L 3709125 - Triturador Flex - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho L 3709125 Flex em formato PDF.
Perguntas frequentes - L 3709125 Flex
Baixe as instruções para o seu Triturador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual L 3709125 - Flex e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. L 3709125 da marca Flex.
MANUAL DE UTILIZADOR L 3709125 Flex
Panorâmica da máquina 1 Veio com flange roscada
Porca de aperto 2 Capa de protecção 3 Punho Punho com montagem possível à esquerda e à direita. 4 Bloqueio do veio Para fixação do veio na mudança da ferramenta. 5 Cabeça de engrenagem Com saída de ar e seta indicadora do sentido das rotações. 6 Interruptor basculante Para ligar e desligar a máquina. Com posição de encaixe para funcionamento contínuo. 7 Cabo de rede com 4,0 m e com ficha de ligação à rede. 8Chave de retenção 9 Chapa de características (não é visível) 10 Volante de ajuste para prévia selecção das rotações (só na LE 9-10 125)L 3709-115, L 3709-125, LE 9-10 125
Esta ferramenta eléctrica deve ser utilizada como lixadora e como máquina rectificadora. Respeitar todas as indica- ções de segurança, instruções, apresen- tações e dados fornecidos juntamente com o aparelho. Se as instruções seguintes não forem respeitadas, podem ser surgir choques eléctricos, incêndios e/ou ferimentos graves.
Esta ferramenta eléctrica não é própria para lixar com lixa de papel, para trabalhar com escovas de arame e para polir. Utilizações para as quais a ferramenta eléctrica não está prevista podem provocar perigos e ferimentos.
Não utilizar qualquer acessório que não tenha sido previsto e recomendado especialmente pelo fabricante para esta ferramenta eléctrica. Só porque foi possível fixar o acessório na sua ferramenta eléctrica, isso não garante uma utilização com segurança.
A rotação permitida para a ferramenta de utilização tem, no mínimo, que ser tão elevada como a rotação máxima indicada na própria ferramenta eléctrica. Um acessório que gire com uma rotação superior à recomendada pode partir-se e ser projectado em várias direcções.
Diâmetro exterior e espessura da ferramenta de utilização têm que corresponder às indicações de medidas referidas na ferramenta eléctrica. Ferramentas mal dimensionadas podem não ser suficientemente protegidas ou controladas.L 3709-115, L 3709-125, LE 9-10 125
Discos de lixar, pratos de lixar ou outros acessórios têm que adaptar-se com precisão ao veio de lixar da sua ferramenta eléctrica. Ferramentas que não se adaptem com precisão ao veio de lixar da ferramenta eléctrica, têm uma rotação irregular, vibram fortemente e podem provocar perda de controlo do aparelho.
Nunca usar ferramenta danificadas. Antes de qualquer aplicação, verificar se a ferramenta apresenta estilhaços ou fissuras, o prato de lixar apresenta fissuras, atrito ou forte desgaste. Se a ferramenta eléctrica ou a ferramenta de adaptação sofrer uma queda, verificar se alguma delas apresenta danos ou utilizar outra ferramenta livre de danos. Depois de ter sido controlada e aplicada a ferramenta, o operador e, eventual- mente, outras pessoas, devem manter-se fora da área da ferramenta em rotação e deixar o aparelho funcionar com a rotação máxima durante um minuto. As ferramentas danificadas partem-se na maioria das vezes durante este tempo de teste.
Utilizar equipamento de segurança pessoal. De acordo com a utilização usar protecção total da face, protecção para os olhos e óculos de protecção. Se for considerado conveniente, utilizar máscara para o pó, protecção para os ouvidos, luvas de protecção ou aventais especiais que mantém afastadas pequenas partículas de lixa e de material. Os olhos devem estar protegidos contra corpos estranhos projectados, o que pode acontecer em diversas situações de utilização do aparelho. Máscaras para o pó e de respiração têm que filtrar o pó provocado durante a utilização. Se o operador estiver sujeito a ruído intenso e prolongado, pode sofrer danos de audição.
Tomar atenção relativamente a uma distância de segurança entre outras pessoas e o seu local de trabalho. Qualquer pessoa que entre na zona de trabalho tem que usar equipamento de protecção pessoal. Pedaços de material da obra ou ferramentas partidas podem ser projectados e provocar ferimentos, mesmo distanciados do local de trabalho directo.
Segurar o aparelho somente pelas superfícies de manipulação isoladas, quando se executam trabalhos, nos quais a ferramenta pode encontrar cabos eléctricos ocultos ou o próprio cabo de alimentação de corrente. O contacto com um cabo sob tensão pode também colocar componentes metálicos do aparelho sob tensão e provocar um choque eléctrico.
Manter o cabo de rede afastado de ferramentas em rotação. Se o operador perder o controlo do aparelho, o cabo de rede pode ser cortado ou colhido e a mão ou o braço do operador podem ser atingidos pela ferramenta em rotação.
Nunca pousar o aparelho antes da ferramenta estar completamente parada. A ferramenta em rotação pode entrar em contacto com a superfície de assento, o que pode provocar a perda de controlo do aparelho.
Não deixar a ferramenta eléctrica funcionar enquanto esta é transportada. O vestuário do operador pode, por contacto ocasional, ser captado pela ferramenta em rotação e provocar-lhe ferimentos graves.
Limpar regularmente as ranhuras de ventilação da ferramenta eléctrica. A turbina do motor aspira pó para o interior do aparelho e uma forte acumulação de pó com teor de metal pode provocar perigo de choque eléctrico.
Não utilizar a ferramenta eléctrica nas proximidades de materiais inflamáveis. Faíscas podem inflamar estes materiais.
Não utilizar ferramentas que exijam agentes de refrigeração líquidos. A utilização de água ou outros agentes de refrigeração líquidos pode provocar choques eléctricos.L 3709-115, L 3709-125, LE 9-10 125
Contragolpe e instruções de segurança correspondentes Contragolpe é a reacção repentina em consequência de uma prisão ou bloqueio de uma ferramenta em rotação, como discos de lixar, pratos de lixar, escovas de arame etc. Prisão ou bloqueio dá origem a uma paragem abrupta da ferramenta em rotação. Devido a isso, uma ferramenta eléctrica descontrolada é acelerada, no ponto de bloqueio, contra o sentido de rotação da ferramenta de utilização. Se, p. ex., um disco de lixar prender ou bloquear na peça em processamento, significa que a aresta do disco de lixar que penetra na peça pode encravar e, devido a isso, o disco de lixar partir ou provocar um contragolpe. O disco de lixar movimenta-se, então, na direcção do operador ou afastando-se deste, dependente do sentido de rotação no ponto de bloqueio. Devido a isso, os discos de lixar podem também partir-se. Um contragolpe é a consequência de uma utilização errada ou defeituosa da ferramenta eléctrica. Ele pode ser evitado através de medidas de precaução adequadas, conforme descrito a seguir.
Manter a ferramenta eléctrica bem presa e colocar o corpo e os braços numa posição, em que as forças do contragolpe possam ser suportadas. Utilizar sempre o punho adicional, caso esteja disponível, para ter o máximo controlo possível sobre as forças do contragolpe ou momentos de reacção no funcionamento do aparelho em rotação elevada. O operador pode dominar as forças de contragolpe e de reacção com medidas de precaução adequadas.
Nunca colocar as mãos na proximidade de ferramentas em rotação. A ferramenta em utilização pode movimentar- se contra as mãos do operador em caso de contragolpe.
Evite, com o seu corpo, o espaço onde a ferramenta eléctrica é movimentada no caso dum contragolpe. O contragolpe movimenta a ferramenta eléctrica no sentido contrário ao movimento do disco de lixar no ponto de bloqueio.
Trabalhar com precaução redobrada em esquinas, cantos aguçados etc. Evitar que ferramentas de utilização ressaltem da peça a trabalhar e se encravem. A ferramenta em rotação tem tendência para encravar em cantos, arestas aguçadas ou se fizer ricochete. Isto provoca uma perda de controlo ou um contragolpe.
Não utilizar lâminas de serra de corrente ou de dentes. As ferramentas deste tipo provocam frequentemente um contragolpe ou a perda de controlo sobre a ferramenta eléctrica. Instruções especiais de segurança para lixar e para rectificar:
Utilizar exclusivamente os rebolos de lixar homologados para a sua ferramenta eléctrica e a tampa de protecção prevista para este rebolo de lixar. Rebolos de lixar não previstos para esta ferramenta eléctrica podem não estar suficientemente protegidos e não são seguros.
A tampa de protecção tem que ser aplicada e bem fixa na ferramenta eléctrica e regulada de modo a ser conseguida a máxima segurança possível, ou seja, a parte mínima possível do rolo de lixar aponta livremente na direcção do operador. A tampa de protecção deve proteger o operador contra pedaços de material projectados e contra o contacto ocasional com o rebolo de lixar.
Os rebolos de lixar só podem ser utilizados nas possibilidades de aplicação recomendadas. Por exemplo: Nunca lixar com a superfície lateral de um disco de corte. Os discos de corte estão preparados para cortar o material com a aresta do disco. Um efeito de força lateral sobre este rebolo de lixar pode parti-lo.
Utilizar sempre flanges de aperto intactos, com o tamanho e a forma correctos, para o disco de lixar por si seleccionado. Flanges adequados apoiam o disco de lixar e, por isso, reduzem o perigo da sua ruptura. Os flanges para discos de corte podem ser diferentes dos flanges para outros discos de lixar.L 3709-115, L 3709-125, LE 9-10 125
Nunca utilizar discos de lixar desgastados de ferramentas eléctricas maiores. Os discos de lixar para ferramentas eléctricas maiores não estão preparados para as rotações mais elevadas de ferramentas eléctricas mais pequenas e podem quebrar. Instruções especiais de segurança para rectificar:
Evitar o bloqueio do disco de corte ou uma pressão de encosto demasiado elevada. Não executar cortes demasiado profundos. Uma sobrecarga do disco de corte aumenta o esforço a que este está sujeito e a sua tendência para encravar ou bloquear e, assim, a possibilidade de um contragolpe ou o quebrar do corpo de corte.
Evitar a zona circundante ao disco de corte em rotação. Se o disco de corte se afastar da peça a trabalhar, pode acontecer que, no caso de um contragolpe, a ferramenta eléctrica, com o disco em rotação, se lance directamente contra si.
Se o disco de corte encravar ou V. interromper o trabalho, deverá desligar o aparelho e segurá-lo calmamente até que o disco pare completamente. Nunca tentar retirar do corte o disco de corte em rotação, pois pode surgir um contragolpe. Verificar e eliminar a causa do disco encravar.
Não voltar a ligar a ferramenta eléctrica, enquanto ela se encontrar inserida na peça. Deixar o disco de corte atingir a rotação máxima e só depois prosseguir com o corte. Caso contrário, o disco pode encravar, saltar para fora da ferramenta ou provocar um contragolpe.
Seja particularmente prudente ao executar «cortes de bolso» em paredes já existentes ou noutras zonas não reconhecíveis. O disco de corte penetrante, ao cortar canalizações para gás e água, cabos eléctricos ou outros objectos, pode provocar um contragolpe.
Apoiar as placas ou as grandes peças a trabalhar, para reduzir o risco de um contragolpe, devido ao disco de corte entalado. Peças grandes podem curvar sob o seu próprio peso. A peça a trabalhar deve estar apoiada de ambos os lados, quer na proximidade do corte quer também junto àaresta. Outras indicações de segurança A tensão da rede e a indicação de tensão na chapa de características (9) têm que ser coincidentes. O bloqueio do veio (4) só deve ser activado com a ferramenta abrasiva completamente parada. Ruído e vibração Os valores de ruído e de vibração foram apurados de acordo com a EN 60745. O nível de ruído A estimado do aparelho comporta normalmente: – Nível de pressão acústica: 84,6 dB(A); – Nível de potência acústica: 95,6 dB(A); – Insegurança: K = 3,0 dB. Valor global de vibração (ao lixar superfícies): – Valor de emissão: a
– Insegurança: K = 1,5 m/s
^qbk†Íl lë=î~äçêÉë=ÇÉ=ãÉÇá´©ç=áåÇáÅ~Ççë=ë©ç=î•äáÇçë= é~ê~=~é~êÉäÜçë=åçîçëK=k~=ìíáäáò~´©ç=Çá•êá~= ~äíÉê~ãJëÉ=çë=î~äçêÉë=ÇÉ=êì∞Çç=É=ÇÉ=çëÅáä~´©çK fåÇáÅ~´πÉë O nível de vibrações indicado nestas instruções foi medido em conformidade com um processo de medição normalizado na EN 60745 e pode ser utilizado para a comparação de ferramentas eléctricas entre si. Este processo também é adequado para uma estimativa provisória da carga das vibrações. O nível de vibrações indicado representa as principais utilizações das ferramentas eléctricas. Se, no entanto, a ferra- menta eléctrica for aplicada noutras situações com ferramentas diferentes ou com insuficiente manutenção, o nível de vibrações também pode ser diferente.L 3709-115, L 3709-125, LE 9-10 125
Isto pode aumentar claramente a carga das vibrações durante o período global de trabalho. Para uma avaliação exacta da carga de vibrações , devem também ser considerados os tempos em que o aparelho está desligado ou embora estando a funcionar não está em utilização. Isto pode reduzir claramente a carga das vibrações durante o período global de trabalho. Determinar medidas de segurança adicionais para protecção do utilizador do efeito das vibrações, como, por exemplo: Manutenção da ferramenta eléctrica e das ferramentas aplicadas, manutenção das mãos quentes, organização dos ciclos de trabalho. `ìáÇ~Çç `çã=ìã=å∞îÉä=ÇÉ=éêÉëë©ç=~Å∫ëíáÅ~=ëìéÉêáçê= ~ UR=Ç_E^FI=ÇÉîÉ=ëÉê= ìë~Çç=ìã=éêçíÉÅíçê=é~ê~= çë=çìîáÇçëK Instruções de utilização ^sfpl> Antes de quaisquer trabalhos na rebarba- dora, desligue a ficha da tomada. Antes da colocação em funcionamento Desembalar a rebarbadora e verificar, se o fornecimento está completo e não existem danos de transporte. Ligar e desligar Funcionamento curta sem engate Pressionar o interruptor basculante (6) para baixo na parte de trás, depois, deslocá-lo para a frente e mantê-lo preso nessa posição. Para desligar, libertar o interruptor basculante (6). Funcionamento contínuo com engate: ^qbk†Íl> Ei=PTMVJNNRI=i=PTMVJNORF kìã~=Ñ~äÜ~=ÇÉ=ÅçêêÉåíÉI=ç=~é~êÉäÜç=îçäí~= ~ ÑìåÅáçå~êI=ëÉ=íáîÉê=ëáÇç=ÇÉáñ~ Çç=äáÖ~Ç çK Pressionar o interruptor basculante (6) para baixo na parte de trás, depois, deslocá-lo para a frente e, através de pressão no terminal da frente, engatá-lo. Para desligar, exercer pressão na parte de trás do interruptor (6). Selecção prévia da rotação (só para LE 9-10 125) Para regular as rotações de serviço, colocar o volante de ajuste (10) no valor desejado.L 3709-115, L 3709-125, LE 9-10 125
Capa de protecção de segurança (L 3709-115, L 3709-125) ^sfpl> kìåÅ~=ÇÉëãçåí~ê=~=Å~é~=Ç É=éêçíÉÅ´© ç= ÇÉ ëÉÖìê~å´~=é~ê~=Ñçê~= Ç~=êÉÄ ~êÄ~Ççê~ K Para adaptação ao trabalho a executar, a tampa de protecção de segurança (2) é ajustável sem necessidade de ferramentas. ^qbk†Íl> mÉêáÖç=ÇÉ=ÑÉêáãÉåíçë>= ríáäáò~ê=äìî~ë=ÇÉ=éêçíÉÅ´© çK Desligar a ficha da tomada. Rodar a tampa de protecção de segurança até à posição necessária. Resguardo de fixação rápida (LE 9-10 125) ^sfpl> kçë=íê~Ä~äÜçë=ÇÉ=ÇÉëÄ ~ëí~ê=É=ÇÉ= Åçêí~êI= ìíáäáò~ê ëÉãéêÉ=~ =Å~é~ =Ç É=éêçíÉ Å´ ©ç K Desligar a ficha da tomada. Desapertar a alavanca de fixação (a). Ajustar o resguardo de protecção. Apertar o parafuso (b) de modo que ainda seja possível apertar manualmente a alavanca de aperto. Voltar a apertar a alavanca de fixação.L 3709-115, L 3709-125, LE 9-10 125
Fixar ou substituir a ferramenta de lixar Desligar a ficha da tomada. Premir e manter premido o bloqueio do veio (1.). Com a chave de detenção, desmontar a porca de fixação do veio (2.) rodando-a em sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. Colocar a ferramenta abrasiva na posição correcta. Apertar a porca de fixação (1b) no veio, com o colar para cima. Premir e manter premido o bloqueio do veio (4). Apertar a porca de aperto (1b) com a chave de detenção. Encaixar a ficha de rede na tomada. Ligar a rebarbadora (sem a engatar) e deixá-la funcionar durante ca. de 30 segundos. Verificar, se existem desequilíbrios ou vibrações. Desligar a rebarbadora. Indicações sobre trabalho fkaf`^†Íl aÉéçáë=ÇÉ=ÇÉëäáÖ~Ç~I=~=êÉÄ~êÄ~Ççê~=~áåÇ~=êçÇ~= Çìê~åíÉ=ÄêÉî Éë=ã çãÉåíçëK Desbastar ^sfpl> Nunca utilizar um disco de corte para efectuar trabalhos de desbaste. – Ângulo de ataque 20–40º para um trabalho de desbaste em melhores condições. – Deslocar a rebarbadora, para lá e para cá, com uma pressão moderada. Assim, a peça não aquece muito e não se verificam descolorações; além disso não se formam estrias. Trabalhos de cortar – Não pressionar, não emperrar, não oscilar. – A rebarbadora tem que funcionar, sempre, em sentido contrário. Caso contrário, existe perigo de salto descontrolado para fora da ranhura. – Adaptar o avanço ao material que se está a trabalhar: quanto mais duro, mais lento. Mais informações sobre os produtos do fabricante no site www.flex-tools.com .L 3709-115, L 3709-125, LE 9-10 125
Manutenção e tratamento ^sfpl> Antes de quaisquer trabalhos na rebarbadora, desligue a ficha da tomada. Limpeza ^sfpl> Ao trabalhar-se com metais e em caso de utilização extrema, pode depositar-se pó condutivo no interior da estrutura. Danos no isolamento de protecção! A máquina deve funcionar através dum interruptor de protecção contra corrente de falha (corrente de activação máxima 30 mA). Limpar regularmente o aparelho e as ranhuras de ventilação. A frequência da limpeza depende do material a trabalhar e da duração da utilização. Limpar, regularmente, com ar comprimido seco, o interior da estrutura com motor. Escovas de carvão A rebarbadora está equipada com carvões de corte de ligação. A atingir-se o limite de desgaste dos carvões, a rebarbadora desliga automaticamente. fkaf`^†Íl k~=ëìÄëíáíìá´©çI=ìíáäáò~ê=ëçãÉåíÉ =éÉ´~ë= çêáÖáå~áë=Çç=Ñ~ÄêáÅ~åíÉK=pÉåÇç=ìíáäáò~Ç~ë=éÉ´~ë= ÇÉ=çìíêçë=Ñ~ÄêáÅ~åíÉëI=Éñéáê~ã=~ë=çÄêáÖ~´πÉë= ÇÉ=Ö~ê~åíá~=Ç ç=Ñ~ÄêáÅ ~åíÉK Através das entradas de ar traseiras, pode-se observar a ignição dos carvões, durante o funcionamento. Caso a chama das escovas seja muito forte, desligar imediatamente a rebarbadora. Entregar a rebarbadora num Posto Oficial de Assistência Técnica. Engrenagem fkaf`^†Íl k©ç=ÇÉë~éÉêí~ê=çë=é~ ê~Ñìëçë =Ç~=Å ~ÄÉ´ ~=ÇÉ= ÉåÖêÉå~ÖÉã=ERFK=pÉ=Éëí~=áåÇáÅ~´©ç=å©ç=Ñçê= êÉëéÉáí~Ç~I=Éñéáê~ã=~ë=çÄêáÖ~´πÉë=ÇÉ=Ö~ê~åíá~= Çç=Ñ~ÄêáÅ~åíÉK Reparações As reparações devem ser executadas, exclusivamente, por Serviços Técnicos autorizados pelo fabricante. Peças de reparação e acessórios Para mais acessórios, principalmente ferramentas abrasivas, consulte o catálogo do fabricante. Peças de reparação/acessórios N.º de enco- menda. Capa de protecção 115 mm 335.258 Capa de protecção 125 mm 335.266 Resguardo de fixação rápida 125 mm
Indicações sobre reciclagem ^sfpl> lë=~é~êÉäÜçë=Ñçê~=ÇÉ= ëÉêîá´ç=ÇÉ îÉã= ëÉê= áåìíáäáò~ÇçëI=êÉíáê~åÇçJäÜÉë=çë=Å~Äçë=ÇÉ=äáÖ~´©ç= ¶=êÉÇÉK Só para os países da UE. Não colocar as ferramentas eléctricas no lixo doméstico! Em conformidade com a Directiva Europeia 2002/98/EG sobre aparelhos eléctricos e electrónicos usados e com a transposição para o Direito Nacional, as ferramentas eléctricas usadas têm que ser reunidas separadamente e encaminhadas para o reaproveitamento sem poluição do meio ambiente. fkaf`^†Íl fåÑçêãÉJëÉ=ëçÄêÉ=éçëëáÄáäáÇ~ÇÉë=ÇÉ=êÉÅáÅä~ÖÉã= àìåíç=Çç=~ÖÉåíÉ=É ëéÉÅá ~äáò~Ç ç> Conformidade Declaramos, sob nossa inteira responsa- bilidade, que este produto corresponde às seguintes normas ou documentos normativos: EN 60745 em conformidade com as determinações das Directivas 2004/108/EG, 2006/42/EG. Processo técnico em: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Garantia Na compra duma nova máquina, a FLEX concede uma garantia de 2 anos, a contar da data de venda da máquina ao consumidor final. A garantia só cobre deficiências que sejam atribuídas a erros no material e/ou na produção, bem como ao não cumprimento de características asseguradas. Para se fazerem valer os direitos sobre a garantia, deve ser apresentado o documento de venda válido com a respectiva data. As reparações durante o período de garantia, só podem ser execu- tadas, exclusivamente, pelos Postos de Assistência autorizados pela FLEX. O direito à garantia só existe com uma utilização de acordo com as disposições legais. Ficam excluídos da garantia, principal- mente, desgaste provocado pelo funciona- mento, utilização inadequada, máquinas parcial ou completamente desmontadas, bem como danos provocados por sobrecarga da máquina, utilização de ferramentas não homologadas, com defeito, ou mal aplicadas. Danos provocados pela máquina na ferramenta ou na peça, utilização de violência, danos subsequentes atribuídos a uma manutenção inadequada ou insuficiente por parte do cliente ou de terceiros, danos causados por influências estranhas ou por corpos estranhos, por exemplo, areia ou pedras, bem como danos por inobservância das instruções de serviço, p. ex., ligação a uma tensão de rede ou tipo de corrente incorrectos. As reivindicações de garantia sobre ferramentas e acessórios só podem ser consideradas, se os mesmos forem utilizados com máquinas, nas quais a sua utilização foi prevista ou homologada.L 3709-115, L 3709-125, LE 9-10 125
Exclusão de responsabilidades O fabricante e seus representantes não se responsabilizam por danos e perda de lucros, resultantes da interrupção do negócio, provocada pelo produto ou pela possível não utilização do mesmo. O fabricante e seus representantes não se responsabilizam por danos provocados por uma utilização inadequada ou em ligação com produtos de outros fabricantes.L 3709-115, L 3709-125, LE 9-10 125
Notice-Facile