comprimento do parafuso.

  • A Utilização de uma ligação universal ou de uma barra de extensão reduz arengtha de aperto da chave de impacto. Compense apertando durante um peródo mais prolongado.

  • O tipo de materiais a serem apertados, a maneira de pegar na ferramenta e a velocidade da ferramenta afectarao o aperto.

PRECAUÇA:

Se a ferramenta funciona continuamente até que o cartucho da bateria esteja completeness descarregado, deixe a ferramenta descansar durante 15

rañutos antes de Continuing com una bateria nova.

MANUTENCA O

PRECAUÇAO:

Certifique-se sempre de que a ferramenta se encontra desligada e de que a bateriaFoldi retirada antes defectuar qualquer inspeccao e manutenacao.

Substituição das escovas de carvão (Fig. 9 e 10)

aAs escovas de carão devem ser substituções quando o desgaste atingir a marca limite. Ambas as esquivas de carão devem ser substituções ao mesmo tempo.

Para salvaguardar a segurar e a fiabilitadode produit, as reparacoes, manutenao e afinações deverao ser sempre efectuadas por um Centro de Assistencia Oficial MAKITA.

DANSK

Estes acessos ou acoplamentos são os recomendados para utilizesao na ferramenta Makita especificada.
neste manual.Autilizaao de quaisquerculos acoplimentosou acoplamento podera ser perigosa para o
operator. Os acessos ou acoplamente deverao serutilizadosde maneira adequada eapenas para os fins aque se destinam.

DK TILBEHØR

ADVARSEL:

DECLARação DE CONFORMÍDADE DA CE

O abaixo assinado, Yasuhiko Kanzaki, autorizzato pela Makita Corporation, 3-11-8 Sumiyoshi-Cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan, declar que este produit

(N. de série: produção em série)

fabricado pela Makita Corporation no Japão obedece às seguides normas ou documentos normalizados,

EN50260, EN55014

de acordo com as direcivas 89/336/CEE e 98/37/CE do Conselho.

NORSK

EUs SAMSVARS-ERKLÄERING

DECLARação DE CONFORMÍDADE DA CE

EUs SAMSVARS-ERKLÄERING

O abaixo assinado, Yasuhiko Kanzaki, autorizzato pelàng 1st Ping Tung Industry District Chiao Nan Li, Ping Tung 0 Taiwan, declara que este carregador de bateria

(N. de série: produção em série)

fabricadoPGAkLungTamura Electronics Co.,Ltd. Taiwan obedece as seguientes normas ou documentos normalizados,

  • Utilize protectores para os ouvidos -

FRANÇAISE

Bruit et vibration

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MAKITA

Modelo : BTW120

Categoria : Parafusadeira