BLACK & DECKER BDSBC25A - Carregador de bateria

BDSBC25A - Carregador de bateria BLACK & DECKER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BDSBC25A BLACK & DECKER em formato PDF.

📄 104 páginas Português PT 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice BLACK & DECKER BDSBC25A - page 53
SKIP

Perguntas frequentes - BDSBC25A BLACK & DECKER

Questions des utilisateurs sur BDSBC25A BLACK & DECKER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Baixe as instruções para o seu Carregador de bateria em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BDSBC25A - BLACK & DECKER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BDSBC25A da marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE UTILIZADOR BDSBC25A BLACK & DECKER

Instruções de segurarça

Advertência! Ao utilizes aparhços electricos, deve sempre cumprir medidas de segurarisasbasicas, incluindo as seguintes, de modo a reduzir os riscos de incendio, como eletrico e danos pessoasis.

Leia@cuidadosamente o manualcompleteantesdeutilizaresteaparelho.
Autilizaçãoprevista para este aparelho está descriita no manual.Autilizaçãode qualquer acessório ou a realização de qualquer operação com este aparelho que não se inclua no presentemanual de instruções poderárepresentar um risco de ferimentos pessoas.
Conserve este manual para referencia futura.

Utilizar o seu aparelho

Tenha sempre cuidado quando utilizes este aparelho.
- Este aparecido não deve ser realizado por jovens ou pessoas doentes sem supervisão.
- Este aparecido não deve ser utilizado como um brinquedo.
- Utilize apenas num local seco. Não deixe que o aparecido fique molhado.
- Não mergerluhe o aparelho em água.
- Não abra a estrutura do produits. Não existem peças para manipulacao能做到o uso no interior.
- Não utilize o equipamento em和地区 com risco de explosão, nas quando se encontrar liquidos, gases ou poeiras inflamáveis.
Para reduzir o risco de danos nas fichas e cabos, nunca puxe o cabo para remove a ficha de uma tomada.

Apos a utilização

Quando não for utilizeso, o aparelho deve ser guardado num local seco e com boa ventilacao, longe do alcance das crianças.
- As crianças não devem ter acesso aos apareiros armazenados.
Quando o aparelho for guardado ou transporte num veiculo,deer a ser colocado na bagageira ou fixo de forma a evacar o movimento devido a alteracoes subitas na velocidade ou direcção.
- Este aparecido deve ser protegado da luz solar directa, do calor e da humidade.

Inspecção e reparações

  • Antes da'utilisation, verifique o aparecido quando a peças danificadas ou avariadas. Verifique se há peças partidas, danos nos interruptores ou outras tipo de condições que possam afectar o seu funcionaamento.
  • Não utilize o aparecido se algouma das peças se encontrar danificada ou avariada.
    Mande reparar ou substituir quaisquer peças danificadas ou avariadas por um agente de reparacao autorizzato.
  • Nunca tenteutar ou substituir quaisquer peças que não as especificadas neste manual.

Segurarca - cabo de alimentacao

Advertência! Nunca faça alterações no cabo de alimentação ou ficha CA. Se não encaixar, pegá a um electricista qualificado para instalar uma tomada apropriada. Uma ligação Incorrecta pode causarCHOES.

Instruções de segurança espécicas para carregadores de bateria

Os seguientsimbolos estámarcados noaparelho:

BLACK & DECKER BDSBC25A - Instruções de segurança espécicas para carregadores de bateria - 1

Esta ferramenta tem um isolamento duplo e, por也是如此, não é necessário um fio de terra. Verifique sempre se a fonte de alimentação corresponde à tensão indicada na placá de espécificações.

BLACK & DECKER BDSBC25A - Instruções de segurança espécicas para carregadores de bateria - 2

Leia com atençao este manual na integra.

BLACK & DECKER BDSBC25A - Instruções de segurança espécicas para carregadores de bateria - 3

Este aparelho deve apenas serutilido em recintos fechados.

BLACK & DECKER BDSBC25A - Instruções de segurança espécicas para carregadores de bateria - 4

Este objecto não deve ser realizado para armazenamento.

Antes de utiliser o aparelho, leias estas instruções:

Se o cabo de alimentação for danificado, tera de ser substituído pelo fabricante ou por um centro de assistência autorizada Black & Decker para fazer acidentes.
- Nunca tente corregrar baterias não recarregáveis.
Substitua os cabos defeituuos imeditamente.
- São exponha o carregarador de bateria à água.
- Não abra o carregarador de bateria.
- Não desmonte o carregarador de bateria.
Os gramos da bateria vermelho e preto (4) não devementrar em contacto entre si ou com及其他 conductor demetal comum. Isso poderia danificar o aparecido e/oucriar o risco de faisca/explosao.
- quando terminar a sua'utilisation, arrume sempre os grampos da bateria (4) nos pontos de arrumação fornecidos.

Pilhas

Advertência! Nunca tente correbarar uma bateria congelada.

Nunca, por motivo algoqum, tenteAbrir as pilhas.
- Não exponha a pilha à agua.

Advertência! O liquido da bateria é um acido sulfúrico diluido e pode causar lesões pessoas ou danos materiais. Em caso de contacto com a pele, exhague imeditamente com água. Em caso de vermelhidão, dor ou irritação, contacte um médico. Em caso de contacto com os olhos, exhague imeditamente com água limpa e contacte um médico imeditamente.

  • Quando eliminar as pilhas, siga as instruções da sequção "Proteger o ambiente".
  • Acrescenteágua destilada em cadaélula até que o acido da bateria atinja o nível especialico pelo fabricante de bateria. Isto ajuda a purgar o gás em excesso das celulas. Não encha em demasia. Para uma bateria sem tampas de celulas (sem manutençao), respeite cuidadosamente as instruções de cargo do fabricante.
    Leia todas as precauções发展目标 do fabricante da bateria, como removeu ou não removeu as tampas das celulas quando carrega, e os níveis de energia recomendados.
    Certifique-se de que o;nível de cargo inicial não excede o requisito do fabricante de bateria.

Advertência! Risco de misturas de gases explosivos. É perigo serkatbar perto de uma bateria de chumbo-acido. As baterias geram gases explosivos durante o acontecimiento normal da bateria. Por este motivo, é da maior importância que, antes de utilizes o carregarador de bateria, leia sempre estemanual e siga exactamente as instruções.

Autilização de um acessório não recomendado ou vendido pela Black & Decker pode causar quando eletrico, incendiou ou lesões pessoas.
- Não deve ser utilizes um cabo de extensão, excepto se for absolutamente necessário. A utilização de um cabo de extensão inadequado pode resultar em risco de incério echoque eletrico, é irá anular a garantia.

LCD - Liquid Crystal Display (ecrã de cristais liquidos)

Se algoqn cristal liquidoentar em contacto com a pele:

  • Lave aarea afectada com bastante agua. Remova a roupa contaminada. Se o cristal liquido entrada em contacto com os olhos. Lave o olho infectado com agua limpa e, em seguida, procure assistencia medica. Se o cristal liquido for ingerido: Lave abundamente a Boca com agua. Beba grandes quantidades de agua e tente provocar vomito. Procure assistencia medica.

Segurarca pessoal

Use sempre proteção para os olhos e vestuário adequado para se proteger do liquido da bateria.

Evite tocar nos olhos quando estiver a travailar com uma bateria. Ácido, particulas de ácido ou corrosão podementrar nos olhos.

Retire objectos de metal pessoas, tais como, anéis, pulseiras, colares e relógios, antes de travailhar com uma bateria de chumbo-acido. Uma bateria de chumbo-acido pode provocar um curto-circuito com a corrente sufficientemente alta para fazer queimaduras graves.

Tenha muda atençao para nao delear cair objectos metalicos dentro da bateria. Isto pode causar faicas ou causar curto-circuito noutra peça eletrica, PODendo causar uma explosao.

Preparação antes de carregar a bateria

O aparecido soit ser ligado a una bateria de chumbo-acido de 12 V. Antes de carregar, certifique-se de que a voltagem da bateria é de 12 V, consultando a etiqueta na bateria ou as informações disponíveis relacionadas com a respectiva aplicação, p. ex., manual do'utilizar do automóvel.

Não utilize o aparecido pararegarar baterias de celulas secas normalmente realizadas em electrodométricos. Estas baterias podem explodir e Causear ferimentos e danos materiais.

Advertência! Podem ser expelled gases explosivos das baterias de chumbo-acido quando estiverem a ser carregadas. Certifique-se de que a area possui uma boa ventilação e remove quaisquer fontes de ignicao quando estiver a carregarar a bateria.

Coloque o carregador de bateria tao distante da bateria.
quanto os cabos permitam. O carregador de bateria
contem interruptores que poderprovocar faiscas.
- São coloque o carregarador de bateria em cima ou apoie o carregarador de bateria na parte superior da bateria.
Poderação formar-se gases explosivos jusqu ao solo.
Cologne o carregarador de bateria o mais alto possivel acima do nível do solo.
- Não utilize ferramentas electrolycas na area de carga.
- Não fume ou tenha chamas desprotegidas na area de carga.
Siga as instruções para ligar ou desligar os cabos do carregarador de bateria ou terminais da bateria.

Advertência As baterias náuticas devem ser retradas do barco e carregadas em terra. A operação de cargo a bordo quer equipamento especialmente destinado à utilizesçao náutica. Este aparecido NAO foi concebido para esses fins.

Os veículosedom ter sistemas electricos e electrónicos (p. ex.istema de gestão do motor, telemóvel) que podem ser danificados se forem submetidos a tenções de arranque elevadas e a picos de voltagem. Antes de ligar o aparecido ao veículos, leia o manual de Utilização do veículo para confirmar se é possível recorrer a um dispositoivo externo.

Siga estas instruções e as que foram pubblicadas pelo fabricante de bateria eleo fabricante automóvel.
Ligue e desligue apenas os grampos de saída de corrente CC(befores do remover o cabo de alimentação da saída eletrica. Nunca deixe que os gramposarem em contacto um com o除外.
Verifique a polaridade dos terminals da bateria do veiculo antes de ligar o aparelho. Desligue sempre o cabo de arranque negativo (preto) primeiro: seguido螵 cabo de arranque positivo (vermelho).

Quandoregaruna bateria instalada no circuito, siga as instruções do fabricante para aceder à bateria e efectue o segunte:

  • Não corregue a bateria quando o motor estiver em precisão.
  • Tenha em atençao que os componentes do motor, p. ex., a ventoinha de refrigeracao pode arrancar automaticamente. Mantenha as maos e o corpo afastados dos componentes do motor e posicao o carregador de bateria e os cabos para evaporar contactos.
  • Certifique-se de que o carregarador de bateria e os cabos está localizados de forma a evaciar danos pelo fechar das portas e proteções do compartmento do motor.
    Certifique-se de que as ligações podem ser efectuadas sem tocar no corpo metalico ou componentes adjacentes à bateria.
  • Quando utilizar este aparelho perto da bateria e do motor do veiculo, colque-o sobre uma superficie plana e estavel e certifique-se de que todos os gramos, cabos, peças de vestuário e partes do corpo não podementrar em contacto com as peças moveris do veiculo.
    Se for necessario retirar a bateria do veiculo para carregar ou limpar os terminais, certifique-se de que todos os acessos no veiculo está desligados para não Causear faisca.
  • Para reduzir o risco de如何去电解ico, desluge o aparheiro de qualquer fonte de alimentacao antes de realizar uma operacao de manutencao ou limpeza. O facto de deslugar os controlos sem deslugar o aparheiro não basta para reduzir este risco.

Ligar o carregador da bateria

Quando todas as preparacoes pararegarar e as operacoes de segurarça pessoal tiverem sido conclusidas, execute o seguinte:

Para a maioria das aplicacoes da area automovel e similares, o carregarador de bateria pode estar ligado a bateria quando estiver ligado ao circuito de alimentacao CC. Se isto for aceitavel, siga as instruções fornecidas em "Carregar uma bateria instalada no circuito".
Se a bateria tiver de ser desligada do circuito antes de ser carregada, siga as instruções fornecidas em "Carregar uma bateria desligada do circuito".

Carregar uma bateria instalada no circuito.

Advertência! Uma ligação Incorrecta, um curto-circuito da bateria, localações da bateria e do carregaror Incorrectas podem会影响 perigos. Certifique-se de que foi sua preparação adequada antes de correbarar a bateria.

Advertência! Se não for possível aceder aos bornes da bateria ou os grampos do carregarador de bateria entrarem em contacto com a armação ou componentes adjacentes à bateria, a bateria deve ser removida antes de ser carregada. Siga as instruções do fabricante parautar a bateria.

Verifique a polaridade dos bornes da bateria. Um borne de bateria positivo (POS, P, +) possui normalmente um diametro maior do que o borne de bateria negativo (NEG, N, -).
Siga as instruções do fabricante para retirar quaisquer proteções isolantes dos bornes de bateria.
Ligue o grampo de sinal positivo (vermelho) do carregador da bateria ao borne positivo (POS, P, +) da bateria.
Ligue o grampo preto negativo (-) ao chassis do voiculo ou a um componente metalico solido e fixo do voiculo ou a uma peça do corpo. Nunca ligue directamente o grampo ao terminal negativo da bateria ou a uma peça molevel. Consulte o manual do proprietário do automóvel.

Quando desligar o carregarador da bateria, execute sempre as seguintes operacoes:

Desligue e retire o carregador da toma electrolytica.
Retire primeiro o grampo de sinal negativo.
Retire, porultimate, o grampo de sinal positivo.
Volte a colocar tampas isolantes nos bornes da bateria.

Carregar uma bateria desligada do circuito.

Advertência! Uma ligação Incorrecta, um curto-circuito da bateria, localações da bateria e do carregaror Incorrectas podem会影响 perigos. Certifique-se de que foi feita uma preparação adequada antes de carregar a bateria.

Se a bateria ainda não tiver sido removada do circuito, siga as instruções do fabricante para remover a bateria antes de a carregar.

PORTUGUES

Verifique a polaridade dos bomes da bateria. Um borne de bateria positivo (POS, P, +) possui normalmente um diametro maior do que o borne de bateria negativo (NEG, N, -).
Ligue o grampo de sinal positivo (vermelho) do carregador da bateria ao borne positivo (POS, P, +) da bateria.
Ligue o grampo de sinal negativo (preto) do carregador da bateria ao borne negativo (NEG, N, -) da bateria.

Quando desligar o carregarador da bateria, execute sempre as segunte operations:

Desligue e retire o carregador da tomada electrica.
Retire primeiro o grampo de sinal negativo.
Retire, porultimate,o grampo de sinal positivo.
Volte a colocar tampas isolantes nos bornes da bateria.

Funções

  1. Visor digital, mensagem
  2. Botão de seleção de idiomas
  3. Botão de controle de funções
  4. Grampos da bateria
  5. Indicador LED do estado
  6. Indicador de energia
  7. Caixa de arrumacao do cabo
  8. Apojo para os gramos
  9. Manipulo de transporte

Selecao de idiomas

O carregaror "inteligente" pode做不到 mensagens de errone informacoes no idioma que pretende. Para alterar o idioma inicial (Ingles predefinido), proceda de acordo com as instruções aparecidas em seguida:

Ligue a unidade a uma fonte CA e durante a sequencia de inicialização, pressione no botão de idiomas (2) uma vez; se pressionar o botão de idiomas repetidamente, pode escolhe o idioma que pretende.
Depois de ter sido selecionado um idioma, o carregador inteligente irá apareceras todas as mensagens e informacoes NESSE idioma.
O botão do idioma não necessita de ser pressionado sempre que a unidade estiver ligada; o carregarador "inteligente" lembra a seleção anterior e predefine para este idioma.

Instruções de'utilisation geral

Prepare a unidade conforme descripto no capítulo "Ligar o carregarador da bateria".
- Rode o botão de controle de funções (3) para a posicao de funcção pretendida.
Lique o carregador a uma tomada eletrica de 230 V.
Lique os gramos do carregador a bateria.

O visor digital (1) irá做不到 a mensagem A ANALISAR A BATERIA, indicando que a unidade foi preparada correctamente e pronta para ser realizada.
Sera como a mensagem VERIFICAR LIGACOs DE BATORIA, quando a unidade estiver ligada e não houver qualquer bateria ligada ao_carregaror ou os grampos não estiverem ligados correctamente.
- Quando a unidade tiver analisado completeness a bateria, irá inicial o processo de cargo se o botão de controlo de funções (3) tiver sido definido para uma carga "inteligente". A voltagem da bateria está boa. Enquanto a bateria é carregada, a seta no indicator de carga (6) irá mover-se indicando aactual percentagem de cargo na bateria, desde a zona vermelha (0a 25% de cargo) até a zona verde (75 - 100%) de cargo).
- Quando a unidad estiver completeness carregada, sera lostrada a mensagem BATORIA COMPLETAMENTE CARREGADA e a luz LED de estado verde (5) irá acender-se.
Para desligar o carregarador da bateria, deslque primeiro o cabo da alimentacao e, em seguida, deslque os grampos (4). Respeite as "Instruções de Segurança" aparecidas no rosto destemanual quando desligar.

Utilização

O carregarador de bateria Black & Decker possui um nivel de
carga rapiida de 20 A, 25 A ou 30 A (dependendo do
modelo). Foi concebido para_carregar exclusivamente
baterias de chumbo-acido de 12 V, oucka, baterias
convencionais para automoveis, isentes de manutencao,
baterias de ciclo profundo de tipo nautico e baterias de gel,
como as realizadas em automoveis, camoes, equipamentos
agricolas, barcos, corta-relva/tractores de jardim,
motociclos e varias otheras aplicacoes

Tecnologia Autoselect

Seleciona a aplicacao e o carregarao faro resto.

Tecnologia de cargo 4 fases (fig. D)

O carregarador de bateria inclui Tecnologia de corregamento de alta eficácia de 4 fases, utilizing um controlo de microprocessor integrado que garante um corregamento rápido, seguro e completeness das baterias operaciones.

Fase 1 - estado da bateria

Para se certificado de que a bateria pode aceitar umaarga, umaverification de ligação pode fazer danos causados por polaridade inversa.

As cargas rapiadas fornecem corrente continua até 80% da capacidade da bateria

Fase 3 - absorção

Evita sobrecargas, correngando lentamente até 100% da capacidade da bateria

Mantém a bateria Completelye carregada indefinidamente para esteja sempre operacional.

Painel de controlo

Os seguições síbolos sãopresentados no pailénde controlo:

BLACK & DECKER BDSBC25A - Painel de controlo - 1

Carga "inteligente" (fig. A)

Analisa automaticamente a bateria e selección o melhorível de entrega para o tipo de bateria, dimenso eível dedescarga.

Tempo de energia aproximado

O carregarador de bateria irá ajustar automaticamente o;nível de energia a medida que a bateria é carregada e para quando a bateria fica completeness carregada. As baterias de ciclo profundo podem precisar de um tempo de energia mais prolongado.

Para calcular o tempo que demora a carregar uma bateria, consulte a segunteabela:

20 Ah60 Ah180 Ah360 Ah450 Ah560 Ah
30A0.18 hr***1.00 hr***3.00 hr***6.00 hr***9.00 hr**11.00 hr*
25A0.20 hr***1.35 hr***3.5 hr***7.30 hr**11.10 hr*
20A0.33 hr***2.10 hr***5.00 hr**9.20 hr*

Nota:Estaabela serve apenas como indicatoria. Tenha em atencao que estes tempos podem depender das condioces da bateria e das condioces atmoféricas aquando do correamento da bateria.

O tempo aparecido naabela em cima é aproximately a baseia-se numa bateria descarregada a 50% . O tempo de entrega da bateria depende do時間, tempo e estado da bateria.

Verificacao do alterador (fig. B)

A causa oculta de alternador aviado pode ser una bateria descarregada.

Advertência! Verifique aspenas os sistemas CC de 12 V.

Parte 1 (semarga)

Certifique-se de que não existe energia no alternador desligando todos os acessorios do Veiculo.
A bateria tem de estar totalmente carregada antes de testar o alternador.
Coloque o motor a travaíhar durante 3关键时刻 até atingir a velocidade normal de ralenti e certifique-se de que não existe voltagem sem carga.
Utilizando o botão de controle de funções (3), seleçãoverificationdoalternador(fig.C)antes deligar os grampos à bateria;a mensagem A ANALISAR ALTERNADOR sera minhaada depuis dos gramposterem sido ligados.
Quando a unidade tiver sido completeness verificada, a mensagem ALTERNADOR OK sera boa de o LED de cor verde irá acender-se para indicar que o alternador está em bom estado; poderao ser muito mostradas as mensagens ALTERNADOR "MAU" ou MOTOR Não FUNCIONA e o LED de cor vermelha irá acender-se para indicar que o alternador não está dentro do alcance de voltagem convencional.

Parte 2 (com cargo)

  • Carregue o alternador ligando o maior número de acessórios possível, excepto os do ar condicionado e desemb馈amento.
  • Quando a unidad tiver sido completeness verificada, a mensagem ALTERNADOR OK sera boa de o LED de cor verde irá acender-se para indicar que o alternador está em bom estado; poderão ser muito mostradas as mensagens ALTERNADOR "MAU" ou MOTOR Não FUNCIONA e o LED de cor vermelha irá acender-se para indicar que o alternador não está dentro do alcance de voltagem normal.

Se a primeiraverification do alternador indica um alternador com bom desempenho e a segunda indica um alternador com mau desempenho, o problema pode ser causado pelo seguinte:

PORTUGUES

Correias da ventoinha soltas.
- Uma falha intermitente de diodo.
Ligações Incorrectas entre a bateria e o alternador e/ou massa.

Nota: As mensagens ALTERNADOR "MAU" ou MOTOR NÃO FUNCIONA podem ser àsreamas,porque um número de cargas de acessórios foi acrescentado aoSYSTEMA de cargo,aumentando assim a necessidade de corrente do alternador.Certifique-se de que a classificaço do alternador pode suportar a aplicação.

Arranque do motor (fig. C)

Utilizando o botão de controle de funções (3), selecione arranque do motor antes de ligar os grampos à bateria.

O LCD iráETHERuna contagem decrescente de 90 segundose, em seguida, é mostrada a mensagem PRONTO PARA INICIAR O ARRANQUE AUXILIAR DO MOTOR.
Rode o motor seguido as direcrizes do fabricante,正常使用 em series de 3 a 5 segundos. O LCD aparea a mensagem A INICIAR.
Desligue o cabo de alimentacao e os gramos, respeitando as "Instruções de Segurança", na parte darente destemanual.

Advertência! Se for necessário uma segunda tentativa durante o arranque do motor, deixe arrefecer durante cinco Minutes antes de tentar arrancar de novo o motor.

A função de arranque do motor de corrente alta necessita de um períodode descanso/arrefecimento entre tentativas. O carregarador não irá permitir o funct ionamento no modo de arranque do motor durante 5 minutos. O LCD irá做不到 a mensagem A ARREFECER, AGUARDE 5 MINUTOS durante este perúdo. Após 5 minutos, repita o passoHGligado em cima.

Resolução de problemas

Apresenta indications, problemas comuns e possiveis soluções:

Sem Funções

Certifique-se de que o carregarador da bateria está ligado a uma tomada CA de 230 V.
Execute os passos indicados em "Ligar o carregarador de bateria" no rosto destemanual.
- A unidade irá ligar-se automaticamente(before de serdo ligada adequadamente à bateria. Se não entra emfunçamento, pode não estar ligado correctamenteaoi terminals ou a voltagem da bateria a sercarregada édemasiado baixa (inferior a 0.5 Volts).

Mensagens de anomalia de entrega "inteligente"

VERIFICAR LIGAÇões DA BATERIA - quando está mensagem for apareça, a causa mais comum é a ligação deficiente à bateria.

Execute as "Instruções de Segança" no rosto deste manual para desligar o cabo de alimentação e os grampos da bateria (4), limpe os terminais de bateria e voltte a ligar o carregarador da bateria. Se o problema continua, recomendamos que leve a sua bateria a um centro de的服务 automóvel certificado para ser verificada.

SUBSTITUA OU REPARE BATERIA - A bateria a ser carregada pode estar um circuito aberto, uma CELLa em curto-circuito ou está demasiado sulfatada e não aceita energia de corrente normal. Recomendamos que leve a sua bateria a um centro de service automóvel certificado para ser verificada.

CICLO DE ARREFECIMENTO - acende o LED de cor vermelha - A grelha de ventilacao que permit a entrada/saida do fluxo de ar do carregarador pode estar bloqueada.

Certifique-se de que existe uma ventilacao ampla antes de colocar novamente em funcaoamento.

INVERTA OS GRAMPOS NOSTERMINAIS - O LED de cor vermelha acende-se é emitido um som de avis continuo.

As ligacoes aos terminais positivo e negativo da bateria está Incorrectas.

Execute as "Instruções de Segurança" no rosto deste manual para desligar o cabo de alimentação e os grampos da bateria (4), e volta a ligar os grampos tal como descririto na sequção "Carregar a bateria".
TEMPO EXCEDIDO – Quando esta mensagem for aparecido, o ciclo de carrigamento foi exceedido 18 horas; este estado pode ocorro devido às seguides causas:
A bateria a ser carregada está avariada. Dirija-se a um centro de serviços para reparar ou substituir a bateria.
A bateria a ser carregada possui uma capacidade elevada, maior do que a especificada para o carregarador.

Carregar uma bateria mucho fria

Se a bateria a ser carregada estiver muito fria isto é, a temperatas abaixo do punto de congelamento (0^ / 32^) não pode aceitar um;nivel de cargo alto. O;nivel de cargo inicial sera reduzido. O;nivel de cargo iráacular a medida que a bateria aquece.

Advertência! Nunca tente correbar uma bateria congelada.

Mensagens de anomalia daverification do alternador VERIFICAR LIGAÇões DA BATERIA - quando esta mensagem for apareça, a causa mais comum é a ligaçao deficiente à bateria.

Execute as "Instruções de Segança" no rosto destemanual para desligar o cabo de alimentação e osgrampos da bateria (4), limpe os terminais de bateria evolte a ligar o carregarador da bateria.
Se o problema continua, recomendamos que leve a sua bateria a um centro de service automóvel certificado para ser verificada.

INVERTA OS GRAMPOS NOS TERMINALS - O LED de cor vermelha acende-se e é emitido um som de食欲 continuo.

As ligações aos terminais positivo e negativo da bateria está Incorrectas.
Execute as "Instruções de Segurança" no rosto deste manual para desligar o cabo de alimentação CA e os grampos, e volté a ligar à bateria com a polaridade correcta.

Manutenção

A sua ferramenta Black & Decker foi concebida para funcionar por um longo periodo de tempo com uma manutenção minima. Um functiomento continuo e satisfatório depende de uma manutenção adequada e da limpeza regular da ferramenta.

Advertência! Antes de executar qualquer manutenção ou limpeza no aparelho,DSLUE-O.

De vez em quando, limpe o aparelho com um pano humido. Não utilize nenhum produto de limpeza abrasivo ou a base de solvente. Não mergulhe o aparelho em água.
Depois de cada'utilisation, limpe os grampos da bateria (4) e certifique-se de que a bateria não contente fluido que possa fazer corresoosnos grampos (4).
Limpe o revestimento exterior do carregador da bateria com um pano macio e, se necessario, com uma solucao de sabao suave.
- Não deixe entrada liquido no carregarador da bateria. Não manuseie o carregarador da bateria quando estiver quente.
Mantenha os cabos do carregarador da bateria folgados quando os guardar para que não fiquem danificados.

Proteção do ambiente

BLACK & DECKER BDSBC25A - Proteção do ambiente - 1

RecolhaSeparated. Este produit nao pode ser eliminated juntamente com os resíduos homésticos normais.

Se, em algo umimento, verificar que o seu produit Black & Decker precise de ser substituicao ou que deixou deter utilityde, nao o elimine+junto com os residuos domesticos. Coloque-o disponivel para uma recolha separada.

BLACK & DECKER BDSBC25A - Proteção do ambiente - 2

A recolhaSeparated de produits e embalagens usados permite que os materiais sejam reciclados e novamenteutilizados.A reutilizaçãode materiais reciclados ajuda a fazer a poluição Ambiental ereducuzaprocurade materias-primas.

A leiisiaao local podera prever a recolha seperada de produits domesticos eletricos, sera em lixeiras municipais ou atraves do revendedor quando adquire um produit novo.

A Black & Decker dispõe de instalacoes para recolha e reciclagem de produits Black & Decker quando estas atingem o fim da sua vidautil. Para usufrirthiso,. devolva o produits em qualquer agente de reparacao autorizzato, que os recolhera em seu nome.

Pode vericar a localização do agente de reparação autorizzato mais perto de si,contactando os escritórios locais da Black & Decker atraves do endereço indicado este manual. Se preferir, pode encontrar na Internet uma lista de agentes de reparação autorizados Black & Decker, detalhes completeness e contactos do service pos-venda, no endereço: www.2helpU.com.

BLACK & DECKER BDSBC25A - Proteção do ambiente - 3

As baterias de chumbo-acido podem ser recarregadas diversas vezes. quando as baterias chegarem ao fim da sua vidautil,elimine-as de forma segura para o ambiente:

  • Não elimine as baterias queimando-as, existe risco de explosão.
    As pilhas de chumbo-acido são reciclaveis. Não podem ser eliminadas juntamente com os residuos domesticos. A bateria deve ser removida e eliminada de acordo com as normas locais.
  • Não coloque os terminais da bateria em curto-circuito.
  • Tenha atençao de que a bateria é pesada.
    Se for possivel, utilize o aparelho até esgotar completeness a bateria.

Cologne a bateria numa embalagem adequada, certificando-se de que os terminais não entram em curto-circuito.

PORTUGUES

Leve a bateria ao seu agente de manutencao ou a uma estacao de recicagem local. As baterias recolhidas sera recicladas ou eliminadas correctamente.

Dados技术和

Vitagem de entradaBDSBC20ABDSBC25ABDSBC30A
Vac 230230 230
EntradaW 390460 580
classificada
Voltagem desaidáVdc
Corrente desaidáA20
Peso kg 2,52,5 2,5

Carregador Volts Capacidade da bateria

20A 12 20 - 360 Ah

25A 12 20 - 450 Ah

30A 12 20 - 450 Ah

Declaração de conformidade CE

BDSBC20A TYPE1, BDSBC25A TIPO1,

BDSBC30A TIPO 1

O signatário é responsavel pela compilation do ficheiro técnico e efectua esta declaração em nome da

Black & Decker.

BLACK & DECKER BDSBC25A - Declaração de conformidade CE - 1

Kevin Hewitt

Director de Engenharia de Consumo

A Black & Decker config na qualidae dos seuDs produtos e oferece um garantia excelente. Estada declaraao de garantia e um complemento dos seu direitos estabelecidos por lei, nao os prejudicando de forma alguma.A garantia e valida nos territorios dos Estados Membros da Uniao

Europa e da Associacao Europeia de Comercio Libre.

Se um produit Black & Decker se avariar devido a defeitos de material, fabrico ou não conformidade, num periodo de 24 meses après a data da compra, a Black & Decker garantar a substituição de peças defeitiças, a reparação de produits sujeitos a um desgaste aceitavel ou a substituição dosleasedos para garantir ominimumodeinveniente ao cliente, excepto se:

O produit tiver sido utilizado para fins commerciais, professionais ou de aluguer.
O produits tiver sido submetido autilizaçãoindevida ou

2 descuidb. 2 1 2

O produitiver sido danificado por objectos estranhos, 5 substanciaou acidenoes.
- Tiverem sido tentadas reparacoes por pessoas que não sejam agentes de reparacao autorizados ou&Tecnicos de manutencao da Black & Decker.

Paraaxyacaragantia,teradeapresentarcomprovativos de compraoaovendedoroua umagentede reparacao autorizzato.Podevericaralocalizacao do agente de reparacao autorizzato mais perto de si,contactando os escritorios locais da Black & Decker atravesdo endereço indicado neste manual. Se preferir,podeencontrar na Internetuma lista de agentes de reparacao autorizados Black&Decker,detallescompletosecatchastosdo servicepos-venda,noendereco:www.2helpU.com

Visite o lorowebsite www.blackanddecker.eu para registrar o novo produits Black & Decker e manter-seactualizzato relativamente a novos produits e offertasespecialis. Pode encontrar mais informacoes sobre a marca

Black & Decker e ricerca gama de produtos em

www.blackanddecker.eu.

Användningsområde

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : BDSBC25A

Categoria : Carregador de bateria